Научная статья на тему 'Введение интеграции в процесс обучения иностранному языку в старших классах средней школы'

Введение интеграции в процесс обучения иностранному языку в старших классах средней школы Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
235
36
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Соловьева Ирина Саввична, Данилов Дмитрий Алексеевич

Представлена необходимость введения интегрированного курса в учебно-воспитательный процессобразовательных учреждений, который является одним из эффективных способов организации содержания обучения. Установлено, что по предмету иностранный язык в настоящее время в меньшей степени учитывается национально-региональный компонент содержания образования. Необходимость обучения иностранному языку с учетом национально-регионального компонента продиктована тем,что понимание иной культуры возможно только на основе знания своей. Отсутствие как той, так и другой может стать источником непонимания и конфликтов в процессе межкультурной коммуникации. В качестве адекватного способа развития межкультурной компетенции в рамках интегрированного курса предлагается проектная методика, позволяющая обеспечить активную самостоятельную учебную и исследовательскую деятельность учащихся. Разработаны модули, составляющие основные области регионоведения, где определены темы и проблемные ситуации общения.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Введение интеграции в процесс обучения иностранному языку в старших классах средней школы»

ВВЕДЕНИЕ ИНТЕГРАЦИИ В ПРОЦЕСЕ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ В СТАРШИХ КЛАССАХ

«Природа и человек» (родной язык, чтение, природоведение, география, биология, история, национальная культура, химия, астрономия, астрология, мораль, этика, труд - 7-12 часов в неделю), математика и русский язык. Изучение фундаментальных наук начинается не с абстрактного усвоения окружающего мира, а с непосредственного наблюдения за живой и неживой природой вокруг дома, двора, за сменой дня и ночи, за солнцем, луной, звездами и т.д. Интегрированный курс формирует ноосферное мировоззрение, экологическую психологию, приобщает ребёнка к мысли, что природу не нужно побеждать, а надо быть ее единомышленником и хранителем.

Сходство ноосферно-экологической системы и традиционной школы состоит в единстве цели - развитии личности и использовании одного и того же базового содержания образования. Отличие же состоит в том, что в ноосферно-экологической системе обучения по-иному структурирован интегрированный курс программы «Природа и человек», в котором доминируют метод самостоятельной работы, внутренняя мотивация, а в целом все они «работают» на общую цель.

Через интегрированный курс «Природа и человек» достигается целостное восприятие мира, что эффективно влияет на формирование прочных, глубоких знаний основ наук. Интеграция позволяет полнее раскрыть воспитательный и развивающий потенциал природоведческих знаний, создает более благоприятные условия для продолжения естественнонаучного образования в последующих классах.

Индивидуальные учебные занятия призваны

перевести ребенка с низкого на более высокий уровень развития в познавательной (когнитивной), психической, социальной областях. Занятия по общесоматическому и сенсорно-моторному развитию проводятся в музыкальной школе, спортивных секциях, краеведческом музее и в музее природы.

Занятия по культурологии, краеведению, экологии рассчитаны на развитие культуры отношений человека к природе, обществу, к духовной и материальной культуре человечества, наконец, к самому себе. Проводятся экскурсии, посещение музеев, походы, полевая практика по специальной программе, разрабатываемой самой школой.

За годы эксперимента мы убедились, что ноо-сферно-экологическая система образования имеет свое будущее, что структура начального образования будет 6-летняя, как и в большинстве стран мира элементарная школа - 6-летняя. И мы, являясь частью мирового образовательного пространства, уверены, что Россия перейдет к такой структуре начального образования и надо к этому готовиться заранее.

Литература

1. Вернадский В.И. Биосфера и ноосфера - М., 2003 - 480 с.

2. Моисеев H.H. Экология и образование. -М„ 1996. - 23 с.

3. Никифоров Л.Г. Ноосферно-экологическая система образования // Докл. и материалы меж-дунар. конференции «Национальная школа: концепция и технология развития». - М.: Просвещение, 1993.-С. 171-173.

