Научная статья на тему 'ВОЕННОЕ КНИГОИЗДАНИЕ В РОССИИ ПРИ ПЕТРЕ I'

ВОЕННОЕ КНИГОИЗДАНИЕ В РОССИИ ПРИ ПЕТРЕ I Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
369
77
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Лютов С. Н.

В ряду многих реформаторских начинаний Петра I развитие книгопечатания в России получило в первой четверти XVIII столетия новый импульс и находилось под его постоянным контролем. Если до этого времени оно служило преимущественно интересам церкви, то Петр I поставил книгопечатание на службу государственных преобразований

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «ВОЕННОЕ КНИГОИЗДАНИЕ В РОССИИ ПРИ ПЕТРЕ I»

ВОЕННО-ИСТОРИЧЕСКОЕ НАСЛЕДИЕ

В

К

ВОЕННОЕ КНИГОИЗДАНИЕ В РОССИИ

ПРИ ПЕТРЕ I

В ряду многих реформаторских начинаний Петра I развитие книгопечатания в России получило в первой четверти XVIII столетия новый импульс и находилось под его постоянным контролем.

Если до этого времени оно служило преимущественно интересам церкви, то Петр I поставил книгопечатание на службу государственных преобразований.

УКОПИСНЫЕ и печатные книги рано вошли в жизнь царевича Петра Алексеевича. С пяти лет он начал приобщаться к книгам под руководством подьячего, позднее дьяка Приказа большого прихода Никиты Моисеевича Зотова, которому было поручено обучение царевича «мастерству грамоты». Под его руководством Петр изучил Азбуку, Часослов и Псалтырь и даже углубился в Евангелие и Апостол. Второй этап обучения — «внецерков-ную выучку» Петр проходил под руководством голландца Тиммер-мана, который преподавал ему азы арифметики, геометрии, артиллерии и фортификации. Предметом особых увлечений юного Петра были военные игры, организуя которые, он обращался к военным сочинениям. По указанию 13-летнего царя было переведено на русский язык сочинение страсбургского ученого И.-Б. Лангрини «Художества огненные и разные воинские орудия»1. Следствием юношеских впечатлений и стремления подражать великим полководцам стало печатание в Амстердаме в 1700 году по указанию Петра «Краткого собрания Льва Миротворца Августейшего Греческого Кесаря», в котором говорится об обязанностях полководца и о тех качествах, которыми он должен обладать.

Разум и интуиция подсказывали Петру I значимость и пользу печатного слова в осуществлении военных преобразований, однако доставшееся ему книжное наследство по вопросам военного дела многочисленностью не отличалось. Составленная по образцу уставов европейских армий и напечатанная на русском языке в 1649 году книга «Учение и хитрость ратного строя пехотных людей» не в полной мере отвечала новым требованиям организации и подготовки войск. Не имели широкого распространения в армии и рукописные издания конца XVII века «Фундамент или максимы фортификации», «Наука фейерверков или описание спо-

собов как чинить бомбы, составлять потешные огни и проч.».

Главным руководством для военных людей в первый период царствования Петра был «Воинский устав, составленный и посвященный Петру Великому генералом Вейде в 1698 году»2. Статьи этого устава содержали толкование понятий «что есть именно солдат?», «что именно есть войско?», уточняли организацию войска от роты до бригады, разъясняли обязанности различных должностных лиц. В отдельной статье «О учении обыкновенном» излагались начальные основы тактической подготовки роты и батальона. Завершала устав статья «О караулах как на оные ходить и с них сходить». Однако и этот устав тиражировался рукописным способом, что ограничивало его широкое использование.

На начальном этапе формирования полков русской регулярной армии недостаток военных руководств был восполнен инструкцией «Краткое обыкновенное учение с крепчайшим и лучшим растолкованием в строении пеших полков...»3, подготовленной в рукописном виде в ноябре 1699 года (вслед за петровским указом «О приеме в службу в солдаты из всяких вольных людей»). Авторство этого сочинения, открывшего, по свидетельству исследователей, счет собственно русским печатным изданиям по военному делу, принадлежало Якову Головину и Петру I4. «Краткое обыкновенное учение...» переиздавалось четыре раза: в 1700 (дважды), 1702 и 1704 гг.

