Научная статья на тему 'Выразительные возможности сравнения в поэтическом творчестве А. К. Толстого'

Выразительные возможности сравнения в поэтическом творчестве А. К. Толстого Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
1153
37
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СРАВНЕНИЕ / КОМПАРАТИВНЫЕ КОНСТРУКЦИИ / ИДИОСТИЛЬ / КОНТЕКСТ / ДИХОТОМИЯ (ОППОЗИЦИЯ) / МЕНТАЛЬНОЕ ПРОСТРАНСТВО / КОНТАМИНАЦИЯ / АРХАИЧЕСКАЯ ЛЕКСИКА / COMPARISON / COMPARATIVE CONSTRUCTION / AUTHOR''S STYLE / CONTEXT / THE DICHOTOMY (OPPOSITION) / MENTAL SPACE / CONTAMINATION / ARCHAIC VOCABULARY

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Голева Н.М.

Настоящая статья посвященакомплексному исследованию важного гносеологического феномена, тропеического средства изобразительности, каким является сравнение. В поэтическом наследии А.К. Толстого сравнение является ярким средством оценки и номинации реалий окружающего мира, важной речемыслительной операцией. В работе рассматривается формально-структурный, функциональный, стилистический аспекты этого образного средства, анализируются выразительные возможности компаративных конструкций.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE EXPRESSIVE POSSIBILITIES OF COMPARISONS IN POETIC CREATIVITY BY A. K. TOLSTOY

This article is devoted to complex research of important epistemological phenomeno, figurative means of depiction, what is the comparison. In Tolstoy's poetic heritage comparison is a clear means of evaluation and nomination of the realities of the world, important intellect operation. The formal structural, functional, stylistic aspects of this creative tool are considered and the expressive possibilities of comparative constructions are analyzed in the paper.

Текст научной работы на тему «Выразительные возможности сравнения в поэтическом творчестве А. К. Толстого»

УДК 81'42: 82.0

Голева Н.М., кандидат филологических наук, доцент, Белгородский государственный национальный исследовательский университет (Россия)

ВЫРАЗИТЕЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ СРАВНЕНИЯ В ПОЭТИЧЕСКОМ ТВОРЧЕСТВЕ А.К. ТОЛСТОГО

Настоящая статья посвящена комплексному исследованию важного гносеологического феномена, тропеического средства изобразительности, каким является сравнение. В поэтическом наследии А.К. Толстого сравнение является ярким средством оценки и номинации реалий окружающего мира, важной речемыслительной операцией. В работе рассматривается формально-структурный, функциональный, стилистический аспекты этого образного средства, анализируются выразительные возможности компаративных конструкций.

Ключевые слова: сравнение, компаративные конструкции, идиостиль, контекст, дихотомия (оппозиция), ментальное пространство, контаминация, архаическая лексика.

Введение. В XXI веке филологические исследования базируются на комплексном анализе стилистических особенностей поэтического наследия художников слова. В современных лингвистических трудах отражается динамика словарного состава русского языка - от архаизации до активной и мощной неологизации лексем, анализируются особенности индивидуально-авторской манеры письма, особое внимание обращается на характерные для каждого автора поэтические приёмы, рассматриваются средства создания образности и выразительности. Отечественные языковеды (В.В. Виноградов, А.И. Горшков, Г.О. Винокур и др.) подчёркивают ту огромную роль образных средств, которые, испытывая «эстетическую трансформацию» (М.М. Бахтин), становятся весомой частью национального языка. Сравнение в художественном дискурсе представляет собой линг-вокультурную единицу, обладает креативным потенциалом. Французский философ Пьер Тейяр де Шарден писал о том, что сравнение занимает важное место в языковой картине мира человека. Из человека обыкновенного (homo sapiens) когнитивные процессы концептуализации и категоризации делают человека говорящего (homo loguens), что и является особым объектом антропологического и филологического цикла наук. Homo loguens находится в центре культуры вообще и лингвокультуры в частности: он является и объектом, и субъектом этих отраслей знания, этих понятий; он же испытывает процесс «творения» со стороны культуры и лингвокультуры [5]. В области лингво-культурологического подхода homo loguens представляет собой симбиоз различных субъектов: языка, культуры, коммуникации.

