Научная статья на тему 'ВЫРАЖЕНИЕ ТЕМПОРАЛЬНОСТИ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ'

ВЫРАЖЕНИЕ ТЕМПОРАЛЬНОСТИ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
484
61
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Бойкова И.В.

Статья посвящена изучению темпоральности с позиций теоретических положений синтаксемного анализа. Объектом исследования являются темпоральные синтаксемы. Выделен парадигматический ряд из 15 темпоральных синтаксем и их вариантов.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «ВЫРАЖЕНИЕ ТЕМПОРАЛЬНОСТИ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ»

УДК 802.0-3

Выражение темпоральности в английском языке

И.В. Бойкова

Существует множество работ, посвященных изучению темпоральных единиц в терминах членов предложения или словосочетаний (Э.М. Дубенец, З.К. Семчен-кова, А.Д. Скарлыгина, В.М. Филиппова, Г. Кучера и др.). Однако указанные подходы к членению предложения имеют ограниченные возможности анализа. В литературе встречаются многочисленные высказывания о несовершенстве как критериев выделения членов предложения, так и методов их исследования, поэтому представляются актуальными исследования системных отношений в области синтаксиса, рассматривающие элементарные единицы в структуре предложений как инварианты, представленные рядами вариантов, с учётом не только их содержательных, но также и формальных дистрибутивных признаков. Вопрос о содержании понятия темпоральности и других аспектов, связанных с анализом темпоральных элементов предложения, представляется целесообразным решать с опорой на теоретические положения синтаксемного анализа. В соответствии с принятым подходом объектом исследования служат синтаксемы - элементарные синтаксические единицы, выделяемые в предложении на основе синтаксических связей. Синтаксемы характеризуются содержательными и формальными признаками. Содержательными являются дифференциальные синтаксико-семантические признаки, связанные с обозначением явлений внеязыковой действительности. Наиболее общими, категориальными признаками выступают субстанциальность (обозначение субстанции, предмета), квалификативность (обозначение признака, характеристики) и процессуальность (указание на процесс). В содержании синтак-семы обычно присутствуют один из категориальных признаков и один или несколько некатегориальных, таких, как объектность, агентивность, темпоральность и т. д. Мы называем синтаксему темпоральной, если в её содержании есть синтак-сико-семантический признак темпоральности (указание на время). Формальными признаками синтаксем являются средства их выражения и дистрибутивные признаки, из которых наиболее важным является сочетаемость.

Темпоральные элементы рассматривались в понятиях второстепенных членов предложения (обстоятельство времени, определения), в теории словосочетания (темпоральное словосочетание, темпоральный адъюнкт) и с точки зрения глубинных падежей (темпоральный актант). Исследования, выполненные в русле традиционного учения о членах предложения и в русле учения о словосочетании, различаются охватом материала и структурными особенностями анализируемых единиц, характеризуясь в других отношениях большим сходством. Сходство анализируемых подходов проявляется, в частности, в том, что в качестве объекта исследования выступает не элементарная синтаксическая единица, а синтаксически членимая конструкция. Такой подход к членению предложения не даёт возможности изучать синтаксические элементы в единстве их содержательных и формальных (дистрибутивных) признаков, так как дистрибутивными особенностями на основе синтаксических связей, например, сочетаемостью, характеризуются именно элементарные синтаксические единицы, а не вся конструкция в целом (см. [1, с. 21 и след.).

В содержание понятия темпоральности как синтаксико-семантического признака не входят значения континуативности (длительности) и итеративности (повторяемости). Континуативность и итеративность являются самостоятельными синтаксико-семантическими признаками, равноправными с признаками темпоральности. Например, в предложении He read the book throughout the night сочетание throughout the night представляет темпоральную континуативную синтаксему, а в предложении He read the book on Mondays сочетание on Mondays является средством выражения темпоральной итеративной синтаксемы. Данные синтаксе-мы отграничиваются от континуативной и итеративной синтаксем, в содержании которых отсутствует признак темпоральности. Такие синтаксемы представлены, соответственно, в предложениях: 1. He read the book for hours; 2. He read the book occasionally.

Для доказательства наличия синтаксико-семантического признака темпораль-ности используется вопросительная трансформация с when "когда", then "тогда", now "сейчас, теперь" и некоторые другие процедуры. Другие синтаксико-семанти-ческие признаки также выявляются с опорой на метод лингвистического эксперимента. При дифференциации синтаксем учитываются их дистрибутивные особенности и средства выражения. В соответствии с наличием в их содержании определённого категориального признака все темпоральные синтаксемы подразделяются на три большие категории: субстанциальные темпоральные синтаксемы (обозначающие субстанцию), квалификативные темпоральные синтаксемы (обозначающие характеристику, признак) и процессуальные темпоральные синтаксемы (указывающие на процесс). Субстанциальная, квалификативная и процессуальная темпоральные синтаксемы представлены, соответственно, в таких предложениях: 1. On that fine sunny day the air about them seemed on a sudden heavy with foreboding [13]; 2. That fall the snow came very late [12]; 3. She hesitated before using the knocker for the third time [4].