В УСЛОВИЯХ начавшейся Северной войны Петр I стремился эффективно использовать печатное слово для разъяснения основных положений своей политики, в которой приоритетными были военные задачи. По настоянию царя и с его активным участием как редактора с января 1703 года был начат выпуск первой русской газеты «Ведомости о военных и иных делах, достойных знания и памяти, случившихся в Москов-

ском государстве и в иных окрестных странах». Военным вопросам в газете придавалось первостепенное значение. Первая же страница первого номера информировала о том, сколько «на Москве вновь ныне пушек медных, гоубиц и марти-ров вылито.». В последующем бюллетени о военных действиях русских войск в Северной войне, письма Петра I и донесения его сподвижников занимали в «Ведомостях» значительное место.

По инициативе Петра печатный станок нашел свое место непосредственно на театре военных действий. В 1703—1704 гг. на берегах Невы работала походная гравировальная мастерская5. По указанию царя для работы в походных условиях Московской типографией был изготовлен малый типографский станок. Основанная по указанию Петра типография в Санкт-Петербурге первоначально состояла при Оружейной канцелярии, что позволило значительно увеличить выпуск военных книг. Это подтверждают подсчеты исследователей: за 1712-1725 гг. в Москве было напечатано 7 изданий по военному делу, а в Санкт-Петербургской типографии — 76 книг военной и военно-морской тематики6.

Осуществляя руководство печатным делом, Петр I лично следил за книжными новинками на голландском, немецком, французском и латинском языках, отбирал из них лучшие для перевода, был редактором и автором многих изданий военной тематики. Как отмечал Н.Н. Обручев, «с царствованием Петра. общий хаос понемногу рассеивается», и в увеличивающемся книжном массиве выделяются «сочинения по особым, специальным отраслям военного дела, и хотя некоторые из них сохраняют прежний бессистемный характер, зато являются и такие сочинения, в коих наука разработана и передана удовлетворительно»7.

ПРЕДМЕТОМ особых забот Петра I было создание новых родов войск и флота, что диктовалось усложнением оружия и характера боевых действий в войнах начала XVIII века. Отставание России в развитии артиллерии и фортификации обусловило необходимость обращения к лучшим по тому вре-

I

ВОЕННО-ИСТОРИЧЕСКИЙ ЖУРНАЛ • www.mil.ru • № 5 2007

I

63

в

К

ВОЕННО-ИСТОРИЧЕСКОЕ НАСЛЕДИЕ

г

Ж

Лппвпгё

_ 'РвИЙ НСалю^С^Сц^Г

%

■и

и II

5! &

(аглА Сет* йллтно

1но 7-м.т,,

Ло/ал* >{гмуп«е б о от утитппглпи а ЙЛяг» 'Кца*1. ^ #7»««*

з*/«6 С«лми ¿пеМС

в (?«."* а г?»

-том Г Она нСтопмо распгхщгмЬ {нптнаЛ Свят, посева Гнс И1смо ОСташлыа . Цтпцно чюслтГхл -ЦДЛ)—^ГТЛв^м У СНГГ4]1М(«Н ка ^ ноь-'яулоюм,. ¿ь,в »1-пг*тни

Могли я но Йmí*í ,

ЦТ~71а*1т< № Й»| /»«и УуинТ" ^/гилнннЛ'^ПехадНк? Ума А! мъд 4

СтуЛг] 1нШ04ы*2л»Ы11 иенго/аэдо н С

¿Г I«*

—¿сид_'_1,------ ..л_

К Н I г А

у С Т А в Ъ

В о 1 Н С К I И.

