Научная статья на тему 'Восприятие звучащей речи как результат интегративного процесса (к постановке проблемы)'

Восприятие звучащей речи как результат интегративного процесса (к постановке проблемы) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
603
77
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Чугаева Т. Н.

Восприятие английской речи британцами и русскими на фоне помехи рассматривается как синергетический процесс, где «суммированный эффект превышает действие каждого из компонентов в отдельности» (Г. Хакен). В процессе восприятия отдельного слова синергетический эффект проявляется в большей опоре на обобщенные признаки надфонемного кода слова, т. е. на существенные лингвистические признаки слова.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Speech Perception as a Result of Integrative Process (Defining the Problem)

Evidence from the experimental perception of the English speech masked with white noise by British and Russian listeners proves that it is a synergetic process where "the combined effect exceeds those of each components taken separately". The hindrance launches nonlinear processes, the synergetic effect in word recognition revealing in greater dependence on overphonemic code features, or significant perception cues.

Текст научной работы на тему «Восприятие звучащей речи как результат интегративного процесса (к постановке проблемы)»

Т. Н. Чугаева

ВОСПРИЯТИЕ ЗВУЧАЩЕЙ РЕЧИ

КАК РЕЗУЛЬТАТ ИНТЕГРАТИВНОГО ПРОЦЕССА

(К ПОСТАНОВКЕ ПРОБЛЕМЫ)

В последнее время все яснее становится, что язык во всех своих аспектах представляет собой самоорганизующуюся систему, которая характеризуется наличием внутренних процессов саморегуляции и приспосабливается к условиям своего функционирования1. Таким образом, будучи сложной адаптивной системой, язык вписывается в парадигму системного синергетического подхода, предметом изучения которого являются процессы самоорганизации, т. е. спонтанного возникновения и развития структур из «хаоса» в открытых нелинейных системах, способных постоянно обмениваться информацией

и и и 2

с окружающей средой и усваивать внешние воздействия2.

Рассмотрение языка как адаптивной системы соответствует методологическим основам отечественной лингвистики; ибо, как отмечает И. В. Арнольд, «в языке мы имеем дело с частным случаем всеобщей связи явлений в природе и обществе» 3. Синергетический подход рассматривается естественным развитием и продолжением системного принципа научного знания, поскольку каждая система характеризуется не только наличием связей и отношений между образующими ее элементами, но и неразрывным единством с окружающей средой, во взаимодействии с которой система проявляет свою целостность. Синергетика как общая теория самоорганизации открытых систем использует вероятность и случайность в качестве основы моделирования поведения системы, в которой спонтанно возникают отдельные островки упорядоченности. Согласно постулатам синергетики, функционирование системы зависит от совместного действия ее элементов и обусловлено комплексом явлений недетерминистского типа - неравно-весностью, случайностью, спонтанностью, асимметрией, учет которых представляется принципиально важным для исследования системы. Важнейшими принципами организации языковой системы считаются открытость, нелинейность, множественность путей развития, неравновесность, иерархичность4.

Синергетический подход расценивается сегодня как один из наиболее глубоких и перспективных общеметодологических междисциплинарных подходов, развивающихся в последние десятилетия и изменяющих научное мировоззрение в целом. По мнению Г. Г. Малинецкого, в условиях стремительно меняющихся реальностей современного мира при построении любых моделей требуется «упрощать реальность, отбрасывая одни факторы и процессы и сосредотачиваясь на других... это помогает переходить от анализа к синтезу, решать проблему целостно и системно, не утопая в частностях»5.

Любая открытая система при соответствующих условиях достигает «состояния подвижного равновесия, в котором ее структура остается постоянной, но в противоположность обычному равновесию это постоянство сохраняется в процессе непрерывного обмена и движения составляющего ее вещества» 6. Антропо-социо-культурные объекты, к которым относится и естественный язык, - это иерархически организованные открытые системы,

© Т. Н. Чугаева, 2008

сохраняющие себя или стремящиеся к состоянию подвижного равновесия7. Основными системными принципами считаются принципы целостности, т. е. принципиальной не-сводимости свойств системы к сумме составляющих ее элементов и невыводимости из последних свойств целого; структурности, т. е. обусловленности поведения системы не столько поведением ее отдельных элементов, сколько свойствами ее структуры; взаимозависимости системы и среды, иерархичности, множественности описания системы, поскольку в силу принципиальной сложности каждой системы ее адекватное познание требует построения множества различных моделей, каждая из которых описывает лишь определенный аспект системы8.

