Научная статья на тему 'Вопросы и проблемы в рамках иноязычной проектной деятельности'

Вопросы и проблемы в рамках иноязычной проектной деятельности Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
76
23
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
проектное обучение / деятельность / иностранный язык / профессиональное общение / обучение / коммуникация / мотивация / project training / activity / foreign language / professional communication / training / communication / motivation

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Салынская Татьяна Владимировна, Ясницкая Арина Анатольевна, Тучкова Ирина Геннадьевна

В статье рассматриваются вопросы введения проектного обучения в образовательный процесс как одного из главных его составляющих. Подчеркивается, что данный метод обучения с гибким, инновационным, творческим и открытым подходом, является хорошим стимулом для приобретения знаний, умений и навыков. Цель исследования заключалась в определении уровня готовности студентов к участию в иноязычной проектной деятельности. Исходными данными исследования послужили результаты Единого Государственного Экзамена (ЕГЭ) как формы государственной итоговой аттестации. Кроме того, были использованы метод наблюдения, устного опроса и собеседования. Проведенное исследование помогло определить степень осведомленности и готовности студентов к участию в проектной деятельности с иноязычной составляющей. Авторы подчеркивают, что проект представляет собой существенный элемент современных образовательных программ, причем актуальный и для языковых, и для технических дисциплин.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Салынская Татьяна Владимировна, Ясницкая Арина Анатольевна, Тучкова Ирина Геннадьевна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

ISSUES AND CHALLENGES IN FOREIGN LANGUAGE PROJECT ACTIVITIES

The article deals with the introduction of project-based learning in the educational process as one of the main components. It is emphasized that this method of training with a flexible, innovative, creative and open approach is a good way for the acquisition of knowledge, skills and abilities. The purpose of the study was to determine the level of readiness of university students to participate in foreign language project activities. The results of the study participate in project activities with a foreign language component. The project is an essential element of modern educational programs, and this is relevant for both language and technical disciplines. The initial data of the study were the results of the unified state exam as a form of state final attestation. In addition, the method of observation, oral questioning and interview were used.

Текст научной работы на тему «Вопросы и проблемы в рамках иноязычной проектной деятельности»

Вопросы и проблемы в рамках иноязычной проектной деятельности

Салынская Татьяна Владимировна,

канд. фил. наук, доцент кафедры иностранных языков, Государственный университет управления E-mail: salуnskayatatiana@mail.ru

Ясницкая Арина Анатольевна,

старший преподаватель кафедры иностранных языков Института управления персоналом, социальных и бизнес-коммуникаций Государственного университета управления E-mail: lmtcguu@gmail.com

Тучкова Ирина Геннадьевна,

старший преподаватель кафедры иностранных языков Института управления персоналом, социальных и бизнес-коммуникаций Государственного университета управления E-mail: tuchkova-irina@mail.ru

В статье рассматриваются вопросы введения проектного обучения в образовательный процесс как одного из главных его составляющих. Подчеркивается, что данный метод обучения с гибким, инновационным, творческим и открытым подходом, является хорошим стимулом для приобретения знаний, умений и навыков. Цель исследования заключалась в определении уровня готовности студентов к участию в иноязычной проектной деятельности. Исходными данными исследования послужили результаты Единого Государственного Экзамена (ЕГЭ) как формы государственной итоговой аттестации. Кроме того, были использованы метод наблюдения, устного опроса и собеседования. Проведенное исследование помогло определить степень осведомленности и готовности студентов к участию в проектной деятельности с иноязычной составляющей. Авторы подчеркивают, что проект представляет собой существенный элемент современных образовательных программ, причем актуальный и для языковых, и для технических дисциплин.

Ключевые слова: проектное обучение, деятельность, иностранный язык, профессиональное общение, обучение, коммуникация, мотивация.