О ДОЛЖНОСТИ ГЕМЕрЛЛО»Ъ. фЕАтЪ МАрШАЛОбЪ и пай Гснс^*1||кпи , и прап*н[*Ъ чХКоЛ , которые прк »1с>Ь Илдле»МпЬ выть, ш О инынЪ ю1«С»иЬ , н пьведенЦхЪ . ЧИ» цлждому ЧТн!ШЬ ЯОЛ»ИО'

купно при С £ М Ъ

А р Т I К у Л Ъ

В О I Н С К I и.

и с ъ

ПрОЦЕС окЪ

НА дли* А 1Ц1мЪ кЪ судяЧАЫмЪ,

И ЭК1СЕрЧЛЦ1ЕЮ

КНИГА

МАРСОВА

идя

воинскихъ дълъ

отЪ 1 о й с к Ъ

ЦАРСКЛГОВЕЛИЧЕСТВА

российских!)

во в " 'Чу Г г 1С. Г' IIЬ *0рт н Л А А ЗЕ ■ . *

Н1 ргияхЪ Л|9):Ь адорняЪ 'дг;л.М тчмгапиЪ лиЪ 1С В С кI

сто кородеесмго величеств« сЛясига.

еЬ лс^йге цншлссурггургс1ДГй !" ] } гал ги2Ь| •- . ППСИСНКиЪ

юлечагинпаж

Факсимиле первой страницы «Книги устав воинский...»

Титул издания, объединившего «Книгу устав воинский.», «Артикул воинский» и «Экзерцицию...»

1719 г.

Титул одного из изданий «Книги Марсовой или воинских дел.»

Типография Морского кадетского корпуса,1766 г.

мени сочинениям европейских военных специалистов.

Попытка быстро создать универсальное издание, объединяющее все теоретические знания и практический опыт в области развития артиллерии, успехом не увенчалась. Отпечатанная на Московском печатном дворе в 1708 году книга «Рассуждение о метании бомбов и стрелянии из пушек» не стала таким универсальным руководством, и широкое распространение получили переводные сочинения по артиллерийскому делу, первым из которых стало «Новейшее основание и практика артиллерии Эрнеста Брауна, капитана артиллерии во Гданске 1682 года», переведенное и напечатанное повелением царя в 1709 году. В 1710 году вышло в свет переведенное А. Виниусом с голландского языка «Описание артиллерии...» Т. Бринка8. «Учение и практика артиллерии.» поручика З. Бухнера9 было напечатано в Москве в 1711 году тиражом 240 экземпляров.

Возросшее значение фортификационных сооружений и крепостей требовало толковых инструкций с описанием опыта и способов их осады и обороны. В числе первых печатных изданий по фортификации большую известность приобрели работы австрийского инженера на русской службе Э. Боргсдорфа «Побеждающая крепость, к счастливому поздравлению славной победой над Азовым» и «Поверенные воинские правила како неприятельские крепости силою брати». Оба эти сочинения, под-

готовленные автором в 1696— 1697 гг., были напечатаны по распоряжению Петра I в Москве в 1708 и 1709 гг. Об их востребованности свидетельствуют факт их повторного выпуска в 1709— 1710 гг. и большой по тому времени тираж третьего издания «Поверенных воинских правил.» — 480 экземпляров.

В эти же годы на русский язык были переведены и изданы труды известных европейских инженеров, в том числе книги Г. Римплера «Римплерова манира о строении крепостей» (1708), М. Кугорна «Новое крепостное строение на мокром и низком горизонте, с показанием как ныне при море и реках крепости делают..» (1709), Ф. Блонделя «Новая манера укрепления городов.» (1711). На полях рукописей переводов этих сочинений сохранились замечания и пометки Петра I. Книга Л. Штурма «Архитектура воинская гипотетическая и эклектическая.», вышедшая в переводе А. Головкина, была составлена в виде вопросов и подробных ответов на них инженера, поясняющего различные фортификационные системы.