УДК 373.1:811.1

Введение интеграции в процесс обучения иностранному языку в старших

классах средней школы

И.С. Соловьева, Д.А. Данилов

Представлена необходимость введения интегрированного курса в учебно-воспитательный процесс образовательных учреждений, который является одним из эффективных способов организации содержания обучения. Установлено, что по предмету иностранный язык в настоящее время в меньшей сте-

__пени учитывается национально-региональный ком-

СОЛОВЬЕВА Ирина Саввична - зав. кафедрой ино- понент содержания образования. Необходимость странного языка Чурапчинской улусной гимназии; обучения иностранному языку с учетом националь-ДАНИЛОВ Дмитрий Алексеевич - д.п.н., профессор, но-регионального компонента продиктована тем, директор Педагогического института ЯГУ.

что понимание иной культуры возможно только на основе знания своей. Отсутствие как той, так и другой может стать источником непонимания и конфликтов в процессе межкультурной коммуникации. В качестве адекватного способа развития межкультурной компетенции в рамках интегрированного курса предлагается проектная методика, позволяющая обеспечить активную самостоятельную учебную и исследовательскую деятельность учащихся. Разработаны модули, составляющие основные области регионоведения, где определены темы и проблемные ситуации общения.

The article presents the introduction of integrative course in teaching and educational process . It is one of effective methods of teaching maintenance organization. It has been established that national regional component is taken into account to lesser degree in teaching foreign languages than in other school subjects. The necessity of teaching foreign languages with taking into account of national regional component has been dictated that understanding different culture is possible only on the base of your national one and ignorance of them may become the source of misunderstanding and conflicts in the process of intercultural communication. Using of project method in the integrative course ensures students' active self-dependent training and research work.

Иностранный язык (ИЯ) может явиться средством решения еще более широких задач образования. Перспективным видится объединение иностранного языка с другими предметами с целью решения определенных проблем, которые невозможно решить не только в рамках одного предмета, но и целого цикла предметов, так как требуется применение знаний разных наук.

Одним из способов организации содержания обучения по проблемному признаку являются интегрированные курсы. В них «делается попытка следовать естественным путем познания ребенком окружающего мира, исходя из того, что мир вокруг нас - это единое целое и наиболее эффективный вид обучения - это обучение инте-гративному целому» [1]. В методике интегрированные курсы и программы рассматриваются по соотнесенности содержания, стратегии обучения, выделяются степени и пределы интеграции. Иностранный язык является средством выражения мысли об объективной действительности, свойства, закономерности которой являются предметом других дисциплин, следовательно, содержание учебных дисциплин может быть поводом для коммуникации на иностранном языке.

Поиск решения проблем загруженности учебных программ и задач гуманитарного образования в старшей школе привел нас к необходимости пересмотра предметного преподавания школьных учебных курсов на основе введения интеграции. При этом мы исходили из того, что интеграция между учебными предметами не отрицает предметной системы обучения, а является возможным путем ее совершенствования, углубления взаимосвязей между предметами, формой воплощения межпредметных учебных связей на качественно новой ступени, средством интенсификации обучения.

По мнению М.Н. Берулавы [2], интеграция

«есть процесс и результат взаимодействия структурных элементов образования, сопровождающийся ростом системности и уплотненности знаний учащихся, а так же повышением мотивации к изучению общеобразовательных дисциплин».

Важную роль в процессе построения и реализации в обучении интегрированных курсов играют межпредметные связи. Так, Светловская [3], рассматривая проблемы интеграции в обучении, считает, что надо использовать, развивать и внедрять внутри- и межпредметные связи как «зону ближайшего развития» для дальнейшего постепенного и умелого использования интеграции учебных предметов .

У истоков становления и развития теории межпредметных связей стояли классики педагогической мысли А.Я. Коменский [4], И.Г. Песта-лоцци [5]. Наиболее полное психолого-педагогическое обоснование дидактической значимости межпредметных связей дано в методических работах К.Д. Ушинского [6], в трудах ученых-педагогов Ю.К. Бабанского [7, 8], И.Д. Зверева [9], М.Н. Скаткина [10], М.Т. Баранова [11] и др.

Как отмечают исследователи, в интегрированных курсах более активно, чем в рамках традиционных предметных программ, развиваются способности к критическому мышлению и использованию методики научного исследования при решении проблем современной жизни, повышается мотивация обучения.