Проектная работа способствует развитию познавательной деятельности обучающихся, повышению уровня их самостоятельности и осознанного отношения к собственной деятельности, возрастанию степени инициативности и мотивированности, а также нацеленности на получение качественного результата [6]. Проектное обучение - это целая дидактическая система, объединяющая целый ряд проектов, связанная едиными образовательными целями (предметными или межпредметными). Кроме того, такой формат обучения является одной из ведущих педагогических технологий, помогающих актуализировать субъектную позицию учащегося (на любом этапе обучения), и является методом, идущим от потребностей обучающегося, его возрастных и индивидуальных особенностей, стимулирующих самостоятельность, творчество, познание, активность и другие процессы [1]. В настоящих условиях проектное обучение определяют, как наиболее доступный аспект, позволяющий использовать индивидуальный творческий потенциал учащихся в рамках учебной дисциплины «Иностранный язык». Таким образом, в современной школе процесс иноязычного образования предполагает возможность активного использования проектного обучения в связи с тем, что создаются условия для обучения, воспитания и развития с целью достижения поставленных целей, в основе которого заложен самостоятельный выбор учащимися видов деятельности [9]. Понятие «проект» от латинского ргодес^ (выдвигать вперед) - означает разработку некой идеи, детального плана какого-либо продукта [2]. Говоря о проектной работе в рамках иностранного языка в высшем учебном заведении, проект рассматривают как специально организованный комплекс действий и затем самостоятельно реализуемый учащимися с возможностью создания интеллектуального продукта и последующего представления результатов такого вида творческой деятельности [5]. Проектное обучение должно вести к последовательности реализуемых задач и заданий, имеющих практическую интеграцию и обеспечивающих целостность образовательного процесса. Проектная деятельность позволяет сосредоточить внимание учащихся на проблеме, что делает возможным изучить содержательную сторону проекта [7]. Кроме того, результатом проектной детальности является сформированный продукт [10]. Считаем, что метод проектов, предполагающий гибкий, инновационный, творческий и открытый подход, можно позиционировать как эффективный стимул для приобретения знаний, умений и навыков, которые в дальнейшем можно использовать на следующей ступени обучения, а именно, в высшем учебном

сз о со "О

1=1 А

—I

о

сз т; о m О от

З

ы о со

заведении на этапе реализации программ бакалавриата. Основная стратегическая цель Государственной программы РФ «Развитие образования» на 2013-2020 годы состоит в обеспечении высокого качества российского образования в соответствии с изменяющимися запросами населения и перспективными задачами развития российской экономики [4]. Многие ученые считают проект существенным элементом современных образовательных программ высших учебных заведений, причем это актуально и для языковых, и для технических дисциплин [3]. Как результат в Федеральный государственный образовательный стандарт высшего образования поколения 3++ была добавлена универсальная компетенция «Разработка и реализация проектов». Проектный метод позволяет уже на первых курсах более детально погружаться в основы своей специальности [8].

Для исследования осведомленности и готовности студентов 1 курса к участию в проектной работе в целом к опросу было привлечено 69 студентов, осваивающих в Государственном университете управления (г. Москва, Россия) образовательную программу высшего образования - программу бакалавриата по направлениям подготовки: Экономика и Менеджмент (2020/2021 учебный год). Реализация данной программы предполагает подготовку специалистов, способных к межкультурной коммуникации и профессиональной деятельности на иностранном языке.

Исходными данными исследования являлись результаты единого государственного экзамена как формы государственной итоговой аттестации в системе российского среднего общего образования и выявленный у испытуемых уровень владения иностранным (английским) языком. Уровни определялись от А1 (уровень выживания) до В2 (пороговый продвинутый уровень) согласно Общеевропейской шкале компетенции владения иностранным языком (Common European Framework of Reference).

А также был составлен список трудностей, с которыми сталкиваются студенты начальных курсов всех направлений подготовки в Государственном университете управления при выполнении заданий, конкретизированных по видам речевой деятельности, в процессе изучения дисциплины «Иностранный язык». Это необходимо для оценки возможности участия студентов вуза в проектной деятельности на иностранном языке, выявленной в результате определения их осведомленности об особенностях проектной работы.

На основе методов наблюдения, устного опроса и собеседования установлено, что студенты преимущественно сталкиваются с трудностями организационного, коммуникативного, аналитического, логического, лингвокультурологическо-5 го, лингвистического (стилистического, лексиче-о ского и грамматического) характера. Студенты S выполняли письменные и устные задания, кото° рые входят в аутентичные печатные и электрон-si ные учебные материалы по иностранному языку.

Данные материалы представлены издательствами Macmillan Education, Oxford University Press, Pearson Education.

