Научная статья на тему 'Влияние образования и литературных вкусов времени на язык древних западных христиан'

Влияние образования и литературных вкусов времени на язык древних западных христиан Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
62
6
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Влияние образования и литературных вкусов времени на язык древних западных христиан»

Санкт-Петербургская православная духовная академия

Архив журнала «Христианское чтение»

А.И. Садов

Влияние образования и литературных вкусов времени на язык древних западных христиан

Опубликовано:

Христианское чтение. 1915. № 4. С. 445-466.

@ Сканированій и создание электронного варианта: Санкт-Петербургская православная духовная академия (www.spbda.ru), 2009. Материал распространяется на основе некоммерческой лицензии Creative Commons 3.0 с указанием авторства без возможности изменений.

СПбПДА

Санкт-Петербург

2009

,JN

..■ЫЫ*»

WWW

.іМ'

—__Hlftx

WWW w

Вліяніе образованія и литературныхъ вкусовъ времени на языкъ древнихъ западныхъ христіанъ *).

ІГЪЛШНІЕ древней литературы и. затѣмъ, риторики на христіанскихъ авторовъ шло путемъ школы и путемъ книжнаго воздѣйствія, притомъ какъ непосредственно, % такъ и посредственно. Утверждая послѣднее, можно при у этомъ имѣть въ виду какъ общее вліяніе римской литературы, принявшей въ себя много риторическихъ элементовъ *), такъ, въ частности, напримѣръ, даже вліяніе риторики чрезъ посредство поэзіи, тоже не чуждой связи съ риторикой 2). Что касается школы, то для примѣра можно ука-

*) Окончаніе. См. мартъ.

1) Morawski, Zur Rhetorik bei den röm. Historiker, въ Ztechr. f. oesterr. G., XLIV (1893), 2, 97—103 („Фил. 06.“, V, ГІ, 87). „Латинскій языкъ съ теченіемъ времени, соотвѣтственно національному характеру римлянъ, принялъ въ себя много риторическаго, и отъ этого элемента не могъ отдѣлаться даже Цезарь“ и т. д. J. Н. Schmalz въ рец. на Schneider, De verbi in 1. lat. collocatione, 1912, въ B. ph. W. 1914, 12, 375—8.

2) Josue de Decker, Juvenalis declamans. fitude sur la rhetorique declamatoire dans les satires de Juvenal, öent 1913, и отзывъ Carl Ho-s i u s въ B. oh. W. 1914, 3, 72—4; H. W. G а г г о d, The Oxford Book of Latin Verse, 1912, и рецензія R. Helm въ B. pli. W. 1914, 3, 70—2; Verbockhaven, Apropos de la rhetorique dans Virgile, въ ж. „Vetera et nova“, 1913, № 1 (по „Гермесу“ 1914, 4, 114); С. Brück, De Ovidio scholasticarum deelamationum imitatore, Diss. Giessen 1909, и отзывъ

C. Atzert объ этой диссертаціи въ В. ph. W. 1911, 14, 423—428, по которому мимо собраннаго Брюкомъ матеріала не можетъ пройти никто, кому нужно вскрыть связь между риторикой и поэзіей; Н. Дератани, Изъ области реторики Овидія, въ ж. „Гермесъ“ 1913, 8, 205—211, и

зать на Prudentii Praefatio, ѵ. 8—9. Риторики не чужды были и такіе писатели, какъ Иларій ІІуатьесскій *). Бывали случаи, когда прямо рекомендовалось придавать христіанскимъ стихотвореніямъ риторическій колоритъ 2).

На памятникахъ христіанской литературы отразилась въ сильной степени риторика того вида, которому усвоено было названіе «Asianisraus» (по Hegesias, 3 в. до Р. Хр.). Суще-

M. Покровскій. Матеріалы для характеристики Овидія, въ Commen-tationes Nikitinianae, 1901, стр. 136 слл.. также F. Jacobi въ В. ph. W.

1911, 6, 169—172; S і е b о u г g, Horaz und die Rhetorik, въ Neue Jahrbücher, XIII, 4, 267 ff.; Schlossarek, Die Sprache des Teronz unter hauptsächlicher Berücksichtigung' ihres rhetorischen Elements, въ Festschrift zum Jahrhundertfeier der Universität Breslau am 2 Aug. 1911, и рецензія P. Wessn er въ W. f. kl. Pli. 30 Jahrg. 1913, № 22; Leo, Gesell, d. röm. Lit.. I Bd. (1913). 2 Kapitel о долитературной рѣчи и риторикѣ, гдѣ выясняются условія, изъ которыхъ можно понять языкъ Плавта СЪ' игрой словами и другими искусственностями въ немъ. По вопросу о риторикѣ сравн. V olkmann, Rhetorik der Griechen und Römer, въ Müller’s Handbuch, II; Villemain, Tableau de Г eloquence ehret, au IV siede, deutsch von Köhler 1855; Diss. philologicae Halenses, vol. I; Gabler, De eloeu-tione Quintiliani 1910; Voll rath, De metoDymiae in Gl. Claudiani carmi-nibus usu, 1910 (no Literaturbericht въ Glotta IV, 4, 407—8); B or n e c q u e. Quid de structura rhetorica praeceperint Grammatici atque Rhetores Latini, Par. 1898.

*) Kling, De Hilario Pict. 1909, p. 5 ss., и отзывъ объ ѳтОмъ трудѣ въ В. ph. W. 1911, 10, 295—296. Въ извиненіе и оправданіе риторики христіанъ можно сослаться на рѣчь Григорія Чудотворца, составленную согласно тогдашнимъ требованіямъ ораторскаго искусства, въ „Хр. Чт.“

1912, ноябр. кн. (см. предварительныя замѣчанія проф. Н. Сагарда). Здѣсь встрѣчаются и обычныя въ древности формы выраженія мысли, представляющіяся—на позднѣйшій взглядъ—искусственными. Сравн. въ атой рѣчи ІИ, 31 (на стран. 1185 ноябр. кн. „Хр. Чт.“ за 1912 г.) съ выраженіями античныхъ писателей, приведенными въ „Хр. Чт.“ 190), авг., 226, иримѣч. 3, въ статьѣ: „Обращеніе римскихъ язычниковъ“ и проч., и у Otto, Die Sprichwörter und sprichw. Redensarten der Römer, 1890, s. 178—179. См. проф. С. Соболевскій въ„Богослов. Вѣств.“ 1910, ноябр., 368 слл.; Sittl въ Jahresber., passim; Lehnert въ Jahresb. 1909, 5—7 II., Bd. 142, s. 226,—Bd. 140, 1908, s. 235 ff,; Leiinert, Rhetorische Quellenschriften der Griechen und Römer, въ B. ph. W. 1911, 10,318—319, гдѣ сообщается о -задуманномъ изданіи переводовъ важнѣйшихъ риторическихъ памятниковъ съ научными комментаріями, въ томъ числѣ кос-чего изъ Августина.

-) Sedulii Epist. ad Macedouium (Sed. Opp. въ Corpus, X, p. 171): praecepisti, reuerende mi domine, paschalis carminis textum, quod officium purae deuotionis simpliciter exsecutus uobis obtuli perlegendum, іи rhetori-cum me transferre sermonem etc.

ственные признаки «новаго стиля» обычно возводятся къ Эмпедоклу и Горгію *_). Новое направленіе древними теоретиками обозначается какъ ѵза ріцторіхі}, въ противоположность ’ар^см pY)Topu«j. Эти два теченія, существовавшія въ греческой литературѣ, наблюдаются и въ римской, находившейся йодъ сильнымъ греческимъ вліяніемъ. Направленіе, опиравшееся на древнихъ классиковъ, по своей тенденціи было архаизирующимъ., Противоположнаго направленія держались новаторы или модернисты (какъ можно назвать сторонниковъ его, примѣнительно къ нынѣшнему слововыраженію). Оно характеризуется пренебреденіемъ . къ періодической рѣчи, склонностью къ антитезамъ, манерностью и высокопарностью въ рѣчи, чрезмѣрнымъ примѣненіемъ параллелизма предложеній, риѳмы, развившейся изъ риторическаго 6р.оютёлеотоѵ, игры словами, слишкомъ большою смѣлостью въ употребленіи метафоръ, приближеніемъ прозаической рѣчи къ поэтической 2).

*) Основа способовъ выраженія, мысли заключается ?ъ духѣ человѣческомъ, и именно—въ склонностяхъ индивидуальнаго ума, постепенно развивавшагося; Горгій же уяснилъ и формулировалъ существовавшія языковыя явленія. Въ духѣ человѣческомъ заложено й стремленіе къ необычному въ выраженіи, которое въ риторикѣ сказывается такъ рѣзко.—Новое изслѣдованіе о значеніи риторическаго интереса для софистики представилъ Н. 6o,mperZ, Sophistik und. Rhetorik. Das Biidtmgs-ideal des su Aeystv in seinem. Verhältnis zur Philosophie des V Jahrhunderts, 1912; ОТЗ. M. Малярепко въ „Гермесѣ“ 1912, 19,484—6. Сравн. о Ксенофонтѣ, ученикѣ Горгія, Gantier, La iangue de Xenophon, These 1911, и рец. W. Gomoll въ B. ph. W. 1912, 37, 1151—1154. Поправки къ сужденіямъ Norde п’а представилъ W i 1 а m о w i t z-M ö 1 i e n d о vf, Asianismus und Atticismus, въ Hermes, XXXV (1900), 1, 1—52 („Фил, 06.“ XIX, (ітд. П, стр. 84—5).

