УДК 811 378
DOI: 10.21685/2072-3024-2017-4-21
Н. Х. Фролова, О. П. Миханова
ВОЗМОЖНОСТИ ВИКИ-САЙТА ДЛЯ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ: ОПЫТ СОТРУДНИЧЕСТВА РОССИЙСКИХ ВУЗОВ
Аннотация.
Актуальность и цели. Информатизация общества, переход на цифровую экономику ведет к интеграции информационных технологий в образовательный процесс высшей школы, методику преподавания различных дисциплин, в том числе иностранных языков. Цель работы - проанализировать преимущества и недостатки обучения английскому языку студентов двух географически удаленных российских вузов с использованием единого вики-сайта.
Материалы и методы. Совокупность различных методов исследования предоставила возможность объективного анализа эффективности применения вики-сайтов в процессе изучения английского языка. В частности, такие методы, как компаративный для сравнения вики с иными инновационными средствами обучения и описательный, применяемый для описания функциональных характеристик вики, были использованы авторами в ходе эксперимента. Статистические данные были получены путем количественного и качественного анализа анкетирования студентов.
Результаты. Проанализированы особенности экспериментального проекта обучения английскому языку географически удаленных студентов первого года обучения двух российских вузов, показаны преимущества и недостатки обучения с использованием единого вики-сайта.
Выводы. Ввиду многосредности представления учебной информации, открытого доступа к данному ресурсу, возможности совместного редактирования контента вики-сайтов, его доступности и удобства в использовании данный проект представляется весьма перспективным для различных сфер обучения.
Ключевые слова: вики-сайт, межвузовский проект, инновации в обучении, внеаудиторное общение.
N. Kh. Frolova, O. P. Mikhanova
THE POTENTIAL OF THE WIKI-SITE APPLICATION IN ENGLISH LANGUAGE TEACHING: COLLABORATION OF THE RUSSIAN UNIVERSITIES
Abstract.
Background. Digital computing technologies and digital economy (Web Economy) has widespread impact both on the whole economy, higher education, and language teaching methodology. The intent of this article is to analyze advantages and disadvantages of blended learning, the wiki-site application in English language teaching of the first-year students from two Russian universities.
Materials and methods. The combination of various research methods provided an opportunity for objective analysis of the effectiveness of the wiki sites use in the process of English learning. In particular, methods such as: comparative for contrasting the wiki with other innovative learning tools and descriptive used to show
the functional characteristics of the wiki were used by the authors during the experiment teaching. Statistics was obtained by quantitative and qualitative analysis of the students' questionnaires.
Results. The findings and the results obtained have proven the efficiency of the given project.
Conclusions. Bearing in mind multimedia presentation of educational information, open access to the resource, the possibility of collaborative content editing of Wiki sites, the project is proven to be user- friendly and promising for application in other subject teaching.
Key words: joint project of Russian universities, educational innovations, extracurricular communication.
Информатизация общества, переход на цифровую экономику несомненно влияют на образовательный процесс, методику преподавания различных дисциплин в высшей школе, в том числе и иностранных языков. Поэтому интеграция информационных технологий в лингвистическое образование, в обучение иностранным языкам сегодня очевидна.
Современное обучение в высшей школе представляет собой процесс овладения студентами стратегиями активного получения и переработки информации с целью ее дальнейшего практического применения [1]. Информатизация языкового образования и дидактические особенности применения информационных технологий в процессе обучения иностранным языкам становятся одним из приоритетных направлений развития системы высшего образования [2-4]. В этой связи целый ряд научных публикаций посвящен инновационным методикам обучения иностранному языку на основе современных информационных и коммуникационных технологий [1, 5-8]. Представляется весьма актуальным сегодня включение электронного или смешанного компонентов в традиционные учебные формы для структурирования и мониторинга активной самостоятельной учебной деятельности студентов. Традиционный университетский курс обучения иностранному языку может быть преобразован за счет сочетания очных аудиторных занятий с автономной работой студентов в интерактивной обучающей среде для повышения эффективности образовательного процесса [6].
В арсенале современного преподавателя иностранного языка имеются инновационные веб-инструменты (Vоcgrabber, pоdcasts, wiki), разнообразные обучающие среды (LMS, ^ursera, Mооdle и др.), образовательные платформы (МООСs) для проведения массового обучения, семинаров в режиме реального времени (webinars) или презентаций (slide sharing) [9].
