Научная статья на тему '«я счастлив работать с вами…» (к истории постановки балета «Тропою грома» в Кировском театре)'

«я счастлив работать с вами…» (к истории постановки балета «Тропою грома» в Кировском театре) Текст научной статьи по специальности «Искусствоведение»

CC BY
106
16
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
К.М. СЕРГЕЕВ / К. КАРАЕВ / СОВЕТСКИЙ БАЛЕТ / АФРИКА / БАЛЕТ "РОМЕО И ДЖУЛЬЕТТА" / K.M. SERGEYEV / K. KARAYEV / BALLET "ROMEO AND JULIET" / SOVIET BALLET / AFRICA

Аннотация научной статьи по искусствоведению, автор научной работы — Ваганова Ирина Борисовна

Публикуемые телеграмма и письмо К.М. Сергеева к автору музыки балета «Тропою грома», композитору Кара Караеву относятся, предположительно, к маю 1955 г. Балетмейстер пишет о главных действующих лицах, об изменении музыкально-сценического плана и возникновении «полноценной темы черных»; указывает хронометраж отдельных сцен. В письме подробно описана трагическая атмосфера сцены вербовки черных и цветных. Ее музыкальный кульминационный характер К.М. Сергеев сравнивает с заключительным маршем С.С. Прокофьева ко второму акту балета «Ромео и Джульетта».

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

«I am happy to work with you…» (To the history of «The Path of Thunder» ballet in the Kirovsky theatre)

K.M. Sergeyev telegram and letter to Kara Karayev, the author of music to this ballet, date roughly from May 1955. The ballet-master writes about main characters of the ballet, some changes in musical and stage plan and arising of «black men theme of full value»; he states a time-keeping of some scenes. The tragic atmosphere of the black and coloured men recruiting is described in detail. Musical and culmination character of the scene K. Sergeyev compares with S.Prokofiyev final march for the second act of «Romeo and Juliet».

Текст научной работы на тему ««я счастлив работать с вами…» (к истории постановки балета «Тропою грома» в Кировском театре)»

И.Б. Ваганова

«Я СЧАСТЛИВ РАБОТАТЬ С ВАМИ...»1 (к истории постановки балета «Тропою грома» в Кировском театре)

Публикуемые телеграмма и письмо К.М. Сергеева к автору музыки балета «Тропою грома», композитору Кара Караеву относятся, предположительно, к маю 1955 г. Балетмейстер пишет о главных действующих лицах, об изменении музыкально-сценического плана и возникновении «полноценной темы черных»; указывает хронометраж отдельных сцен. В письме подробно описана трагическая атмосфера сцены вербовки черных и цветных. Ее музыкальный кульминационный характер К.М. Сергеев сравнивает с заключительным маршем С.С. Прокофьева ко второму акту балета «Ромео и Джульетта»2.

Ключевые слова: К.М. Сергеев, К. Караев, советский балет, Африка, балет «Ромео и Джульетта».

[до 1 июня 1955 г.] Ленинград - Баку

Поздравляю. Сегодня благополучно уничтожили Томаса3. Работайте спокойно. Мако, торжествуя, вернулся [с] детьми во второй акт. Подробности излагаю письмом...

[до 1 июня 1955 г.] Ленинград - в Баку Дорогой Кара Абульфасович!

Как я уже Вам сообщил телеграммой, Томаса удалось ликвидировать. Мне пришлось серьезно аргументировать и убедить Юр[ия] Ос[иповича] в нежизнеспособности «красного агитатора». Без Томаса действие не проигрывает, но зато как выигрывают наши герои. Не буду рассказывать подробностей нашего разговора с Юр[ием] Ос[иповичем], важен факт - с Томасом расстались! Сейчас нет надобности появляться Мако в первом акте, и без того перегруженном; к тому же и значительность

приказа Мако гораздо больше во II акте. С появлением Мако мы начинаем экспозицию отношений черных и цветных; Мако напоминает Ленни студенческую песенку, которая возвращает Лен-ни уверенность в своем поведении; Мако поддерживает его в трудную минуту душевной борьбы после ухода Сари. Итак, во изменение музыкально-сценического плана - заказа 2-го акта, номера 2 и 3 отменяются, и после сцены школьника и Ленни (полька), которую я довольно подробно описал в прошлом письме, до ухода Ленни, мы переходим к номеру 4 - «Мако и негритянские дети».