Исследование готовности будущего специалиста к участию в проектной деятельности на иностранном языке представлено двумя основными этапами. Первый этап подразумевает использование метода письменного опроса для определения степени осведомленности студентов об особенностях проектной деятельности на иностранном языке. Испытуемым были предложены разработанные авторами ряд вопросов, которые касались имеющегося опыта и испытываемых трудностей в ходе участия обучаемых в проектной работе. Целью указанных ниже вопросов было выявление понимания необходимости и актуальности проектной деятельности и готовности студентов к участию в проектной работе. Вопросы касались следующего:

• участия в проектной работе на иностранном (английском) языке;

• трудностей, возникающих в период работы над проектом на разных стадиях: планирования, организации, выполнения, презентации проекта, подведения итогов;

• интереса студентов к участию в проектной деятельности на иностранном (английском) языке;

• умения студентов работать с печатными источниками информации и интернет-ресурсами на иностранном (английском) языке;

• умения студентов работать со списком источников информации на иностранном (английском) языке;

• наличия лингвистических трудностей в процессе подготовки текста выступления на иностранном (английском) языке (грамматические, лексические, стилистические и другие);

• наличия затруднений в ходе подготовки текста выступления, связанных со структурой, логикой, связностью изложения и иных на иностранном (английском) языке;

• наличия технических проблем при подготовке выступления в формате PowerPoint.

Второй этап исследования предполагал оценку степени готовности студентов вуза к участию в проектной работе на иностранном (английском) языке. Для этого были использованы результаты тестирования. Общий уровень осведомленности и готовности студентов 1 курса к участию в проектной работе с использованием иностранного языка в целом определялся следующим образом: высокий, средний, низкий. По результатам проведенного анализа были установлены следующие степени осведомленности и готовности: высокая -86-100%, средняя - 60-85%, низкая - 0-59%. В ходе опроса авторы установили результаты единого государственного экзамена по иностранному (английскому) языку как формы государственной итоговой аттестации в системе российского среднего общего образования. О прохождении данного экзамена заявили 20 (29%) испытуемых в информационной части тестовых форм, не указали

никаких сведений 49 человек (71%). Установлены самый высокий (97), низкий (39) и средний (74) баллы (по 100-балльной системе), которые получили студенты первого курса (20 студентов) по результатам единого государственного экзамена по иностранному языку (табл. 1).

Таблица 1. Результаты единого государственного экзамена по иностранному (английскому) языку

Количество Количество Самый Средний Самый

студентов, при- студентов, низкий балл высокий

нимавших уча- сдававших балл ЕГЭ балл

стие в опросе ЕГЭ ЕГЭ ЕГЭ

1 курс 20 39 74 97

(69 студентов)

Экзамен считается пройденным, если студенты набирают 22 тестовых балла. Отличная оценка выставлена обучающимся, набравшим 84-100 тестовых баллов, хорошая - 59-83, удовлетворительная - 22-58. Данные (табл. 2) демонстрируют ранжирование баллов и соответствующих оценок, полученных по результатам единого государственного экзамена по иностранному языку (20 человек). Удовлетворительную оценку получили 4 человека (20%), хорошую - 9 (45%) и отличную -7 участников опроса (35%).

Таблица 2. Ранжирование баллов и соответствующих оценок по результатам единого государственного экзамена по иностранному языку

Количе- Количе- Оценка Оценка Оценка

ство сту- ство сту- «удовлетво- «хорошо»: «отлично»:

дентов, дентов, рительно»: баллы ЕГЭ баллы

прини- сдавав- баллы ЕГЭ и кол-во ЕГЭ

мавших ших ЕГЭ и количество студентов и кол-во

участие (англий- студентов студентов

в опросе ский

язык)

1 курс 20 39/50/56/58 59/64/67/ 85/86/88/

(69 чело- 72/72/76/ 89/91/94/

век) 76/79/80 97

4 человека 9 человек 7 человек

По результатам входного тестирования уровень подготовки студентов соответствует от А2 до В2 и выше по Общеевропейской шкале компетенций владения иностранным языком / Common European Framework of Reference (табл. 3).