-) Подобнаго рода черты стиля были широко распространены и имѣли много прецедентовъ. Сравн. Lipscomb, Aspects on the Speech in the Later Roman Epic, 1909, и рец. Tolkiehn въ B. ph. W. 1910,34—35, 1067—8; E. Schmidt, De poetico sermonis argenteae latinitatis colore, Diss. 1909 (I. De plurali poetico; П. De adiect. neutr. plur. eum gen. subst. coninnctis); Wernicke, De geminationis figurae in orationibus Latinis usu, Diss. 1912, и рец. Ammon въ B. ph. W. 1914, 14, 441—2; W ö 1 f fl i n, Ueber die ailitterierenden Verbindungen der lat. Sprache, въ Sitzungsber. d. ph.-phil. Kl. d. bayr. Ak. II B., 1881, s. 1 ff.; Hopf, Alliteration, Assonanz, Reim in der Bibel, Erlangen 1883; Wölfflin, Der Reim im Lateinischen, въ Archiv I, 1884; F. R а n n i n g e r, Ueber d. Aliiterazion b. d. Gallolateinern cl. IV—VI Jahrh., Pr. 1895; H. Leclereq въ Cabrol Dictiou-uaire, I, 1, 764 ss.; H. Peter, Rhetorik und Poesie im klass. Altertum, въ N. Jahrbücher f. d. kl. А., I (1898), 10, 637—54, выводы котораго воспроизведены въ „Фил. 06.“ XVI (1899), отд. ГІ, стр. 144—5; Downer, Metaphors and Wordplays in Petronius, 1913.

Напыщенный азіанизмъ, съ его риторическими украшеніями, былъ въ большой силѣ и въ Римѣ, какъ показываетъ примѣръ Гортензія. Недостатки новаго стиля отчетливо обнаружились, если имѣть въ виду собственно христіанскихъ писателей, еще у Тертулліана. Его стиль имѣлъ свое основаніе, прежде всего, конечно, въ психической индивидуальности автора ‘), но также и въ литературно-риторической традиціи. При всей страстности натуры, которая ярко отражается и въ рѣчи, Тертулліанъ пользуется также средствами риторическаго искусства. Обнаруживается это, конечно, не во всѣхъ его твореніяхъ одинаково сильно, такъ какъ авторъ зависитъ и отъ свойства темы l 2). Позже Августинъ, отказывая грамматикамъ въ послушаніи, говорилъ: Quid ad nos, quid gram-matici velint? Melius in barbarismo nostro vos intellegetis quam in nostra disertitudine vos deserti estis 3). И здѣсь сказалось вліяніе господствующаго литературнаго теченія, именно въ игрѣ звуками (disertitudine-deserti).

Нѣкоторое стремленіе къ своего рода «опрощенію» (съ античной точки зрѣнія) 4) неоспоримо существовало среди древнихъ христіанъ; но люди, прикосновенные къ писательству и имѣвшіе нѣкоторое имя и значеніе въ литературѣ, за немногими, кажется, исключеніями, или совсѣмъ оставались въ сторонѣ отъ этого послѣдняго движенія, или были захвачены имъ въ болѣе ,или менѣе слабой мѣрѣ. Поэтому для вліянія литературнаго языка и риторическихъ вкусовъ на латынь христіанъ открывался довольно свободный и во всякомъ случаѣ не очень стѣсненный путь. Въ тѣхъ же случаяхъ, когда противоположное вліяніе ослабляло установившіяся ли-

l) Hoppe, De serm. Tert., р. 3, not., приводитъ слѣдующее сужденіе Голля: Tertullians e'igenthümliche schriftstellerische Kunst ist nicht in der Schule gelernt; sie stammt aus dem eigenen Genius, einer seltenen Verbindung von Leidenschaft und Scharfsinn, von rasch aufllammender Erregbarkeit und heftigem Drang sich durchzusetzen, und sie beruht auf einer tiefgehenden Welt—und Menschenkenntnis.

s) Hoppe, Synt. u. Stil des Tert., 10—11.

a) Augustin. In Psalm. 36 serm. 3, n. 6; Migne XXXVI, 386.

4) Сравн. Ch. N. Smiley, Latinitas and §XXijviopö{. The influence of the Stoic Theory of Style as shown in the Writings of Dionysius, Quintilian, Pliny the Jounger, Tacitus, Fronto, Aulus Gellius and Sextus Empiricus. Diss. 1906 (Bulletin of the University of Wisconsin), въ связи съ рецензіями: G. Ammon въ B. ph. W. 1909, 11, 330—3, и W. R. Roberts въ R. cr. XXlil, p. 165— 166.

тературныя теченія, это вліяніе не всегда было вреднымъ, а иногда бывало и полезнымъ. Противориторическое направленіе въ христіанствѣ имѣло для христіанской литературы то послѣдствіе, что обычная тогда высокопарность была немного ограничена.

Въ зависимости отъ -греческихъ вліяній и въ связи съ риторическими требованіями находилось проникновеніе въ латинскую прозу и утвержденіе въ ней извѣстной размѣренности рѣчи или такъ называемаго ритма *), который такимъ образомъ сталъ принадлежностью не одной поэзіи, но отчасти и прозы * 2). Хотя, какъ замѣчено, законы прозаическаго ритма

Ц О значеніи ритма въ ораторской рѣчи можно судить по сообщенію Цицерона въ Orator объ одномъ мѣстѣ въ рѣчи предъ народомъ трибуна Г. Карбона, которую Цицеронъ самъ слушалъ. Ораторъ говорилъ: „О, Маркъ Друзъ,—разумѣю отца,—ты обыкновенно говорилъ: Отечество есть святыня; кто совершилъ преступленіе противъ него, тотъ за это въ полной мѣрѣ поплатился (persulutäs)“. Здѣсь—дихорей, замѣчаетъ Цицеронъ, потому что безразлично, дологъ ли послѣдній слогъ или кратокъ. Затѣмъ: „мудрыя слова отца безразсудство сына пбдтвердило (teme-ritas filii cömpröbävit)“. Этотъ дихорей, продолжаетъ Цицеронъ, вызвалъ такой взрывъ одобрительныхъ криковъ въ собраніи, что я удивился. Спрашиваю тебя: не ритмъ ли (numerus) произвелъ такой эффектъ? Измѣни порядокъ словъ, расположи ихъ въ такой послѣдовательности: comprobavit filii temeritas, и впечатлѣнія не получится. „Но (скажешь) слова тѣ же, и мысль та же“. Для ума этого довольно, для слуха нѣтъ“ (Orator, § 213—215). Въ рѣчи, говоритъ Цицеронъ въ другомъ мѣстѣ, не трудно распознать нѣкоторый ритмъ (пшпегшп). Садитъ здѣсь чувство; при этомъ было бы неправильно не признавать факта, хотя бы мы и не были въ состояніи найти его основаніе. Такъ, изъ наблюденія надъ природою (naturae) проистекло искусство (Orator, § 183). Сравн. Т h. Zielinski, Cicero im Wandel der Jahrh., 2 A., 1808, s. 34—35; vgl. s. 366—7. Отъ ритма звуковъ и слоговъ нужно различать у Цицерона ритмъ представленій—ibid., s. 365—366.

2) Позднѣйшее ухо не привыкло прислушиваться къ ритму въ прозѣ, и ощутить этотъ ритмъ въ античной прозаической рѣчи для нынѣшняго человѣка не легко. Здѣсь помогаютъ указанія древнихъ теоретиковъ относительно нормъ ритма.

Изъ литературы предмета:

Е. Müller, De numero Cicerouiano, Berl. 1886.

E. Graf, Rhythmus und Metrum, Marburg 1891. Rec. въ В. ph. W.XII, 51, 1619—1621.

L. Havet, La prose metrique de Symmaque et les origines metriques du eursus (Bibi, de l’Ecole des Hautes Etudes, 94 fascic.), Paris 1892. Отз. t И. В. Помяловскаго въ „Фил. Обозр.“ VI, отд. II, 179—182.

W. Meyer, статья въ Göttinger Gel. Anzeigen 1893, s. 1 ff., по поводу названной книги Havet, трудъ существенно важный. Срав. W. М е у е г,

еще не вполнѣ изслѣдовапы, относительно же его историческаго развитія въ поздней латинской литературѣ представлены лишь главнѣйшія оріентирующія указанія, которыя не могутъ

Gesammelte Abhandlungen zur mittellateinisclien Rhythmik, I—II, Berl. 1905. (Band II: Die Anfänge der lat. Rhythmik). '

Johann Schmidt, Das rhythmische Element in Cieeros Reden, въ Wiener Studien, XV. 2 (1893). s. 209 ff.

E. N orden, Die antike Kunstprosa, II (1898). 909 ff. и выше; его же „Nachträge“ къ 2-er Abdruck названной книги (1909), s. 15 ff.