С появления Мако у нас впервые возникает полноценная тема черных. Чтобы подчеркнуть его функцию как учителя, Мако выходит с детьми, тем более что это подчеркивает и близость жилья черных, и Мако не выглядит случайно появившимся. В этой сцене необходимо подчеркнуть враждебность и взрослых, и детей. Причем цветные держатся с чувством превосходства над черными. Мако выходит на живой и бодрой негритянской песенке (вероятно, хороводной), а за ним группа детей. Я себе представляю это танцевальным ходом. Мако, как бы подбадривая лениво плетущихся ребят, делает ритмические шаги, то бег, то скачки, то танцевальными хороводными движениями. Образ Мако интересно развивается у нас в балете. Он начинает с игры с ребятами и кончает призывом к борьбе и объединению. Я себе представляю его фигуру очень яркой в спектакле. Мако и Гердт - это два полюса, центром которых являются Сари и Ленни. Все противоречия раскрываются через их любовь.

Продолжаю описание сцены - танца Мако с ребятами. Эта танцевальная сцена идет примерно 50 секунд до появления проповедника. Мне хотелось бы, чтобы музыкально она продолжалась, не делая конца танца и отдельно сцены, а, переходя как бы на медленную часть, которую строить на теме Мако с некоторым юмором, необходимым для подтрунивания над проповедником, который отмахивается от Мако, как черт от ладана. Мако подходит к цветным детям, которые стоят, словно

нахохлившись, перед черными ребятами. Мако передразнивает их и копирует «индюка». Цветные ребята развеселились. Мако включает их в общую игру. Разгневанный проповедник гонит Мако прочь. Это и является концовкой номера, последняя часть которого должна быть оживленной.

Возвращается Ленни. Он идет, опустив голову, в руках у него разорванная книжка или сломанный глобус. Дети подбегают к нему. Эта сцена секунд на 30 и, возможно, на теме польки, медленно и грустно звучащей.

Встреча Мако и Ленни. Ленни не сразу узнает Мако, который начинает студенческую песенку, которую подхватывает Ленни. Песенка обрывается, и начинается дуэт дружбы, построенный на реминисценциях из вариации Ленни I акта. Песенка и дуэт 1 м. 10 сек. Далее, на материале песенки, Ленни и Мако подходят к ребятам, которые уже объединены общим занятием - рассматриванием букв, цифр и т. д., расположившись на земле, где проходили занятия с Ленни в начале акта. Вся группа во главе с Мако отправляется обратно в путь. Лен-ни провожает и цветные ребята также, которые уже подружились. Я себе представляю и взрослых, и детей, [которые], взявшись за руки и приплясывая, направляются к выходу. Эта сцена, повторяю, идет на студенческой песенке секунд 30-35. Мако, попрощавшись с Ленни, направляется к магазину, т.е. лавке, откуда выходит Сари. Я забыл Вам сказать, что в момент возвращения Ленни из белого дома, Сари, выходя из лавки, видела состояние Ленни и, желая его видеть наедине, вернулась в лавку, как бы забыв что-то. Для этого никакой музыки писать не нужно. Сари, выходя, встречается с Мако в дверях. Мако внимательно следит вслед за Сари, которая сделала вид, что пошла домой, а сама направилась в сторону к Ленни, который собирал валявшиеся предметы на земле. Сари колеблется - подойти или нет? Приближаясь, она хочет обратить его внимание на себя, но Ленни поглощен думами, глядя на сломанный глобус, разорванную книгу и т. д. Возможно, Сари нарочно бросает что-то на пол, может быть, хлыст. Ленни,

повернувшись, видит Сари. Мне думается, что эта сцена идет на интродукции и адажио-дуэта Сари и Ленни, довольно подробно описанного в сценарии (6 явл. II акта), а также указаниям в музык[ально]-сценич[еском] плане №№ 5 и 6.