Переводческая деятельность явилась в некотором роде предпосылкой к появлению в России первого военного словаря. Его создание связано с именем Василия Ивановича Суворова, отца прославленного генералиссимуса. В.И. Суворов, отличавшийся незаурядными способностями и владевший несколькими языками, по повелению Петра I пере-

вел на русский язык популярное в те годы сочинение де Камбре, изданное в Амстердаме в 1689 году и излагавшее взгляды на фортификацию знаменитого французского инженера С. Вобана. Часть этого сочинения в переводе В.И. Суворова была напечатана в Санкт-Петербургской типографии в 1724 году под на-зва-нием «Истинный способ укрепления городов, изданный от славного инженера Вобана». Но перевод книги де Камбре с предисловием В.И. Суворова составлял лишь первую часть русского издания. Вторая часть его представляла словарь, дававший толкование 350 терминам, употреблявшимся в фортификации10.

НАЧИНАЯ с 1708 года в России отмечается быстрый рост числа книг по морскому делу. Если до 1708 года известны лишь три сочинения морской тематики: рукописная инструкция Петра «О порядке морской службы» (1696), издание Московского печатного двора «Роспись флота королевского Британского» (1702) и «Артикул корабельный» (1706), то с 1708 по 1725 год было напечатано более 60 изданий морской тематики. Первым печатным наставлением для российского флота стали «Генеральные сигналы, надзираемые во флоте его царского величества», напечатанные в Москве в мае 1708 года и многократно переиздававшиеся с дополнениями и уточнениями.

В развитии отечественного кораблестроения, как и в других

в

С.Н. ЛЮТОВ. Военное книгоиздание в России при Петре I И

Яё

отраслях военного дела, использовался иностранный опыт, прежде всего Голландии и Англии, о чем свидетельствует выпуск книг «Новое голландское корабельное строение, глашаю-щее совершенно чинение корабля.» (1709) и «Книга пропорции оснастки кораблей английской...» (1716). Петр использовал и опыт своих противников в Северной войне — шведов. Добившись выхода в Балтийское море, он повелел перевести на русский язык известное с конца XVII века сочинение шведского штурмана Иоганна Мансо-на «Книга морская зело потребная явнопоказующая мореплавание в Балтийском море.», содержавшее исправленные морские карты с указанием мелей и порогов. Книга была напечатана в Санкт-Петербурге в 1721 году тиражом 300 экземпляров.

Детальное изучение военных изданий первой четверти XVIII века позволяет выявить характерную тенденцию военно-издательской практики петровского времени: если в области вооружения, кораблестроения и отчасти тактики печатались в основном переводные сочинения европейских военных специалистов, то в области обучения и подготовки русских войск зарубежный опыт не приживался, и Петр I целенаправленно вел дело к созданию национальных воинских уставов. Н.Н. Обручев отмечал, что в то время русское войско «не нуждалось еще в высших теоретических науках; оно едва успело на практике ознакомиться с новым военным искусством и вряд ли поняло бы их, а потому первоначально следовало дать ему только необходимое — то, что могло принести действительную пользу, именно: правила для внутреннего порядка, устройства, обучения войска и правила для действия войск в бою; наконец, следовало подчинить его особым законам»11.

Настоятельная потребность в военных законоположениях, отвечающих особенностям национальной армии начала XVIII века, вызвала к жизни ряд изданий, которые впоследствии послужили основой для создания воинского устава русской армии. Еще в XIX веке исследователями был выявлен ряд фактов, свидетельствовавших о существовании в первые годы царствования Петра I рукописных инструкций регламентирующего характера, в числе которых были «Устав прежних лет» и «Артикул краткий». По времени своего создания «Устав прежних лет» относится к 1700—1705 гг. Он состо-