Вопросами, связанными с использованием ИКТ в процессе обучения иностранным языкам, занимались такие исследователи, как В. С. Гусев, А. А. Драгунова, И. Г. Захарова, И. В. Роберт, П. В. Сысоев, С. В. Титова, А. В. Филатова, Е. Н. Соловова, А. Л. Назаренко и др.
Более того, в связи с возникновением и широким применением вики-технологий появилось понятие «викизации» виртуального пространства, которое становится трендом в развитии современных программных средств обучения [10].
В настоящее время одной из форм информатизации традиционного образовательного процесса является смешанное обучение, которое получает сейчас все большее распространение в мировой практике. Но параллельно
существуют и другие варианты обучения на основе ИТ, среди которых так называемое смарт-обучение. Однако его характеристики принципиально схожи с феноменом смешанного обучения: формирование новых знаний и компетенций происходит в высокотехнологичной образовательной среде, находящейся в открытом мобильном доступе в любой точке мира и в любое время; возможности индивидуализировать обучение и одновременно обучение в сотрудничестве, в социальном контексте, где как преподаватель, так и обучающийся является обучающим ресурсом для других [5].
В данной статье авторами рассматривается совместный проект двух российских вузов, направленный на изучении иностранного языка с применением вики-сайта, созданного преподавателями и студентами Национального исследовательского университета «Высшая школа экономики» (НИУ ВШЭ, Нижний Новгород) и Пензенского государственного университета.
Термин «вики», введенный в 1995 г. У. Каннингемом, означал «быстро-быстро» и был образован от заимствования "wiki" (английский перевод -"fast"). С тех пор многие проекты были созданы с применением вики-технологий, но самый известный проект, на наш взгляд, - это Википедия (Wikipedia), представляющий собой толковый словарь, состоящий из постатейного толкования разных явлений и событий и переведенный на многие языки мира [2, с. 18].
По мнению авторов статьи, на современном этапе определение, данное А. А. Драгуновой, что вики «представляет собой сайт или социальный сервис, позволяющий своим пользователям добавлять, исправлять, удалять его содержимое», имеет более широкий смысл, поскольку вики позволяет размещать реализованные совместные проекты, сделанные презентации и созданные письменные работы.
Учитывая тот факт, что этот материал становится общедоступным, преподаватели и учащиеся более тщательно отбирают учебный материал и более заинтересованы в высоком качестве работ. Следовательно, положительная оценка, полученная от учителя, не настолько значима по сравнению с личным вкладом каждого в новое содержание сайта.
В процессе смешанного обучения с применением вики его использование может быть рекомендовано на одном или нескольких аудиторных занятиях или же заменить модуль обучения полностью, но необходимо помнить, что вики относится к технологиям фрагментированного электронного образования и специфика обучения иностранным языкам требует практики речи. В данном случае вики-сайт служит платформой для активного тематического обсуждения в ходе реального иноязычного общения и создания совместных творческих работ с их последующим рецензированием креативных проектов
[3, 4].
Цели применения вики зависят от личных потребностей преподавателей и студентов, начиная от создания и хранения в открытом доступе качественных мультимедийных учебных материалов (текст, фото, видео-, аудиофайлы) до своевременной навигации с использованием гиперссылок, при этом открывается доступ к разнообразным учебным пособиям:
- мультимедийным словарям и справочникам;
- электронным пособиям, книгам; к электронным библиотекам;
- базам контрольно-измерительных материалов и тестовым программам;
- различным депозитариям видеоматериалов, которые могут быть использованы при изучении профессиональных глоссариев;
- текстам на иностранных языках при обучении просмотровому, детальному и профессионально ориентированному чтению;
- межкультурному диалогу посредством теле- и видео-конференц-связи [6, с. 231].
Более того, необходимо добавить, что в вики-средах широкое применение нашли разнообразные подкасты, оцифрованные файлы статей и периодических изданий, а также комментарии специалистов, опубликованные в открытом доступе в сети Интернет с возможностью рассылки всех обновлений, на которые можно «подписаться» при помощи RSS. Это могут быть аудио-или видео-файлы, фото и изображения, текстовые документы и мультимедийные презентации.
Существует общепринятая классификация подкастов на лингвистические (формируют языковые навыки и навыки), социолингвистические (использование языковых инструментов в социальном контексте), социокультурные (содержат информацию о людях, стране, культуре языка) и др. [4, с. 91]. Аутентичные материалы в виде подкастов на иностранных языках способствуют возникновению заинтересованности обучаемых и повышают мотивацию студентов.