Мы с Юр[ием] Ос[иповичем], проследив развитие отношений наших героев, пришли к решению, что увеличивать количество встреч не нужно (ведь их и так шесть) <здесь и далее подчеркивания в тексте сделаны К.М. Сергеевым. - И.В.>, а необходимо их действенно насытить. Поскольку Вы не имеете желания менять начало первой встречи Л[енни] и С[ари], мы не будем настаивать. В дальнейшем посмотрим, может быть, ее нужно будет увеличить или, вернее, развить место, когда Ленни наступает на Сари и кричит: «Зовите убийц. Я - черный». В разбираемом втором дуэте психологические мотивы обрисованы, на мой взгляд, верно. Жестко не ограничивайте себя здесь временем. Если на минуту будет больше, не страшно. Очень хороша и сцена с матерью, и только в конце мы делаем появление из лавки Мако, он подходит к Ленни и крепко сжимает ему руку, как бы поддерживая его и сочувствуя ему. Звуки вербовки застают наше трио на сцене. Интродукция перед адажио в моих ушах звучит как вступление у Чайковского (коденция) к адажио лебедя и принца во второй картине4, только более драматически напряженно. Длительность этой коден-ции 30-45 сек.

Итак, вербовка. Она очень хорошо раскрыта в сценарии. Вербовщики преподносят ее как большой праздник. Торжественно обставляется этот «праздник»: гремит музыка, танцы, пиво и всякие приманки. Сулят хорошую жизнь. Сюда собираются цветные. Большое оживление. Бегут ребята, пританцовывая, спешат мужчины, выходят женщины и т. д. В общем, вся деревня на ногах. Начинается гулянье с женского танца, грустного и томного. Женщины чувствуют близкую разлуку с мужьями, женихами и т. д. Во вторую половину вступают мужчины, которые своими живыми движениями, разными скачками, поворотами меняют настроение танца. Этот танец

может быть длительностью до 21/2 минут. Здесь трудность имеется в следующем, что цветные должны предстать в танце в своем роде космополитами. Они стремятся подражать белым во всем. Но в то же время мы не можем их отрывать совсем от фольклора черных. Вот эта «европеизация» должна быть отражена и в музыке, и в танце. То есть, по-видимому, своеобразный модернизм. В то время как культура черных подлинно национальна.

После повтора или, вернее, новой группы вербовщиков, ведущих черных из соседнего крааля5, начинается танец черных. В музыкально-сцен[ическом] плане сказано: «очень древнее из глубины старинной культуры»; этот танец мне хотелось, чтобы имел воинственный характер. Такие танцы черных исполняют на праздниках в шахтах - об этом говорит и иллюстративный материал. Они одеты в короткие юбочки (мужчины) из мочалы, красивые, высокие головные уборы, а на ногах как бы четыре <юбочки - И.В.> с бубенчиками; в руках копье из дерева с металлическим наконечником и деревянный щит, обшитый кожей6.

Юр[ий] Ос[ипович] в своем последнем письме описывает Вам различные приемы использования движения ног с этими бубенчиками. Это танец длительностью до 31/2 минут. Следующий номер в этой сюите, названный кода-драка, я представляю следующим образом. Здесь наши цветные и черные уже несколько захмелели, и страсти начинают разгораться с зазывал-вербовщиков, которые приглашают к бочкам с пивом. Толпа устремляется, возникает давка и драка. Это как вступление к танцу-коде. Кода начинается с прыжков в стороны от этой толпы. Это те, кто успел получить свою порцию. Цветные отскакивают в одну сторону, черные в другую. Начинается форма перепляса. В середине появляются вербовщики, у которых в руках разные цветные тряпки или что-нибудь другое. Вербовщики поддразнивают. Желание завладеть вещами вызывает драку. Вначале по два человека, затем по две пары, затем группа на группу, различные формы соревнования от танца до бокса, но все это7 должно

проходить в стремительном темпе. Сильнейший получает и награду, и право на работу. Все это должно носить издевательский характер со стороны белых и явное натравливание друг на друга, чтобы самим развлечься (танец очень виртуозный).

