Научная статья на тему 'Влияние билингвизма на личностное развитие детей'

Влияние билингвизма на личностное развитие детей Текст научной статьи по специальности «Психологические науки»

CC BY
2195
349
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЛИЧНОСТНОЕ РАЗВИТИЕ / БИЛИНГВИЗМ / ДЕТСКИЙ БИЛИНГВИЗМ

Аннотация научной статьи по психологическим наукам, автор научной работы — Подругина М.А.

В статье рассматриваются психологические аспекты проблемы билингвизма у детей, анализируются преимущества и недостатки билингвизма. Выявляются особенности влияния билингвизма на личностное развитие детей.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Влияние билингвизма на личностное развитие детей»

МЕЖДУНАРОДНЫЙ НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ «ИННОВАЦИОННАЯ НАУКА»

№12/2015

ISSN 2410-6070

ориентированы на текущий и актуальный момент жизни, однако имеют четкую линию в исполнении своих планов.

Образ мира «непосредственное окружение», имеющий высокую степень представленности в обеих группах исследования, по результатам статистического анализа, достоверно значимых различий не выявил (ф=0,944, р=0,452). Образ мира «планетарный» и «абстрактный» представлен в обеих группах респондентов, но достаточно мало, это может говорить о том, что современные подростки не используют на их взгляд общепринятый формат образа мира в виде планеты, земного шара, или круга, собрания каких-либо геометрических форм и т.д.

Таким образом, жизненная перспектива и образ мира у подростков со склонностью к интернет-зависимости и с отсутствием таковой имеют особенности и различия. Список использованной литературы:

1.Абульханова-Славская К.А. Стратегия жизни. М.,1991. -299с

2.Азарова Е.А., Соловьева О.А. Представления о смысле жизни у интернет-зависимых подростков: результаты исследования. В сборнике: Категория смысла в философии, психологии, психотерапии и в общественной жизни. Материалы Всероссийской психологической конференции c международным участием. Российское психологическое общество; Факультет психологии Южного федерального университета совместно с Восточно-Европейским институтом психоанализа (ВЕИП); Европейской конфедерацией психоаналитической психотерапии (ЕКПП) и Европейской Ассоциацией психологического Консультирования (ЕАК). 2014. С. 104-105.

3.Азарова Е.А. Особенности лживости подростков со склонностью к аддиктивному поведению. Психология обучения. 2015. № 9. с. 21-31

4.Азарова ЕА. Деструкция или компенсация: социальные и психологические парадоксы аддикций// «Психологическое здоровье личности: теория и практика» 22-23 октября 2015 г. материалы II Всероссийской научно-практической конференции. Ставрополь. 2015. http://www.ncfu.ru/konf/sek6/Lpdf

5.Мотков О.И. Методика "Жизненное предназначение". /Газ. «Школ. психолог», 1998, № 36, с. 8-9.

6.Mochalova Y.A., Dorofeev V.A. Symmetry - Asymmetry of Generic Structure Order of the "Worldview" as seen by the Russians, Italians and Frenchmen. Mediterranean Journal of Social Sciences. Vol 6, No 4, Supplement 1, July 2015. Pp.419-425

7.Мочалова Ю.А., Дорофеев В.А. Особенности смыслового слоя образа мира представителей народов Европы. Известия Южного Федерального Университета. Педагогические науки. №4. 2015. с. 36-42

8.Саглам, Ф.А. Интернет-аддикция подростков как форма проявления отклоняющегося поведения [Текст] / Ф.А. Саглам // Педагогическое образование и наука. - 2009. - №5. - С.88-91.

© Паршкова А.В., Азарова Е.А., 2015

УДК 159.923.2

М.А. Подругина

бакалавр 2 курса обучения «Педагогическое образование. Иностранный язык», Астраханский государственный университет, факультет иностранного языка

Г. Астрахань, Российская Федерация

ВЛИЯНИЕ БИЛИНГВИЗМА НА ЛИЧНОСТНОЕ РАЗВИТИЕ ДЕТЕЙ

Аннотация

В статье рассматриваются психологические аспекты проблемы билингвизма у детей, анализируются преимущества и недостатки билингвизма. Выявляются особенности влияния билингвизма на личностное развитие детей.

МЕЖДУНАРОДНЫЙ НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ «ИННОВАЦИОННАЯ НАУКА» №12/2015 ISSN 2410-6070

Ключевые слова

Личностное развитие, билингвизм, детский билингвизм

«Границы моего языка означают границы моего мира», - сказал однажды австрийский философ Людвиг Витгенштейн.

Современная эпоха не мыслима без непрерывного общения, причем общение пронизывает все сферы человеческой деятельности. Оно глобально. Кто выигрывает в этой коммуникативной гонке? Люди, владеющие лишь одним языком, по-другому «монолингвы», или те, кто способен пользоваться двумя, их называют «билингвами», а может третьи - люди, владеющие несколькими иностранными языками, они гордо зовутся «полиглотами»? Ответ очевиден: знать несколько языков - быть особенным, непохожим на других. В последнее время в мире, особенно в Европе, возрастает число детей - билингвов. Проблема билингвизма у детей является одной из центральных проблем в современной лингвистике [6, с.15].

Так что такое «двуязычие» у детей: ключ к вратам успеха в мир, где рамки границ международных контактов давно стерты, или опасность, грозящая полноценному, гармоничному развитию личности?