В о r n e c q u e, La Prose metriquo dans la correspondance de Ciceron, Par. 1898; Les Lois metriques de la prose latine, d’apres le panegyrique de Trajan (Revue de Philologie, t. XXIV), Par. 1900. Сравн. сужденіе W. КгоІГя объ этомъ трудѣ въ В. ph. W. 1903. 7, 205.

S с h 1 і с h е г, The origin of rhythmical verse iu late Latin, Chicago. Rec.: H. Draheim въ W. f. kl. Ph. 1901, 40, 1089—1091; R. Helm въ B. ph. W., 1902, 4, 108—110.

K. Mar be, Ueber den Rhythmus der Prosa, Giessen 1904.

F. Blass, Die Rhythmen der asianischen und römischen Kunstprosa (Paulus, Hebräerbrief. Pausanias, Cicero, Seneca, Curtius, Apuleius), Lpz. 1905. Ree.: LZ. 1905, 48, 1628—9; La Cultura XXV, 5; B. ph. W. 1906, 38, 1195—7 (Kroll); Theol. Literaturblatt 1905. s. 481 (Jordan); Zeitschr. f. wisSi Theologie 1906,s. 133 (Dr iise ke); Theol. Lzeitung 1906,s.228 (Deiss-m а n n).

Th. Z i e 1 i us ki, Der Rhythmus der römischen Kunstprosa und seine psychologischen Grundlagen, въ Archiv f. ges. Psychologie VII, 1906, l/s, s. 125. Срав. B. ph. W. 1911, 10, 293.

Skutsch въ Die Altertumswissenschaft im letzten Vierteljahrhundert, 1905, s. 319—320.

Skutsch, Sprache", Metrik und Rhythmus der Römer in ihren Wechselbeziehungen, въ Ztschv. f. d. Gymnasialwesen, 1909, s. 67—74.

А. C. Clark, Fontes Prosae N umerosae, Oxford 1909. Rec.: G. Ammon въ B. ph. W. 1910, 51, 1605—7; Skutsch въ Glotta III, 4 (1912), 383.

А. C. Clark, The Cursus in Mediaeval and Vulgar Latin, 1910. Rec.:

C. W. въ W. f. kl. Ph. 19Ц), 35, 949; G. Ammon въ B. ph. W. 1911, 25, 780—783; Roberts къ The Classical Review 1911, 2, 57.

A. 0. Ckark въ The Class. Review 1912, 5, 166 ss.

J. M а у, Rhythmische Formen, nachgewiesen durch Beispiele aus Cicero und Demosthenes, 1909. Rec. G. Ammon въ B. ph. W. 1910, 50, 1566—1571.

J. May, Rhythmen in Ciceios Reden. Rec. въ W. f. kl. Ph. 1913, № 2.

H. D г а h e i in, Lateinischer Prosarhythmus, въ W. i. kl. Ph. 1910, №№ 47, 49.

C. Zander, Eurythmia vel eompositio rhythmica prosae autiquae. II; Numeri latini aetas integra vel rhythmicae leges antiquioris orationis latinae, Lpz. 1913. Rec. въ Boilettino di filologia classica, Anno'XIX, № 6, Turin (no L. Zblatt 1913, 1. 25).

L. Laurand, Ce qu’on sait et ce qu’on ignore du Cursus (Publications Musöe Beige, Rev. de philol. cl.), Louvain et Paris, 1913. Rec.: VV. M.

идти въ сравненіе съ тѣмъ, что сдѣлано напримѣръ профессоромъ Ѳ. Зѣлинскимъ для Цицерона ’), все же изученіе предмета во всемъ его объемѣ подвинулось настолько, что намѣченныя правила ритма могутъ съ нѣкоторой увѣренностью примѣняться къ текстамъ и, на основаніи дальнѣйшихъ розысканій, углубляться и расширяться 2), служа

Lindsay въ The Class. Review 1913, 8, 281—2; К. Strauss въ W. f. kl. Ph. 1914, № 17.

Сообщенія и сужденія R. С а hen и Н. Magnus въ В. ph. W. 1913, 2, 62—64, М. Lambertz въ Glotta IV, 4 (1913), 422 ff., и друг.

Th. Zielinski, Der konstructive Rhythmus in Ciceros Reden. Der oratorischen Rhythmik 2 Teil. Aus „Philologus“: Suppl. XIII, Heft. 1. Lpz. 1914. Первую часть составляетъ изслѣдованіе: Das Clauselgesetz in Ciceros Reden, указанное нѣсколько дальше.

На ритмѣ у нѣкоторыхъ латинскихъ христіанскихъ писателей и вообще въ памятникахъ христіанской письменности останавливались; Е. Norden, въ Die antike Kunstprosa, II Band (1898), гдѣ обозрѣвается ритмъ вообще въ древнихъ литературахъ, въ Nachträge къ атому труду (1909) и въ брошюрѣ; De Minucii Felicis aetate et genere dicendi, 1897; Bayard, Le Latin de s. Gyprien, 1902, P i c h о n, Lactance, 1901; Couture, Le eursus ou rhythme prosaique dans la liturgie et dans la litterature de l’eglise iatine du HI-е віёсіе k la renaissance, въ Compte Rendu du congres scientifiqne international des catholiqaes tenn а Paris de 1 au 6 Auril 1891; Revue des questions historiques XXVI. 1892, p. 253 ss.; Arnold, Caesarius von Arelate, 1894, и другіе; H. Jordan, Rhythmische Prosa in der altchristliehen lat. Literatur, Lpz. 1905; Ree.: P. Lejay въ R. er. 1905, 51, 479— 482; Kroll въ B. ph. W. 1906, 42, 1326—7. Jordan разсматриваетъ въ указанной брошюрѣ и важнѣйшую литературу предмета (S. 28 if.).

Литература спеціально о клавз.улахъ, для удобства ея обозрѣнія, указывается нѣсколько дальше, особо, хотя вопросы о ритмѣ вообще и о ритмѣ клавзулъ въ частности, по существу, не отдѣлимы.

D Проф. М. Ростовцевъ въ статьѣ къ 30-лѣтію академической дѣятельности проф. Ѳ. Зѣлинскаго въ „Гермесѣ“ 1914, 3, 82. См. здѣсь, стр. 84, списки трудовъ проф. Зѣлинскаго.

2) А. Klotz въ рецензіи на- W. Baehrens, Panegyricorum lati-norrnn editionis novae praefatio maior, въ B. ph. W. 1911, 2, 43. На ритмъ у позднихъ прозаиковъ обращается нынѣ такое пристальное вниманіе, что напримѣръ Clark, новый издатель Ammiani Marcellini Rernm ge-starum libri qui supersunt, выпустилъ первый томъ изданія въ 1910 году съ детальными относительно ритма указаніями, что было отмѣчено и въ заглавіи изданія („recensuit rhythmiceque distinxit“ etc.). Рецензентъ A. Gu de in a и считаетъ это нововведеніе достойнымъ подражанія, „такъ какъ не можетъ подлежать никакому сомнѣнію, что чтеніе и пониманіе текста, въ 'которомъ eursus rhythmieus и законы о clausula послѣдовательно и всюду отмѣчаются, притомъ у такого причудливаго стилиста, какъ Амміакъ, облегчается существенно“ (В. ph. W. 1910, 44, 1386; см.

вмѣстѣ съ тѣмъ къ лучшему уразумѣнію и установленію текстовъ ').

Въ прозаической фразѣ могутъ быть ритмически построены и ея начало, и средина, и конецъ. Въ латинской прозѣ ритмъ наиболѣе охотно примѣнялся (хотя не всегда) и особенно отчетливо чувствовался въ концѣ предложеній и періодовъ или въ такъ наз. клавзулахъ 2). Clausula rhetorica считается

примѣръ на Sp. 1387). Сравн. также: Rhythmische Prosatexte aus der ältesten Christenheit (das apostolische Symbol, Novatian de Trinitate I und Novatianspredigt I) für Seminarübungen. Mit Angabe der Rhythmen hrsg. von H. Jordau, Lpz. 1905 (Sonderabdruck aus H. Jordan, Rhythmische Prosa in der altchristlichen lat. Literatur, 1905); Fünf Festpredigten Augustins in gereimter Prosa, hrsg. von H. Lietzmann (Kleine Texte für theol. Vorlesungen und Übungen, hrsg. von H. Lietzmaun, № 13), 1905, и отрывокъ изъ Leo, Sermo 82, въ S t e e g e r, Die Klauseltechuik Leos des Grossen in seinen Sermonen, 1908, s. 72 ff.

ü Примѣръ важности ритмическихъ данныхъ для опредѣленія текста представилъ Skutsch въ Glotta III. 4 (1912), s. 295: сравн. 366—367, и ограничительныя замѣчанія Bitschofsky въ В. ph. W. 1914, 20, 624.

3) Къ литературѣ предмета:

L. Previtera, De numero sive clausula sive structura sive cursu, Syracus, 1899. Rec.: Kroll въ B. ph. W. 1904, 49, 1550.

Bornecque, Lee clausules metriques latines. Сравн. H. Bornecque, Quid de structura rhetorica praeeeperint grammatici atque rhetores Latini.