Контрасты хохота белых и одержимость и исступление в движениях черных и цветных, а также вопли женщин, детей должны создать трагическую атмосферу этой вербовки. Ни Мако, ни Ленни не в состоянии остановить и потушить эти страсти. Вербовщики плетьми отгоняют их. К концу кода достигает кульминации... и начинается кандальный марш. На спины завербованных ставят номера, вешают бирки и, как арестантов, в сопровождении надсмотрщиков, уводят. Этот марш, полный трагических красок в оркестре. Вспоминается заключительный марш Прокофьева во II акте бал[ета] «Ромео и Джульетта» после смерти Тибальта. Только здесь он должен звучать более мрачно и зловеще. Крики женщин, детей, старух, которые, прощаясь, бросаются на колени, бегут за колонной «арестантов», слышатся удары плетей и тяжелые шаги уходящих. На затихающей, как бы издалека звучащей теме марша, Мако и Ленни в тяжелом раздумье смотрят вслед ушедшим. Может быть, Мако сильно ударили и Ленни его поддерживает. На этом заканчивается картина.

Дорогой Кара Абульфасович, сейчас очень интересное я узнал о танцах черных и, что самое главное, о танцах цветных. В этом плане нам кое-что придется пересмотреть в нашей деревенской сюите, тем более что туда вставим и вариацию Лиззи. Я сейчас не буду распространяться на эту тему, чтобы не задерживать письма. В следующем же письме пришлю соображения по второй картине II акта и поделюсь накопленными мыслями о танцах цветных.

В Ленинграде подняты на ноги все библиотеки и музеи. Весь город занят только «Тропою грома». Что же касается театра, то 15 июня слушается моя экспозиция и будет исполнена музыка I акта. Я думаю, лучше прослушать запись. Театр заинтересован в скорейшем осуществлении этой постановки.

Юр[ий]Ос[ипович] и Вирсаладзе8 заняты сейчас сдачей «Корсара» в Мале готе9, а с 1-го июня займутся, главным образом, Вирсаладзе, и «Тропою». Мне Юр[ий] Ос[ипович] показал Вашу открытку с сообщением об интересе Большого театра к «Тропе»10 и Ваш ответ о целесообразности такого знакомства после окончания второго акта. Я думаю, что их интерес закономерен, также как стала закономерностью их иждивенче ская жизнь. Надеюсь, что история со «Спартаком» не повторится или, как в свое время, я с Прокофьевым создали «Золушку», а Захаров взял все готовенькое и быстренько поставил в Боль-шом11.

Извините, я несколько отвлекся от существа дела. Юров -наш консультант12, очень мне помогает в собирании материалов. Я хочу напитаться всем возможным до отпуска и летом претворить в наш балет. Описанный Вам второй акт (Первая картина) я уже вижу в танцевальном действии и надеюсь, что музыка значительно усилит мою фантазию. Очень бы хотел встретиться с Вами до отпуска, но выпуск «Тараса», где я занят, будет под занавес сезона13, и я сразу выеду на лечение в Евпаторию. Хотел приехать на гастроли в Баку, но сейчас вырваться невозможно. А наша встреча, я надеюсь, вдохновила бы нас обоих и избавила бы от обширной переписки.

На днях мне позвонил Юр[ий] О[ипович] и прочитал свое письмо к Вам. Не кажется ли Вам, что он слишком многого ждал от своего Томаса и еще больше хочет иметь, потерявши его. Во всяком случае, я от души расхохотался, узнав о том обилии требований к режиссерской экспозиции, как компенсации за Томаса. Но есть, я считаю, и хорошие мысли об атмосфере современности в спектакле и в музыке, об атмосфере страха и т. д. Ну, я пока кончаю это письмо, и через несколько дней продолжение будет следовать. Извините за большое количество помарок. Желаю Вам творческого вдохновения. Сердечный привет Вашей музе - Татьяне Николаевне14.

