Вестник ПСТГУ I: Богословие. Философия 2005. Вып. 14. С. 23-53
Вопросоответы митрополита Илии Критского: Свидетельство об особенностях совершения Божественной литургии в нач. XII века
ММ. Бернацкий, диакон Михаил Желтов
(ПСГГУ; ЦНЦ ПЭ)
В настоящей статье публикуется комментированный текст и русский перевод Вопросоответов митрополита Илии Критского, которые являются важным свидетельством порядка совершения и богословской интерпретации чина проскомидии и литургии в целом в XI—XII вв., в период, когда происходил переход к той практике совершения литургии, какая была кодифицирована в уставах литургии XIII—XV вв. и до настоящего времени бытует в Православной Церкви.
Византийский чин Божественной литургии помимо священнических молитв включает в себя целый ряд священнодействий, ектений, кратких молитвословий и т. д., однако в рукописях Евхология до XV—XVI вв. приводятся обычно только священнические молитвы и диаконские ектении; священнодействия описаны кратко или даже только подразумеваются в заглавиях молитв. Кодификации точный порядок священнодействий иерея и диакона во время Божественной литургии подвергается в т. н. уставах литургии XIII—XV вв. !, явственный акцент в которых делается на описании порядка проскомидии — предлитургийного чина приготовления Даров 2. В более ранних источниках описания чина литургии и, в частности, проскомидии отнюдь не так подробны, как в уставах литургии, поэтому каждое, даже
1 См., напр.: Красносельцев Н. Ф. Материалы для истории чинопоследования литургии св. Иоанна Златоуста: [Вып. 1]. Казань, 1889. Наиболее известный из этих уставов — «Диатаксис Божественной литургии» патриарха Константинопольского Филофея Коккина (1354—1355, 1364—1376 гг.) — получил большое распространение в Церкви и лежит, в частности, в основе современных изданий Евхология и Служебника (см.: Мансветов И. Митрополит Киприан в его литургической деятельности. М., 1882).
2 Единственной большой работой, специально посвященной проскомидии, доныне остается книга Mandala M. La protesi della liturgia nel rito byzantino-greco. Grottaferrata, 1935.
косвенное, свидетельство о порядке совершения проскомидии и литургии в источниках до XII в. имеет для исследователя особое значение.
Среди источников XI—XII вв., затрагивающих вопросы порядка совершения и богословской интерпретации чина проскомидии, а также литургии в целом, важное место занимают Вопросоответы митр. Илии Критского, византийского автора и канониста кон. XI — нач. XII в.3, который, несмотря на свой титул, пребывал в основном в Константинополе. Митр. Илия известен как автор схолий на 19 Слов свт. Григория Богослова 4 и на «Лествицу» прп. Иоанна Лествич-ника5, а также нескольких канонических ответов монаху Дионисию, доныне пользующихся авторитетом в греческих Церквах 6, и уже упомянутых Вопросоответов неизвестному священнику.
Вопросоответы были опубликованы В. Лораном в 1958 г. 7 по единственной рукописи Paris. Gr. 1234, XIII в. 8 При публикации исследователя интересовала, в первую очередь, возможность уточнить на основании данных этого текста биографию митр. Илии — установить время его жизни и ответить на вопрос о возможной тождественности его с Илией Экдиком, церковным деятелем кон. XI — нач. XII в. 9 Согласно Лорану, епископство Илии пришлось на период где-то между 1111 и 1135 гг., а окончательно отождествить Илию Критского с Илией Экдиком невозможно, хотя и все аргументы против этого отождествления неубедительны 10. Однако Вопросоответы интерес -
3 См о нем: Salaville S. Élie de Crète // Dictionnaire de théologie catholique / Éd. A. Vacant, E. Mangenot, cont. E. Amann. P., 1911. Col. 2331—2333.
4 Изд.: Jahn A. Eliae Metropolitae Cretae commentarii in S. Gregorii Nazianzeni ora-tiones XIX. Bern, 1858. (Это издание воспроизведено в PG. 36. Col. 737—902). И. Сайдак, исследователь традиции комментариев на Слова свт. Григория, называет митр. Илию «самым ученым толкователем Григория» (SajdakJ. Historia critica scholiastarum et commentatorum Gregorii Nazionzeni. Caroviae, 1914. P. 99).
5 Изд.: S. Johannes Climacus. Opera omnia / Mattheus Rader, ed. P., 1633. (Это издание воспроизведено в PG. 88. Col. 631—1164).
6 Текст: PaSty;Г.A., ПсТу;М. Zú vT^aTv Оеí av KaíspCv кavó vov. AG^va, 1855. T. 5. Z. 374-388.
7 Laurent V. Le rituel de la proscomidie et le métropolite de Crète Élie // RÉB. 1958. Vol. 16. P. 116-135.
8
8 Кодекс, содержащий необыкновенно большое количество канонических фрагментов, которые, в той описи, в которой они находятся сейчас, прерывают или окружают 26 книг Догматической Паноплии Евфимия Зигабена. Этот сборник может датироваться достаточно точно, так как на 7 листе рукописи он подписан Феодором Ску-тариотисом, будущим митрополитом Сизикийским (1275-1283 гг.). Кроме этой рукописи, Лоран указывает наличие Вопросоответов только в поздней копии, хранящейся в Ватикане (Laurent. Op. cit. P. 124). Именно ее использовал Мандала в своем беглом обзоре нашего текста, неверно датируя его XV в. (Mandala. Op. cit. P. 82-83).
9 См о нем: Darrouzès J. Élie L’Ecdicos // Dictionnaire de Spiritualité, ascétique et mystique, doctrine et histoire. P., 1960. Vol. 4(1). Col. 576-578.
Laurent. Op. cit. P. 120-123.
ны не только как документ, позволяющий уточнить биографию митр. Илии, но, в первую очередь, как свидетельство о литургической практике Константинополя и Крита нач. XII века.
Вопросоответы состоят из двух частей. Первая и большая из них содержит вопросы некоего священника (возможно, принадлежавшего критскому духовенству) относительно чина проскомидии и его толкования; вторая — ответы митр. Илии на поставленные вопросы.
После небольшого вступления (раздел I. 1) священник начинает свое послание несколькими выписками из авторитетных литургических трактатов того времени, посвященных вопросам о порядке совершения и богословском содержании проскомидии:
a) «Тайноводственной истории кафолической Церкви» 11, надписанной именем свт. Василия Великого (раздел I. 1. а 12).
b) «Тайноводственной истории кафолической Церкви Германа архиепископа Константинопольского» 13 (раздел I. 1. b).
c) Канонического ответа патриарха Константинопольского Николая III Грамматика на вопрос афонского исихаста Иоанна о порядке совершении проскомидии и других особенностях чина литургии 14 (раздел I. 1.с).
После этого священник переходит собственно к вопросам и спрашивает:
1. Почему описания проскомидии в приведенных им свидетельствах разногласят между собой (раздел I. 2)?
2. Как следует правильно соединять в Чаше вино и воду (раздел
I. 3)?
3.Как следует участвовать в чине проскомидии диакону (раздел I. 4)?
4. Как следует вливать в Чашу теплоту (раздел I. 5)?
5.Сколько — одну или все — просфор следует проскомисать по чину агничной 15 (раздел I. 6. а)?
11 Критическое издание текста см. в ст.: Brightman F.E. The Historia Mystagogica and Other Greek Commentaries on the Byzantine Liturgy // JThS. 1908. Vol. 9. P. 248—267; 387—397.
12 Здесь и далее ссылки на Вопросоответы митр. Илии даются по предложенному нами делению на разделы (см. ниже).
13 Полный текст см., напр.: Borgia N. Il commentario litúrgico di S. Germano patriarca Constantinopolitano e la versione latina di Anastasio bibliotecario. Grottaferrata, 1912.
14 См.: Les regestes des actes du Patriarcat de Constantinople: Vol. 1 (Les actes des patriarches), fasc. 2—3 (Les regestes de 715 a 1206) / V. Grumel, J. Darrouzès, éds. P., 19892. P. 434-440, 449-450; № 977 [982], 993 [992].
15 См.: Желтов М. С. Агнец, в православном богослужении // ПЭ. М., 2000. Т. 1. С. 255-256.
6.Как связан образ проскомисания просфоры со священнодействием возвышения Агнца после анафоры (раздел I. 6. b)?
7.Как следует потреблять остатки от проскомисанных просфор (раздел I. 6. с)?
В конце священник просит митр. Илию прислать ему письменный ответ (раздел I. 7), что тот и делает, последовательно отвечая на все вопросы священника (разделы II. 1—9).
Как видно и из вопросов священника (разделы I. 2. b, I. 6. b), и из ответов митр. Илии (раздел II. 3), нормативным уставом чина проскомидии в нач. XII в., как для константинопольских клириков, так и для вопрошающего священника, был канонический ответ патриарха Николая Грамматика. Этот ответ можно считать достоверным описанием константинопольской практики рубежа XI—XII вв., поскольку, очевидно, патриарх изложил в нем не свои личные представления о порядке совершения проскомидии, а ту традицию, которая бытовала в Константинополе в его время.
Согласно патриарху Николаю, проскомидия совершалась на четырех или более просфорах, причем над первой (агничной) просфорой при изъятии из нее Агнца читались слова из пророка Исаии в редакции, несколько отличной от тех, что выписаны в уставах литургии XIII—XIV вв. и в современном Служебнике (ЖретсА лгнець кжш, сна очь, вземлАЙ гр^ь М|РЛ 16), а над другими просфорами — особые формулы (напр.: Пршмй, гди, жертв^ аю предстлтельствомь пресллвныА вЛчцы кцы й приснодВы мрш вь ?милостивлен['е кь принесшем^ ймкь; см. раздел I. 1. с), в которых подчеркивался жертвенный характер изымаемых частиц.
Однако из Вопросоответов следует, что в нач. XII в. такая практика еще не была единственной — в той местности, где вопрошающий священник проходил свое служение, другие священники, служа на нескольких просфорах, изымали Агнец по полному чину из каждой из них (раздел I. 6. a), ссылаясь при этом на практику Великой церкви, то есть константинопольского храма Св. Софии.
Нам кажется весьма вероятным, что обычай изымать Агнцы из всех просфор является не ошибкой, как пытается представить дело вопрошающий священник, но следом более древней 17 практики служения сразу на нескольких Агнцах 18 — примеры сохранения
16 Ср.: Служебник. М., 2004. С. 83.
17 Причем столичной — ссылка на Великую церковь вряд ли случайна.