Опыт работы учителем иностранного языка показывает, что широкое использование межпредметных связей затруднено рядом факторов. Приведем некоторые из них: отсутствие скоор-динированности программ по иностранному языку и другим школьным предметам, что препятствует осознанному переносу учащимися знаний, навыков и умений из других учебных

ВВЕДЕНИЕ ИНТЕГРАЦИИ В ПРОЦЕСС ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ В СТАРШИХ КЛАССАХ

предметов в иностранный язык и из иностранного языка в другие предметы; недостаточность интересных в познавательном отношении материалов на иностранном языке, дублирующих зачастую известные учащимися факты и события, следствием чего является снижение их информативной значимости, отсутствие целенаправленности в организации работы по овладению учащимися учебными умениями и по дальнейшему применению знаний, полученных учащимися в процессе обучения ИЯ.

В настоящее время в преподавании иностранного языка в меньшей степени, чем в других предметах, учитывается национально-региональный компонент содержания образования. Однако специфика иностранного языка, обновление целей и содержания языкового образования на современном этапе в русле личностно-ориенти-рованной парадигмы образования предполагают включение национально-регионального компонента в обучение ИЯ. Необходимость обучения ИЯ с учетом данного компонента продиктована тем, что понимание иной культуры возможно только на основе компетентных знаний своей родной культуры.

В связи с вышесказанным следует отметить, что в практике преподавания сложился подход, при котором ИЯ рассматривается в основном как средство приобщения к культуре страны изучаемого языка. Вследствие этого учащиеся испытывают затруднения при передаче информации о фактах и явлениях, связанных с родной/региональной культурой, средствами ИЯ, и, следовательно, в процессе реальной коммуникации не способны раскрывать и транслировать ее своеобразие, сделать достоянием мировой культуры. В условиях культурного многообразия общего контекста обучения в различных регионах России встает задача сформировать у учащихся коммуникативные умения, обеспечивающие использование ИЯ для взаимного культурного обогащения в ситуациях межкультурного общения.

Особую актуальность проблема обучения и воспитания учащихся с использованием материалов о региональной культуре приобретает на старшем этапе средней школы, особенностью которого являются профильная ориентация курсов и их интегративный характер. Требование систематизации и обобщения содержания обучения, в том числе регионального, создает предпосылки для построения на завершающем этапе комплексного интегрированного курса, решающего задачи развития личности, готовой к участию в межкультурном диалоге.

Главным средством обучения в рамках интегрированного курса является программа, разработанная на основе модульной структуризации содержания и предназначенная как для учащихся, так и для учителя. Предлагаемый интегрированный курс разработан для использования в 10-11-х классах общеобразовательных школ в качестве факультативного курса, предмета по выбору в профильных классах гуманитарного направления, спецкурса в школах и классах углубленного изучения ИЯ, гимназиях, лицеях. Интегрированный курс может реализовываться за счет часов, отведенных на занятия по выбору учащихся (обязательные и факультативные) - 1 час в неделю (всего 72 часа).

Обучение в рамках курса направлено на совершенствование коммуникативно-познавательных умений, углубление знаний о регионе проживания, а также на этой основе воспитание патриотической и гуманной личности школьника, обладающей творческим потенциалом, готовой к бережному отношению к окружающему миру, продуктивному межкультурному взаимодействию с представителями иноязычных культур.

Разработка интегрированного курса предусматривает выделение в его содержании предметно-содержательного, языкового и методического компонентов. Предметно-содержательный компонент представлен теоретическим и фактологическим блоком знаний. К теоретическому блоку относится система знаний основ теории регионоведения, а фактологический блок знаний составляют сведения о конкретных предметах, процессах и явлениях, существующих и происходящих в том или ином регионе и отражающих его специфику.

Интегрированный курс строится на актуализации и систематизации уже имеющихся у учащихся региональных знаний и практического жизненного опыта взаимодействия в социальной среде региона. Модульный подход к структуризации предметного содержания курса позволил выделить 8 модулей, имеющих частично автономный характер и составляющих основные области регионоведения («География», «Биология», «История», «Литература» и.т.д.) с существующими внутри них разделами (например, внутри модуля «География»: 1) географическое положение и климат; 2) природные ресурсы; 3) флора и фауна; 4) реки, озера, горы; 5) население; 6) административное деление, районы, города. Предлагаемый курс, таким образом, включает все характеристики региона проживания и имеет подлинно культурологический характер. В

соответствии со спецификой метода проектов, лежащего в основе интегрированного курса, в каждом модуле выделены проблемы, являющиеся предметом совместной коммуникативно-познавательной проектной деятельности учащихся и учителя.