ПРИМЕЧАНИЯ

1 Начало публикации переписки К.М. Сергеева с К. Караевым см.: Вестник Академии Русского балета имени А.Я. Вагановой, 2009. - № 1 (21). -С. 132 - 135; № 2 (22). - С. 137 - 138; 2010. - № 1 (23). - С. 161 - 168.

2 К.М. Сергеев имеет в виду музыку, звучащую после смерти Тибальта.

3 Томас - одно из действующих лиц романа «Тропою грома». При работе над балетом К.М. Сергеев отказался от него, считая, что это случайный персонаж. Подробно об этом см.: Вестник Академии русского балета им.

A.Я. Вагановой, 2010. - № 1 (23). - С. 161 - 168.

4 Имеется в виду сцена из балета «Лебединое озеро» П.И. Чайковского.

5 Крааль - ульеобразные хижины, объединенные общей изгородью.

6 К этому абзацу К.М. Сергеев приписал: «Контрасты ритмов, синкопы и т. д.».

7 Как и в предыдущем случае, К.М. Сергеев делает приписку: «Различные сольные куски, характ[еризующие] ловкость и силу».

8 Вирсаладзе Симон Багратович (1909 - 1989) - театральный художник. Оформил большинство спектаклей в Кировском театре. Вероятно, в силу занятости, С.Б. Вирсаладзе не смог принять участие в работе над балетом «Тропою грома». Спектакль вышел в оформлении театрального художника

B.И. Доррера.

9 Премьера балета «Корсар» в Ленинградском Малом оперном театре состоялась 31 мая 1955 г. (балетмейстер П.А. Гусев, художник С.Б. Вирсаладзе). Ю.И. Слонимский сделал редакцию сценария А. Сен-Жоржа и Ж. Мазилье.

10 Доказательством интереса Большого театра к балету «Тропою грома» явилось предложение К.М. Сергееву осуществить эту постановку в Москве. Премьера спектакля в Большом театре состоялась 27 июня 1959 г.

11 Мысль о создании балета «Спартак» возникла в 1933 г. в Москве. Осуществить спектакль на сцене Большого театра собирался И.А. Моисеев. Однако премьера состоялась в Кировском театре 27 декабря 1956 г. в постановке Л.В. Якобсона. Спустя два года (11 марта 1958 г.), И.А. Моисеев поставил «Спартак» на сцене Большого театра, но спектакль был признан неудачным и вскоре сошел со сцены. 4 апреля 1962 г. Л.В. Якобсон перенес свою постановку в Большой театр.

Работу над балетом «Золушка» К.М. Сергеев начал в Молотове, куда был эвакуирован Кировский театр. В Большом театре премьера в постановке Р.В.Захарова состоялась 21 ноября 1945 г., в Кировском театре 8 апреля 1946 г Подробно об истории постановки см.: Ваганова И.Б. К.М. Сергеев о работе над балетом «Золушка» (из рукописного наследия) // Вестник Академии русского балета им. А.Я. Вагановой, 2008. - № 19. - С. 177-186.

12 Юров Алексей Дмитриевич - сотрудник консульства в ЮАР, публицист, специалист по Южной Африке.

13 Премьера балета на музыку В.П. Соловьева-Седого «Тарас Бульба» (балетмейстер Б.А. Фенстер) состоялась в Кировском театре 23 июня 1955 г. В этом спектакле К.М. Сергеев исполнил партию Андрия.

14 Татьяна Николаевна - жена К. Караева.

Abstract

K.M. Sergeyev telegram and letter to Kara Karayev, the author of music to this ballet, date roughly from May 1955. The ballet-master writes about main characters of the ballet, some changes in musical and stage plan and arising of «black men theme of full value»; he states a time-keeping of some scenes. The tragic atmosphere of the black and coloured men recruiting is described in detail. Musical and culmination character of the scene K. Sergeyev compares with S.Prokofiyev final march for the second act of «Romeo and Juliet».

Key words: K.M. Sergeyev, K. Karayev, Soviet ballet, Africa, ballet "Romeo and Juliet".

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.