J. W о 1 f f, De clausulis Ciceronianis, въ Neue Jahrbücher für kl. Philologie, 26 Supplementband, 3 Heft, Lpz. 1901, s. 580 —680. Сравн. отзывъ W. Kroll въ B. ph. W. 1903, 7, 204—7.

A. Kirchhoff, De Apulei clausularum eompositione et arte, Lips. 1902.

Th. Zielinski, Das Klauselgesetz in Ciceros Reden. Grundzüge einer oratorischen Rhythmik (Philologus, Suppl. IX, 4 H.). Lpz. 1904. Сущность взгляда русскаго ученаго, на сколько онъ относится къ грамматикѣ, изложена въ Bursian— Kroll Jahresber. Bd. CLIV (1911, III), s. 23 f. Rec. W. Kroll въ B. ph. W. 1905, 52, 1659—62. Срав. обмѣнъ возраженіями между обоими учеными въ В. ph. W. 1906, 9, 286—7.

Th. Zielinski, Das Ausleben des Clauselgesetzes in der röm. Kunstprosa, въ Philologus, Suppl. X, 3 (1907), s. 429 —466. Срав, B. ph. W. 1908, 8, 252.

J. Gladisch, De clausulis Quintilianeis, 1909.

V. M il n c h, De clausulis a Valerio Maximo adhibitis, 1909.

Susan Helen Ballou, De clausulis а Flavio Vopisco Syracusio seriptore historiae Augustae adhibitis, Giessener Dissertation 1912. Rec.: Bitschofsky въ B. ph. W. 1914, 20, 623—5.

Shipley, The heroic clausula in Cicero and Quintilian, въ Classical Philology VI, 4, 410—418. Срав. W. f. kl. Ph. 1912, 37, 1021.

Hofacker, De clausulis Pliniauis, Diss. Bonn 1903, и W. A. Baeh-

существеннымъ элементомъ латинской ритмической прозы. Эта clausula, по общему признанію, состоитъ въ первой своей части изъ кротика или амфимакра (—w—), какъ базиса. За основой могутъ слѣдовать, по одному мнѣнію, 1 или I1/* или 2 или болѣе трохеевъ (— ^), по другому мнѣнію-—1 или 2 трохея или другой кретинъ, при чемъ послѣдній слогъ всегда обоюденъ (з).

Такимъ образомъ получаются слѣдующія основныя формы кяавзули:

1) Creticus -j- Trochaeus: — — —<-*3, напримѣръ: orbis implevit.

2) Creticus -)- Ditrochaeus: — —------- — w, напримѣръ:

exigit veritatis. * 142

reus о тѣхъ же клавзулахъ въ В. ph. W. 1913, -40, 1262, въ отзывѣ о 2 изданіи Плинія Мл. по рецензіи R. С. Külmla, 1012. ■.«

W. А. В а> ehren в, Zu Curtins Rufus, въ Rh. Mus., Bd. 66,. H. 3, дополненіе къ Dostier, Das Clauseigesetz bei Curüus, Pr. 1907(„Гермесъ“ 1914, 2, 47).

Blum, Les Glausules du De amicitia (Отз. въ Rev. er. 1914, № 9).

Общій взглядъ на ходъ и взаимоотношеніе новѣйшихъ трудовъ о клавзулѣ и ритмѣ изложилъ Lehnert ®ъ .Jahreeber. 1909, Н. 5—r7, Bd.

142, e. 241 €., ерив. 8—9 HL, s. 167, и В. ph, W..1912, 16, 466.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Клав&улъ у христіанскихъ писателей касались:

К. Р. Di Сари а, Le clausole metriehe nell’Applogetico di "Tertulliano, въ Rivista bibliografica Italiaha, Anno XVIII, № 8 (L. Zblatt 1913,18,593).

Jon ge, Les ciausules de saint Cyprren, въ‘Mus. Detgey TWte.p. '344 ss., также L. Lau г а n d въ замѣткѣ: Die Batzschlusse Йвг Interpolationen in dem Traktat De uuitate Eaelesiae, въіВ. ph. ѴѴ.190Ѳ, 31/.32, .1015—1016.

Stange, De Arnobii oratione, 1893, p. .13—36, я Th. Lorenz, De clausuüs Amobianis, Diss. Brest. 1910.

Th. Steeger, Die Klauseitechnik Leos des Grossen in seinen Sermonen, Untersuchungen zur 'Rhythmik der lat. Kunstprosa im 5 Jahrhundert n. Christus. Dies., 1908.

W. Meyer, Die drei arezzaner Hymnen des Hilarius von Poitiers und Etwas über Rythraus, въ Nachrichten d. Gesellsch. der Wiss. zu Göttingen, pliil.—hist, kl., 1909, H. 3, s. 373 ff.

Сравн. также (радианалогіи): J. Möller, De.elausnlis a Q. Aur. Sym-maeho adhibitis, Dies. Univ. Münster 1912,-и рецензіи въ W.f. kl. Ph, 1914, 1, 10 и B. ph. W. 1914, 11, 328—330; А. M. Harmon, The .Clausula in Ammianus Marcellinus, 1910, въ евяви съ рецензіей Ammon въ В. ph. W. 1912, 34, 1053 ff., и замѣткой въ The Classical Review 1912, 5, 166 ss.

Важность закона о • клаваулахъ однимъ изъ первыхъ разглядѣлъ Skutsch, который воспользовался имъ для опредѣленія темныхъ пунктовъ въ лат. произношеніи и для исправленія латинскихъ текстовъ. Lindsay, некрологъ Скупа, въ The Classical Review 1912, 7 , 238.

31

3) Creticus -f- Creticus: — -----— —, напримѣръ: plena

digesserit ‘).

Изъ этихъ основныхъ формъ образуются формы производныя. Основной принципъ, которому слѣдовали латинскіе класт сическіе прозаики, а также и древнѣйшіе христіанскіе авторы, при образованіи клавзулъ, есть принципъ такъ наз. количества, т. е. долготы или краткости слоговъ. Но въ болѣе позднее время, приблизительно съ Августина, рядомъ съ количествомъ слоговъ принимается во вниманіе и акцентъ, т. е. грамматическое удареніе въ словѣ * 2 3).

Ритмическія клавзулы служатъ для выраженія подъема въ настроеніи автора, а вмѣстѣ съ тѣмъ и въ его изложеній: приподнятое настроеніе требуетъ особеннаго выраженія ®). Раньше относительно, напримѣръ, Амміана Марцеллина, какъ замѣтилъ Gardthausen 4), довольствовались установленіемъ факта, что Амміанъ нисалъ торжественной риторической прозой; теперь раскрываютъ, какими, въ частности, техническими средствами сообщилъ авторъ своей прозѣ такой характеръ, и именно указываютъ у него типы клавзулъ съ ихъ подраздѣленіями. Эти типы и пользованіе ими разъяснялись, вѣроятно, въ риторскихъ школахъ. Здѣсь, какъ нужно думать, преподавателями риторики говорилось, что «esse videntur» звучитъ гораздо торжественнѣе и изысканнѣе, чѣмъ «videntur esse». Слушатели усвояли подобнаго рода взгляды, и основанныя на нихъ правила впослѣдствіи примѣняли въ собственныхъ литературныхъ произведеніяхъ. Той же точки зрѣнія держался и Марцеллинъ: своего предполагаемаго послѣдователя или продолжателя онъ приглашаетъ возвышаться надъ обычнымъ уровнемъ изложенія: procudere linguas ad maiores moneo stilos.

Ритмъ и клавзулы у прозаиковъ представляютъ явленіе безспорное. Можетъ возникнуть вопросъ лишь относительно

*) Примѣры, какъ и нѣкоторыя частности въ изложеніи, взяты изъ Jordan, Rhythmische Prosa.

2) Jordan, 1. с., s. 12. Сравн. Lietzmann во введеніи къ Fünf Predigten etc., s. 3: „die satzenden sind nicht wie in der alten prosa quanti-tierend, sonderp nach dem wortaccent rythmiseh gebaut“, также Norden, Die antike Kunstprosa, по передачѣ проф. Ѳ. Зѣлинскаго въ „Фил. Обозр.“, XV (1898), отд. II, стр. 135.

3) Нѣкоторое раскрытіе этой мысли далъ Jordan, Rhythm. Prosa, s. 7 t

4) W. f. kl. Ph. 1911, 8, 215 ff., въ отзывѣ объ А. Morris Harmon, The Clausula in Ammianus Marcellinus, 1910.

того, сознательно ли допускали они ритмъ и клавзулу въ свою рѣчь, или дѣлали это безсознательно. Gardthausen, упомянувъ о жалобѣ Овидія: et quod temptabam dicere, versus erat (Tr. IV, 10. 26) и о гекзаметрѣ въ началѣ Танитовыхъ Анналъ: Urbem Romam а principio reges habuere, а также о подобныхъ примѣрахъ въ нѣмецкой прозѣ, говоритъ, что всѣ случаи стиховъ въ прозѣ явились безъ намѣренія авторовъ, потому что стихотворная рѣчь въ прозѣ (за исключеніемъ, разумѣется, цитатъ) всегда считалась неумѣстною ‘). Авторы хотѣли только писать торжественнымъ слогомъ, въ приподнятомъ тонѣ, и не замѣчали, что пишутъ стихами. И о Марцеллинѣ, въ частности, нѣтъ никакого основанія предполагать, что онъ сознавалъ законъ клавзулы 1 2 3). Но, безъ сомнѣнія, много было авторовъ, въ томъ числѣ и изъ христіанъ, которые пользовались ритмическими клавзулами намѣренно, съ совершенно опредѣленной цѣлью.