18 См.: Taft R.F. The Precommunion Rites. (A History of the Liturgy of St. John Chrysostom; Vol. 5). R., 2000. P. 366. (OCA; 261).
в провинции 19 древней практики, уже забытой в центре, встречаются очень часто. Будучи свидетельством о понимании всех просфор как агничных, Вопросоответы проливают свет на установление традиции помещать на дискосе не только один Агнец, но и различные частицы — вероятно, заменившие собой многие Агнцы20; отмеченное в Вопросоответах сосуществование практик служения на многих Агнцах и на одном Агнце и многих частицах указывает на то, что первая практика сменилась второй, видимо, в кон. XI — нач. XII в.
Вопрос о количестве проскомисаемых Агнцев вопрошающий священник ставит в прямую зависимость от порядка совершения священнодействия возношения Агнца после анафоры. Вопрошающий священник доказывает на основании ответа патриарха Николая (о правильности возношения только одного Агнца), что и проскоми-сать по чину агничной следует только одну просфору. В связи с этим примечательно то, что ни вопрошающий священник (раздел I. б. b), ни митр. Илия (раздел II. б) никак не реагируют на примечательное место в 9-м ответе патриарха Николая, в котором тот говорит о посещении (¿тфоі'тпо-і?) Духа Святого, которое происходит во время возгласа Та ауіа тої? àyioiç (Отла cTblMb) 21.
Следующий вопрос, который затрагивает наш священник, — это вопрос участия диакона в проскомидии (раздел I. 4), актуальный для церковной практики в XI—XIII вв., когда древний обычай приготовления Даров к литургии диаконом постепенно в греческих Церквах сменился практикой проскомисания самим иереем (на Руси обычай проскомисания диаконом сохранялся до XIII—XIV вв. 22). Как и в случае с обычаем служения на нескольких Агнцах, Вопросоответы здесь являются свидетельством смены древней практики (когда проскомидия совершается диаконом) более новой (когда проскомидия совершается иереем). Примечательно, что митр. Илия еще хорошо знаком со старой практикой и перемену проскомисающего лица объясняет всего-навсего беспечностью диаконов (раздел II. 5)
19 А именно в провинцию, судя по всему, попал вопрошающий священник, обнаруживший разногласие местной практики с ранее знакомой ему константинопольской.
20 См. статью диакона Михаила Асмуса в настоящем сборнике.
21 См.: Taft. Op. cit. P. 227—229; ср. также: Желтов М., диак. Литургические данные, содержащиеся в «Деянии о подати» (Praxis de tributo) святителя Николая Чудотворца (к вопросу о возможной датировке) // «Правило веры и образ кротости...»: Образ свт. Николая, архиепископа Мирликийского, в византийской и славянской агиографии, гимнографии и иконографии. М., 2004. С. 111—124.
22 Голубинсшй Е.Е. История Русской Церкви. М., 1900—1911; 1997—1998р.Т. 1: 2 [2]. С. 310; Т. 2: 1 [3]. 72-73; Т. 2: 2 [4]. С. 424-425.
в Великой церкви 23; более поздние греческие памятники уже не предполагают возможности совершении проскомидии диаконом 24.
Весьма важен для исследователя истории православного богослужения тот факт, что Вопросоответы позволяют примерно указать на время появления в византийском чине литургии обычая вливания в Св. Чашу теплоты — и вопрошающий священник, и митр. Илия уже знакомы с этим обычаем, но митр. Илия еще указывает на возможность замены теплоты холодной водой (раздел II. 4) или вообще отсутствия этого важного символического священнодействия (раздел II. 4. b); таким образом, появление священнодействия вливания теплоты в византийском чине литургии нужно датировать где-то XI в.
Собственно вопрос священника о приготовлении Чаши заключался в том, нужно ли во время проскомидии вливать в Чашу малое (как делали другие знакомые ему иереи) или же достаточное (как делал сам он) количество воды. В своем ответе (раздел II. 4. а) митр. Илия легитимизирует ставшую впоследствии общепринятой практику вливать в Чашу во время проскомидии лишь несколько капель воды, восполняя нужное количество воды при вливании в Чашу теплоты.
Свидетельство митр. Илии было по достоинству оценено Р. Тафтом, известным историком-литургистом и автором наиболее авторитетной на сегодняшний день книги по истории постанафоральных священнодействий (включая, в том числе, священнодействие вливания в Чашу теплоты) 25, который уделяет этому свидетельству немало внимания 26. Помимо прочего, Тафт усматривает здесь указание на то, что во время проскомидии вливалась не холодная, а горячая вода — это положение существенно для его выводов о причинах появления священнодействия вливания теплоты. Это указание он усматривает в следующем высказывании митр. Илии (раздел II. 4. b): «То 8' eníans yíveadai ^,í£iv olvov каі v8aros ката ryv ек [rr¡s nXevpJas rov Aea-nórov rov 8úo nora^av aúppoiav aX^es ^ev, ^r¡ верной €^,¡3aWo^,évov. Toúrov 8e avianKovvros rrv rov v8aros ^.í£iv ás ev rf¡ MeyáXy yíverai еккХпа'іа, періттг XoinOv ^ rov V8aros evwais» (Равно и смешение вина и воды воистину бывает по образу соистечения двух струй из ребра Владыки, если не добавляется [в чашу] теплота, — но поскольку та, как это
23
23 Заметим, что описанная картина особого положения протодиаконов в кафедральных соборах вполне возможна и в наши дни.
24 См., напр.: Красносельцев. Указ. соч. С. 10; Владимир (Филантропов), архим. Систематическое описание рукописей Московской Синодальной (Патриаршей) библиотеки. М., 1894. Ч. 1: Рукописи греческие. С. 275; Goar J. Ev^oXó-yiov sive Rituale graecorum... P., 1647; Venetia, 17302. P. 100-101.
25 Taft. Op. cit.
26 Ibid. P. 464.
и происходит в Великой церкви, уравнивает смесь воды, то прочее смешение воды 27 делается лишним), которое Тафт понимает как противопоставление практики вливания теплой воды в Чашу во время проскомидии практике вливания холодной воды в Чашу опять же во время проскомидии. На наш взгляд, в данном случае Тафт искажает ясное содержание текста, принося его в жертву своей теории — как следует и из самого этого высказывания, и из общего контекста Вопро-соответов, на самом деле противопоставление здесь иное — митр. Илия противопоставляет практику вливания достаточного количества воды во время проскомидии и отсутствия священнодействия вливания теплоты практике вливания нескольких капель воды во время проскомидии в случае наличия священнодействия вливания теплоты.
Еще одна интепретация Вопросоответов Тафтом, с которой мы тоже не можем согласиться — это его перевод раздела I. 3, где Тафт усматривает указание на то, что некоторые иереи вообще не добавляли в Чашу воду во время проскомидии 28. Participium coniunctum в «каї yap rives rav i epe wv e vovvres to norypiov ev rf прове aei rf ayia» Тафт переводит придаточным причины, главным для которого является, по его мнению, «eri Seo^ai ^.авем каї пері rov evdaews rov ayiov norypiov yyovv rov oivov каї tov VSaros». Это нам кажется насилием над текстом — указанное participium coniunctum явно является придаточным времени к «о Uev иera to e^eva/aai tov oivov, фере eineiv npoaaZpvra y^iav каикаХ'юи, eniiTaZei атаХау^а u-iKpov VSaтos, 0 Se ¿K^ewv vSwp eis ¿repov кavкaXlov ßaXXei eiweev Try XaßiSa каї Xaußavei Si' avrys апаі; vSwp каї eni^eei eis то norypiov», как это было понято и издателем текста В. Лораном, который разделил «каї yap Tives rav iepewv evovvres to norypiov ev rf npoeeiei rf ayia» и «e Ti Seo^ai u-aeeiv каї пepї rov evdaews rov ayiov norypiov yyovv rov oivov каї rov VSaros» колоном, безапелляционно проигнорированным Р. Тафтом.
В описании священнодействия вливания в Св. Чашу теплоты интересны указания вопрошающего священника и митр. Илии на лиц, участвующих в священнодействии — ими оказываются диакон и чтец или иподиакон (разделы I. 5, II. 6). Вопрошающий священник отмечает, что встречался с тем, что теплоту вливает в Св. Чашу чтец, и митр. Илия отзывается о таком порядке отрицательно. Примечательно, как в связи с этим митр. Илия оценивает «полномочия» диа-конского сана — несмотря на ясную цитату вопрошающего священника о запрете для диакона благословлять кого-либо или что-либо 29,
27 То есть вливание во время проскомидии более, чем нескольких капель воды.
28 Ibid. P. 461.
29 Const. Ap. 8. 28. 10-11.
митр. Илия утверждает, что диакон может это делать.
Достаточно важно свидетельство Вопросоответов для выяснения истории знаменитого византийского литургического толкования, известного под именем «Церковная история» или «Тайноводственная история кафолической Церкви» и приписываемого в рукописях свт. Василию Великому, свт. Кириллу Иерусалимскому или свт. Герману I Константинопольскому (715—730 гг.). Это толкование известно в целом ряде редакций 30, наиболее ранние из которых не атрибутированы или надписаны именем свт. Василия. Вопрошающий священник знаком сразу с двумя различными редакциями толкования, причем авторство свт. Германа, указанное во второй из них, вызывает у него большие сомнения (раздел I. 1. с).
В частности, в толковании в редакции, надписанной именем свт. Германа, священник находит священнодействие указания перстом (SaKTvXoSeiKreiv) на Дары с произнесением слов: «И три свидетельствуют: дух, вода и кровь; и сии три об одном» 31 во время проскомидии и задается вопросом, нужно ли ему самому совершать это священнодействие, или нет (раздел I. 2. с). Митр. Илия отвечает, что этого делать не нужно (раздел II. 2) — и действительно, если в уставе проскомидии в греческой Кормчей Vat. Gr. 1167, XII в., который должен быть отнесен примерно к XI вв. 32, это священнодействие еще указано, то в уставах литургии, начиная с XIII в. 33, его уже нет 34.
Обзор содержания Вопросоответов завершим небольшим наблюдением о психологических причинах, заставивших священника обратиться к митр. Илии за помощью. Кроме искреннего желания узнать, как правильно проскомисать и совершать другие священнодействия литургии, как нам кажется, священник хотел еще и защитить свою позицию в споре, который у него возник с местным духовенством. Судя по тому, как уверенно священник описывает свою практику совершения проскомидии (раздел I. 2. b), он не особенно нуждался в дополнительных разъяснениях — и действительно, митр. Илия подтверждает, что проскомисает священник вполне
30 Bornert R. Les commentaires byzantins de la divine liturgie du VIIe au XVe siècle. P., 1966. P. 128—160; см. также: Каждая А. П. История византийской литературы: 650-850 гг. СПб., 2002. С. 98.