В синергетических исследованиях, проводимых в области лингвистики текста, созвучных современному антропоцентрическому подходу к языку, «текст рассматривается не только в качестве продукта речевой деятельности, но и как результат интегративного синергетического процесса, запечатленного в его структуре»9. Применение синергетической идеологии к структуре текста позволяют автору выявить общность процессов спонтанного возникновения упорядоченности, установить их вероятностно-статистический характер, описать пути развертывания и поведения структуры целого, установить кооперативные взаимодействия процессов организации (как стабильных, инвариантных, периодичных) с процессами самоорганизации (как лабильных, вариативных, циклических). Н. Л. Мышкина, выявляя роль спонтанных процессов в самоорганизации текстовой системы, представляет «лингводинамику текста как самодвижение текстовой системы, как синергию текстовых единиц в текстовом пространстве»10.

Однако до сих пор не изученным остается вопрос о синергетической сущности процессов восприятия звучащей речи. Вместе с тем, результаты перцептивных экспериментов на материале трех языков - русском, немецком и английском11 - дают основания рассматривать процессы восприятия речи, которая, как правило, происходит на фоне различных помех - объективных (шумы, дальность приема, акцент и т. п.) или субъективных (тугоухость, уровень владения языком и т. п.)12, как процессы синергетической природы. Здесь в явном виде прослеживается «комбинированное действие каких-либо компонентов, при котором суммированный эффект превышает действие каждого компонента в отдельности»; «синергетический эффект» здесь будет означать «повышение результативности совместного действия факторов по сравнению с теми же, действующими отдельно»13.

Известно, что при восприятии не вся поступающая на слуховой анализатор информация является равнозначной; аудитор может в большей степени опираться на отдельные свойства или признаки речевых единиц, которые для него являются более информативными, что приводит к постановке проблемы выявления полезных признаков при восприятии речевых единиц. Многие современные модели восприятия предполагают опору на те или иные полезные признаки единиц разных уровней14.

Все большее признание получает тот факт, что в процессе понимания звучащей речи слово играет особую роль. А. А. Залевская отмечает, что на некотором этапе восприятия текста человеку приходится изолировать, узнавать слова и искать их значения в «ментальном словаре» т. е. именно слово оказывается критической единицей сегментации текста15.

С. Хокинс руководствуется принципом «наилучшего соответствия», полагая, что слова в памяти человека хранятся в виде наборов признаков с соответствующими вероятностями вместе со знанием того, как эти значения могут изменяться в различных стилях речи или фонетических контекстах. Входящий сигнал тоже представляется в виде полного набора признаков, значения которых можно представить как вероятности. Моделируемые

уровни вероятности входящих признаков постоянно сопоставляются с образцами признаков различных слов, хранящихся в памяти, и выбирается наилучшее соответствие (отсюда и название a simple match model). Слово опознано, когда найдено наилучшее соответствие между вероятностями входящего сигнала и хранящихся в памяти единиц16.

В. Б. Касевич допускает в процессах восприятия речи процедуры типа эвристик, которые заключаются в том, что, опираясь на определенные признаки сигнала, человек прогнозирует структуру данного фрагмента речи, «догадывается, каким этот фрагмент, по всей вероятности, должен быть»17. Проблема описания сигнала набором признаков может условно разбиваться на «поиск номенклатуры признаков, необходимых и достаточных для нормальной работы лингвистических уровней, и отыскание принципов и механизмов выделения этих признаков из акустического сигнала». При этом происходит учет порядка обращения к заданному признаку и обращение к его рангу в общей системе признаков, т. е. обе эти взаимосвязанные процедуры очевидным образом носят иерархический характер. При этом отмечается, что воспринимающий речь человек стремится к использованию кода более крупных единиц: чем крупнее единица, тем, соответственно, обобщеннее используемые признаки с точки зрения данной конкретной установки, применительно к данным коммуникативным задачам18.