Данные синтаксемы различаются своей сочетаемостью с другими синтаксическими элементами. Так, субстанциальная темпоральная синтаксема отличается от квалификативной и процессуальной способностью сочетаться с элементами, выраженными указательным местоимением (on that day), прилагательным (on a fine sunny day). Квалификативной темпоральной синтаксеме свойственна другая сочетаемость, а именно, с элементами, указывающими на степень признака: very late, rather late, so late, too late. Процессуальная же темпоральная синтаксема характеризуется сочетаемостью с агентивной синтаксемой, указывающей на действующее лицо (before her / our / their using), или объектной синтаксемой (before using the knocker).

В позиции зависимого компонента (на базе субординативной связи) темпоральные синтаксемы могут встречаться при лексемах, относящихся к различным частям речи: 1) при глаголах (в личных и неличных формах): We crossed the river in August... [12]; Then she invited me to visit Ernie during the summer [8]; 2) при существительных: Soon the only thing that recalled London to her was the arrival on Monday of the Sunday papers [13]; 3) при прилагательных: George Kirby celebrated his workmates' long and now successful fight for trade union recognition [17]; 4) при наречиях: It was the only gold medal. that I was ever in life to receive [8]; 5) при числительных: He lit a cigarette, the first this month.

Проанализировав субстанциальные темпоральные синтаксемы в позиции зависимого компонента при глаголе, мы установили парадигматический ряд субстан-

циальных темпоральных синтаксем, включающий 15 синтаксем. Эти синтаксемы объединяются по категориальному признаку субстанциальности и по признаку темпоральности. Дифференцируются же они по какому-либо или каким-либо из следующих 14 синтаксико-семантических признаков: антериорность (предшествование), постериорность, инцептивность (начинательность), терминативность (конечный момент), активность (действие), квантитативность (количество), лими-тативность (ограничение), аппроксимативность (приблизительность), континуа-тивность (длительность), итеративность (повторяемость), локативность (место), каузальность (причина), финальность (цель) и эмфатичность. По содержанию выделенные темпоральные синтаксемы представляют комбинации перечисленных синтаксико-семантических признаков. Для каждой из выделенных синтаксем определяется вариантный состав и анализируется лексическая наполняемость её вариантов.

1. Собственно-темпоральная синтаксема не имеет в своём содержании других признаков кроме субстанциальности и темпоральности. Её вариантами могут быть: а) сочетания имени существительного с определёнными предлогами: on, in, at, during, over и др., например: In the night it started raining [12]; I went to Canada during the war [12]; б) имя существительное без предлога: He was going to write Monday [4]; It turned cold that night [12]; в) сочетания с числительными: At seven Mrs. Smeeth returned [15]; г) наречия then, now, yesterday, today, tonight, tomorrow.

2. Темпоральная постериорная синтаксема наделена признаком постери-орности (следования): After the elevator the radio set arrived [4]; Following a great world war we have had a decade of mounting prosperity [15]; The police now felt that the matter could not be kept secret beyond the Sunday [8].

От собственно-темпоральной синтаксемы темпоральная постериорная отличается прежде всего средствами выражения. Так, её вариантами могут быть не только предложные сочетания с существительными, но и сочетания предлога с личными местоимениями: after me, after her, after us и т. д. Fill I was to say it after her, like a lesson I was learning [4].

3. Темпоральная антериорная синтаксема имеет в своём содержании синтак-сико-семантический признак антериорности - предшествования: She had appeared only briefly before dinner [15]; Last night's preparation had shown him clearly the se-qunce of steps he must follow in_advance of the Washington meeting [10]. Prior to her marriage she was a teacher [3].

4. Темпоральная инцептивная синтаксема, обладающая содержательным признаком инцептивности (начинательности), обозначает исходный временной момент. В качестве её вариантов выступают предложные сочетания с from и since, например: From this time his health begins to deteriorate rapidly [15]; 500... cards have been issued since our last executive [17].

5. Темпоральная терминативная синтаксема указывает на конечный временной момент: By evening the quotation had gone from coast to coast [10]; Towards morning his rest was disturbed. [10].

6. Темпоральные активные синтаксемы, обозначающие действие, реализуются на базе существительных, имеющих общий корень с глаголами. К числу этих синтаксем относятся: а) темпоральная активная: Raissa Bobrinova demonstrated in her first recital here her versatile artistry [17]; б) темпоральная постериорная активная: After Martin's shock defeat of Johnny Frankham, a fight for the British title between Phil and Finnegan would fill Bell Vue... [17]; Aunt Carrie had become a

Catholic on her marriage [13]; Upon my return I found the call in my box [8]; в) темпоральная антериорная активная: Before his arrival she had changed out of the suit. [10]; ... it has unveiled a plan to sell state producted oil years in advance of delivery [17]; г) темпоральная инцептивная активная: Since the Prime Minister's return from Washington the previous day, Richardson had spent most of the intervening hours at his desk [10] и другие темпоральные активные синтаксемы.