31 Ср.: 1 Ин 5. 7.
32 См.: Красяосельцев Н. Ф. Сведения о литургических рукописях Ватиканской
библиотеки. Казань, 1889. С. 61-63, 340-347.
33
33 См.: Красяосельцев. Материалы... С. 10.
34 Заметим, что в древнерусских рукописях это священнодействие продолжало указываться еще и в XIV в. (см., напр., пергаменный Служебник ЯМЗ. 15472, 30-е гг. XIV в. Л. 9).
правильно (раздел II. 3) и в соответствии с практикой Великой церкви. Однако духовенство в той местности, где священник проходил свое служение, священнодействовало иначе (можно достаточно уверенно сказать, что оно во многом просто сохраняло более древнюю практику). Различие в порядке служения, очевидно, вызывало разногласия (см., напр., раздел I. 7) — и, скорее всего, они разрешались не в пользу вопрошающего священника. Вот почему он и потребовал от митр. Илии именно письменного ответа на поставленные вопросы (раздел I. 7) — чтобы получить весомый аргумент в спорах с собратьями-иереями (на которых он почти что жалуется), — каковой и был им получен.
Ниже этот важный текст приводится полностью (по изданию Лорана, но в нашем делении на главы), вместе с нашим комментированным переводом.
Questions and Answers of Elias, Metropolitan of Crete: A Testimony of Byzantine liturgical practice in the beginning of XIIth C.
MM. Bernatsky, Deacon Mikhail Zheltov
In the article commented text and Russian translation of the Questions and Answers of Elias, metropolitan of Crete, is offered. This source appears to be an important testimony of Byzantine liturgical tradition. It contains important data about ritual sequence and theologi-
cal interpretation of the prothesis rite and Divine liturgy in general in XI—XII cc., i. e. in the period very close to the final codification of the Orthodox liturgy rite in XIII—XV cc.
ТЕКСТ
I. 1.
'Ynopvqais yevopevq пара, rivos і epews npos tov і epararov wqrponoAirnv Kpqrns Kup 'HXiav nepi rtfs npoaicop&qs.
Aeavora u-ov ayie, ¿va uoi SyXwdf у eviXvais vapa rys ays oaioryros rys avopias ys e%w пері rys ayias rov aprwv vpoaKo^iSys.
I. 1. a. Kai yap o ueyas BaaiXeios ev rf MvaraywyiKf 'Iaropia rys KadoXiKys 'EKKXyaias vepi rov aprov rys vpodeaews Xeyei ovrws•
«'0 apros rys vpodeaews ¿ифaivei ryv Kadapaiv rov Koa^ov Kai ro vvepftaXXov rov vXovrov rys xpyaroryros rov Qeov, ori o Yi os rov Qeov avdpwnos yeyove Kai eavrov vpoedyKe Qvaiav Kai vpoaфopav Kai avriXwrpov Kai e^iXaa^a vvep rys rov Koau-ov Zwys^ avaXaftav u-ev ro фVpau■a oXov rys avdpwnlvys фVaews ^op; ацсрт a; vpoaeve^dei s 8e as avapxy Kai e^aiperov oXoKapvwua roiQeoiKai narpi vvep rov avBpw^eiov yevovs as Xeyef Е^Ш£'ЦІ О арос; О £ K -DU ou pavou KaqBa; Kai О -poywv Ss t>ut>v tD v Oprov Z^ce"0 sic "d v davct vepi ov o пpoфyrys 'Iepe^ias фyaí• Деіте ка £ ^eOu^sv )sv si c tD v Ofrov au t>u, SeiKvvs ro £vXov
ПЕРЕВОД
I. 1.
Записка, посланная от некоего иерея к святейшему митрополиту Критскому господину Илии относительно проскомидии 35.
Владыко мой святый, да укажет мне твоё преподобие выход из затруднения, какое имею касательно святой проскомидии хлебов.
I. 1. а. Василий Великий в «Тайноводственной истории кафолической Церкви» 36 таким образом говорит о предложении хлебов:
«Хлеб предложения 37 являет очищение мира и безмерное богатство Божественной благодати38, поскольку Сын Божий соделался человеком и предложил Себя в жертву, приношение 39, умилостивление 40 и выкуп за жизнь мира: с одной стороны, приняв на себя всё смешение человеческой природы кроме греха 41, с другой, принеся Себя как начаток и избранное всесожжение 42 Богу и Отцу за весь человеческий род, о чём Сам и говорит: йзь есмь хл^бь, иже сшедый с нвсе43 и ЙдЫй хл^бь сей жйвь видеть во в^ки 44. Об этом [Хлебе пророк] Иеремия говорит: Пршдйте и вдожймь древо во Хл^бь erw 45, указывая на древо Креста и на Тело Христово, на самом Кресте пропятое.
словоупотреблении применявшееся по отношению ко всей литургии верных, в уставах литургии XIII—XIV вв. является уже terminus technicus для обозначения обрядов, совершаемых над приносимыми просфорами (Красносельцев. Материалы... С. 11, 20), а в позднейшей греческой традиции обычно прилагается к молитве после великого входа (evx^ rrjs проакоцьЩ^ — «молитва приношения»; см.: Еи x^oYov Т М£ ух / XnouS^ каЁ ncrccr а. XropSo vo^ Zе p$ou ispop.ov. ’AG^va, 1992r. X 60). В нашем тексте npoa-Ko^iS^ употреблено в том же значении, в каком оно известно в русской практике — в значении предлитургийного подготовительного чина (в современной греч. практике его обычно называют не проако^Щ, а провесы — «предложение»; ср. в славянском Служебнике: Служебник. М., 2004. С. 81, 98).
36 В рукописях этот текст представлен в нескольких различающихся редакциях; различия между двумя редакциями, как будет видно ниже, и послужили одним из поводов к написанию настоящей «записки».
37 Отметим безразличное использование автором терминов проскочу и провесы (см. выше, примечание 1).
38 Ср.: Ефес 2. 7; Рим 2. 4.
39 Греч. просфора явно отсылает читателя к Хлебу Евхаристии — так же, как проёв-цке («предложил») отсылает к провесы.
40 Ср.: 1 Тим 2. 6; Ин 6. 51.
41 Евр 4. 15.
42 Ср.: Быт 22. 2-3, 7-8, 13; Лев 9. 3; Числ 15. 3.
43 Ср.: Ин 6. 51.
44 Ин 6. 58.
45 Иер 11. 19.
46 Греч. апокава(реава1. В XII в. является уже terminus technicus, аналогичным
той атаирои ка1 то абца аитои то еV аитш тш атаирш е^пауе V.
Пер! туд Хоухуд- — То Зк еV ту Хоуху апокава1реава1 аух-аЬеь то • ш<; тро $ссоу е пт аругу 'ЛХ0г) ка ы<; ацуО д е уаут ov ти к£1 раут; ей то V афуос;
Пер! тои о^ои ка1 тои иЗатод. — 'О Зк о1 vод ка1 то иЗшр е1а! та ек туд пХеирад аитои е£еХвоvта аИ^а ка1 иЗшр, кавод о профутуд Хеуег арго? ей тр &о0г)ати кса и &ыр Сй тои ТОП V avт! уар туд Хоухуд туд ¿ккеvтyаdаyд тоv Xрlатоv (V тш атаирш ¿ат^ у Хоуху аиту.
Пер1 тои артои ка! тои потур1ои. — 'О артод ка! то потyр^.оv ката х^ХПам аХуву тои хуат1кои еке'^ои Зе[^ои, ¿V ш о Хр1атод в ^5$£У артоу ка1 о1 vоv ка1 ¿П1е^ ка1 Хеуег Лвет, ф£-Е кса Пт £тт е \ ей ти тсуес; тит в аг то ацацои кат са цацои, 8е1мид от1 коlVшvоVд ух-ад епо1уае тои ваvdтоv ка1 туд avаатdаешд ка! туд Зо£уд аитои».
Ка1 таита хк V тои ау1ои Ваа1Хе1ои.
1.1. Ь. 'Evетuхоv Зк ка! етерш аuyyрdххатL, о^о1ш х■kv ката пdvта ка! aпараХХdктш еп! паа1 тоТд кефаХа[о1д аитои туд Миатаушу1куд '1атор1ад тои ау1ои Ваа1Хе1ои, еV х■оvш Зк тш пер! тои артои туд провеаешд кефаХа1ш ¿Хоvтl проавyкyv тlvd. 'Н Зк еп1урафу тои тоюитои аиуурdххатод еатIV аиту '1атор1а Миатаушу1ку туд кавоХ1куд 'ЕккХуа1ад ГерхаvоG
О копии. — Очищение 46 же посредством копия знаменует следующее: Икм овчл нл злколеже ведесл, й гакм лгнець пред стрйг$^ймь его кезгллсень 47.
О вине и воде. — Вино же и вода суть из ребра Его истекшие кровь и вода, как и пророк говорит: Хл^кь ем^ длстсл, й водл в пйтТе48; а вместо копия, пронзившего Христа на Кресте, служит это копие.
О хлебе и чаше. — Хлеб и чаша [служат] для точного подражания той самой Тайной Вечери, на которой Христос, взяв хлеб и вино 49 и испив, сказал: Пршмйте, гадйте й шйте ♦ нел всй: сТе есть т^ло мое й кровь мол 50, показывая этим, что Он соделал нас сопричастниками Своих Смерти, Воскресения и Славы» 51.
Итак, это [написано] у святого Василия.
I. 1. Ь. Встретился я и с другим сочинением, которое, хотя и подобно во всём и не отличается во всех своих главах от Тайноводственной Истории святого Василия, но в одной из них, посвященной предложению хлеба, имеет некоторое дополнение. Заглавие этого сочинения следующее: «Тайноводственная история Кафолической Церкви архиепископа Константинопольского Германа». И почти в начале [в нем] говорится о хлебе и о предложении:
ек/ЗаХХеьг, со значением изъятия Агнца из просфоры посредством копия. По предположению диакона Михаила Асмуса, наличие этого термина в приведенных в нашем тексте описаниях приготовления Агнца во время чина св. предложения по текстам Псевдо-Германа может свидетельствовать о существовавшей ранее практике обстругивания (очищения) копием просфоры от корок, что, в частности, объясняет практику изымания круглых печатей, сохранявшуюся еще в XII в. (наряду с изъятием печатей квадратных). Изданное Н.Ф. Красносельцевым толкование Псевдо-Германа по рукописи ГИМ. Син. греч. 427, тождественное редакции, содержащейся в Vat. Gr. 790, XV—XVI вв. (Красносельцев. Сведения... C. 323—370, 316—317), принимая во внимание древность редакции (Там же. С. 319), делает данное предположение еще более вероятным, поскольку вместо «апокабаірєабаї» в данной редакции используется термин «апокєірєабаї» — «обстригать, срезывать», явно отсылающий к словам пророчества Исаии (Ис 53. 7), произносившимся священнослужителем во время этого действия: «Обстрижение (апокєірєабаї, слав. перевод: отр’ЬвліаетьСА) же посредством копия знаменует следующее: Mkw окмл нл злколЕнїе кедЕса, й гавд лгнець пред стриг^имъ (тоО KeipavTos) его безгллсенъ» (Красносельцев. Сведения... С. 339).