ял из манифеста, воинского наказа и воинских статей. Содержание рукописи свидетельствует о том, что Петр I, изучая военные законоположения европейских государств, применял к создававшейся им армии те, которые признавал наиболее соответствовавшими характеру и обычаям русских людей. «Артикул краткий» был напечатан в Киеве в 1705 году. В 1714 году через типографский станок прошли «Инструкции и артикулы военные». В виде специальной памятки были составлены «Статьи воинские, как солдату надлежит в житии себя держать и в строю и во учении как обходиться». Эту памятку надлежало читать в ротах два раза в неделю, чтобы «сии статьи солдат на память имел»12. Многие регламентирующие документы проходили апробацию в войсках в виде рукописных сборников, как, например «Артикулы воинские и другие статьи. Писано в 1714 году» или «Сборник или записная книга военного человека от 1709 до 1720 года».

ИТОГОМ многолетней работы в области военного законотворчества стало издание Воинского устава, утвержденного Петром I 30 марта 1716 года и вышедшего в свет 19 июля того же года в Петербурге под названием «Книга устав воинский.»13. Согласно императорскому указу, этот устав велено было напечатать числом не менее 1000 экземпляров (треть из которых на славянском и немецком языках для иноземцев на русской службе) и разослать во все корпуса войск, а также по губерниям и канцеляриям, «дабы неведением никто не отговаривался». В последующие годы «Книга устав воинский...» была дополнена «Артикулом воинским» и «Экзерцици-ею о церемониях и должностях.». В октябре 1719 года они были изданы одной книгой, составив, таким образом, единый общевоинский устав, который в основных своих положениях использовался в русской регулярной армии до начала XIX века. Сведения о последнем его выпуске относятся к 1825—1826 гг.14.

Аналогичная работа была проведена и по подготовке Морского устава. Вышедшие ранее морские инструкции, артикулы и сигналы стали исходным материалом для нового Морского устава, вышедшего в свет в Санкт-Петербургской типографии 13 апреля 1720 года под названием «Книга Устав Морской, о всем что касается доброму управлению, в бытности флота на море».

Устав состоял из пяти книг, к нему были приложены корабельные и галерные сигналы и образцы служебной отчетности. Уставу предшествовал и указ о его введении и «Предисловие к доброхотному читателю» с кратким очерком истории русского флота, написанное Петром I. Первое издание Морского устава вышло тиражом в 500 экз. Как и «Книга устав воинский» он неоднократно переиздавался и действовал с небольшими перерывами до середины XIX века, когда парусные корабли были замены паровыми.

От военных законоположений допетровского времени,состав-ленных в основном по образцу иностранных уставов, петровские уставы отличались ясностью изложения и доступностью понимания для офицеров и нижних чинов. Так, оценивая достоинства петровского Воинского устава, Военные специалисты начала XX века отмечали, что доходчивость его основных положений исходила «как от прекрасного, образного и удивительного для того времени правильного языка, так и от общего деловитого духа устава, так что, читая его, чувствуешь уверенность, что в нем нет ничего такого, что не имело бы достаточных оснований или было бы навеяно со стороны в виде каких-нибудь условных представлений»15. Эти качества были присущи большинству военных изданий петровской эпохи, что обусловливало их значимость и практическое использование в течение многих десятилетий.

АКТИВНАЯ деятельность Петра I в области книгопечатания положила начало и выпуску печатных военно-исторических изданий. Особое место в этом тематическом разделе занимает «Книга Марсова или воинских дел...»16, вышедшая в свет в 1713 году. Она готовилась к изданию в Санкт-Петербургской типографии больше года. На ее первоначальных вариантах сохранились пометки и редакторская правка Петра I, что свидетельствует о его непосредственном участии в работе над созданием этой книги. Содержание «Книги Марсовой...» составляют в основном победные реляции, описание сражений Северной войны и соответствующие гравюры. Они собирались и брошюровались в виде альбомов, составив в итоге своеобразный памятник военным трудам Петра I и успехам русской армии и флота. В XVIII веке «Книга Марсова...» неоднократно переиздавалась и рекомендовалась для образования молодым офицерам.