Таблица 3. Уровни подготовки студентов (А2-В2 и выше)

Уровни по Общеевропейской шкале компетенции владения иностранным языком, курс обучения и число студентов А2 В1 В2 и выше

1 курс (69 студентов) 14 31 24

Исходные данные указывают на разную степень готовности студентов осваивать иностранный язык в университете в рамках требований программы бакалавриата, что было принято во вни-

мание при установлении их готовности к участию в проектной работе с иноязычной составляющей.

По результатам опроса об имеющемся опыте участия в проектной работе в школе и/или университете заявили 30 (43,48%) студентов. На вопрос об участии в проектной деятельности 37 (53,62%) человек ответили отрицательно, 2 (2,90%) человека оставили вопрос без ответа.

На разных стадиях участия в проектной работе (планирования, организации, выполнения, презентации проекта, подведения итогов проектной работы) 15 (21,74%) студентов испытывали разного рода проблемы. Об отсутствии каких-либо проблем заявили 50 (72,46%) человек и 4 (5,80%) студента оставили вопрос без каких-либо комментариев.

Из числа участвовавших в опросе принципиальный интерес к участию в проектной работе по основным направлениям обучения в университете проявили 44 (63,77%) студента, 25 человек (36,23%) проекты не интересуют.

С источниками информации и интернет-ресурсами умеют работать 60 (86,96%) человек, 8 (11,59%) студентов заявили об отсутствии опыта и 1 (1,45%) участник опроса оставил вопрос без ответа.

Об умении составлять список источников информации на английском языке в опросе указали 60 (86,96%) студентов, о своем неумении заявили 8 (11,59%) человек и 1 (1,45%) участник опроса не ответил на заданный вопрос.

В процессе подготовки текста выступления на английском языке лингвистические затруднения испытывали 23 (33,33%) человека, об отсутствии трудностей заявили 45 (65,22%) опрошенных, 1 (1,45%) опрошенный ничего не ответил.

Затруднения в процессе подготовки текста выступления, связанные со структурой, логикой, связностью изложения на английском языке испытывали 14 (20,29%) опрошенных, 52 (75,36%) человека сообщили об их отсутствии и 3 (4,35%) студента на вопрос не ответили.

Что касается технических проблем в процессе подготовки выступления в формате PowerPoint, то об этом заявили 7 (10,14%) студентов, 61 (88, 41%) человек с такими трудностями не сталкиваются и 1 (1,45%) опрошенный оставил вопрос без каких-либо комментариев.

Результаты проведенного опроса для определения степени осведомленности и готовности опрашиваемых показали, что студенты могут участвовать в проектной деятельности с иноязычной составляющей. В целом студенты демонстрируют знание и способность к участию в проектной работе (табл. 4). Считаем ситуацию закономерной. Полученные данные соответствуют общему уровню образовательной подготовки студентов 1 курса. Тем не менее отмечаем, что степень подготовленности студентов к указанной деятельности может быть приемлемой для последующего развития уже имеющихся у них навыков иноязычной работы на старших курсах обучения в университете.

сз о со "О

1=1 А

—I

о

сз т; о m О от

З

ы о со

Таблица 4. Осведомленность и готовность студентов к участию в проектной деятельности

Степень осведомленности и готовности Высокая степень Средняя степень Низкая степень

1 курс (69 студента) 72,83% 24,82% 2,35%

о с

и

см и?

Оценка готовности студентов университета к участию в иноязычной проектной деятельности свидетельствует о том, что данное исследование вносит определенно значимый вклад в практику диагностики уровня подготовки будущего специалиста в границах профессиональной деятельности.

Принимая во внимание результаты опроса, которые могут достаточно субъективно отражать реальную ситуацию в целом, авторы, тем не менее, видят необходимость в привлечении студентов, начиная с 1 курса, к проектной деятельности отраслевого характера на иностранном (английском) языке и разработке проектных заданий, направленных на приобретение и/или расширение уже полученного студентами в рамках школьной программы проектного опыта.

На основании полученных результатов опроса и анализа авторы разработали ряд мини-проектов для студентов 1 курса и предлагают краткое описание одного из них: «Сравнительная характеристика объемов продаж транспортных средств в США, России и странах ЕС».