47 Ис 53. 7. Ср.: Служебник. М., 2004. С. 82.
48 Ср.: Ис 33. 16. Ф. Брайтман (Brightman. Op. cit.) читает niuTov вместо noTov.
49 1 Кор 11. 23. Ср.: Мф 26. 26.
50 Парафраза на Мф 26. 26—27. Ср.: Мк 14. 22—24.
51 Издание текста: Brightman. Op. cit.
52 Ис 53. 7-8; ср.: Служебник. М., 2004. С. 82.
арх^епшкопои КшvатаvтlVоuпоХешд. Ка! хет' оХ1уа Хеуе1 пер! тои артои ка! туд провеаешд•
«'О артод туд провеаешд е1тои^ о прокаваlрохеvод ехфа^е1 тоv ипервdХХоvта пХоитоv туд хdр^тод тои 0еои от1 о ¥1 од тои 0еои и1 од avвршпоu yеyоvе ка! €аuтоv проевуке ка! проаууауе вvаíаv ка! проафораv то абца аитои avтíХuптроv ка! е^1Хааха ипкр туд тои коа^ои £шуд• avаХа|Заv хkv то фира^а оХоv туд avвршпívyд фиаешд Хшр! д ахарт1ад, проаеvехве! д Зк ад апарху ка! €^аíретоv оХо^рпшх-а тш 0еш ка! Патр! ипкр тои avвршпеíоu yеvоvд ад Хеуег ’Еуо ег цг о архс о Е к тиой рауои кахва; ка! о тШу^у &Е тиха' т V артоу ^лсет е! стэ V а аУа Пер! ои о профутуд Черех^ад фуаг Деит ксаЕ цва^цеу £й е! с то V арту Сй ти, ЗеlкvVд то £иХоv тои атаирои IV тшаа^ать аитои паyеv.
То Зк IV ту Хоуху апокава1реава1 ауха^е1 то• Ос троЗсъ —V Е П аруг^' ^Х0П кс* ^ aцvo с Е vaут »V -ои ке! ратос
Сй "О V афшос Тоито е1пал>, Хоlпоv ве! д туv аитуv проа-фораv еV тшау1ш З1акш ЗактиХоЗе1ктбр епdvш аитуд фуаIV Оитх ой к ао тэ агзцасй т>и, Е V тг) тщетла! ей -ои ^р0П, ту д'е Y£vе^у ай тит с дптулата; от а рет аго -"¡с ■у^С Л £ыт) Сй ти. Мета Зк то е1пеIV таита Ха^ая то aylоv
/ \ ^ О / > / 5 Э 5 л \ ?
потyрlоv ка! тои Зlакоvоv ¿пlхеоvтод еп аитш тоv оiVоv ка! то иЗшр пdХlV Хеуе1 о I ереид• Е|'Q)0еv Е к Т"): пЕира С ти ’1грои са цакса и дыр ксао ырскщ; цецертл р^ке кса а^мг) са; ти Е crгv Л церлирг а "Епе1та хета тоито ве! д ка! то aylоv потyрlоv еV ту ве1а провеае1 ЗактиХоЗе1ктб ка! проаехшv тшафаylаавеvтl aхvшЗ1а тои артои ка! тш кеvшвеvтl а'1хат1 З1а тои о^ои, пdХlV Хеуе1 от1• Трщ:Е1 а о1 цср!^риУЕСтэ тоеица тэ и дырках са ца ксао! —Тс г’хс,"О £V е! СГ, vиv ка! ае! ка! е1д тоVд а^бгад тб аlаvшv• aхyv.
Е1 та Харам то вuх^аатyрLоv ка! вих^аад поеТ туv еиху^ туд прове аешд».
Ка! таита хкV тои ау1ои ГерхаvоG, €аv ка! еке'^ои аегм.
«Хлеб предложения, будучи пред очищенным, являет собой безмерное богатство Божественной благодати, поскольку Сын Божий стал сыном человеческим и Себя предложил, и принес [в качестве] жертвы и приношения Тело Свое умилостивлением и выкупом за жизнь мира: с одной стороны, приняв на себя всё смешение человеческой природы кроме греха, с другой, будучи принесённым как начаток и избранное всесожжение Богу и Отцу за человеческий род, как Сам и говорит: йзь есмь хл^кь, йже сшедый с нксе и Йдый хл^кь сей жйвь видеть во в^кн. Об этом [хлебе] пророчествует Иеремия: Прїндйте й вложймь древо вь Хл^кь егм, указывая на древо Креста, пригвождённое к Его Телу.
Очищение же посредством копия знаменует следующее: Икм овчл нл злколенїе ведесл, й гакм лгнець пред стрн. г$^нмь его кезгллсень. Сказав это и положив саму просфору на святой дискос, [иерей,] указывая на неё перстом, затем произносит: Тлкм не йверзлеть ?сть свойхь, во смйренїй ¿гм с$дь ¿гм взлтсл: родь же ¿гм кто йспов^сть; гакм вземлет.А й землй Жйвоть ¿гм 52. После произнесения всего этого, взяв святую чашу, он снова говорит, в то время, когда диакон вливает в неё вино и воду:
Изыде йзь рекрл Фйсовл кровь й водл, й вйд^вый свйд^телст-вовл, й йстйнно ¿сть свйд^телство ег^ 53. И, поставив после того святую чашу на Божественное предложение, указывая перстом и обратившись к закланному посредством хлеба Агнцу и к пролитой посредством вина Крови, снова говорит: Трїе с^ть свйдт6телствйк>^ш, д^хь, водл й кровь, й трї'е во едйно с$ть 54. Нын^ й прйснм й во в^кй в^кмвь. Ймйнь. Затем, приняв кадило и покадив, творит молитву предложения» 55.
Итак, это [слова] святого Германа, если они в самом деле принадлежат ему56.
53 Ср.: Ин 19. 34-35; Служебник. М., 2004. С. 83-84.
54 Ср.: 1 Ин 5. 8.
55
55 Издание текста: Borgia N. Il commentario litúrgico di S. Germano patriarca Constantinopolitano e la versione latina di Anastasio bibliotecario. Grottaferrata, 1912.
56 В XII в. авторство «Церковной истории» приписывается Константинопольскому патриарху в последнюю очередь.
57 Ср.: Служебник. М., 2004. С. 83.
I. 1. С. 'О Sè rpia^aKapiaros naTpiâpxns KœvaTaVTivounOXeœs KÛp NiKoXaos Kai avTos ¿pœTTqOei s пара tov ^av^aarov xova^oû 'Iœâvvov nepi Tivœv €KK\n<yiaaTiKÔv àvayKaiœv кeфa\aíшv Kai TovTœv eniXuaiv KaTa KavoviK^v napaT’qp'qaiv noi^aâ^evos ei ne Kai nepi Tfs npoaKoxiSfs tov apTœv Tfs npodéaeœs^ ei %e Sè ovTœs Kai та avToû•
«NiKoXâou naTpiâpxou KœvaTaVTivounOXeœs nepi toû nos oфeíXel noieîv о i epevs T^v npoaKoxiS’qv
'H xèv пратп пpoaфopâ eaTiv q SeanoTiK'q, Kai oфeíXel noieîv aTaupov о npoaKoxiZœv Sia Tfs Xoyxys enâvœ Tfs пpoaфopâs, Xéyœv tov aTî^ov, ei Ta nnyvveiv t^v XOyxnv Kai eKfîâXXeiv T^v aфpayîSa e’iTe TeTpâyœvov e’iTe aTpoyyv-Xrqv, Kai Xéyeiv то pfxa toûto• ©u snc O d^VO ç "DU ©SOU,
o Y io çtou ПЬро ç o ca piov ту ацсрт av tou ко cfiou.
Пpoaфopà SevT€ pa. KaBà n'q^ei T^v XOyxnv о i epevs, oфeíXel eKfîâXXeiv o^фpayîSa xiKpav Kai Xéyeiv Де |a,
Ku pis, -ту 0ucr av та; T)v tq TpçBsi a.Trjçû TEfEvSô^ou Ssc ttoÎ vrç* ©sotokou Kcà CEnapOs vou Mai aç ei ç ¡]^Ov •où Ssîvoç -où TpocEVs YKavoç;
Пpoaфopà TpiTrj- Прос&Е^а, Ku pis, ту 0ист av -a} tjv trj TpçBsi a t-V âY ov Kcà É Toupavi ov Suvc^sov Mixar)}\
Г qBpr)N Kcà tv ^môv Typ-cnov siç ¡]^Ov -où Ssîvoç •où Tpocsvs ykcvoç;
Пpoaфopà TeTâpTrj. npôaCs^a, Ku pis, "Гу 0ucr av "cUtv tq TpEcC^ei a -du t^Î ou npoSpô^ou, Tv âY ov Kai njvsutp^ov ’Атосю }ov, Tv â^i ov npocprov, Tv â^i ov ispcf^av kCldou âY ou touSs, ou Kchry p.vrmr|v É Tnr^oû^Ev Kcinvrov Tv âY ov si ç i^a^O v tou Ssîvoç tou Tpocsvs ykovoç El Sè Kai eTépas пpoaфopàs exei, Xéyei eis eKOffTrjV eni xèv tov Z^vtwv Де £a, Ku pis, ту ôuci av na tv si ç iOno v tou Ssîvoç nou Tpocsvs YKavoç; eni Se tov TeXevTn^âvTwv npo oCs^a,
Ku pis, -ry ôucr av tc} T]v si çi^a^O v tou &îvoç тоО^зосеУб YKavoç KaSi’ oü ç n3Ocr)YcYov».
*
На полях той же рукой:
Tfs OeûTOKov Xéyœv ovTœs• Ku pis Ir)COU Xpicné, o ©sO ç^ ^ov, TfocSs^ai Ty Oucr av tojtvsiç So^av KaT^ry nrçû nEpa^i aç Sscroi v^ç ^ ^Ov ©sotokou.