'Кромѣ указанныхъ средствъ искусственнаго усиленія и украшенія рѣчи въ риторическомъ вкусѣ, были и другіе способы сдѣлать выраженіе мысли изысканнымъ, какъ того требовала новая литературная мода, введенная въ обращеніе на западѣ риторами путемъ школъ и риторическихъ трактатовъ, при поддержкѣ публичныхъ чтеній *). Среди пріемовъ, которые съ этой цѣлью примѣнялись и которыми многіе часто злоупотребляли, человѣку новаго времени рѣзко бросается въ глаза симметрическое расположеніе членовъ или частей

1) Припоминается одна рецензія на Сагшіпа latina epigraphica post editan) collectionem Buechelerianam in.lucem prolata collegit Einar Engström, Göteborg—Leipzig, 1912. Авторъ рецензіи, C. Hosius, сомнѣ-

вается относительно нѣкоторыхъ надписей, можно ли включать ихъ въ число стихотвореній, въ виду сомнительности ихъ просодіи и ритма, и при этомъ вскользь замѣчаетъ: „у Цицерона, Ливія, Тацита можно также выудить изъ ихъ прозы цѣлые—и лучшіе—стихи, о которыхъ сами они никогда и не помышляли“ (В. ph. W. 1913, 48, 1512).

3) Gardthausen, 1. с. У лучшихъ русскихъ прозаиковъ, художественно владѣвшихъ русской рѣчью, можно также наблюдать нѣкоторый ритмъ въ изложеніи, совершенно не намѣренный. И въ собственной рѣчи почти каждый изъ насъ можетъ иногда подмѣтить слѣды нѣкоторой ритмичности, если съ этой цѣлью будетъ анализировать свои фразы. Въ нашихъ пословицахъ также слышится часто размѣренная рѣчь; а развѣ простой русскій человѣкъ слыхалъ про существованіе ритма?

3) Сравн. Bornecaue, Quid de structura rhetoriea praeceperint grammatici atque rhetores Latiui, и La prose mötrique dans la correspon-dance de Cieeron, Paris 1898.

31*

фразы, которое къ тому же какъ бы поддерживалось созвучіями соотвѣтствующихъ словъ ‘). Въ видѣ примѣра обычно указывается на начало Florida Апулея, который считается первымъ по времени представителемъ этой утонченности стиля, именно на слѣдующее мѣсто 2):

Ut ferme religiosis viantium moris est cum aliqui lücus, aut aliqui locus sanctus oblatus est,

Votum postulare,

• pomum adponere, paulisper adsidere,

ita mihi ingresso sanctissimam illam civitatem, quamquam oppido festin em, praefanda venia et habenda oratio et inhibenda proper at io est.

Подобные примѣры во множествѣ наблюдаются и у христіанскихъ писателей 3). Mimic. Fel. Octavius, 23, 13:

Ессе funditur, fabricatur, sculpitur: nondum deus est;

ecce plumbatur, construitur, erigitur: nec adhuc deus est; ecce ornatur, oonsecratur, oratur: tunc postremo deus est

cum homo ilium voluit et dedicavit.

У Минуція подобные примѣры встрѣчаются едва ли не на каждой страницѣ діалога. У Тертулліана параллелизмъ является въ разныхъ видахъ, съ примѣненіемъ антитезы, анафоры, безсоюзія, риторическаго вопроса и т. д., безъ риѳмы, и съ риѳмою, напримѣръ:

Сравн. Wölf fl in, Der Reim im Lateinischen, въ Archiv, 1, 1884, s. 250 ff., 361 f.; Pol heim, Die lat. Reimprosa, Berl. 1912.

2) Цитата изъ этой прозы Апулея приводится въ той формѣ, какую придалъ отдѣльнымъ частямъ ея, посредствомъ распредѣленія ихъ по особымъ строкамъ, ради отчетливости представленія, Bayard, р. ХХШ. Ссылки на Апулея въ настоящемъ и другихъ случаяхъ имѣютъ особое значеніе въ виду вліянія Апулея въ Африкѣ и въ другихъ провинціяхъ, въ частности — на христіанскихъ авторовъ, о чемъ недавно писалъ С. М о г е 11 і, Apuleiana, въ Studi italiani di filologia classica, vol. XX. 145—88 (B. ph. W. 1914, 19, 588).

*) Обстоятельныя свѣдѣнія по этому предмету можно почерпнуть изъ литературы объ явыкѣ и стилѣ отдѣльныхъ христіанскихъ писателей, которая будетъ указана въ другомъ мѣстѣ.

Test. an. 6: deum praedicabas et non requirebas, daemonia abominabaris et ilia adorabas, и т. д.;

Car. Chr. 5: ut carnem gestaret sine ossibus duram,

sine musculis solidam, sine sanguine cruentam, sine tunica vestitam, sine fame esurientem, sine dentibus edentem, sine lingua loquentem,

и t. под.

Кипріанъ, въ De bono patientiae, говоритъ о patientia, что ipsa est,

quae iram temperat, quae linguam frenat, quae mentem gubernat,

pacem custodit и т. д.

У знаменитѣйшаго классика латинской церкви, какъ иногда называютъ Августина, въ его праздничныхъ проповѣдяхъ съ совершенной ясностью выступаютъ тѣ же риторическія средства: построеніе предложеній изъ одинаковыхъ частей ц риѳмы какъ въ концѣ, такъ и внутри отдѣльныхъ членовъ фразы.

Изысканность рѣчи выражалась у многихъ христіанскихъ писателей въ примѣненіи разныхъ риторическихъ средствъ, каковы: анафора, т. е. повтореніе какого-либо, особо важнаго въ фразѣ, слова въ нѣсколькихъ, слѣдующихъ одно за другимъ, предложеніяхъ; аллитерація, нерѣдко соединявшаяся съ игрой словами, напримѣръ у Тертулліана Spect. 26: «de caelo quod aiunt in caenura»; игра словами, явленіе очень нерѣдкое и характерное, сущность котораго видна, напримѣръ, изъ Тѳр-тулліанова выраженія: «cum accvmat excusat»,. или Іеронй-мова: «dum excusare credis accusas»; ораторскіе вопросы и восклицанія, плеоназмы, неумѣренное примѣненіе безсоюзія или, наоборотъ, многосоюзія, излишнее обиліе метафоръ, притомъ очень смѣлыхъ, многочисленность подобій и- образовъ, взятыхъ иногда даже изъ круга языческихъ представленій ’)

’) Христіанскіе писатели, особенно поэты, при раскрытіи христіанскихъ темъ не рѣдко пользуются языческими образами; называя Бога „tonans“, говоря о „tartara“ и т. п. Сравн. напр. для Пруденція Schuster, Studien, zu Prudentius, 1909, s. 88—9.

и т. д. Отраженіемъ той же изысканности рѣчи служила иногда и особая полнота въ выраженіи мысли, достигавшаяся, напримѣръ, посредствомъ удвоенія выраженій,—явленіе, которое впрочемъ наблюдалось и въ старой латыни и которое справедливо ставится въ связь съ народной и обиходной латинской рѣчью, въ виду того, что народный и обыденный языкъ въ позднее время, одинаково съ раннѣйшимъ, выступаютъ весьма замѣтно на поверхность литературной жизни языка *).

Тяготѣніе къ риторикѣ въ наблюдавшихся тогда формахъ его проявленія есть лишь одинъ изъ видовъ литературныхъ вкусовъ, перешедшихъ изъ античнаго міра въ міръ христіанскій. Рядомъ съ риторикою въ латыни древнихъ христіанъ наблюдалось стремленіе къ архаизмамъ 2). Первое основаніе

1) Binar Löfstedt въ Glotta Ш, 2 (1911), s. 172, по поводу „ambo-duo“ у Плавта и „duos ambos“ у Фронтона, при чемъ обращается вниманіе на богатую мѣткими замѣчаніями статью Marx въ Neue Jahrb. 1909, 8. 434 if. подъ заглавіемъ: Die Beziehungen des Altlateins zum Spätlatein.