Суммируя все вышесказанное, можно выделить преимущества обучения иностранным языкам, дарованные вики-технологиями:
1) применение вики требует формирования навыков, выходящих за рамки учебного предмета, что со временем способствует формированию профессиональных компетенций [3, 4]; умение находить, анализировать, синтезировать и оперативно работать с информацией;
2) моделирование ситуации реального общения на иностранном языке;
3) контроль содержания высказываний, отбор языковых средств и стилистических приемов;
4) наличие синхронной и асинхронной обратной связи, контакт с другими пользователями Интернета, что способствует формированию умений монологической и диалогической речи с аргументацией, корректного употребления клише и правил этикета;
5) транслирование и расширение сфер применения интернет-ресурсов для обогащения знаний студентов посредством гиперссылок на другие сайты, блоги, вики и т.д.;
6) простой интерфейс и доступность бесплатных макетов сайтов в формате вики (Gооgle sites);
7) практика применения устной и письменной речи, формирование различных умений коммуникантов.
Итак, все теоретические положения об эффективности и необходимости использования вики-технологий в учебном процессе вуза на современном этапе развития образования были проверены в ходе экспериментальной работы - совместного проекта Национального исследовательского университета «Высшая школа экономики» (НИУ ВШЭ) в Нижегородском кампусе и Пензенского государственного университета (ПГУ) в течение 2016-2017 учебного года.
В проекте принимали участие студенты первого курса экономических специальностей - будущие менеджеры учебных групп 16М3 и 16М4 (НИУ ВШЭ НН) и 16ЭБ1 (ПГУ).
Авторы данной статьи (преподаватели английского языка) применяли вики-технологии, а именно вики-сайт для поддержки дисциплины «Английский язык», которая изучается на первом и втором курсах.
Концепция проекта была определена авторами на первом этапе (сентябрь-декабрь 2016 г.). Его цель состояла в том, чтобы проверить эффективность применения вики-сайта с точки зрения формирования языковой и информационной компетенций студентов, повышения мотивации обучения, создания условий для креативного содружества студентов из разных городов. Другими словами, создать благоприятные условия для студентов, чтобы они самостоятельно овладевали недостающими знаниями и собирали учебную информацию из различных источников; учились решать когнитивные и эмпирические задачи с применением полученных знаний; приобретали умения иноязычного общения и командной или групповой работы; развивали исследовательские умения (постановка проблемы, сбор информации, наблюдение, анализ, синтез, обобщение и оценка); формировали навыки критического мышления. Для создания вики-сайта (https://sites.gооgle.cоm/site/nnbridgetо penza) были выбраны ресурсы сервиса Gооgle-Sites, которые позволяют создавать сайты для любых целей и проектов, поскольку данная платформа бесплатна и легка в использовании, а также не требует глубоких знаний в области программирования и веб-дизайна.
В ходе проекта изучались две актуальных для студентов темы -«Искусство управления» на основе аутентичных статей из журнала Ecоnоmist на английском языке ("Are managers Ьот?" и "Managing the Facebооkers") и «Защита окружающей среды» на основе материалов о проекте Эдем (Eden Project).
В центре внимания находились студенты и развитие их творческих способностей. Поэтому сразу же были определены задания и задачи в зависимости от уровня студентов, хотя студенты с более низким уровнем владения английским языком могли выполнять задания повышенной трудности.
На втором этапе (январь-июнь 2017 г.) студенты НИУ ВШЭ должны были посмотреть видео о проекте Эдем, прослушать интервью с создателем проекта Тимом Смитом, выполнить упражнения, направленные на понимание деталей создания проекта, его масштаба и значения.
Студентам ПГУ следовало прочитали актуальную статью об особенностях стиля управления в компании представителями разных поколений. Затем они выполняли упражнения на понимание прочитанного, далее статья и задания обсуждались в аудитории. И конечным результатом работы было написание эссе - их мнение на тему.
К определенному на первом этапе проектной работы сроку студенты должны были выложить свои эссе на сайт для того, чтобы участники проекта из Нижнего Новгорода смогли оценить их работу, выложить свои отзывы, выбрать лучшее на их взгляд эссе.
Кроме того, студенты обоих вузов могли выступать администраторами сайта при условии разрешения авторизации преподавателем.