El Ta ye eni tov àyiœv.
’Eni Sè toû <...(S6vtos;)> ovTœs• npocSs^c^ Ku pis o ©sO ç^ ^ov 'ry Oucr av toj ttv û Tfspouy poopt^csuçKc^dc^ceo; Tiv d^xc^iov rouSsTvoç KC^Trçaovi ou cou Zw^ç a tov Kar^i ocov.
’Eni Sè tov veKpov MvrcOnnf Ku ps T^ç ^uxnçrouSou ^ou cou rou SsTvoçKciKaTcT^ov oj то v otou É ПГСКОПН? TO K^( oç Tu TlpOaXÏÏTOU cou.
35 Заметим, что слово npouKoxiS^ (приношение) в первоначальном византийском
I. 1. с. Треблаженнейший же патриарх Константинопольский господин Николай, быв спрошен монахом Иоанном исихастом о некоторых необходимых церковных предметах, отвечая [тому] в соответствии с канонической практикой, сказал и о приношении хлебов предложения. И вот что содержится в его [ответах]:
«Николая патриарха Константинопольского о том, как иерей должен совершать проскомидию.
Первая просфора — Владычня. И тому, кто совершает проскомидию, следует сотворить над ней копием крестное знамение, произнося стих; затем вонзить копие и извлечь печать — или четырёхугольную, или круглую, — и сказать следующее: Жретсл лгнець кЖїй, снь очь, вземллй гр^хь мірл 57.
Вторая просфора. Иерей, после того как вонзит копие, должен извлечь маленькую печать и произнести:
Прїймй, гдй, жертві сїю предстлтельствомь пресллвныл влчцы 58 кцы й прй гнодвы мрій вь ?мйгостйвлен['е кь прйг несшем^ йМкь.
Третья просфора. Прїймй, гдй, жертві сію предгтлтельст-вомь стыхь й пренкныхь сйль мйдлйлл, глдршлл й прочйхь войнствь, вь ?мйлостйвлен['е кь прйнесшем^ йймкь.
Четвёртая просфора. Прїймй, гдй, жертві сїю предстлтель-ствомь чтнлг^ пртечй, стыхь й вседвлльныхь лпль, стыхь пррокмвь, стыхь Іерлрх^вь й стагм ймкь, ¿гмже плмлть совер-шлемь, й вс^хь стыхь, вь ?мйлостйвленїе кь прйнесшем^ ймкь.
Если же у иерея есть и другие просфоры, то говорит над каждой [из них]: над той, что за живых: Пршмй, гдй, жертв^ сТю вь ?мйлостйвлен'['е кь принесшем^ йМкь; над той, что за усопших: Пршмй, гдй, жертв^ сТю вь оумйлостйвленТе кь прйнесшем^ ймкь й зл нй^же прйнесошл59.
58
58 На полях той же рукой:
Богородицы, говоря следующее: Гдй шсе хрте вже нлшь, прТймй жертв^ сю вь сллв^ й месть престыл влмцы нлшел В^Ы.
Затем над [просфорами] за святых.
А над [просфорой] за <...(дающего)...> следующее: Пршмй, гдй вже нлшь, жертв^ сю вь рлз-решенТе й адстлвлеже гр^х^вь ймкь й сподовй его твоел в'Кчныл жйзнй.
А над [просфорой] за мертвых: Помлнй, гдй, д^ш^ рлвл тво е гад ймкь й ?мйнй его, йд^же прй_ сЬ^леть сллвл лйцл твоегад.
59 См. прим. 14.
60 Ср.: 1 Ин 5. 7-8.
I. 2.
ггч / и >/ / О Л \ «
^оитшv оитшд ехоvтшv, УхеТд еп! тоитосд Зlапороихеv от1 о хkv ауюд Ваа1Хеюд еС пеv апХбд туv €vv0lаv туд проакох^уд ка! оик еС пе пбд ЗеТ таит^ по1ем тоv 1ереа, о Зк ауюд Герхаиод пбд ЗеТ таит^ по1е^, о Зк трюха^рютод патр^рхуд кир N1коХаод урху^еиае пбд ЗеТ по1ем о I ереид туv проакох^Зуи параХе1фад т^а тб тои ау'юи Герхаvоv. Леуе1 у ар о ауюд Герхаиод^
«Лоlпоv ве! д туv аитуv проафораv еV тш ау1ш З1акш ЗактvХоЗеlктбv епdvш аитуд, фyаí.v• ОЬтхаой коо! ^'ТЗ ах>ца ей ти, Е V Т) тзпЕП'аац ей тои ,лр0г). тг)/ д'е ^еск ей тит с дптулата; от а рет аго Т)С С Л £ыГ) ей ти
Мета Зк то е1пе^ таита Ха/Зб то ayюv потyрюv, ка!
-*чО / э / > 5 \ \ ? \ \ « О
тои Зlакоvоv €Пlхеоvтод е1д аитоv тоv ос уоу ка! то иЗшр, паХ^ о I ереид Хеуег ’ЕD)0еv Е к Т)СтЛеирас ей ти са ца ксат и дыр ксао ыракос цецерю р")ке ксааП0лсЕ ото Л цер тр а Сй ти. "Епе1та хета тоито ве! д ка! то ayюv поту-рюv еV ту ве1а трапезу ЗактиХоЗе1ктбх> ка! проаехшv тш афраylавеvтl aхvш Зш тои артои ка! тш кеvшвеvтl а'1хат1 Зш тои о^ои пdХlv Хеуег “ От -Ей; £¡0™ о! цсрироиУЕС т тоеи/ца-ксат и дыр ксат са цаксао! —и; г\с,т £v ег сгvиv кса сегксаег с тисса ¿'а; -¿V caavыv• ацr)V• ЕС та Ха/Зб то вих^ атyрюv ка! вих^аад поеТ туv еиху^ туд провеаешд».
I. 2. а. 'О Зк патр^рхуд кир NlкоХаод тоюvтоv т1 оик еС пеv оите пер! ¿Vааешд аХХ' ухоvоv пер! туд прштуд проафорад ууот туд avафорaд• пер! туд Зеите рад, пер! туд тр1туд ка! тетdртyд, кавад avштерш З1е1Хупта1.
Ка! таита е1а1 та тб аyíшv патершv а ка! Зlапороvхеv ЗlаХоylZохеvоl еV ту ayvшаíа ухб ад aаихфшvа.
I. 2. Ь. Тешд Зк ехфаívохеv ка! ухеТд еvтаvва пбд оiкоvохоvхеv та туд проакох^уд о1 еитеХеТд ка! Тdха Зк ка! ката туv Зшта^м
тои хакарlштdтоv патршрхои кир NlкоХdоv оаоv еп! тб проафорб.
'Aрхохеvоl уар туд проакох^уд поюvхеv атаvроv Зм туд Хоухуд епdvш туд Зеапотlкуд проафорад Хеyоvтед тоv атТхоv• еС та пyyvиоvтед туv Хоyхyv архохева Хеуе^ то• Ос 7pD$CТ>V Е п) a:|ЯYrу Лх0Л- Ка! пХyроvхеv
I. 2.
Таким образом, имея все вышесказанное, мы недоумеваем, почему святой Василий сказал о содержании проскомидии просто и не сказал, как иерею следует ее совершать, святой же Герман, [напротив, говорит], как ее следует совершать; наконец, треблаженнейший патриарх господин Николай объясняет, как иерею следует совершать проскомидию, обходя молчанием некоторое из сказанного Германом. Ибо святой Герман говорит:
«Положив затем саму просфору на святой дискос,
[иерей,] указывая на неё перстом, произносит: Тлкм не йверзлеть ?сть свойхь, во смйренїй ¿гм с^дь ¿гм вздтсд: родь же ¿гм кто йспов^сть; гакм вземлетгд й землй жйвоть ¿гм.
После произнесения всего этого, взяв святую чашу, он снова говорит, в то время, когда диакон вливает в неё вино и воду: Изыде йзь рекрл Фйсовл кровь й водл, й вйд^вый свйд^телствовл, й йстйнно ¿сть свйд^телство ¿гм. И, поставив после того святую чашу на Божественное предложение, указывая перстом и обратившись к закланному посредством хлеба Агнцу и к пролитой посредством вина Крови, он снова говорит: Трїе с$ть свйд^тел-ствй’ю^їй, дй’хь, водл й кровь, й трїе во ¿дйно с$ть 60. Нын^ й прйснм й во в^кй в^кмвь. Ймйнь. Затем, приняв кадило и покадив, творит молитву предложения».
I. 2. а. А патриарх господин Николай ни этого ничего не сказал, ни о соединении, но только лишь о первой просфоре, то есть о Возношении 61, о второй, третьей и четвёртой, как и было рассмотрено выше.
И вот об этих словах святых отцов мы рассуждаем как о несогласных, пребывая в затруднении из-за нашего неведения.
I. 2. Ь. Здесь же и мы, ничтожные и недостойные, теперь укажем, как устрояем проскомидию. Соответствует же [это у нас] уставу блаженнейшего патриарха господина Николая — по крайней мере [в том, что касается слов] над просфорами.
В самом деле, начиная проскомидию, мы творим копием над Владыч-ней просфорой крест, произнося стих. Затем, вонзая копие, начинаем говорить следующее: Икм овчл нл злголенїе ведесд, и продолжаем
61 Здесь и далее в тексте под «анафорой» подразумевается просфора, возвышаемая на Стад стымь.
62 «цета то ек^шааі». Вино вливалось не за один раз: сначала опустошалась од-
тоито ёшд отои ек|ЗdХохеv тгу афрауТЗа yyоиv ёшд тои• А1 р-ха ОГО Х")С ^ЛС Л £ыг) Сй ти ес в' оитшд avтlатрефоvтед тгу афрауТЗа е1д то аХХо херод, еyХарdттохеv е1д /ЗАвод Зш туд Хоухуд тоv тíхlоv атаvроv Хеyоvтед• ©и ет о ацvo ;ти ©еои о Т ю с ти ПЬ—о с; о а ры* "Ту ацсрт □V ти ко сцои. ЕС та апове хеvоl тгу афрауТЗа еv тш З1акш хета то проакох^ааl ка! тад Хо^ад, Ха|Зоvтед тоv оС vоv архохева Хеуе^ АЗ) еТ С ти аггаыхш ЗО^ХЛ а тои "Ту тЗи рcv £ vu|е ксаей 0£ ысЕ D)0еv са цаксаи дыр ка! епlхеохеv тоv оС vоv• ес та Ха|Зоvтед то иЗшр Хеyохеv• Кса и дыр ка! епlхеохеv то иЗшр е1д то ayюv потyрlоv. ЕС в' оитшд Хеyохеv• Ксао ырскас цецсри р^ке кса cDn^lvr Сй ти Е cггv Л цсрлир! а Ес та Ха|Зоvтед то вих'^аха ка! вuхldааvтед поюи-Xеv тгу еихц^ туд провеаешд.