Работа может представлять актуальность для обучаемых, в интересы которых входят экономика, рынки и культура продаж. В данном случае предпочтение отдано автомобильному бизнесу. Несмотря на то, что в рамках изучения английского языка существует возможность формирования определенных представлений о культуре, экономике и политике англоязычных стран, информация об особенностях производства транспортных средств, лидирующих брендах и востребованности транспортных брендов на мировом рынке в учебных материалах отсутствует.

В задачу указанного проекта входит сравнение потребительских возможностей стран и выявление наиболее популярных брендов выбранной отрасли, основываясь на рыночной статистике. Для обоснования соответствия предъявляемым к таким работам требованиям можно считать следующие положения: в названии темы заложена сравнительная составляющая, у исследователя есть возможность выделить в итоге показатели с плюсом и минусом. Тема сформулирована достаточно емко и направлена на самостоятельный выбор брендов.

Элемент творчества заключается в том, что исследователь должен ориентироваться на свои предпочтения и прийти к заключению по выявлению бренда/брендов, представляющих наибольший потребительский интерес. Теоретический аспект в данном случае состоит в том, что учащийся должен рассмотреть и провести сравнительный анализ статистических данных по прода-

жам. А также учесть данные годовых и текущих отчетов компаний, размещенных в открытом доступе, уточнить объемы производства и продаж, обосновать возможный вывод, что действительно исследуемый бренд, имея долгую историю производства и потребительской привлекательности, до настоящего времени востребован на мировом рынке.

Считаем очевидным тот факт, что выполнение проектных работ с привлечением иностранного языка и ориентирование проектов на существующие или возможные проблемы отраслевого характера в межкультурном формате может значительно усилить и расширить профессиональную значимость образовательного процесса как в рамках обучения до поступления в высшее учебное заведение, так и в процессе обучения в университете.

По содержательному характеру проекты по иностранному языку являются коммуникативно-деловыми и профессионально-коммуникативными. Это объясняется тем, что коммуникативная деятельность всегда сочетается с деловой и профессиональной направленностью проекта, которая и обеспечивает его содержательное наполнение. Следует отметить, что компетенцию УК-4, которая предусмотрена государственным образовательным стандартом и соотносится с дисциплиной «Иностранный язык», рассматривают как способность средствами иностранного языка осуществлять деловую коммуникацию. В рамках лингвистической подготовки в Государственном университете управления (ГУУ, г. Москва) кафедра иностранных языков предлагает студентам ряд дисциплин: «Иностранный язык» и «Иностранный язык профессионального делового общения» для бакалавриата, «Иностранный язык делового и профессионального общения» для магистратуры. По мнению авторов, достижение высокого уровня профессиональной подготовки в условиях развития цифровой экономики и развития 1Т технологий без иноязычной составляющей принципиально не представляется возможным. Ориентируясь на специфику профессиональной деятельности и специальные дисциплины по направлению подготовки «Экономика» и «Менеджмент», считаем, что проектная работа в рамках специальных дисциплин с привлечением иностранного языка на разных этапах подготовки проекта может быть своевременным решением с точки зрения получения новых знаний в профессионально-деловой сфере, а также может способствовать формированию навыков делового и профессионального общения, расширению опыта вербальной коммуникации с представителями различных культур и социальных групп, образующими профессиональные сообщества. В связи с чем в настоящее время усилия авторов направлены на разработку практических заданий коммуникативно-делового и профессионально-коммуникативного характера, которые рассматриваются как предварительный этап подготовки студентов 1 курса к участию в иноязычной проектной деятельности по основным