2) Не излишне замѣтить, что вопросъ объ архаизмахъ, въ частности о томъ, какія слова, употреблявшіяся въ позднѣйшее время, должны быть признаны архаическими, подлежитъ болѣе точному уясненію. Нельзя считать достаточно выясненнымъ и отношеніе такъ наз. вульгаризмовъ къ архаизмамъ, хотя наклонъ къ надлежащему разрѣшенію вопроса, въ примѣненіи къ нѣкоторымъ случаямъ, уже сдѣланъ. Для примѣра можно указать сужденіе Гейера по поводу Kroll, De Q„ Aur. Symmachi studiis graecis et latinis, 1891. Для правильнаго сужденія о языкѣ какого нибудь поздне-латинскаго автора важно указать, что заимствовалъ онъ у древнихъ авторовъ. При этомъ кое-что, раньше представлявшееся вульгарнымъ, окажется архаическимъ. По отношенію къ Симмаху мы вправѣ идти, въ допущеніи архаизмовъ, довольно далеко, такъ какъ онъ самъ признается: äpXa'tapöv scribendi adfecto (Geyer въ Jahresber. Bd. 98,-1898, ПІ,—s. 65—66). Во «многихъ случаяхъ однако полезно не упускать изъ виду довольно тѣснаго иногда взаимоотношенія между такъ наз. народной и архаической латынью. Колебательность и нерѣшительность возможныхъ сужденій по этому предмету хорошо отразилась на изложеніи Ruckdeschel, Archaismen und Vulgarismen in der Sprache des Horaz (2 Ausg. 1911). При разсмотрѣніи архаизмовъ и вульгаризмовъ у Горація, авторъ, по его собственному заявленію, не раздѣлялъ архаическихъ и вульгарныхъ элементовъ, потому что полное различеніе ихъ, при сравнительно маломъ объемѣ преданнаго матеріала по народной, латыни, въ очень многихъ случаяхъ не возможно. У римлянъ, какъ всюду и всегда, рѣчь простого человѣка хранила остатки стараго языка, изъ литературы давно исчезнувшіе. При рѣшеніи вопроса о томъ, архаиченъ или вульгаренъ какой-либо языковой элементъ,

этой склонности, какъ и тяготѣнія къ риторикѣ, заключалось въ характерѣ образованія, которое тогда получалось, но развитіе ея находилось опять въ зависимости отъ соотвѣтствующаго литературнаго теченія и модЬі. Архаизирующее направленіе было именно литературнымъ направленіемъ. Безспорно, всегда были писатели, которые придерживались старинной манеры рѣчи, и указаніе на это составляетъ заслугу Зиттля *). Однако врядъ ли былъ онъ правъ, когда защищалъ взглядъ, что нѣтъ никакого основанія обозначать направленіе, проведенное Фронтономъ, Гелліемъ, Апулеемъ и другими, какъ направленіе архаизирующее 2). Старинныя формы и слова у писателей предшествующаго времени наблюдались только иногда, и самое появленіе у нихъ такихъ элементовъ рѣчи объясняется или личными вкусами авторовъ, или свойствомъ ихъ темы, къ которой подходилъ языкъ, носившій нѣсколько архаическій отпечатокъ. Теперь же употребленіе старинныхъ

даетъ извѣстную опору наблюденіе его въ высшихъ видахъ литературнаго стиля; однако съ совершенной увѣренностью полагаться на это также нельзя. Заключеніе объ архаическомъ характерѣ какого нибудь языкового явленія на томъ основаніи, что оно не наблюдается Въ литературныхъ памятникахъ, легко можетъ оказаться ошибочнымъ, такъ какъ исчезновеніе изъ преданной литературы еще совсѣмъ не значитъ исчезновенія его изъ разговорной рѣчи. Такъ, „conaudire“ отсутствуетъ въ литературѣ, хотя его существованіе засвидѣтельствовано Фестомъ. Наконецъ, мы лишь въ рѣдкихъ случаяхъ можемъ привести свидѣтельство к. н. древняго грамматика относительно архаической природы к. н. языкового явленія. Оттого по этому вопросу часто по необходимости приходится отказываться отъ опредѣленнаго рѣшенія и ограничиваться отвѣтами: „non liquet“ или „verisimile est“. По отношенію собственно къ Горацію рѣшая а priori, что вульгаризмы слѣдуетъ искать въ ямбахъ, сатирахъ и нѣкоторыхъ эпистолахъ, а архаизмы—въ одахъ, авторъ однако опять оговаривается, что это правило терпитъ въ отдѣльныхъ случаяхъ исключенія и что даже въ тѣхъ одахъ, которыя написаны самымъ возвышеннымъ стилемъ, кое-гдѣ попадаются элементы народной рѣчи (.R u с k d е s с h е 1, 1. с., s. 4—о).

*) С. Sittl, Archaismus, въ Commentationes Woelfflinianae, Lpz. 1891, s. 403—8. Неоспоримо, что литературный языкъ питался старой, какъ и народной латынью, въ которой тоже было много стариннаго. Срав. Baebrens, Beiträge zur lat.Syntax, 1912,о конструкціяхъ, державшихся, хотя не всегда одинаково, на протяженіи всей римской литературы, до поздне-латинской включительно.

2) Срав. Hache, Quaestiones archaicae. I. De A. Geilio veteris sermonis imitatore, Dies. Bresl. 1907, и Gorges, De quibusdam sermonis Gelliani proprietatibus, Dies. Halle 1883.

элементовъ рѣчи имѣло гораздо болѣе широкое примѣненіе, именно такое, какое условливается литературнымъ направленіемъ, имѣющимъ успѣхъ и распространенность *). Это была своего рода, мода, и именно но преимуществу провинціальная,, по крайней мѣрѣ въ томъ смыслѣ, что въ провинціяхъ она (какъ бываетъ со всѣми модами) держалась дольше, чѣмъ въ столицѣ. Такъ можно, кажется, заключать изъ Suetonii De grammaticis, 24, гдѣ о М. Валеріи Пробѣ изъ Берита замѣчено: legerat in provincia quosdam veteres libellos apud gram-matistam, durante adhuc ibi antiquorum memoria, necdum omnino abolita sicut Еошае 2).

Первымъ основаніемъ для архаизирующаго теченія въ латинской литературѣ послужило тогдашнее школьное образованіе. Для латинскаго* какъ т греческаго, міра важенъ былъ вопросъ: встрѣчается ли то> или другое слово, оборотъ илв конструкція у хорошаго писателя? Если; получался отвѣтъ утвердительный, въ такомъ случаѣ недоумѣнія считались устраненными. Такъ разсуждали и Апулей, изучавшій классическую латынь «аегшшіаЬііі labore», и Фронтонъ съ Гелліемъ, и если они дѣлали погрѣшности противъ auctores dicendi, то погрѣшности не сознательныя и невольныя, которыя ими были бы1 немедленно исправлены, если бы какой-нибудь грамматикъ обратилъ на это ихъ вниманіе ®). Такъ же, разумѣется, должны были разсуждать и христіанскіе писатели, воспитанники школъ, устроенныхъ на античныхъ началахъ. Самое же это стремленіе къ подтвержденію словоупотребленія авторитетомъ древнихъ возникло или, но крайней мѣрѣ, рѣзко и опредѣленно обозначилось на западѣ подъ вліяніемъ аналогичной греческой теоріи. Наиболѣе отчетливо и полно провелъ эту мысль Norden, и въ этомъ его несомнѣнная заслуга. По мнѣнію Lehnert 'a, автора одного изъ рефератовъ о риторической литературѣ, Норденъ лучше разъясняетъ склонность къ архаизмамъ, ѵси-

-1) Sittl въ Jahresber. 1891, s. 231, полагалъ, что предшественники Цицерона и Виргинія почитались и читались во всѣ времена. Hoppe, De serm. Tert., 21—22, справедливо замѣтилъ, что позднѣйшіе архаисты или антикваріи подражали древвимъ больше, чѣмъ кто-либо изъ прежнихъ. А въ »томъ и заключается въ данномъ случаѣ сущность дѣла.

г) Geyer въ Jahresber. Bd. 98 (1898, III), s. 40. Объ архаизмахъ у Апулея разсуждали: Когіоі, Der Stil des L. Apuleius, 1872, и Lek у, De syntaxi Apuleia/na, Dies. 1908; срав. B. ph. W. 1913, 42, 1323 f.

3) Sittl въ Jahresber. Bd. 40,—1884, ІП,—s. 333—334.

лившуюся при Адріанѣ, когда ставитъ ее въ тѣсное отношеніе съ тогдашнимъ аттицизмомъ. Такой взглядъ можно считать установившимся ’).

Въ атмосферѣ по. преимуществу школы зарождались и развивались зачатки риторическихъ и архаическихъ особенностей рѣчи. Въ той же отчасти почвѣ, находившейся подъ постояннымъ дѣйствіемъ литературы, заключались нѣкоторыя изъ основаній и той черты христіанской латыни, которая со-' стоитъ въ грецизмахъ. Другой средой, въ. которой могли, развиваться элдинизмы, былъ окружающій общественный бытъ и весь укладъ жизни.