Важно отметить, что, как показано в недавнем исследовании Т. И. Доценко и Е. В. Бочкаревой, образуются связи как между звуковыми оболочками слов, так и в семантических полях. Путями, объединяющими слова, выступают перцептивно значимые признаки «длина слова», «ритмическая структура», «ударная гласная» и «сегмент». Соединение поверхностного (фонетического) и глубинного (семантического) уровней ментального лексикона «становится возможным за счет функционирования в ментальном лексиконе промежуточной системы, организуемой фонетико-семантическими связями, которые одновременно обращены к фонетическим и семантическим признакам слов»19.

Различные теории восприятия акцентируют внимание на тех или иных особенностях сложного процесса восприятия слова. Теории в традициях гештальт-психологии обращаются к целостности восприятия речевой единицы: отдельные части (признаки) целостной единицы приобретают свое значение в составе целого. С одной стороны, имеются теории, допускающие использование эталонов, т. е. обобщенных ментальных структур, на основе которых происходит опознание единицы. Поскольку в рамках такой теории восприятия потребовалось бы хранение в памяти огромного множества эталонов, другие теории фокусируются на том, что восприятие - это высокоуровневая обработка информации, ей предшествует этап анализа деталей. Кроме того, существует теория, постулирующая хранение в памяти не конкретных эталонов, а более абстрактных прототипов; с последними увязываются модель центральной тенденции (согласно которой прототип представляет собой среднее из всех экземпляров) и модель частоты признаков (в этом случае признается, что прототип отражает наиболее часто встречающееся сочетание признаков)20.

Как отмечают Л. Р Зиндер и В. Б. Касевич, принципиально важным при восприятии является положение о целостности общего фонетического облика слова (термин С. И. Бернштейна). Целостность его экспонента опосредована набором присущих ему признаков. Фонетическая целостность слова проявляется в наличии признаков, свойственных ему как таковому (акцентный контур, сингармоническая модель, признаки начала, конца, середины слова), а также в возможности достраивать облик слова до целого по части его признаков. Иначе говоря, предполагаются стратегии холистского восприятия в противоположность элементаристскому21. В статье, посвященной месту фонемы в речевой деятельности,

Л. Р. Зиндер и В. Б. Касевич обратили внимание на «несводимость экспонента слова к сумме фонем, которая проявляется в реальности фонетического облика слова», отмечая при этом, что слово и другие сложные знаки фигурируют как некоторые целостные объекты. Авторы статьи подчеркивают, что идентификация фонем экспонента слова, является «необходимым компонентом любых стратегий восприятия речи; различны лишь пути, которыми достигается данный результат»; причем, когда слово воспринимается как целостный объект, слушающий использует преимущественно «надфонемные коды», а фонемная запись выступает как своего рода побочный продукт распознавания, обеспеченного в большой степени «в обход» фонем22. При этом особую значимость приобретает вопрос о комплексе обобщенных признаков слова как целостной единицы, таких как длина в слогах, акцентный контур, «консонантный скелет» слова и др. Выявление всего комплекса признаков слова как целостной единицы на материале отдельно взятого языка становится актуальной лингвистической задачей.

С этим согласуется мнение Л. В. Бондарко, основной единицей восприятия является записанная в памяти в виде цепочки фонем словоформа, которую Л. В. Бондарко рассматривает как единое целое, как «целостный образ», которым оперирует человек в речевой деятельности. С одной стороны, этот «целостный образ» слова является фонемным, состоящий из последовательности фонем; с другой стороны, он характеризуется свойственной ему акцентно-ритмической структурой, количеством слогов, местом ударения. Основная же проблема состоит в том, «каким образом говорящий сохраняет как единое целое, как реализацию одной и той же словоформы (слова?) все возможные звуковые образы этой словоформы (или слова)»23.