Для организации проектной работы мы отобрали только тот материал, который предполагает решение проблемы, имеет практическую, теоретическую познавательную значимость, так, например:

1. Погода и климат Англии (проблема: чем отличаются климатические и погодные условия Якутии от Англии, влияют ли они на национальный характер?).

2. Охрана окружающей среды в стране /странах изучаемого языка (проблема: как решается проблема окружающей среды в нашем регионе?).

3. Система школьного образования в России и странах изучаемого языка (проблема: можно ли построить школу будущего, взяв все положительное, что есть в школьном образовании Якутии, Великобритании, США? Какой вы ее себе представляете?).

4. Пословицы народов Якутии и стран изучаемого языка (проблема: помогает ли знание пословиц лучше понять национальный характер ?).

5. Культура национальная и страны/стран изучаемого языка (проблема: помогает ли знание культуры, традиций, обычаев лучше ориентироваться в современном мире?) и.т.п.

Работа над проектом ведется поэтапно. На каждом этапе решаются определенные задачи, намечается деятельность учащихся и учителя.

Метод проектов позволяет создать на уроке иностранных языков исследовательскую творческую атмосферу, где каждый ученик вовлечен в активный творческий познавательный процесс на основе методики сотрудничества.

Деятельность учащихся при работе над проектом основывается на групповом взаимодействии. В связи с этим для успешного выполнения проектного задания учащимися и осуществления качественного контроля и руководства проектной деятельностью преподавателем большое значение имеет правильное формирование микрогрупп. Рекомендуется организовать 3-4 микрогруппы по 3-5 человек в каждой.

Проектная деятельность характеризуется высокой коммуникативностью, активным включением учащихся в учебную деятельность, приня-

тием личной ответственности за продвижение в обучении. Работа над проектом сочетается с созданием прочной языковой базы у обучаемых. Использование метода проектов позволяет создать условия для развития личности школьника.

Таким образом, изучение данного курса позволяет раскрыть сущность, значение, предназначение формирования межкультурной компетенции, разъяснить учащимся, что межкультурная компетенция призвана выступать как способ действия в самых различных ситуациях, возникающих в общении между людьми, в отношениях между различными социальными группами, представителями различных культур, государствами, а также при сопоставлении различных мировоззренческих, культурных, научных взглядов.

Литература

1. Шепель Э.Н. Интегрированные программы и обучение иностранным языкам // Иностранные языки в школе. - 1990. - №1. - С. 21-22.

2. Берулава М.Н. Интеграция содержания образования. - Бийск: Изд-во Бийского университета, 1993. - 172 с.

3. Давлетшина М.С. Интегрированное обучение на уроках родного языка в башкирской ма-локомплектной школе: Автореф. дис. ... канд. пед. наук. - М., 1999. - 13 с.

4. Коменский А.Я. Избранные педагогические сочинения. В 2-х т. - М.: Педагогика, 1982. -Т. 1.-656 с.

5. Педагогическое наследие: А.Я. Коменский, Д.Локк, Ж.Ж. Руссо, И.Г. Песталоцци. - М.: Педагогика, 1987. -412 с.

6. Ушинский К.Д. Избранные педагогические сочинения. - М.: Педагогика, 1974. - Т.2. - 440 с.

7. Бабанский Ю.К. Методы обучения в общеобразовательной школе. - М.: Просвещение, 1985. - 208 с.

8. Бабанский Ю.К. Оптимизация учебно-воспитательного процесса. - М.: Педагогика, 1982. - 192 с.

9. Зверев И.Д., Максимов А.Н. Межпредметные связи в современной школе. - М.: Педагогика, 1981.- 160 с.

10. Скаткин М.Н. Совершенствование процесса обучения. - М.: Просвещение, 1971. - 160 с.

11. Баранов М.Т. Межпредметные связи русского языка в учебном предмете // Русский язык в школе. - 1979. - №3. - С. 9-14.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.