дисциплинам на старших курсах обучения. В рамках указанной позиции при разработке практических заданий для дисциплин «Иностранный язык» и «Иностранный язык профессионального делового общения» по направлениям подготовки «Экономика» и «Менеджмент» (бакалавриат, 1 курс) авторы считают целесообразным предусматривать модульный подход, который позволяет учитывать проблемную тематику будущей профессии. Разработанные практические задания и ориентированные на выполнение этих заданий дискуссионные вопросы и проблемные ситуации направлены на использование следующих видов речевой деятельности: чтение, говорение, письмо, аудирование (с использованием видео-материалов открытого доступа). Все задания предусматривают анализ текущих проблем и решение мини-проектных задач в рамках будущей основной профессиональной деятельности студентов-бакалавров. Задания модуля «Reading» предполагают поисковую работу с информацией в Интернете и ряд заданий универсального характера. Модуль «Discussion» предлагает общие задания и состоит из тематических блоков с ситуациями для обсуждения, представляющими в настоящее время актуальность для специалистов. Модуль «Taking Notes» предполагает работу с краткими записями, сообщениями и тезисами. Задания Модуля «Special Journals» направлены на самостоятельную работу с отраслевыми журналами и научно-исследовательскими статьями, которые предусматривают анализ и обсуждение отраслевых проблем и вопросов, поднимаемых в журнальных статьях. Включены вопросы о структуре статьи, а также предъявляемых требованиях к их оформлению. Модуль «Case Task Presentation» предлагает задания, связанные с подготовкой презентаций в определенных ролевых ситуациях. В Модуль «On-Line Research And Video-Practice» входят задания, ориентированные на подготовку к участию в проектной деятельности. Модуль предусматривает работу с видеоматериалом, который представлен тематическими блоками Video-Practice с ссылками на источники.

Считаем необходимым обратить внимание на то, что в рамках университетского образования организацию и реализацию проектной деятельности на английском языке с учетом специфики будущей профессиональной деятельности можно уверенно считать своевременной и значимой учебной составляющей. Мониторинг знаний, умений и навыков студентов и анализ результатов их готовности к проектной деятельности с иноязычным компонентом показывает, что не только трудности лингвистического характера, но в большей степени отсутствие специальных знаний и недостаточный уровень погруженности в профессиональную сферу на 1 курсе создают объективные трудности в процессе участия в проектной работе. Путем обобщения результатов осведомленности и готовности студентов к проектной деятельности определены основные методические инструменты построения учебного процесса. Сущность и содер-

жание выявленных трудностей позволяют уточнить представление о лингвокультурной проблеме и трудностях работы с проектами как о сложном, многоаспектном явлении, интегрирующем в себе затруднения лингвистического, организационного и логического характера. Для сокращения возможных проблем и успешной адаптации студентов к проектной деятельности в университете целесообразно обратить внимание на преемственность образовательных программ. Возможность успешного координирования как тематики, так и формата проектных работ средней школы и вуза может быть реализована в школах, осуществляющих образовательную деятельность в качестве подразделений высших учебных заведений. На базе Государственного университета управления (г. Москва) такую работу предлагаем осуществлять в процессе обучения в Предуниверсарии: «Школы будущих управленцев цифрового века». В рамках обучения в Предуниверсарии наряду с программами среднего общего образования учащимся 10-11 классов предлагают углубленное изучение ряда предметов, в список которых входят английский язык, информатика и информационные технологии, обществознание, экономика, право. А также предусмотрено участие в научно-проектной деятельности. Для более эффективного погружения в академическую жизнь и в отраслевую среду в образовательный процесс включены тренинги, мастер-классы, встречи с представителями крупных 1Т-компаний, учеными, представителями бизнеса [11].

Считаем, что научно-проектная деятельность в школах такого формата позволяет учащимся 10-11 классов успешно и с интересом заниматься индивидуальной проектной деятельностью и/ или в малых группах по выбранному направлению с учетом будущих профессиональных интересов и карьерных перспектив. В качестве учебных исследований в классах социально-экономической направленности на иностранном (английском) языке можно предлагать темы проектов в зависимости от интересов и предпочтений учащихся в широком диапазоне при условии, что они могут быть понятны и доступны по уровню выполнения.

В современных условиях развития экономики эффективная организация подготовительного процесса к участию в проектной деятельности с привлечением иностранного (английского) языка может способствовать профессиональной реализации будущих специалистов. Владение иностранным языком, как значимым инструментом профессионально-ориентированной подготовки, а также навыки и опыт проектной работы позволят более успешно адаптироваться к иноязычной профессиональной деятельности в перспективе.

Литература

1. Антюхов А.В. «Проектное обучение в высшей школе: проблемы и перспективы» // Высшее образование в России, № 10, 2010 стр. 26-29.

сз о со "О

1=1 А

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

—I

о

сз т; о

m О

от

З

ы о со

2. Ваганова О.И., Смирнова Ж.В., Трутано-ваА.В.Организациянаучно-исследовательской деятельности бакалавра профессионального обучения в электронной среде // Азимут научных исследований: педагогика и психология. 2017. Т. 6. № 3 (20). С. 239-241.