В теории восприятия по существенным лингвистическим признакам А. С. Штерн рассматривается иерархия лингвистических признаков в качестве экспериментально-статистической модели процесса восприятия24. Поскольку, как отмечает А. С. Штерн, до сих пор ни в психологии, ни в лингвистике нет четкого определения понятия «целое» применительно к речи, в рамках ее теории считается, что «отражением элементарной речевой операции, сохраняющей свойства восприятия целого можно считать существенные лингвистические признаки (СЛП). В соответствии с положением теории В. П. Зинченко о том, что оперативной единицей может быть как признак предмета, так и сам предмет, такое элементарное действие предметно, обладает свойством целостности, категориальности и константности. Иерархическая их организация коррелирует с иерархической организацией деятельности»25. Такое понятие оперативной единицы оказывается сопоставимым и с понятием единиц у Л. С. Выготского, элементарных действий у А. Н. Леонтьева, или полезных признаков М. М. Бонгарда. Теория А. С. Штерн согласуется с последними достижениями в области когнитивной психологии26. Восприятие включает два этапа. На первом этапе при помощи «детекторов признаков» создается «сенсорный слепок» физической реальности, воздействующий на органы чувств, который хранится десятые доли секунды, что создает на слуховом анализаторе образ объекта. На втором этапе происходит собственно распознавание образа. Наборы СЛП в этой концепции отвечают единицам первого этапа процесса восприятия. В результате осуществления комплекса элементарных перцептивных действий формируется «смутный образ» воспринимаемого речевого отрезка и его частей. На втором этапе происходит распознавание объекта целиком. Это осуществляется сопоставлением информации, полученной на пересечении признаков,

__ __ 27

с характеристиками перцептивных эталонов, имеющихся в мозгу реципиента2' .

Попытка выявления всего комплекса перцептивно значимых признаков слова как целостной единицы с опорой на существенные лингвистические признаки была предпринята

на материале английского языка с позиций теории восприятия Л. Р. Зиндера и А. С. Штерн. Результаты многочисленных экспериментов по восприятию английской речи, выполненных в этом ключе, как носителями английского языка, так и русскими, изучающими язык на продвинутом этапе, доказывают особый статус признаков «ударная гласная», «длина слова в слогах»; «частотность слова» для неносителей языка; для длинных слов - «длина слова в морфемах» и «консонантный коэффициент»28. В контексте данной статьи особый интерес представляет тот факт, что опора на обобщенные признаки слова (надфонемные коды) начинает актуализироваться в условиях маскировки слова шумом. Важно заметить, что помеха считается неотъемлемой характеристикой естественной коммуникации и рассматривается как условие для выявления сильных и слабых точек механизма восприятия. Как отмечает М. Краузе, традиционно используемый в экспериментах по восприятию речи на слух белый шум представляет собой общий вид внешней помехи, репрезентирующий целый ряд естественных шумовых помех, он позволяет вскрыть механизмы, которые в нормальных условиях недоступны исследованию. Синергетический эффект при восприятии слова проявляется в том, что помеха актуализирует нелинейные процессы, проявляющиеся в большей опоре на обобщенные признаки надфонемного кода слова, специфические для данного языка, т.е. в опоре на существенные лингвистические признаки слова. В условиях восприятия «чистого» сигнала преобладают стратегии пофонемного восприятия слова.

Таким образом, функционирование перцептивного механизма слова в условиях маскировки шумом зависит от сочетанного эффекта элементов восприятия и обусловлено комплексом явлений недетерминистского типа - неравновесностью признаков, иерархичностью их набора в каждом конкретном случае, открытостью механизма к перестройке, множественностью путей формирования перцептивного механизма. Такой подход косвенно проливает свет на сам процесс восприятия и те виды репрезентации знания, которые хранятся в памяти и активизируются в ситуации восприятия.

Уже на стадии проведения экспериментов по восприятию словесных таблиц, сбалансированных по существенным лингвистическим признакам, на фоне шума с целью определения сформированности перцептивных механизмов у разных групп русских ауди -торов был замечен сильный обучающий эффект. С одной стороны, этот эффект объяснялся тем, что материалы представляли собой строевые фонетические типы слов (основные «психологические единицы» по А. А. Леонтьеву); причем, благодаря шуму происходит актуализация опоры на лингвистические признаки слова. С прикладной точки зрения, помеха позволила всемерно интенсифицировать механизмы восприятия и форсировать их более эффективное и скорое формирование, что полностью подтвердил проведенный нами обучающий эксперимент, давая в короткий срок существенное улучшение не только механизмов восприятия слова, но и связного текста в параметрах как цельности, так и связности.