В лингвистике о сравнении написано немало работ, в которых анализируются различные аспекты выражения идеи сопоставления. Это

труды таких лингвистов, как Н.А. Широкова, Л.А. Киселёва, А.Ф. Прияткина, А.Г. Руднев, М.И. Черемисина и др. В языкознании и литературоведении изучались сравнительные конструкции с точки зрения формы, семантики, функционирования в произведениях художественной литературы Например, М.Н. Крылова писала об особенностях сравнения в идиостиле С. Есенина и И. Бунина; Т.Н. Бастрыкиной описаны компаративные модели в прозе Всеволода Иванова; сравнения в произведениях А.М. Горького рассматривали такие учёные, как В.П. Ковалев, Б.А. Белова, М.П. Плющ-Высокопоясная; на материале романа Л.Н. Толстого «Война и мир» описаны компаративные конструкции М.И. Че-ремисиной. Однако в отечественной лингвистике нет работ, в которых рассматривается роль сравнения в поэзии А.К. Толстого. Этим и обусловлена актуальность данной работы.

Цель настоящей статьи состоит в рассмотрении компаративных конструкций с позиций формы и выразительных возможностей в поэтическом дискурсе А.К. Толстого. Представленная цель достигается с помощью решения ряда задач:

1) проанализировать сравнения в поэзии А.К. Толстого с точки зрения структурно-семантического подхода;

2) описать разнообразие изобразительно-выразительных возможностей сравнения;

3) выявить функции компаративных конструкций в поэтическом дискурсе А.К. Толстого.

Методы. В исследовании использовались следующие методы: метод лингвистического описания, позволивший проанализировать теоретическую базу по данной теме, включающий в себя приёмы лингвистического сопоставления, интерпретации языковых фактов; а также метод контекстуального анализа, учитывающий выразительные возможности сравнения.

В качестве гипотезы настоящей работы выдвигается предположение о том, что сравнение в поэтическом дискурсе А.К. Толстого имеет выразительный потенциал, способствует появлению вторичного плана, который просвечивается за основным планом выражения мысли, в ментальном пространстве является средством лингвокреативного мышления языковой личности.

Результаты. Ярким средством репрезентации идиостиля А.К. Толстого является тропе-ическое средство выразительности и изобразительности - сравнение.

Сравнение в поэзии А.К. Толстого представляет собой своеобразный символ, за которым скрывается многообразие смыслов.

Появление сравнения в речи связано с сопоставлением известного с новым, непонятным для носителя языка. «Ведь сравнение - это подчеркнутая форма сопоставления с внешне, то есть морфологически выраженными признаками его» [3, с. 409]. «Под сравнением разумеется сопоставление описываемых лиц, характеров, событий, картин с образами, которые в большинстве случаев хорошо знакомы читателю» [4, с. 491]. Сравнение, как пишет А.Н. Веселовский, «это уже прозаический акт сознания, расчленившего природу ...» [2, с. 146].

В поэтическом дискурсе А.К. Толстого используются различные формы выражения идеи сравнения, одной из лидирующих среди них является беспредложная форма творительного падежа. Считаем, что этот факт обусловлен стилизацией поэзии под фольклорные мотивы. «Вероятно, сравнение в форме творительного падежа произошло, по своему содержанию, из древних поверий об «оборотниче-стве». На стадии первобытного идеологического синкретизма... люди верили, что человек может, в тех или иных условиях, превращаться в зверя, птицу или дерево - «оборачиваться» ими (герой ударяется о землю и оборачивается серым волком, конем). В этих примерах очевидно порождение самой грамматической формы образной речи определенным фантастическим содержанием» [1, с. 251]. Творительный падеж сравнения является компактной, динамичной формой: - Из пронзенной ноги Кровь алым струилася током. Ср.: струилась, как алый ток. (Василий Шибанов); - Грядой клубится белою Над озером туман (Грядой клубится белою). Необходимо отметить, что образы сравнения в стихах поэта могут быть си-