I. 2. С. Таита Зк оитшд по^еуш о еитеХуд ка! avd£юд ХоylZохеvод ка! та avштерш pyвеvта, то те тои ау'юи Герхаvоv ка! тои патр[архои кир NlкоХdоv, от1 о хкV патр^рхуд Хеyеl ад avштерш ЗеЗyХштаl, ад тdха ка! поlоvхеv. 'О Зк ауюд Герхаvод пОХ^ Хеyеl та пер! тои ЗактuХоЗеlктеТv, пер! туд €vacrешд, пер! Х")С цсртр а; титоеи цат; тии дао; ксао гг о! —щ п с, т '¿V е! av, апер ухеТд ои Хеyохеv еv ту провеаеl ка! фо|Зоvхаl ка! трехш хупшд ад оик еvЗехохеvод таита по1Ш коХdZшхаl аiшvíшд.
I. 2. й. Ка! еп! пaаl тоитоlд Зlапороихеvод ка! ^утб хаве^ то аХувкд ка! то архоZоv ту 'Ау1а тои ©еои 'ЕккХуа1а проаерхохаl ту ''Aylшаиvу аои ка! паракаХш^а ек ©еои оЗууувуд ëvекеv фuхlкуд аои аштур1ад ка! Хиауд ухб туv aпорíаv таитyv. Euvтdi;ад Зк туv aкоХоvвíаv туд ау1ад провеаешд кавш у 'Ау1а тои ©еои 'ЕккХуаса пареХа/Зе ка! yvшрíауд ухм таитyv, ои Xоvоv еiд ухш ка! хоvшv шфеХеlаv, аХХа ка! €тершv поХХбм, ка! аштyрíаv туд тlх^ад аои фихуд•
I. 3.
”Ет1 Зеохаl хаве^ ка! пер! тои €vdпешд тои ау'юи потурюи ууот тои о^ои ка! тои иЗатод• ка! уОр т^ед тб I ерешv ¿vоиvтед то потyрюv еv ту про-веаеl ту ау1а, о хkv хета то еккеvбxтаl тоv ос vоv, фере ете^ проаuZоvта ух^и каикаХюи, епlатdZеl ат^Хауха хlкроv иЗатод, о Зк екхешv иЗшр еiд €тероv каvкdХlоv |ЗdХХеl '¿ашвеv туv Ха/ЗТЗа ка! Хах|3dvеl З1' аитуд апа£ иЗшр ка! епlхееl еiд то потyрюv• ерштdхеvоl Зк Зш т[ тоито оитшд поюиа^
[произносить] это вплоть до слов: гакм вземлетсд й землй жйвоть ¿гм, пока не извлечём печать. Затем, перевернув печать на другую сторону, копием прорезаем вглубь честный крест, произнося: Жретсд л'гнець кжїй, снь очь, вземлдй гр^хь мірл. Потом, отложив печать на дискос после проскомисания и прочих [просфор], взяв вино, начинаем гово-
А гг / ../ / і \ \ V -I / / 1 \
рить: Ьдйнь ♦ вмйнь ко г їемь рекрл ¿гм проводе, й лБіе йзыде кровь й водл, и вливаем вино [в святую чашу]; затем, взяв воду, произносим: И водл, и вливаем воду в святую чашу. Затем говорим следующее: й вйд^вый свйд^телствовл, й йстйнно ¿сть свйд^телство ¿гм. После того, приняв кадило и покадив, творим молитву предложения.
I. 2. с. Вот и я, ничтожный и недостойный, [когда] творю это, размышляю о сказанном выше — о [словах] святого Германа и патриарха господина Николая. И если патриарх, как показано выше, говорит в соответствии с тем, как и мы совершаем, то святой Герман, в свою очередь, говорит и об указании перстом на просфору, и о соединении, и о свидетельстве Духа, воды, и что Три суть одно, то есть обо всём том, что мы не произносим во время приношения. И я боюсь и трепещу, как бы мне, как не следующему этим [указаниям], не понести вечное наказание.
I. 2. сі. Потому-то я, недоумевая обо всем этом и желая получить наставление о том, что истинно и согласно Святой Божией Церкви, притекаю к твоей святости и прошу, чтобы ты был направлен Богом ради спасения твоей души и разрешил это наше затруднение; составив же последование святого предложения в соответствии с тем, как Святая Божия Церковь приняла его, ты бы поведал его нам не только для пользы нас одних, но и многих других, и для спасения своей честной души.
I. 3.
Ещё желаю я получить наставление о [порядке] соединения святой чаши, то есть [соединения в ней] вина и воды. Ибо некоторые из иереев, когда соединяют чашу во время святого предложения, делают так: одни при вливании 62 вина добавляют [в вино] малую каплю воды, когда сосуд [с вином во время вливания] будет пуст, скажем, наполовину; другие, влив воду в другой сосуд, опускают в тот лжицу, берут ею один раз воду и вливают в чашу. Когда же их спросили, зачем
на половина сосуда, затем, по добавлении в оставшееся вино капли воды, выливалась
вторая половина.
63 "Г
1. е. вливают в чашу совсем мало воды.
aпоХоyоиvтаl от1 то верхои хеХХеl поlуааl тур 'саотута тои иЗатод хета
л гг >77Т\0\*»/>' ? \ \ / / V
тои асхатод. Еуш Зк о ауадюд еvроv ка! пер! тоитои аиуурахха €хои еп^рафур от1 еат! Мачехой тои 'ОхоХоуутои, Хеyоv оитшд•
«"От1 епсауд oфеíХеl о с ереид ер тшаусш потурсш ¿иоии тор ос vоv ка! то иЗшр, от1 ка! Зио потахо! е/ЗХиааи ек туд ахраитои пХеирад тои Кирсои ухш Чуаои Хр^тои, а'с ха ка! иЗшр».
Ка! ешд туд аухерои оитшд еушо ахартшХод епсауд ¿ишто ауюи потурюи^ оик ос За Зк еаи афаХХш.
1.4.
”Ет1 Зеохаl хавеТи, аиХХе^оируоиитод Зюкоиои хета серешд, тсд oфеcХеl
о \ ,-. »/ е г / / '-'С-' >/ *
потуи проакохlЗуv тш артшv, о с ереид, пароvтод тои Зlакоvоv, у о Зшкоиод, ху аvхпарlатахеvоv тои с ерешд ер ту провеаеl, у ка! пароитод;
Ка! уар еитаива поХХОк^ о Зшкоиод, ху аихпароитод хет' аитои тои с ерешд ер ту провеаеl, аитод по^Т тур апокавасреа^ туд аиафорад Хеyшv ка! то• О; тро Зсго е тгафО'гу Г)Х$'Г)' ыааитшд ка! тбр Хо1пш проафорбр. Ка! аитод охосшд ¿роТ то потурюи, ху аихпароитод аитштои с ерешд, Хеyшv аитод ка! то• ’АЗ еТ С Ти арт' ЗО^ХЛ °й гои "Ту тЗи рал ка! ешд теХоид. Ка! отар Зк таита
/ / / ? г \ 5Л\5\Л Г\/
пdvта по^ау, тоте о с ереид по^1 епаиш аитшш тур еихУv туд провеаешд. ^поХах^арш Зк ¿у тш Хеуеии тор ауюи Герхаиои пер! туд провеаешд от1 oфеcХеl о с ереид ЗактvХоЗеlктеТv ка! Хеуе1У та ка! та, кавад аиштерш еcрyтаl, Хеуе1У таита тор сереа паракеХеиетаl таита по^Ти ка! Хеуе1У ектод тои потурсои туд еиалешд^ екеТ уар Хеyеl пер! тоитои от1, раата^рхеиои тои потурсои пара тои серешд, епlхееl еп' аито о Змкоиод то ас ха ка! то
иЗшр.
I. 5.
Прод тоиток аiтоихаl хавеТи еi еvЗехетаl еiд тур еишаии тои верхои, тои аусои потурсои раата^охеиои и по тои З^коиои, еп^е^ тор араурыатур еiд то поту-
они творят так63, они отвечают, что равенство [количества] воды и Крови будет достигнуто за счет теплоты. Я же, недостойный, нашёл и об этом сочинение, имеющее надписание, что оно принадлежит Максиму Исповеднику 64, где говорится так:
«Ибо поровну надлежит иерею соединять в святой чаше вино и воду, поскольку и из пречистого ребра Господа нашего Иисуса Христа излились две струи —
Кровь и вода».
И до сего дня я, грешный, именно так, поровну, соединяю святую чашу, не зная — не погрешаю ли я?
I.4.
Ещё желаю я получить наставление и о том, кому следует совершать проскомидию хлебов, если иереям сослужит диакон — иерею в присутствии диакона, диакону без сопредстояния иерея в предложении 65 или [диакону] в присутствии [иерея]?
Ведь здесь 66 зачастую диакон, без присутствия с ним в предложении иерея, сам совершает очищение как Возношения (произнося при этом: ±kw овчл нл зл коленїе ведесл), так и прочих просфор. И сам подобным образом в отсутствии иерея [диакон] соединяет чашу, говоря сам: бдннь ♦ bwiiita копішь рекро èrw и т. д. И когда он всё это совершит [над Дарами] , тогда иерей творит над ними молитву предложения. Я же, на основании слов святого Германа о предложении — что должен иерей указать перстом и сказать то-то и то-то, — возражаю [сему] 67, увещевая, что это о иерее, [а не о диаконе,] говорится: «творит это и говорит» (за исключением чаши соединения — ибо там говорится о ней, что диакон вливает в нее Кровь и воду, тогда как иерей держит чашу).
I. 5.
Сверх того я ревную получить наставление [о том], возможно ли, чтобы во время соединения теплоты, когда чашу держит диакон, теплоту в нее вливал чтец, говоря диакону: Елгословн, вллдыко, теплоті 68, а диакон
64 Сочинение, о названии которого умалчивается, по предположению Лорана (Laurent V. Le rituel de la proscomidie et le métropolite de Crète Élie // RÉB. 1958. Vol. 16. P. 132), должно быть известная Mystagogia ('H цисгп^о^і a-où à y ou Mc^i цои x>û 'ОцсйоууоС / G.C. Sotiropoulos, ed. ’AG^vcc, 1978. См. также: PG. 91. Col. 657—717), но цитируемый нашим священником текст отсутствует в известных нам изданиях этого сочинения преп. Максима и является, скорее всего, поздней интерполяцией.