I

ВОЕННО-ИСТОРИЧЕСКИЙ ЖУРНАЛ • www.mil.ru • № 5 2007

9

65

9

в

К

ВОЕННО-ИСТОРИЧЕСКОЕ НАСЛЕДИЕ

Другим военно-историческим произведением, посвященным Северной войне, была книга «Рассуждение, какие законные причины его царское величество Петр Первый к начатию войны против короля Карола XII шведского имел.» (другое, более позднее название — «История свейской войны»). Авторами ее были П.П. Шафиров и Петр I. Царь не только собственноручно взялся за перо, чтобы доказать справедливость своей политики, но и распорядился разослать этот трактат, отпечатанный в 1717 году на русском и немецком языках, во все европейские страны.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

История подготовки военных изданий в первой четверти XVIII века свидетельствует о неоценимом вкладе Петра I в становление военного книгоиздания в России. В эти годы книги по различным отраслям военного дела были востребованы в интересах военной науки, создания национальной армии и ее офицерского корпуса. Печатное слово способствовало формированию нравственных основ военной службы. Военная книга стала важным элементом отечественной книжной культуры.

ПОСЛЕ смерти Петра (1725) процесс развития книгопечатания в России замедлился. В 1732 году в типографии Академии наук были напечатаны переведенные в петровское время «Мемории или записки артиллерийские» П. Сюрирея де Сэн-Реми. Здесь же по указанию Сената переизданы «Артикул воинский» в 1735 году и «Устав воинский» в 1737 году. Несколько изданий, в том числе «Краткое описание всех случаев, касающихся до Азова», «Военное состояние Оттоманской империи», были посвящены Русско-турецкой войне 1735—1739 годов. В Московской типографии печатались издания информационного характера, такие, как «Доношение о действиях под Очаковым» в 1737 году, «Журнал о взятии Хоти на» в 1739 году, «Копии с реляций о военных действиях и победах».

Преобразования в армии, предпринятые генерал-фельдмаршалом Б.К. Минихом, сопровождались попытками разработки новых уставов и инструкций для войск. Отменить петровский Воинский устав Миних не осмеливался, но им были разосланы в войска рукописные разъяснения к отдельным положениям устава, изменявшие суть петровских «экзерциций». В полках появилась масса неточных копий с рукописных разъяснений Миниха, что нарушало единство в обучении войск. Пехотный ус-

тав 1731 года «Экзерциции пеша» среди офицеров был известен как «прусская экзерциция». Он был наполнен описанием мелочей, противоречивших духу петровского устава. Устав конницы 1731 года «Экзерциция конная» также был переведен с прусского и тоже был роздан в войска в рукописи с «теми же вредными последствиями, как и в пехоте»17.

Век этих уставов оказался недолгим. В высочайшем указе императрицы Елизаветы Петровны от 15 января 1742 года объявлялось повеление «экзер-циций и барабанному бою быть как при Петре I»18. Но реального возрождения петровских традиций в русской армии в годы царствования Елизаветы не произошло. После Миниха, отправленного в ссылку, особое влияние на военные дела приобрел президент Военной коллегии ге-нерал-фельдцейхмейстер П.И. Шувалов. Под его руководством были разработаны и 15 декабря 1755 года обнародованы новые строевые уставы для пехоты и кавалерии: «Описание пехотного полкового строя» и «Экзерци-ции и учреждение строев и всяких церемониалов регулярной кавалерии». Военные историки, указывая на сложность этих уставов, отмечали, что «уставы 1755 года, отрешившись от взглядов Петровского устава 1716 года на относительное значение в бою удара и огня, удалились от него и по духу»19, вследствие чего уставам 1755 года «суждено было остаться мертвой буквой для большей части русской армии»20.