Образовательный процесс строился не только в логике учебной дисциплины, но и в логике деятельности, имеющей личностный смысл для студентов, что повышало их мотивацию.
Кроме того, в ходе реализации проекта учитывался тот факт, что развитие активности личности в учебном процессе происходит в случае осознанности студентом содержания учебного материала, методов обучения; проявления свободы выбора в образовательном процессе, которая определяется таким качеством, как избирательность; стремления личности к целеполага-нию, самостоятельности в реализации намеченных целей, самоконтроле и самоанализе.
Как известно, смысл изучения иностранного языка - в его применении, умении общаться устно или письменно, в конечном итоге. И участие в проекте позволило студентам ощутить это на себе.
В ходе работы над материалами студенты могли обменяться мнениями со сверстниками из другого города. Выступая рецензентами работ друг друга, студенты анализировали свои и чужие ошибки и совместно находили успешные стратегии как в говорении, так и в письме.
Индивидуальный темп работы над проектом обеспечил выход каждого студента на более высокий для него уровень развития. Для освоения материала и выполнения упражнений был определен срок, и каждый студент мог выбрать время и темп выполнения заданий в соответствии со своим уровнем и занятостью. Более «слабые» студенты могли спокойно выполнить задания -прослушать интервью и посмотреть видео несколько раз. Порадовало то, что многие студенты выполняли задания повышенной для них сложности, что, безусловно, подтверждает увеличение мотивации к изучению английского языка.
Общеизвестно, что глубокое, осознанное усвоение базовых знаний обеспечивается за счет их универсального использования в разных ситуациях.
В ходе реализации проекта благодаря возможности вики для постоянного редактирования контента сайта, добавления файлов любого типа, с помощью гиперссылок на аудио- и видео-ресурсы студенты выполняли часть заданий вне аудитории, получали легкий доступ к необходимым видео, текстам, ссылкам и литературе, создавали совместные проекты, а также при сотрудничестве и неформальном общении друг с другом и с преподавателем выступали рецензентами эссе своих сверстников из других городов.
После окончания проекта было проведено анонимное анкетирование, в котором участвовали три группы студентов первого курса (12, 17 и 20 человек). Вопросы рассматривались через призму одного из выведенных для оценки качества/эффективности обучения критериев (Stoan-C Five Pillars quality framewоrk) - «удовлетворенность студентов» (Student Satisfactiоn) [5]. Поскольку все факторы в образовательном процессе соотносятся с «удовлетворенностью студентов», для обработки результатов опроса применялся метод так называемой симптоматической статистики (оценивание по количественным показателям) [11].
Из 49 респондентов НИУ ВШЭ и ПГУ, большинство из которых составили девушки, около 70 % опрошенных студентов на вопрос о целесообразности применения ИКТ в процессе обучения ответили, что применение вики сде-
лало курс обучения английскому языку в двух разных вузах более удобным и эффективным, а также стало стимулом к дальнейшему изучению языка.
Среди достоинств изучения иностранных языков с применением вики-сайта студенты особо выделяют нижеследующие преимущества вики-сайтов:
- большие возможности наглядного представления материала - текст, звук, мультипликация, видео (98 %);
- возможность совершенствования всех видов речевой деятельности и общего языкового уровня, причем была особенно отмечена возможность выполнять не только задания своего уровня, но и при желании более сложные (61 % всех опрошенных);
- 48 % студентов считают, что за счет работы с вики-сайтом, в результате изучения новых лексических единиц их словарный запас увеличился значительно - примерно на 35-50 %, почти 30 % опрошенных считают, что их словарный запас увеличился на 15-20 %;
- 70 % респондентов отметили улучшение такого вида речевой деятельности, как говорение за счет постоянного общения друг с другом и неформального общения с преподавателями.
Единственный недостаток созданного в ходе исследования вики-сайта, который отметили студенты, - это ограниченность интерфейса Gооgle-Sites. Подавляющее большинство материалов размещалось в качестве ссылок на другие интернет-ресурсы, использование которых не всегда было удобным. В дальнейшем данная проблема может быть решена за счет использования вики-сред с более широким спектром возможностей и более разнообразным интерфейсом (-ш^расе, -шИЬоок^, '^кте^а Сошшо^, -шИд^е и др.).