Вліяніе греческаго языка на латинскій, начавшееся еще въ раннѣйщую пору существованія римскаго государства, съ теченіемъ времени усиливалось больше и больше, такъ какъ эллинизмъ въ той, или иной мѣрѣ захватывалъ почти всѣ сдои населенія. Вліяніе Греціи на римскій міръ шло широкой и временами быстрой и вмѣстѣ сильной струей еще во времена республики. Греческія слава проникали въ латинскую рѣчь чрезъ театръ, напримѣръ, еще при Плавтѣ, о чемъ свидѣтельствуетъ почти каждая страница иалліатъ этого писателя. Съ утвержденіемъ принципата и имперіи, въ связи съ политическими событіями . и расширеніемъ- связей между Римомъ и греческимъ востокомъ, эллинское вліяніе росло, крѣпло и ширилось. Памятники римской литературы, особенно поѳаіи, за это и послѣдующее, какъ и предшествующее, время свидѣтельствуютъ о непрерывавшейся тѣсной связи духовной жизни Рима съ греческом) а). Проникновеніе греческаго образованія и языка должно было усиливаться но мѣрѣ утвержденія римлянъ въ греческомъ мірѣ и дальнѣйшаго усвоенія духовныхъ сокровищъ греческой культуры въ области литературы, фило- l

l) S k u t s с h вгь 1905 г. писалъ: Vor allem bas das Griechische in verschiedenen Literaturgattungen den Stil entscheidend beeinflusst, und das Verständniss für eine so vielberufene Spracherscheinung wie das „afrikanische“ Latein wurde nach langer Verkennung erst durch Krolle (Eh. Mus. 52) und Nordens (4 nt. Krmstprosa) Hinweis auf ähnliche archaisierende Phänomene im gleichzeitigen Griechisch gewonnen (Die Altertumswissenschaft in letzten Vierteljahrhundert, Eine Übersicht im Verein mit mehreren Fach genossen ФеагЪ. von W. Kroll, Lpz. 1905, s. 318).

s) Сравн. вапримѣра., Z wie ne r, De vocum graecarum apud poetas Latinos ab Ovidii temporibus usque ad primi p. Chr. n. saeceli finem usu, (ßresl. philol. Abhandlungen, hrsg. von Förster, IX, 6) Breel. 1909. Ree.: Kalin ka въ ß. ph. W. 1911, 50, 1559.

Софіи и теологіи. Въ Ринѣ было немало людей, которые настаивали на равномѣрныхъ занятіяхъ обоими классическими языками, видя въ этомъ пользу и для собственнаго языка Рима. Сознавая недостаточность родного языка для выраженія новыхъ понятій *), они, какъ дѣлалъ напримѣръ еще Лукрецій, брали соотвѣтствующія слова изъ греческаго языка, которыми и пользовались или безъ перемѣнъ или съ нѣкоторыми измѣненіями. Въ знатныхъ фамиліяхъ умѣнье говорить по-гречески считалось необходимой принадлежностью образованнаго человѣка. Для знатныхъ римлянъ, практически усвоявшихъ греческій языкъ съ малыхъ лѣтъ при содѣйствіи педагоговъ и рабовъ изъ грековъ, этотъ языкъ становился какъ бы вторымъ роднымъ языкомъ. Греческую рѣчь болѣе или менѣе понимали многіе торговцы, матросы, ремесленники, рабы, что и естественно при оживленныхъ торгово-промышленныхъ сношеніяхъ Рима съ востокомъ. Кромѣ того, здѣсь жило много уроженцевъ востока, получившихъ греческое образованіе и говорившихъ между собою по-гречески. Языкъ греческій былъ распространенъ не только въ *Ѳтаеса urbs», какъ называлъ столицу имперіи Ювеналъ, но и во многихъ другихъ городскихъ центрахъ. Въ римской Африкѣ извѣстность его была весьма значительна * 2) и отразилась гіа латинскомъ языкѣ довольно замѣтно 3). Изъ другихъ провинцій римскаго государства особо выдѣляется Галлія своимъ вниманіемъ къ греческой литературѣ и вообще культурѣ. Древняя Massilia (нынѣшній Мар-

*) Lu er. De rer. nat. I, 136—139: Nee me animi fallit Graiorum ob-seura reperta difficile inlustrare Latinis versibus esse, multa novis verbis praesertim cum sit agendum propter egestatem linguae et rerum novitatem; PI in. Epist. IV, 18: inopia ac potius, ut Lucretius ait, egestate patrii ser-monis; Sen ec. Epist. 58, 1: quanta verborum nobis paupertas, immo egestas sit etc.; C i e. Acad, poster. I, 6, 24: dabitis profecto, ut in rebus inusitatis... utamur verbis interdum inauditis; De orat. III, 38, 156: quod non habeas, aliunde sumas.

2) Въ недавнее время раскрывалъ это Т h і е 1 і n g, Der Hellenismus in

Kleinafnka, 1911. См. здѣсь въ особенности S. 17 ff. и 23 ff. о греческихъ вліяніяхъ въ Африкѣ, s. 150 ff. о вліяніяхъ въ литературѣ Африки въ пуническое время, s. 154 ff.—при имперіи.-Срав. Joh. von Geisau, De Apulei syntaxi poetica et Graecanica, Diss. Münster 1912, и рецензію R. Helm въ B. ph. W. 1913, 42, 1323—4. f

3) T h i e I i n g, s. 126 ff., указываетъ римскія cognomina, образованныя по греческому образцу, греческія основы съ латинскими окончаніями и суффиксами, латинскія cognomina съ греческими суффиксами и т. д.

сель), основанная за шесть вѣковъ до Р. Хр. и представлявшая сначала чисто греческую колонію, сдѣлалась распространительницею греческой культуры и внутри Галліи чрезъ посредство своихъ колоній. Она долго оставалась средоточіемъ греческаго образованія въ Галліи и не даромъ пріобрѣла названіе «галльскихъ Аѳинъ». Молодые люди въ періодъ имперіи отправлялись съ образовательными цѣлями не въ Аѳины, какъ раньше, а въ Массилію. Въ нѣкоторыхъ областяхъ Галліи знакомство съ греческимъ языкомъ нѣкоторое время было довольно распространено даже въ массѣ населенія х). Съ введеніемъ и постепеннымъ распространеніемъ ^шстіанства, къ вышеуказаннымъ обстоятельствамъ, условливавшимъ вліяніе греческаго языка на латинскій, присоединилось еще новое обстоятельство, состоявшее въ особомъ значеніи эллинизма и греческаго языка, преимущественно греческаго текста Св. Писанія, въ судьбахъ латинской христіанской письменности 2).

‘) Denk, 1. с., s. 38—39, ссылается на слѣдующее: предоставленную закономъ возможность составлять завѣщанія какъ на латинскомъ, такъ и на греческомъ языкѣ; письма Иринея, въ частности къ лицамъ женскаго пола, на греческомъ языкѣ; мученическіе акты ліонской церкви на греч. языкѣ; греческія проповѣди Поѳина, ученика Поликарпа, и т.п.Положеніе дѣла позже измѣнилось. Zschimmer, Salvianus, 1875, s. 11, указываетъ на то, что даже Авзоній, принадлежавшій къ высокообразованной фамиліи, познакомился въ дѣтствѣ лишь съ элементами греческой рѣчи (А u son. Вр. ІА, 15), изучилъ же греческій языкъ уже въ позднѣйшіе годы. Предполагаемый внукъ Авзонія Павлинъ изъ Пеллы обучался въ Бордо греческому языку не у учителя, а у грековъ-рабовъ, которыхъ его родители взяли съ собою въ Галлію съ родины (изъ Pella, въ Македоніи). Paulin., Carm. Euch., ѵ. 75 ss. Даже въ Массиліи въ V вѣкѣ были, повидимому, только латинскіе грамматики и риторы. Тѣмъ труднѣе предполагать существованіе преподавателей греческаго языка за это время въ сѣверной Галліи.

2) Для уясненія всѣхъ историческихъ фактовъ, опредѣлявшихъ дѣйствіе греческой рѣчи на латинскую, и для выдѣленія греческихъ элементовъ въ латинскомъ языкѣ полезно ознакомленіе съ слѣдующими изданіями:

Fr. Cramer, Dissertations de graecis medii aevi studiis pars prior et altera, Sundiae (Stralsund) 1849. 1853.

S a a 1 f e 1 d, Index vocabulorum e lingua Graeca in linguam Latinam translatorum, Berl. 1874.

Saalfeld, Ergänzungen und Nachträge zum Index im Programm von Wetzlar, 1877.

•T u c h h ä n d 1 e r, De vocabulis Graecis in linguam Latinam translatis, Berl. 1876.

Слѣды вліянія греческаго языка на составъ и строй рѣчи въ христіанскихъ латинскихъ памятникахъ наблюдается довольно рано *). Встрѣчаются грецизмы въ латинскихъ надпи-

Alois Vanicek, Fremdwörter im Griechischei] und Lateinischen, Lpz. 1878.

F. 0. Weise, Die Griechischen Wörter im Latein (gekrönt und herausgegeben von der Fürstlich Jablonowski’schen Gesellschaft), Lpz. 1882.

S a a l f e 1 d, Tensaurus Italograecus, Wien 1884.

B. Z а r n c k e, Der Einfluss der griech. Literatur auf die Entwicklung der röm. Prosa, въ Commentationes philologae quibus Otto Ribbeckio etc., Lpz. 1888.

P. Viereck, Sermo graecus quo senatus populusque Romanus magistra-tusque populi Romani usque ad Tiberii Caesaris aetatem in scriptis publieis usi sunt examinatur. Gottingae, 1888.

K. Sittl, Addenda zum Tensaurus Italograecus, въ Archiv, 1889, VI, s. 110—116; сравн. Arch. I, 594 f.

0. Keller, Lat. Volksetymologie und Verwandtes, Lpz. 1891, s. 1 ff., 225 ff., 322, 329 й др.

Denk, Gesell, d. gallo-fränk. Unterrichts—und Bildungswesens, 1892, passim.