В заключение следует подчеркнуть, что активная деятельность Петра I на поприще книгопечатания способствовала преодолению отставания России от передовых европейских государств в развитии военной науки и практики. Наряду с переводами иностранных военных изданий, распространявших в русской армии и флоте передовые идеи своего времени, в России сформировались основы национального военного книгоиздания, и в военных книгах петровской эпохи впервые отразились самобытность русского военного искусства и его духовные основы, соответствовавшие национальному историческому пути России.

ПРИМЕЧАНИЯ

1 Иванов И.Ф., Орлова Л.Н. Библиотека Петра I // Книга: Исследования и материалы. Сб. 24. М., 1972. С. 193.

2 Адам Адамович Вейде (1667—1720) — один из деятельных сподвижников Петра I. Службу начал в «потешных» войсках Пе-

тра, в 1696 г. участвовал в Азовском походе, в 1697—1698 гг. по поручению царя неоднократно ездил за границу с ответственными поручениями и для изучения военного дела. Печатный экземпляр этого устава появился лишь в 1841 г.

3 Полное название: «Краткое обыкновенное учение с крепчайшим и лучшим растолкованием в строении пеших полков, как при том поступати и во усмотрении имети надлежит господам капитаном и прочим началным и оурядником».

4 Буганов В.И. Петр Великий и его время. М., 1989. С. 55; Книгопечатание в первой четверти XVIII века // 400 лет русского книгопечатания. 1564—1964. Ч. 1. М., 1964. С. 136.

5 Макаров В.К. Из истории Петровской гравюры // Книга: Исследования и материалы. Сб. 4. М., 1961. С. 260—274.

6 Колосов Е.Е. Русская военная книга Петровских времен // Книга: Исследования и материалы. Сб. 16. М., 1968. С. 131.

7 Обручев Н. Обзор рукописных и печатных памятников, относящихся до истории военного искусства в России по 1725 год. СПб., 1853. С. 87, 88.

8 Полное название: «Описание артиллерии; в ней же сокращенно написано все, еже к начатию артиллерийского ведомства и основания ее, хотящему у сего дела быти, ведати подобает. Зело прилично всем хотящим от младых лет потщати-ся в сей науке своего искати счастия, и как пушкарям бомбардирам и над теми людьми начальником искусным быть. Чинно описано и пристойными лицами украшено, всем сея науки охочим на пользу. Через Тимофея Бринка, артиллерийского дела капитана, ныне новопере-ведеся с голландского языка на славянский и повелением царского величества напечатано в Москве, лета Господня 1710 года в марте».

9 Полное название: «Учение и практика артиллерии или внятное описание в нынешнем времени употребляющиеся артиллерии; купно со иными новыми и во практике основанными маниры. Изъяснено артиллерии порутчиком Иоганном Зигизмундом Бухнером».

10 Давыдов В.И. Первый русский военный словарь // Книга: Исследования и материалы. Сб. 22. М., 1971. С. 210—213.

11 Обручев Н.Указ. соч. С. 136.

12 Бескровный Л.Г. Русская армия и флот в XVIII веке. М., 1958. С. 146.

13 Полное название: «Книга устав воинский, о должности генералов, фелт маршалов, и всего Генералитета, и протчих чинов, которые при войске надлежат быть, и о оных воинских делах, и поведениях, что каждому чинить должно».

14 Столетие Военного Министерства. 1802—1902. Главный штаб: Ист. очерк. Т. 4. Ч. 1. Кн. 2. Отд. 3. СПб., 1903. С. 3.

15 Там же. С. 37.

16 Полное название: «Книга Марсова или воинских дел от войск царского величества российских во взятии преслав-ных фортификацей, на разных местах храбрых баталий учиненных над войски его королевского величества свейского».

17 Столетие Военного Министерства... Т. 4. Ч. 1. Кн. 1. Отд. 1. СПб., 1903. С. 155.

18 Там же. Отд. 3. С. 44.

19 Там же. Отд. 1. С. 166.

20 Керсновский А.А. История русской армии: В 4 т. Т. 1. М., 1992. С. 91.

Полковник запаса С.Н. ЛЮТОВ

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.