На основе полученных из объективного источника (анонимный опрос) данных и их интерпретации можно констатировать, что применение вики-сайтов в образовательном процессе вуза является эффективным, поскольку:
1) вики-технологии значительно расширяют возможности предъявления и работы с учебной информацией. За счет использования вики-сайта в качестве медиа-хранилища в открытом доступе как преподавателям, так и студентам удалось сократить время поиска и работы с учебной информацией. Кроме того, разноуровневые тексты и задания обеспечивают дифференцированный подход в обучении;
2) проектная групповая работа и совместное создание, наполнение, редактирование вики-сайтов повышает уровень мотивации к изучению иностранного языка;
3) расширяются варианты применяемых учебных задач, и студенты самостоятельно составляют траекторию обучения, осуществляя автономное управление учебным процессом. Вики-технологии предоставляют студентам возможность как для самостоятельной работы дома в удобное для них время, так и для удаленной групповой работы;
4) анализ и ревьюирование работ друг друга, при котором студенты не только исправляют свои и чужие ошибки, но и анализируют наиболее типичные, что активизирует аналитические способности и развивает критическое мышление.
Особо хотелось бы подчеркнуть, что совместная работа преподавателей и студентов вне аудитории позволила сформировать более тесные связи и предоставить возможность для сотрудничества и неформального общения,
что создавало положительную атмосферу, тем самым еще больше повышая уровень мотивации в изучении английского языка.
Таким образом, целесообразность применения вики-сайтов в обучении иностранным языкам очевидна, что подтвердилось в ходе сотрудничества нижегородских и пензенских студентов.
В заключение хотелось бы отметить, что выбор форм интеграции вики-сайтов в процесс обучения иностранных языков и унификация образовательной среды зависят от конкретного преподавателя, учебной программы и календарного плана изучения конкретной дисциплины. Применение смешанного обучения на основе вики и сочетания традиционных форм презентации знаний или использование вики-сайта с учебным материалом для самостоятельного изучения иностранного языка представляются одинаково перспективными и продуктивными.
Однако, учитывая опасения ряда исследователей относительно недостаточного внимания к дидактической составляющей процесса информатизации, необходимо понимать, что информатизация обучения эффективна и оправдана, когда ясны дидактические свойства технологических инструментов и способов и дидактическая целесообразность их внедрения в образовательный процесс. А для этого необходимо не только инкорпорировать средства ИКТ в обучение, прогнозируя возможный результат, но и постоянно анализировать и оценивать полученные результаты с целью корректировки процесса, совершенствования используемых методов, выявления более эффективных [5]. Поэтому авторы статьи планируют продолжить работу над совместным проектом с применением информационно-коммуникационных технологий в процессе обучения английскому языку на третьем этапе (сентябрь 2017 г. - декабрь 2018 г.) и провести телемост с участием преподавателей и студентов вузов-участников проекта.
Библиографический список
1. Теоретико-прагматические основы интегрирования ИКТ в лингводидактику. -URL: Шр://а1па7агепко^Ш5расе5.сот/
2. Войтович, И. К. Иностранные языки в контексте непрерывного образования / И. К. Войтович. - Ижевск, 2012. - 32 с.
3. Драгунова, А. А. Вики-технология на практических занятиях английского языка / А. А. Драгунова // Дни науки - 2012: Филологические науки : материалы VIII Междунар. науч.-практ. конф. - Прага, 2012. - С. 3.
4. Драгунова, А. А. Использование современных интернет-технологий Веб 2.0 в процессе преподавания английского языка, на примере Вики / А. А. Драгунова // Дополнительное профессиональное образование в условиях модернизации : материалы третьей Всерос. науч.-практ. интернет-конф. - Ярославль : ЯГПУ, 2011. -C. 91.
5. Назаренко, А. Л. Информатизация образования: синтез традиционного и электронного обучения / А. Л. Назаренко // Открытое образование. - 2015. -№ 2 (109). - С. 70-74.
6. Роберт, И. В. Методология информатизации образования / И. В. Роберт // Проблемы современного образования. - 2011. - № 2. - С. 28-60.
7. Сысоев, П. В. Основные направления информатизации языкового образования / П. В. Сысоев // Rhema. Рема. - 2013. - № 4. - С. 83-95.
8. Сысоев, П. В. Информационные и коммуникационные технологии в лингвистическом образовании : учеб. пособие для вузов / П. В. Сысоев. - М. : Либроком, 2013. - 264 с.