65 Букв. «в протесисе», т. е. в том помещении, где совершалась проскомидия.
66 Имеется в виду область, где проходил свое служение вопрошающий священник.
67 Тем, кто на основании древней практики позволяет диаконам проскомисать.
68 Служебник. М., 2004. С. 163.
69 Ср.: AiaKovos ovk evXoyer ov SiSwaiv eVXoyiav, Xa^fîavei Se пара епіикопои
рюи то верхои• Хеyеl Зк ка! прод тор Змкоиор то• Еи З ЧНаС1', д£ аю а, г 0ер V, о Зк Змкоиод епlХеyеl паХм то• Ей Зоутр С о ©еэ С Л Ии', ка! та Хота^ у еvЗехетаl тоито yívеаваl, сиа о Змкоиод Хахвару то верхои апо тар хе^аР тои араураатои ка! Хеyеl прод тор с ере а то• Ей ЗчнаС1', д£ алого. Ка! тоте аитод о Змкоиод ¿роТ то верхои тш ау'сш потурсш^ yеyраптаl у ар• о дuaсvo; ей ЗоуЕгсй, ой к ей ЗсуЕЬ
I. 6.
Пер! Зк тар проафораР тар проаферохеишр ту еккХуаса таитад ухеТд проа-фероитед ер ту проакох^у х^аи е£ аитаР поюихеи аиафорар ек/ЗаХХортед тур афрауТЗа хеуаХур кат' е£охуи тар Хо1пшр, ур ка! ифоихеи. Тур Зк Зеитерар проафораи ка! трстур ка! тур тетартур проакох&хеР ката тур ЗиОта^м тои хакар^татои патрмрхои кир NкоХаои екраХХортед е^ аитаР хlкрад афрауТЗад, Хеуоитед ка! еп' аитаТд кавад екеТиод еЗсЗа^ер. ЕС в' оитшд ар от ка! €тераl проафора! проафе рохеи ка! аитад акоХоившд Хеуоитед ка! еп' аитаТд е1д ха екаатур то• Про аде^си, К и рш, Ту 0иаг о ти тr]v е! с^Зяаю V хи дои ы аои Тш 7poстvеYкcv-ыv ксад! ои ; тпюcт)YcYOv• Ка! уар оик ’¿ст1 Зииатои епlylvaсrкеlv тор сереа ер ту ара туд проакох^уд х^аи екаатур проафорар
/ Э/О/ / \ \ ' ' / О ’N0/' V
пиод еатс, Зюп аvvdyоvтаl поХХа! ка! апораЗур апо З^форши оскши^ ка! Зш тоито, ад еlрyтаl, хета тур Зеаполкур проафорар ка! тад ¿терад треТд поюихеи ка! еiд тад Хо^ад, ад ЗеЗyХштаl.
I. 6. а. Аеуоит Зе пред о1 ка! З^рераюиртед от1 о Хеуоиы тоито ка! ер ту МеуаХу еккХуаса теХеТтаl, оп, ад проакох'с^д тур пратур проафорар ууоир тур Зеапопкур ка! Хеуе^ еп' аиту то• О; троЗсто Е па аругу Г)ХР'Г)’ ес в' оитшд еухаратте^ опювер Зш туд Хоухуд тор тсхюи атаирор, Хеуши то• ©и ета о CC¿VО С ги©еои, оитшд ОфесХе^ по^Тр ка! Хеуе1Р ка! еiд тад Хо^ад проафорад, оааl ка! ес ер, кар те треТд кар те Зека кар те трмкоита, ка! пХур тоитши ои Зк V ОфесХе^ Хеуе1Р.
I. 6. Ь. Ка! iЗои, Зеапота, ка! ер тоитш фроитсд хос ест1 хеуаХу Хоу^охеиш от1, еар ас пaааl ка! пара паитши проааyохеvаl проафора! оитшд ОфесХоиы проакох'cZеаваl, паитшд ка! охои aпаааl ОфесХшам ифшвуvаl. 'О уар поХХак^ хи^хоиеиве! д аукигатод патр^рхуд еiд ер тар кефаХасшр аитои тар пехфвеитшр тшхоиахш '1шарру еурафер оитшд•
«Проафорар Зк х^аи ифоир а£юи ад ка! паитед теХоитр
отвечал: Блгослов'ень кгь нлшь и прочее? Или же такдолжно быть, чтобы диакон принимал теплоту из рук чтеца и [сам] говорил иерею: Бдгосло-вй, вллдыко, и тогда [уже] сам диакон соединял теплоту с [содержимым] Святой Чаши — ибо написано: Диакон благословляется, но не благословляет 69.
I. 6.
Что же касается просфор, приносимых в церковь, то на проскомидии [лишь] одну из них мы соделываем Возношением, извлекая большую печать, превосходящую прочие, которую и возносим. Над второй же, третьей и четвёртой просфорами мы проскомисуем по уставу блаженнейшего патриарха господина Николая, извлекая из них маленькие печати и произнося над ними [соответственно тому], как он научил. После этого, если есть и другие просфоры, мы приносим и их последовательно, говоря и над каждой из них: Прїймй, ^й, жертві сїю вь ?мйлостйвленїе кь прйнесшймь рлкммь твоймь й зл нйхже прйнесошл. Ибо невозможно [сделать так], чтобы иерей во время проскомидии знал о каждой просфоре, от кого она, поскольку их набирается много и без разбору из разных домов. И поэтому, как сказано, после Владычней просфоры мы совершаем и другие три, а над другими [творим], как было показано выше.
I. 6. а. Однако некоторые говорят, решительно утверждая при этом, что как они описывают, так и в Великой церкви 70 бывает, а именно: как проскомисуешь первую просфору, то есть Владычню, и произносишь над ней: Икм овчл нл злколенїе ведесл, и потом надрезаешь сзади посредством копия честный крест, говоря: Жретсл лгнець кжїй, — так надлежит творить и говорить и над прочими просфорами, сколько бы их ни было — три, десять или тридцать, — и помимо сего ничего говорить [над ними] не следует.
I. 6. Ь. И вот, владыко, когда я размышляю об этом, я имею серьезный помысел, что если над всеми и от всех получаемыми просфорами должно проскомисать так, [как мне говорят], то, конечно, все их должно и возносить. Ибо часто упоминавшийся святейший патриарх в одной из посланных им монаху Иоанну глав написал следующее: «Подобает же возносить одну просфору, как мы все и со-
ка\ npeafivripov (Const. Ap. 8. 28. 10—11 // Les constitutions apostoliques / M. Metzger, ed. et comm. P., 1987. T. 3. P. 230. (SC; 336)).
70 Т. е. в константинопольском храме Св. Софии.
71 Patriarchatus Constantinopolitani acta selecta / J. Oudot, ed. Citta del Vaticano,
оте епlфшvеТтаl то • ЕТ с,а^юс; еТ с, К и ро; 1гасис Храо с та Зк Хо^а та кесхеиа катшвер епеvХоyоvvтаl апо туд еп^о^уаешд тои 'Аусои Пиеихатод ур тор тоте ка1рор п1-атеиохеи усиеава^».
I. 6. С. '&ааитшд аитод ерштуве! д пара тои аитои хоиахои ка! еi ЗеТ та проаферохеиа ер еккХуаса, оС ои проафорар ка! рахата, аЗшфоршд еавсе1Р тор с ере а ка! опои воиХетаl ка! ад воиХетаl ка! ад артор комор еавсе1Р таита у хета проаохуд ка! фе^оид. Ес Зк ка! пер^тор е'1^, тс хру аита по^Тр; ефу
Та хки туд ифшвесауд кХаахата оихс, аХХ' ер еккХуаса хоиор еавсе1Р ка! еаш оитед туд еккХуасад апарта СРа Зю-паруашт, та Зк перста тар аХХшр ху хета уаХактод ка! тирои ка! 'схвишр аХХа хоиа ка! iЗlаZоvтшд•
'1Зои ка! еитаива, ад рох'с^ш, от о аукататод патр^рхуд х^аи ка! хоиуи aпоЗеlкvиеl ycvеаваl аиафорар, упд ка! хоиу хеХХеl ифоvаваl.
I. 7.
'Еп! паы Зу тоиток Зшпоршад iЗlaггyд ка! аураххатод, СРа Зк ху ка! тор туд ахеХесад Захтш Хоуор. "Еиекер тоитои Зеохаl ка! паракаХш СРа еуурафшд катехш тур аХувешр ка! ху пХаvахаl хуЗк еvтрепшхаl апо тар феиЗоХоушр• еvхохаl Зк тур ау^аирур аои.
Аиак прод таита.
II. 1 [ср. с1. 1. а и I. 2].
'О хеуад ВаасХеюд ои пер! Зшфоршр проафорар урштуву о вер оиЗк пер! тоитши е рхуиеие^ З^роуву, аХХа пер! хоиои тои• Т'с поте ара о туд провеаешд артод ехфасие1Р воиХетаl ка! тс то кавки тоитши аср^ха аухасие1Р евеХеl• о Зу аафшд те ка! еикр^бд о хеуад оVтод З^аафуае те ка! З^траишаер. Ес уар пер! Зшфоршр проафорар урштуву у ка! ху ерштуве! д аитод аф' еаитои епlаyхyvааваl пер! тоитои еусишакер, оиЗкр ар
вершаем, когда звучит: бдина ста, едина гДь, Фиса хрт®са, а прочие лежащие внизу [просфоры] благословляются посещением Духа Святого, которое, как мы уверены, в то самое время и бывает» 71.
I. 6. с. Подобным образом, когда его тот же самый монах спросил: может ли иерей съедать то, что приносится в церковь — например, просфору и воду, — где и как хочет, и съедать это как простой хлеб, или же [он должен делать это] со вниманием и бережно? и если есть излишек, что с ним следует сделать? — [патриарх] ответил:
«Остатки от возносимого [Хлеба нужно] не иначе, как в церкви, съедать, и все их потребить, находясь внутри церкви; остатки же от других просфор следует потребить не с молоком, сыром или рыбой 72, но отдельно и особым образом».
Вот и здесь, как я полагаю, святейший патриарх указывает, что бывает только одно единственное Возношение, которое [только] одно и будет вознесено 73.