Таким образом, представляется очевидным, что восприятие на фоне шума укладывается в рамки синергетической модели восприятия с опорой на перцептивно значимые признаки. Помеха при этом стимулирует «самоорганизацию нелинейной динамической среды, задавая «новую матрицу видения объекта в качестве сложного» (БЭС 2002). Поскольку человеческая коммуникация обычно происходит в условиях помех, модель восприятия речи в шуме можно, по всей видимости, рассматривать как нормальную, без помех - как исключение.

Кроме того, уже в традициях гештальтпсихологии перцептивная базы языка описывалась как «психическая структура, обладающая имманентным потенциалом

самоорганизации и саморазвития». В работах гештальт-психологов выявлен механизм самодвижения и саморазвития психических структур; вопрос о причинах движения и развития решается через анализ внутренних противоречий системы. С точки зрения гештальтпсихологии психические структуры обладают способностью автоматической самоперестройки. Вначале психическая структура возникает как очень несовершенная и неустойчивая, и в ней, как в электрическом поле, существуют внутренние напряжения вследствие несогласованности между компонентами структуры. Эти напряжения создают потенциал и вектор, в направлении которого протекает перестройка несовершенной структуры в совершенную, более согласованную и уравновешенную. Эта перестройка представляет собой психический процесс, который протекает не за счет внешних толчков-раздражителей, а благодаря наличию внутренних напряжений психики29. Наш анализ процессов формирования перцептивной базы изучаемого английского языка приводит к выводу о том, что потенциал самоорганизации перцептивной базы языка активизируется при формировании ее в условиях шума.

1 См. напр., Адмони В. Г. Грамматический строй как система построения и общая теория грамматики. Л.,1972; ГухманМ. М. Историческая типология и проблема диахронических констант. М., 1981; Дрожащих Н. В. Синергетическая модель интеграции иконических единиц разных уровней. Диахрония. Тюмень, 2006. Пиотровский Р. Г. Информационные измерения языка. Л., 1968; Плоткин В. Я. Эволюция систем грамматических оппозиций в истории германских языков // Историко-типологические исследования морфологического строя германских языков. М., 1972 и др.

2 Курдюмов С. П., Малинецкий Г. Г Синергетика-теория самоорганизации: Идеи, методы, перспективы. М.,1983; ПригожинИ. От существующего к возникающему. Время и сложность в физических науках. М., 1985; Синергетическая парадигма: Многообразие поисков и подходов. М., 2000; Jantsch E. The Self-Organizing Universe. Scientific and Human Implications of the Emerging Paradigm of Evolution. New York, 1980 и др.

3 Арнольд И. В. Современные лингвистические теории взаимодействия системы и среды // Вопросы языкознания. 1991. № 3. С. 119.

4 Дрожащих Н. В. Синергетическая модель интеграции иконических единиц разных уровней. Диахрония. Тюмень, 2006. С. 11.

5Безручко Б. П., Короновский Д. И. и др. Путь в синергетику. М., 2005. С. 9.

6 Берталанфи Л. фон. Общая теория систем - критический обзор // Исследования по общей теории систем. М, Прогресс, 1969. С. 42.

7 Пятаева Н. В. Генетическая парадигма «давать//дать-брать-взять-иметь-нести-давать» в истории русского языка. Уфа, 2007. С. 41.

8 Там же. С. 41-42.

9Москальчук Г. Г. Текст: Варианты интерпретации: Материалы УШ межвуз. науч.-практ. конф. Вып. 8. Бийск, 2003. С. 284-288.

10 Мышкина Н. Л. Лингводинамика текста: контрадиктно-синергетический подход. Уфа, 1999. С. 4.

11 Краузе М. Динамика механизма восприятия слова при различных условиях овладения языком. Munchen, 2002. Чугаева Т. Н. Механизмы аудирования родной и неродной речи: Дис. ... канд. филол. наук. Л., 1989; Штерн А. С. Перцептивный аспект речевой деятельности: экспериментальное исследование. СПб., 1992.