3. Гладкова М. Н., Ваганова О.И., Смирнова Ж.В Технология проектного обучения в профессиональном образовании// Проблемы современного педагогического образования. 2019. № 64-4. С. 80-83.

4. Коновалова М.П. Разработка и реализация комплекса мероприятий по вовлечению студентов в систему ГТО (на примере Саратовского социально-экономического института) // В сборнике: «И помнит мир спасенный» Сборник научных трудов по итогам Международной научно-практической конференции: в 2-х томах. Ответственный редактор Н.С. Яшин. 2015. С. 74-75.

5. Полат Е.С. Метод проектов на уроках иностранного языка // ИЯШ-2001. - № 2. - С. 1419.

6. Проектное обучение в системе подготовки бакалавров и магистров: Коллективная монография - Москва: РУСАЙНС, 2020. - 92 с.

7. Рындина Ю.В. Индивидуально-дифференцированный подход в обучении иностранному языку студентов неязыковых специальностей // Молодой учёный. - 2013. - № 10 (57). - С. 610-612

8. Салынская Т.В., Ясницкая А.А. Муниципальное управление: межкультурная составляю-щая//Муниципальная академия. 2020. № 2. С.155-160.

9. Топоркова О.В. «Технология проектного обучения в практике высшей технической школы за рубежом» // Преподаватель XXI век-2019. -№ 4. - С. 82-92.

10. Янушевский В.Н. Методика и организация проектной деятельности в школе. 5-9-е классы: метод. пособие для учителей и руководителей школ. М., 2015. 126 с.

ISSUES AND CHALLENGES IN FOREIGN LANGUAGE PROJECT ACTIVITIES

Tatyana V.S., Arina A. Ya., Tuchkova I.G.

State University of Management

The article deals with the introduction of project-based learning in the educational process as one of the main components. It is emphasized that this method of training with a flexible, innovative, creative and open approach is a good way for the acquisition of knowledge, skills and abilities. The purpose of the study was to determine

the level of readiness of university students to participate in foreign language project activities. The results of the study participate in project activities with a foreign language component. The project is an essential element of modern educational programs, and this is relevant for both language and technical disciplines. The initial data of the study were the results of the unified state exam as a form of state final attestation. In addition, the method of observation, oral questioning and interview were used.

Keywords: project training, activity, foreign language, professional communication, training, communication, motivation.

References

1. Antyukhov A.V. "Project education in higher education: problems and prospects" // Higher education in Russia, no. 10, 2010 pp. 26-29.

2. Vaganova O.I., Smirnova Zh.V., Trutanova A.V. Organization of research activities of a bachelor of vocational training in an electronic environment // Azimuth of scientific research: pedagogy and psychology. 2017.Vol. 6.No. 3 (20). S. 239-241.

3. Gladkova M.N., Vaganova O.I., Smirnova Zh.V Technology of project-based education in vocational education // Problems of modern pedagogical education. 2019. No. 64-4. S. 80-83.

4. Konovalova M.P. Development and implementation of a set of measures to involve students in the TRP system (on the example of the Saratov SocioEconomic Institute) // In the collection: "And the saved world remembers." Collection of scientific papers following the results of the International Scientific and Practical Conference: in 2 volumes. Responsible editor N.S. Yashin. 2015.S. 74-75.

5. Polat E.S. Method of projects in foreign language lessons // IYASh -2001. - No. 2. - P. 14-19.

6. Project training in the system of training bachelors and masters: Collective monograph - Moscow: RUSAYNS, 2020. - 92 p.

7. Ryndina Yu.V. Individually-differentiated approach in teaching foreign language to students of non-linguistic specialties // Young Scientist. - 2013. -No. 10 (57). - S. 610-612

8. Salynskaya T.V., Yasnitskaya A.A. Municipal governance: intercultural component // Municipal Academy. 2020. No. 2. S. 155-160.

9. Toporkova O.V. "Technology of project-based education in the practice of a higher technical school abroad" // Teacher XXI century-2019. -№ 4. - C. 82-92.

10. Yanushevsky V.N. Methodology and organization of project activities at school. 5-9th grades: method. manual for teachers and school leaders. M., 2015.126 p.

о с

u

см in

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.