B r e n о us, ЁМ^е sur les hellenismes dans la syntaxe latine, Paris 1895. Rec.: Archiv IX, 4, 607—8; W. f. kl. Ph. 1898,33—34, 911—913 (S t e g m а n n); сравн. Jahresber. GLIV (1911, III), s. 176—7, также Skutsch въ Kroll’s Die Altertumswissensch. im 1. V., 1905, s. 318.

Я. S t e i n a.c k e r, Die römische Kirche und die griechischen Spraoh-kenntnisse des Frühmittelalters, въ Festschrift Theodor Gomperz dargebracht, Wien 1902.

L. Hahn, Rom und Romaniemus im gr.—röm. Osten, mit besonderer Berücksichtigung der Sprache bis auf d. Zeit Hadrians, Lpz. 1906.

L. H а h n, Romanismus und Hellenismus bis auf die Zeit Justinians. Sonderabdrtick aus Philologus, 1907.

Weudland, Die hellenistisch—römische Kultur in ihren Beziehungen zu Judentum und Christentum (Hndb. zum N. T.. hrsg. von Lietzmann), 1907. Rec.: Th. Revue, 1908, 2, 49 ff.

Проф. H. Глубоковскій, Объ отношеніи греко-римской культуры къ сужденіямъ ап. Павла, въ „Хр. Чт.“ 1910, май, 611 слл., и въ отдѣльномъ изданіи: Благовѣстіе ов. апостола Павла, книга 2 (1910), 982 слл. я въ друг. мѣстахъ.

Т h і el і n g, Der Hellenismus in Kleinafrika, Lpz. 1911. Rec.: L. Z. 1912, 11, 353—5 (Walter Otto); Th. Lz. 1912, 10, 300 (P. Wendland); The Classical Review 1912, 4, 126; W. f. kl. Ph, 1914, 11, 285 (R. v. Scala).

Traube, Vorles. und Abhandl., Bd. II. Einl. in d. lat. Phil. d. Mittelalters, ed. Lehmann, 1911, s. 83 ff.

Müller-Marquardt, Sprache der alten Vita Wandregiseli, 1912, s. 97 (литература о степени знакомства съ греч. языкомъ въ Галліи въ VII вѣкѣ).

') Вліяніе здѣсь было, впрочемъ, до нѣкоторой степени обоюдное: и въ греческой письменности попадаются латинизмы. Изъ литературы по

сяхъ какъ римскихъ (въ тѣсномъ смыслѣ слова), такъ и провинціальныхъ *). Въ Памятникахъ латинской письменности, имѣв-

этому предмету можно пока указать (кромѣ брошюры, имѣющей лишь историческій интересъ: S. F. Dresig, De Novi Foederis graeci latinismis merito et falso suspeetis, Lips. 1726; S. F. Dresigii, A. M., Vindiciafe drs-shrtatronis De Novi die. 1738; срав. Pökel, Philol. Schriftsteller—Lexikon, 1882): C as pari, III, Excurs, 301—302 оялтинивмахъ въ Евавгѳдія Марка, какъ и въ „Пастырѣ“ Ерма; Hahn, Rom und Romanismus, 1906, s. 257 ff., 270 ff.; замѣтку: „Латинскій элементъ греческаго послѣклассическаго языка въ Новомъ Завѣтѣ“ въ статьѣ „Библейскій греческій языкъ“ въ „Труд. Кіев. Д. Ак.“ 1912, іюн., 209—210; обзоръ литературы о латинизмахъ въ Библіи, какъ и вообще о Koivrj, который представилъ St. Wit-k о w s k і въ Jahresber., hrsg. von Kroll, 1912, 1—3 H., Bd. CLIX (1912, III); сравн. Bd. CXX (1904, I); сравн. также Buturas, Ein Kapitel der historischen Grammatik der griech. Sprache, Lpz. 1910, гдѣ, между прочимъ, идетъ рѣчь о вліяніи латинскаго языка на греческій въ послѣклассическое время (Glotta, IV, 4, 333); статью Е. Schwyzer въ Neue Jahrb. f. d. kl. А. VII, 1901, въ обзорѣ содержанія книги Тумба („Фил. 06.“ XXI, отд. II, стр. 84); Ullrich, Über die Latinismen des Dio Cassius, Pr. 1912 (отзывъ M. Barone въBollettinodifilol. class. XX,№ 8), hL. Hahn, Zum Gebrauch der lat. Sprache in Konstantinopel, въ сборникѣ: Festgabe für Martin- von Schanz, zum 70. Geburtstagsfeier, Würzburg 1912. Григорій Чудотворецъ въ благодарственной рѣчи Оригену упоминалъ о наставленіи его, оратора, въ латинскомъ языкѣ Ссм. исполненный проф. Н. Сагарда переводъ этой рѣчи въ „Хр. Чт.“ 1912, ноябрь, 1189 слл.). Случаи употребленія латинскихъ словъ въ родѣ „statio“ въ греч. формѣ »татіюѵ (Herrn. Past. Sim. V, с. 1) или сочетаній въ родѣ „in euangelio cata Matthaeum“ (у Кипріана, Филастрія и другихъ), какъ увидимъ, многочисленны.

1) Примѣры: „ріе zeses“ въ надписи отъ 307 года у Rossi, Inscr. ehr. urbis Romae, I, pag. CXI, pag. 30 и 315 (сравн. Cabrol, Diet., I, 1, 832 — 3); „zesaes“ = въ Inscr. Hisp. ehr., 39 (Carnoy, 81); „Asellae piae z“, t. e. „Aselle, pie zeses“ (Röm. Quartalschr. 1912, 1, 53); сравн. rcie Ssoej въ надписяхъ, приведенныхъ въ лекціяхъ + проф. А. П. Голубцова о древне-христіанской живописи, въ „Богослов. Вѣсти.“ 1912, апр., 653, и емѣшаннѵю латино-греческую надпись: „K2NSTANTIN0 Maximo victori ас triumphatori“ etc., по W. f. kl. Ph. 1912, 15, 417. О литерахъ, употреблявшихся иногда для начертанія греческихъ и латинскихъ словъ, разсуждаетъ G. Nieschmidt, Quatenus in scriptura Romani lit-teris Graecis usi sint, Dies. Marpurgi Cattorum, 1913. (Отз. въ W. f. kl. Ph. 1914, 24, 661). О греческихъ словахъ съ латинскими окончаніями въ африканскихъ христіанскихъ надпиеяхъ говоритъ Thiel i n g, s. 67 f., 75 if., объ африканскихъ грецизмахъ — Кг oil, Afr. Latein, И друг. О шутливомъ смѣшеніи греческихъ и латинскихъ словъ и формъ см. W і-lamowitz, Herrn. 19, ’461; сравн. Kohler, Ausonius wnd die macaro-nische Poesie, въ Rh. M., 12, 434 (Teaffel, 6 Auf!. 1913,'s. 271). Интересна замѣтка C. We у m an, Zur Anthologia latina epigraphica, въ Rh. Mus.,

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

шихъ большее или меньшее литературное значеніе, грецизмы весьма многочисленны. Для примѣра можно указать на Сапц. adv. Marc. ІУ, 35, гдѣ мѣсто изъ Eph. 3, 15 передано въ такомъ видѣ: ex quo omnis рatria in caelo terraque vocatur, между тѣмъ какъ въ. Вульгатѣ греческое itaxpii передано въ Ephes. 3, 15 чрезъ paternitas ‘), или на выраженіе Арнобія (27, 15 Reiff.): «о isti qui» etc., составляющее дословную передачу, греческаго выраженія.

А. Садовъ. * l

N. F., 52 Bd. (1897), s. 302, гдѣ авторъ, разсматривая эпитафію галльскаго епископа Евтропія, въ преданномъ фрагментѣ „sinergima“ pell(it)“ видитъ указаніе на ёѵеруобреѵоі. Ом. также О. С г u s і и s, Kleinigkeiten zur alten Sprach—und Kulturgeschichte. II. Lateinische Schrift in griechischen Texten, въ Philologus, N. F., XVI, 1, 135—140.

l) J fi 1 i c h er въ Gött. gel. Anzeigen, 1901, 8, 633.

САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКАЯ ПРАВОСЛАВНАЯ ДУХОВНАЯ АКАДЕМИЯ

Санкт-Петербургская православная духовная акаде-мия — высшее учебное заведение Русской Православной Церкви, готовящее священнослужителей, преподавателей духовных учебных заведений, специалистов в области бо-гословских и церковных наук. Учебные подразделения: академия, семинария, регентское отделение, иконописное отделение и факультет иностранных студентов.

Проект по созданию электронного архива журнала «Христианское чтение»

Проект осуществляется в рамках компьютеризации Санкт-Пе-тербургской православной духовной академии. В подготовке элек-тронных вариантов номеров журнала принимают участие студенты академии и семинарии. Руководитель проекта — ректор академии епископ Гатчинский Амвросий (Ермаков). Куратор проекта — про-ректор по научно-богословской работе священник Димитрий Юревич. Материалы журнала готовятся в формате pdf, распространяются на DVD-дисках и размещаются на академическом интернет-сайте.

На сайте академии

www.spbda.ru

> события в жизни академии

> сведения о структуре и подразделениях академии

> информация об учебном процессе и научной работе

> библиотека электронных книг для свободной загрузки

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.