9. Цатурова, И. А. Формирование медиакомпетенции как инновационной составляющей языкового образования в XXI веке / И. А. Цатурова, А. А. Яковлев, М. А. Афанасьев, К. А. Аветисова // Инновационные проекты в языковом образовании / под ред. Ю. Б. Кузьменковой. - М. : Центр по изучению взаимодействия культур ФИЯР МГУ им. Ломоносова, 2007. - С. 290-294.
10. Kolesnikov, A. ITAR-TASS Information Service Ppojects. - URL: http://tasste1e com.ru/news/one/12748#ix2228RiAumDH
11. Фролова, Н. Х. Перспективы применения вики-сайтов в процессе непрерывной профессиональной подготовки «школа-вуз-предприятие» / Н. Х. Фролова // Историческая и социально-образовательная мысль. - 2016. - T. 8, № 6/2. -С. 173-179.
References
1. Teoretiko-pragmaticheskie osnovy integrirovaniya IKT v lingvodidaktiku [Theoretical and pragmatic foundations of integrating information and communication technologies into linguistic didactics]. Available at: http://alnazarenko.wikispaces.com/
2. Voytovich I. K. Inostrannye yazyki v kontekste nepreryvnogo obrazovaniya [Foreign languages in the context of life-long learning]. Izhevsk, 2012, 32 p.
3. Dragunova A. A. Dni nauki - 2012: Filologicheskie nauki: materialy VIII Mezhdunar. nauch.-prakt. konf. [Days of science - 2012: Philological sciences, proceedings of VIII International scientific and practical conference]. Praga, 2012, p. 3.
4. Dragunova A. A. Dopolnitel'noe professional'noe obrazovanie v usloviyakh moderni-zatsii: materialy tret'ey Vseros. nauch.-prakt. internet-konf. [Additional vocational education at modernization: proceedings of III All-Russian scientific and practical online conference]. Yaroslavl: YaGPU, 2011, p. 91.
5. Nazarenko A. L. Otkrytoe obrazovanie [Open education]. 2015, no. 2 (109), pp. 70-74.
6. Robert I. V. Problemy sovremennogo obrazovaniya [Problems of modern education]. 2011, no. 2, pp. 28-60.
7. Sysoev P. V. O Rhema. Rema. 2013, no. 4, pp. 83-95.
8. Sysoev P. V. Informatsionnye i kommunikatsionnye tekhnologii v lingvisticheskom ob-razovanii: ucheb. posobie dlya vuzov [Information and communication technologies in linguistic education: textbook for universities]. Moscow: Librokom, 2013, 264 p.
9. Tsaturova I. A., Yakovlev A. A., Afanas'ev M. A., Avetisova K. A. Innovatsionnye proekty vyazykovom obrazovanii [Innovation projects in linguistic education]. Moscow: Tsentr po izucheniyu vzaimodeystviya kul'tur FIYaR MGU im. Lomonosova, 2007, pp. 290-294.
10. Kolesnikov A. ITAR-TASS Information Service Ppojects. Available at: http://tasstele com.ru/news/one/12748#ix2228RiAumDH
11. Frolova N. Kh. Istoricheskaya i sotsial'no-obrazovatel'naya mysl' [Historical and so-cioeducational thought]. 2016, vol. 8, no. 6/2, pp. 173-179.
Фролова Наталья Хайдаровна
кандидат педагогических наук, доцент, департамент прикладной лингвистики и иностранных языков, Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики» (Россия, г. Нижний Новгород, ул. Печерская, 25)
E-mail: [email protected]
Frolova Natal'ya Khaydarovna Candidate of pedagogical sciences, associate professor, department of applied linguistics and foreign languages, National Research University "Higher School of Economics" (25 Pecherskaya street, Nizhny Novgorod, Russia)
Миханова Ольга Павловна кандидат педагогических наук, доцент, кафедра английского языка, Пензенский государственный университет (Россия, г. Пенза, ул. Красная, 40)
E-mail: [email protected]
Mikhanova Ol'ga Pavlovna
Candidate of pedagogical sciences, associate professor, sub-department of English language, Penza State University (40 Krasnaya street, Penza, Russia)
УДК 811 378 Фролова, Н. Х.
Возможности вики-сайта для обучения иностранному языку: опыт сотрудничества российских вузов / Н. Х. Фролова, О. П. Миханова // Известия высших учебных заведений. Поволжский регион. Гуманитарные науки. -2017. - № 4 (44). - С. 204-213. БОТ: 10.21685/2072-3024-2017-4-21