нонимичны: Над озером туман тянулся полосой (Смеркалось, жаркий день бледнел неуловимо...). Ср.: полосой - грядой. В этих лексемах наблюдается стилистическая дифференциация: нейтральное - высокое. Общеупотребительное слово соседствует с диалектным смеркалось. На небольшом поэтическом пространстве отмечается контаминация лексических средств: узуальные, стилистически маркированные - областные и устаревшие (архаизмы), употребляющиеся в высоком стиле. Таким является слово очи (И мягкая коса, как прежде, расплелась, И очи грустные, по-прежнему тоскуя, Глядели на меня...). К многостильно-сти лексем в пределах контекста смело может прибегнуть только мастер слова, уверенный, тонко чувствующий, эмоционально богатый.

Итак, поэтическая лексика в творчестве А.К. Толстого вообще и в составе сравнительного оборота в частности своеобразна: здесь частотны устаревшие слова и формы слов. Эти периферические лексические единицы служат средством узнавания эпохи. Архаическая лексика в составе компаративных конструкций в творчестве А.К. Толстого способствует расширению смысла, формированию хронотопа.

Распространена и нетрадиционная форма сравнения, выраженная прилагательными, синонимичными сравнительному обороту: - И тут же, гордяся своею красой, С девичьей улыбкой, с змеиной душой, Любимец звонит Иоаннов... (Василий Шибанов). Ср.: девичья улыбка = улыбка как у девушки, девицы; с змеиной душой = душа как у змеи. Данная форма сравнения реализует дихотомию добро - зло, при помощи названной оппозиции порождается трагикомический эффект: к понятию красота относятся чистая улыбка девушки и грязная змеиная душа.

У А.К. Толстого всё стихотворение «Как селянин, когда грозят» представляет собой развернутое (спадающее) сравнение, которое часто называют термином античной поэтики - параболой. Эта форма сравнения состоит из двух частей: 1) интонационно законченное фразное высказывание, 2) начинается указательным местоимением наречного типа ТАК: Как селянин, когда грозят Войны тяжелые удары, В дремучий лес несет свой клад ... Так ты, певец, в лихие дни, Во дни гоненья рокового, Под темной речью хорони Свое пророческое слово.

Не менее частотен традиционный сравнительный оборот, соответствующий схеме «предмет С (здесь и далее в схемах принимается условное обозначение - С) + признак С, +

союзы с семантикой С + образ С»: - Мою любовь, широкую, как море, Вместить не могут жизни берега (Слеза дрожит в твоём ревнивом взоре...). Образ сравнения выбран неслучайно, так как любовь у А.К. Толстого бескрайняя, пробуждает силу и неистощимую энергию, как воды безбрежных морей. Такой образ совмещает номинативную и эстетическую функции сравнительного оборота.

Признак сравнения может быть имплицирован, но легко определяется в контексте: - Под нами трепещут былинки, Нам так хорошо и тепло, У нас бирюзовые спинки, А крылышки точно стекло! (Где гнутся над омутом лозы.). Читатель домысливает признак сопоставления: тонкие, точно стекло, прозрачные, точно стекло, блестящие, точно стекло, хрупкие, точно стекло. Собственно сравнительный оборот в стихах А.К. Толстого относится к разным лексико-грамматическим единицам: - Вздымаются волны как горы (Вздымаются волны как горы ...). В этих строках двунаправленная ча-стеречная связь: вздымаются как горы - волны как горы. Такой сравнительный оборот выражает одновременно как атрибутивно-характеризующее, так и обстоятельственно-характеризующее отношение. Автор тем самым предоставляет читателю возможность индивидуального восприятия художественного образа.