I. 7.
Итак, во всем этом я имею затруднение подобно простецу и неграмотному, и как бы мне не высказать небрежного мнения. Поэтому желаю и прошу о том, дабы обладать мне истиной, в письме запечатлённой, и не заблуждаться и бывать смущаемым от лжецов, и обращаюсь с мольбой к твоей святости.
Разрешение этих [вопросов].
II. 1 [ср. с1. 1. а и I. 2].
Василий Великий был вопрошаем не о различных просфорах, то есть ему был задан вопрос об истолковании не [всех] их, но только одной, а именно: Что тогда явно обозначает хлеб предложения и какую тайну поэтому он имеет обыкновение обнаруживать знаменательно? Сей же Великий [Василий] ясно и отчетливо разъяснил и прояснил это. А если бы его спросили [и] о различных [других] просфорах, или если бы он, не будучи спрошенным, сам собою решил бы рассудить об
1941. T. 1. P. 18. (Fonti. Sacra congregazione per la Chiesa orientale. Codificazione canónica orientale: II; 3).
72
72 Т. е. не во время еды, а натощак.
73 Во время литургии.
74 Здесь, как и выше, видно, с какой настойчивостью Илия Критский заявляет:
паитшд парукер• аХХа ката Хептор апарта е&уууаато.
II. 2 [ср. с1. 1. Ь и I. 2].
'О Зк арх^псакопод Герхаиод пер! аитои тоитои ерштуве! д оV Зу ка! о хеуад ВаасХеюд у ка! кав' ¿аитои екфрdааl Зшиоуве! д пепХуршке то оСк^сор Зшиоуха, хпЗки проаве! д пер! Зшфоршр проафорар, епе^у оите урштуву пер! аитои, оите аитод кав' ¿аитои екфрdааl З^роуву пер! аитои• сашд уар оиЗк е^утеТто^ о Зк проаевукер ои теХеТтаl аухерор ер ту тои 0еои МеуаХу еккХуаса оих оп ху каХад ^х^1, аХХ' ад пер^тор сашд у ка! аХХшд пароравер• о Зк ер ту МеуаХу тои 0еои еккХуаса ху теХеТтаl оиЗк ер таТд Хо^аТд ос хаl тар еккХуыаР Zr|теТаваl oфеcХеl.
II. 3 [ср. с1. 1. с и I. 2].
"А Зк о хакаркагатод кир NкоХаод прод тор уаихаатур хоиахои апекрсиато пер! Зшфоршр проафорар ка! Хо1пш ката то апараХе^тор хехрl тои рир каитаива теХеТтаl ка! паитахои ху проавукур у ифасреыр проаихеиа. Ка! оитшд е&еl ае! хцЗахад аХХоюихеиа у хетараХХохеиа.
II. 4 [ср. с I. 3].
Еiд Зк тур еишыр тои аусои потурсои то хки епшта^ем иЗата, ад еиаевшд у^охеиор, оитш Зк ка! теХесавш, аиапХуроихеиои тои Хеспоитод Зш туд еп^иаешд тои верхои у, Зм то ху пареТvаl сашд верхои, Зш тои иЗатод.
II. 4. а. То Зк Зм туд ХарсЗод Хахваием ка! еп^е^ еiд то потурюр ад хпЗ' еитаива у^охеиор хпЗ' аХХахои теХесавш.
II. 4. Ь. То З' епсауд ycvеаваl х^&Р осиои ка! иЗатод ката тур ек [туд пХеир]ад тои Леапотои тар Зио потахар аиррошр аХувкд хеи, ху верхои ехваХХохеиои. Тоитои Зк арюукоиитод тур тои иЗатод х^&м ад ер ту МеуаХу ycvетаl еккХуаса, персту Хо1пор у тои иЗатод еиштд.
II. 5 [ср. с! 4].
Тур Зк проакох&ур тар артшр ер хки ту МеуаХу еккХуаса еат! V о с ереид
этом, то ничего бы не упустил, но все изложил бы до тонкостей.
II. 2 [ср. с I. 1. Ь, I. 2. с].
Архиепископ же Герман, или по собственному рассуждению решив высказаться, или когда его спросили о том же самом, что и Василия Великого, дополнил рассуждения того, ничего [однако] не добавив о различных просфорах — так как либо его не спросили об этом, либо он и сам не намеревался высказываться об этом, — вероятно, [так это] и не исследовав. Но и то, что он прибавил, в наши дни [уже] не совершается в Божией Великой церкви — не потому, что это не есть хорошо, но потому, вероятно, что это излишне или, иначе, было опущено; а я думаю, что если что-то не совершается в Великой церкви, то об этом не подобает ревновать и в остальных церквях.
II. 3 [ср. с I. 1. с, I. 2. Ь].
А то, что отвечал блаженнейший господин Николай монаху исихасту о различных просфорах и о прочем, то и поныне неизменно совершается и вовсе не допускает дополнения или опущения, и, таким образом, навсегда не подлежит изменению или перемене.
II. 4 [ср. сГ 3].
Вливание же капель воды во время соединения святой чаши, как [уже и] бывает благочестиво, так пусть и [дальше] совершается, ибо недостающее будет восполнено посредством вливания теплоты или, по причине возможного отсутствия той, воды.
II. 4. а. Брать же и вливать воду в чашу посредством лжицы — [этого] как здесь 74 не бывает, так пусть и в других местах не совершается.
II. 4. Ь. Равно и смешение вина и воды воистину бывает по образу со-истечения двух струй из ребра Владыки, если не добавляется [в чашу] теплота, — но поскольку та, как это и происходит в Великой церкви, уравнивает смесь воды, то прочее смешение воды 75 делается лишним.
II. 5 [ср. с I. 4].
Проскомидию же хлебов в Великой Церкви обстоятельно уставляет ие-
то, что не делается в Св. Софии, не должно практиковаться и в другом месте.
75 То есть вливание во время проскомидии более, чем нескольких капель воды.
76 Не вполне понятно — имеется ли в виду перенесение Даров во время Великого входа или же еще до начала литургии.
З^рекшд с атахеиод ка! по1Ш аитур оСкорох1кШ£ З^ то ахеХеТр таха тоид Зюкоиоид^ ес та Зшкоиод aпокох^Zеl еи тш с ершвухап ка! ЗсЗшыр етерш с ереТ. 'Ер Зк таТд Хо^аТд апааа^ еккХпаса^ пара Зюкоиои у проакох^у у[ретаг ес та Хавар о с ереид аив^ епеиХоуеТ аитур.
II. 6 [ср. с! 5].
'Араураатцд Зк оик oфеcХеl еп^ее^ еiд то потурюр то верхои ваата^охеиор и по тои Зюкоиои аХХа ипоЗшкоиод у Змкоиод^ оспиед Зк ОфесХоиы Хеуе1Р прод тор З1окорор то• Ей Зs>Yra»V дб апотх г 0ериоу о Зк епеиХоуеТ аито ка! Хеуег Ей Зсугр с о ©еэ с Л Ии' пауог:, VUV кса СЕ1 . 'О уар З^коиод ка! еиХоуеТ ка! еиХоyеТтаl. ТоТд Зк avаyvaсrтаlд aпеcрцтаl тоито паитапати ер ту тои 0еои МеуаХу еккХпаса.
II. 7 [ср. с I. 6].
Проафорар Зк х^аи oфеcХеl по^Тр аиафорар екваХХшр тур афрауТЗа хеуаХуи ур Зу ка! ифоир oфеcХеl ката тур параЗоыр тои хакарсатои кир NlкоХdоu• еiд Зк тад Хо^ад, кавад пар' екесиои пареХавохеи, по^Тр ОфесХохеи, еп^-уоитед еп' аитад то • Про аде^си, К и ре, ту 0иаг см ти тr]v Е1 с ¡Заа^ V XIV дои З ыv аои XIV 7pDCTVЕYкavт)v ксад!’ ои с ^p0aП'Yl::^Y0V.
II. 8 [ср. с I. 6. а].
Тоид Зк Хеуоитад оп, ад проакох'с^д тур притпи проафорар ка! Хеуе^ еп' аиту оаа Зу ка! есшвад Хеуе1Р, оитшд ОфесХе^ по^Тр ка! еiд тад Хо^ад ху параЗехои то аииоХои. Тоито уар оите ер ту МеуаХу таиту еккХпаса ycvетаl оите ер таТд Хо^аТд.
II. 9 [ср. с I. 6. с].
'Н Зк апокрш^, у прод тор еiрnхеvоv хоиахои ЗовеТаа пара тои кир NкоХаои, у аиту кратестш паитахои ка! та хки туд ифшвесауд проафорад кХаахата ер ту еккХпаса Запаиаавшаар. Та Зк Хо^а ху хета уаХактод ка! тирои ка! iхвишv, аХХа хета фе^оид от1 пХесатуд ка! еиХавесад.
рей, совершая ее чинно по причине нынешней беспечности диаконов, а затем диакон относит [Дары] в святой алтарь и дает другому иерею 76. В остальных же всех церквях проскомидия совершается диаконом, а иерей, в свою очередь, приняв [Дары], тотчас её благословляет.
II. 6 [ср. с I. 5].
Чтецу же не следует вливать теплоту в чашу, пока ту держит диакон, но [следует делать это] иподиакону или диакону, которые должны [во время этого] говорить диакону: Елгословй, вллдыко, теплоті, а он должен благословить ее и сказать: Елгослов'ень кгь нлшь всегдл, нын^ й прйснм й во в^кй в^кмвь. Ибо диакон и благословляет, и благословляется, а чтецам это совершенно запрещено в Божией Великой церкви.
II. 7 [ср. с I. 6].
Соделывать же Возношением следует одну просфору, извлекая большую печать, которую и должно возносить, согласно преданию блаженного господина Николая. В отношении же прочих [просфор], как мы приняли от него, нам следут совершать [изъятие печатей], произнося над ними: Прїймй, ^й, жертві сїю вь ?мйлостйвленїе кь прйнесшймь рлкммь твоймь й зл нйхже прйнесошл.
II. 8 [ср. с! 6. а].
А с теми, кто говорит, что, как проскомисуешь ты первую просфору и произносишь над ней то, что обыкновенно произносится, так подобает совершать и над прочими, не соглашайся вовсе. Ибо так не бывает ни в Великой сей церкви, ни в остальных [храмах].
II. 9 [ср. с! 6. с].
Ответ же, который господин Николай дал упоминавшемуся монаху о том, что остатки возносимой просфоры должны быть потреблены внутри церкви, да имеет силу повсюду. А прочих [просфор остатки следует потребить] не вместе с молоком, сыром или рыбой, но с осторожностью, ибо [воздается и им] большое благоговение.