12 Штерн А. С. Перцептивный аспект речевой деятельности: экспериментальное исследование. Дис. ... докт. филол. наук. СПб., 1990.

13 Хакен Г. Синергетика. М., 1980.

14 См. напр.: Marslen-Wilson W. D., Welsh A. Processing interactions and lexical access during word recognition in continuous speech // Cognitive Psychology. № 10. 1978. P. 29-63; StevensK. N. Models of phonetic recognition: A feature-based

model of speech recognition // Proc. of the Montreal Satellite Symposium of Speech Recognition (12th Intern. Congress on Acoustics) / Ed. P. Mermelstein. Montreal, 1986; Huttenlocher D. P., Zue V. W. A model of lexical access from partial phonetic information // ICASSP-1984. 1984; Sendlmeier W. F. A model for the phonetic mental representation of words // Proceedings XIth ICPhS. Vol. 1. August, 1-7. 1987. Tallinn, 1987. P. 68-71 и др.

15 Залевская А. А. и др. Психолингвистические аспекты взаимодействия слова и текста. Тверь, 1998. С. 11; Краузе М. Динамика механизма восприятия слова при различных условиях овладения языком. Munchen, 2002. Koster C. J. Word recognition in foreign and native language. Dortrecht, 1987 и др.; Flores d’Arcais G.B., SchreuderR. The process of language understanding: A few issues in contemporary linguistics. Chichester, 1983. P. 26; Balota D.A. Visual word recognition: The journey from features to meaning // Ed. by Gernsbacher M. N. San Diego, 1994. P. 303. DuboisD. Lexicon and representations in sentence comprehension // Language and comprehension / Ed. by J.-F. Le-Ny, W. Kintch. Amsterdam, 1982. P. 87.

16Hawkins S. Looking for invariant correlates of linguistic units: two classical theories of speech perception // The acoustics of speech communication: fundamentals, speech perception theory, and technology / Ed. by J. M. Pickett 1999. P. 189.

17 Касевич В. Б. Элементы общей лингвистики. М., 1977. С. 158.

18 Касевич В. Б. Фонологические проблемы общего и восточного языкознания. М., 1983. С. 213.

19 Бочкарева Е. В. Функционирование фонетико-семантических связей в перцептивном словаре подростка: Авто-реф. дис. ... канд. филол. наук. Пермь, 2006. С. 20-21.

20 Залевская А. А. и др. Психолингвистические аспекты взаимодействия слова и текста. Тверь, 1998; Величковс-кий Б. М. Современная когнитивная психология. М., 1982; КлацкиР. Память человека: структура и процессы. М., 1978; СолсоР. Л. Когнитивная психология / Пер. с англ. М., 1996. SternbergR. Most vocabulary is learned from context // The nature of vocabulary acquisition / Ed. by R. Schreuder, B. Weltens. Hillsdale, 1987. P. 89-106.

21 Венцов А. В., Касевич В. Б. Проблемы восприятия речи. СПб., 1994.

22 Зиндер Л. Р., Касевич В. Б. Фонема и ее место в системе языка и речевой деятельности. Вопросы языкознания. 1989. № 6. С. 34-36.

23 Бондарко Л. В. Что такое «фонология носителей языка» // Теоретические проблемы языкознания. Сборник статей к 140-летию кафедры общего языкознания филологического факультета С.-Петербургского государственного университета. СПб., 2004. С. 335.

24 Штерн А. С. Перцептивный аспект речевой деятельности: экспериментальное исследование. СПб., 1992.

25 Там же. С. 190-191.

26 Barsalou L. W. Frames, concepts and conceptual fields // Frames, concepts and contrasts: New essays in semantic and lexical organization / Ed. by Lehrer, E. F. Kittay. Hillsdale, 1992; UngererF., SchmidH.-J. An introduction to cognitive linguistics. London; New York, 1996.

27 Штерн А. С. Перцептивный аспект речевой деятельности: экспериментальное исследование. СПб., 1992. С. 192.

28 Чугаева Т. Н. Перцептивный аспект звукового строя английского языка. Пермь, 2007.

29 Шабельников В. К. Психика как функциональная система: природа-жизнь-личность, принципы самоорганизации. Алма-Ата, 1986. 271 с.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.