В поэтическом творчестве А.К. Толстого национальный колорит отражается в зооморфизме птица. - Летает он по морю сизым орлом, Он чайкою в бурях пирует (Песня о Га-ральде и Ярославне). - Ко древним Афинам, как ворон, молва Неслась пред ладьями моими .(Там же). - А голос так дивно звучал, Как звон отдалённой свирели, Как моря играющий

вал (Средь шумного бала, случайно.). Воображаемое ментальное пространство представлено антонимичными контекстуальными образами птиц: орёл - духовная сила, чайка - свобода, ворон - как правило, разрушение, свирель - гармонию. Это позволяют передать

Обсуждение. Итак, речевая прагматика сравнительных конструкций обусловлена как своеобразным устройством с точки зрения формы и семантики, так и определённой степенью речевой выразительности. Тропеическая природа компаративных конструкций придаёт особую наглядность и изобразительность. Выразительность художественного поэтического текста А.К. Толстого эмоциональна, что порождает языковую экспрессию, в результате чего в сознании коммуникативной личности формируются яркие, оригинальные, индивидуальные образы, появляется второй план высказывания, активизируется эмоциональная и чувственная область подсознания, образами заполняются лакуны в неполных компаративных моделях.

Заключение. Отметим, что освещённые и намеченные в настоящей статье вопросы являются актуальными, перспективными для изучения, так как не до конца выявлена природа логического и лингвистического сравнения, нетрадиционные формы сравнительных конструкций.

Как показал анализ поэтических текстов А.К. Толстого, сравнение является важным механизмом поэтических когниций, основным тропе-ическим средством формирования креативности поэтического дискурса, способствует созданию наглядных образов и представлений об окружающем мире, что позволяет информативно, эстетически воспринимать художественный текст.

Список литературы

1. Введение в литературоведение. / Под ред. Г.Н. Поспелова. Москва: Высшая школа, 1976. 422 с.

2. Веселовский А.Н. Историческая поэтика. Москва: Высшая школа, 1989. 404 с.

3. Виноградов В.В. Поэтика русской литературы. Избранные труды. Москва: Наука, 1976. 511 с.

4. Ефимов А.И. Сравнение как средство художественной изобразительности // Стилистика художественной речи. Москва: Изд-во МГУ, 1961. С. 491-504.

5. Шарль Балли. Язык и жизнь. Пер. с фр. И. И. Челышевой и Е. А. Вельмезовой. Москва: УРСС, 2003. 230 с.

THE EXPRESSIVE POSSIBILITIES OF COMPARISONS IN POETIC CREATIVITY BY A. K. TOLSTOY

This article is devoted to complex research of important epistemological phenomeno, figurative means of depiction, what is the comparison. In Tolstoy's poetic heritage comparison is a clear means of evaluation and nomination of the realities of the world, important intellect operation. The formal structural, functional, stylistic aspects of this creative tool are considered and the expressive possibilities of comparative constructions are analyzed in the paper.

Keywords: comparison, comparative construction, author's style, the context, the dichotomy (opposition), mental space, contamination, archaic vocabulary.

References

1. Vvedenye v literaturovedenye (1976) [Introduction to literary studies]. Pod red. G. N. Pospelova. [Under edition of G. N. Pospelova]. Moskva: Vishaya shkola.

2. Veselovsky, A. N. (1989). Istoricheskaya poetica [Historical poetics]. Moskva: Vishaya shkola.

3. Vinogradov, V. V. (1976). Poetica russkoy literatuty [Poetics of Russian literature]. Izbrannye trudy. Moskva: Nauka.

4. Efimov, A. I. (1961). Sravnenye kak sredstvo hudozhestvennoy izobrazitelnosty [Comparison as a means of literary depiction] // Stilistika hudozhestvennoy rechi. [Stylistics of literary speech]. Moskva: Izd-vo MGU.

5. Charles Bally. (2003). Yazyk i zhyzn [Language and life]. Perevod s frantsuzskogo I. I. Chely-sheva and E. A. Velmezova. Moskva: URSS.

Об авторе

Голева Наталья Михайловна - кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры филологии, Белгородский государственный национальный исследовательский университет (Россия), Е-mail: goleva@bsu.edu.ru

Goleva Natalya Mikhailovna - Candidate of Philology, Associate Professor, associate Professor of the Department of Philology, Belgorod State National Research University (Russia), E-mail: goleva@bsu.edu.ru

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.