7. Темпоральные квантитативные синтаксемы указывают на количество (или меру) времени: а) по истечении которого совершается действие: In two months there will be sking at Murren [12]; In a few minutes she returned with a slightly altered manner [4]; ... which was to start in _twenty minutes' time [5]; б) предшествующее моменту речи: The Turners left Heather Cottage just two months ago [4]; I had lunch with your dad a couple of weeks ago [9].

8. Темпоральная лимитативная синтаксема обозначает отрезок времени, ограниченный с двух сторон: That way she'd be here between the announcement and the election [10]; A bus was due to turn up College Road between one - ten and onefif-teen [11]. Сочетания с between. and являются синтаксически неделимыми конструкциями, в которых невозможно опущение ни первой, ни второй части.

9. Темпоральная аппроксимативная синтаксема, наделённая признаком ап-проксимативности (приблизительности), представлена в следующих предложениях: Call for me about seven [6]; I'll see you round six o'clock [16].

10. Темпоральные континуативные синтаксемы имеют в своём содержании признак континуативности - длительности, подтверждающийся экспериментом с заменой на наречие long и трансформацией с how long. К числу этих синтаксем относятся: а) темпоральная континуативная: But she remained thoughtful throughout the day [13]; б) темпоральная терминативная континуативная: He won't be sailing till August [13]; в) темпоральная инцептивная континуативная: She had been there since Adam's funeral [6]; From my earliest infancy I have been a martyr to it [16]; .it had been there since before the Civil war [14].

11. Темпоральная итеративная синтаксема передаёт значение повторяемости времени: I went over there afternoons [12] and afterward stopped at the cafe. [13];

12. Темпоральная локативная синтаксема обозначает время и место: On the way out Alan stopped [10]; Currie was taken ill on England's trip to Portugal [17]; They talked too much at the mess and I drank wine [12].

13. Темпоральная каузальная синтаксема совмещает значения времени и причины: In the dark the flood looked high [12]; They were usually shy, and fled to cover at our approach [14].

14. Темпоральная финальная (целевая) синтаксема: .they discussed what she should wear for dinner [13].

15. Темпоральные эмфатические синтаксемы наделены синтаксико-семанти-ческим признаком эмфатичности - выделения. Они представлены синтаксически неделимыми сочетаниями: 1. It was now that Mrs. Tielding felt panic [43]; 2. It was after New Year's day when the last of our quests left [11].

Каждая темпоральная синтаксема как инвариант представлена в языке рядом вариантов - функционально тождественных элементов или сочетаний, которые в целом отличают одну синтаксему от другой. В системе вариантов можно установить основной или основные наиболее употребительные варианты. Остальные имеют более узкую (обычно стилистически ограниченную) сферу употребления.

По отношению друг к другу варианты одной и той же синтаксемы могут быть факультативными, оттеночными и комбинаторными.

В результате проведённого исследования выявлен парадигматический ряд, включающий 15 субстанциальных темпоральных синтаксем, системы вариантов которых установлены на основе выделения инвариантной единицы.

Литература

1. Мухин А.М. Синтаксемный анализ и проблема уровней языка. - Л., 1980. - 303 с.

2. Петрова Н.В. О синтаксико-семантическом признаке темпоральности (на материале современного английского языка) // Лингвистические исследования. 1982. Структура и значение предложения. - М., 1982. - С. 166 - 176.

3. Большой англо-русский словарь: В 2 т. - М.: Сов. энциклопедия, 1972.

4. Christie A. Selected Stories. - Moscow: Progress Publishers, 1976. - 334 p.

5. Dreiser T. Sister Carrie. - Moscow: Higher School Publishing House, 1968. - 594 p.

6. Fitzgerald Scott. F. Selected Short Stories. - Moscow: Progress Publishers, 1979. -357 p.

7. Golon A., Golon S. Angelique. The Road to Versailles. - London: Pan Books Ltd., 1961. - 495 p.

8. Gordon G. Let the Day Perish. - Moscow: Progress Publishers, 1976. - 385 p.

9. Galsworthy J. The Forsyte Saga. The Man of Property. - Moscow: Progress Publishers, 1974. - 383 p.

10. Hailey A. Airport. - Moscow: Воен. изд-во Минобороны СССР, 1977.

11. Herman Ch. Just We Three. - New York: The New American Library, 1975. - 265 p.

12. Hemingway E. A Farewell to Arms. - Moscow: Progress Publishers, 1977. - 484 p.

13. Maugham W. Somerset. Stories. - M.: Международные отношения, 1981. - 248 с.

14. O'Henry. Selected Stories. - Moscow: Progress Publishers, 1977. - 376 p.

15. Priestley J.B. Angel Pavement. - Moscow: Progress Publishers, 1974. - 504 p.

16. Puzo M. The Godfater. - Greenwich, Connecticut, 1969. - 447 p.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.