Билингвизм - lat. «bi» - два, «lingua» - язык; одинаково совершенное владение двумя языками, умение в равной степени использовать их в необходимых условиях общения [2, с.57]. Однако в науке и по сей день ведутся дискуссии о вариантах толкования данного термина, а именно о критериях, предъявляемых «билингву». Приведу два наиболее распространенных: билингв - это тот, кто может на втором языке решить определенную коммуникативную задачу [9, с. 9-10], второй, более строгий, билингвом считается тот человек, который с одинаковой степенью свободы говорит и мыслит на втором языке [8, с.40]. Явление «двуязычие» многогранно: классификация понятия насчитывает больше десятков разновидностей данного феномена.

Рассмотрим детский билингвизм: в раннем детстве язык усваивается без волевых усилий, и языковые обобщения формируются внутренне, неосознанно [5]. Позднее такое усвоение становится менее эффективно, но не исчезает вовсе. Для ребенка - билингва существует особенная связь между понятием и словом: предмет один, а слова два, при этом ребенок не разграничивает слова по принадлежности к языкам. Для него они -лишь синонимы к одному понятию. Однако при раннем билингвизме у ребенка в возрасте от 3-х до 5-ти лет, когда происходит непосредственное усвоение системы языка, каждый из языков постепенно приобретает свою базу.

При рассмотрении проблемы детского билингвизма возникает вопрос: не оказывает ли негативное воздействие второй язык на родной? К сожалению, в России данная проблема широко не изучается. Однако многим лингвистам знакома полемика между «Моцартом в психологии речи» Л.С. Выготским и исследователем И.Эпштейном. В ходе данного спора последний отставиал следующее: между языковыми системами, из которых каждая связана с мыслью ассоциативными связями, возникает противоречие, в результате которого происходит обеднение родного, начинает развиваться общая умственнная отсталость. Л.С. Выготский, опираясь на результаты собственных исследований, а также на труды французского лингвиста Ж.Ронжа, утверждает обратное: по его мнению, взаимодействие различных языковых систем не только не ведет к торможению психического развития, но и способствует именно развитию.

Обратившись к страницам русской истории, мы увидим, что многие выдающиеся деятели культуры, а также писатели владели двумя-тремя языками с самого детства, среди них А.С.Пушкин, И.С. Тургенев, В.В. Набоков.

Многие исследователи сходятся во мнении, что детский билингвизм в современном мире - это скорее преимущество, чем недостаток. Билингвизм положительно сказывается на развитии всех видов памяти, познавательных и гносеологических умений, аналитическом и логическом мышлении. Недавние исследования в данной области свидетельствуют о том, что билингвизм создает определенные когнитивные преимущества [1, с.217] Более того, дети, владеющие двумя языками, имеют более высокий творческий потенциал по сравнению со своими одноязычными сверстниками. Известно, что процесс изучения иностранных языков позитивно влияет на психическое и эмоциональное состояние ребенка [10, с.78]. Дети, знающие два языка, способны в большей степени концетрироваться на информации, чем их сверстники [4, с.101]. Они лучше аннализируют информацию, без труда выделяют главное. Дети - билингвы более открыты для мира, их не пугает международная арена коммуникаций [7, с. 103].

Вывод следующий: дети-билингвы, владеющие еще одним языком помимо родного, более толеранты,

МЕЖДУНАРОДНЫЙ НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ «ИННОВАЦИОННАЯ НАУКА» №12/2015 ISSN 2410-6070

для них стирается та самая грань, что служит причиной конфликтов на почве «свое » и «чужое».

Эти факты одновременно и вдохновляют на освоение билингвизмом, и настораживает, предостреригая от тотальной подмены билингвизмом непосредственного личнстного и нравственного развития человека.

Справедливости ради отметим, что без нравственного развития и саморазвития человека как интегративный творческий процесс его становления более душевным, творящим добро, следующим, как обязательным, общечеловеческим ценностям и принципам всеобщности [3, с.301] билингвизм подменить не может.

Подводя итог вышесказанному, хочу сказать: ошибочно полагать, что билингвизм является причиной противоречий в личности ребенка. «Двуязычие» благоприятствует всестороннему развитию ребёнка, который в процессе одновременного усвоения нескольких языков познает не только себя, но и наш многогранный мир. Более того, поскольку билингвизм возникает там, где существует диалог нескольких культур, то он способствует обогащению личности культурными ценностями различных народов. При этом нао понимать, что билингвизм не является панацеей от всех проблем, то есть полноценного личностного развития человека он не заменяет.

Список использованной литературы:

1.Александрова Н. Ш. Раннее двуязычие и гипотеза созревания мозга. - СПб.: Питер, 2004. - 336 с.

2. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов / О.С. Ахманова. - М : УРСС : Едиториал УРСС, 2004. - 571 с.

3.Брюхова Н. Г. Нравственное саморазвитие человека// European Social Science Journal (Европейский журнал социальных наук). 2015. № 7. С. 289-301.

4.Верещагин Е.М. Психологическая и методическая характеристика двуязычия (билингвизма) / Е.М. Верещагин. - М.: Изд-во МГУ, 2009.

5.Выготский Л.С. Собрание сочинений: В 6 т. - М., 1983. - Т. 3. - 368 с.

6.Залевская А. А., Медведева И. Л. Психолингвистические проблемы учебного двуязычия. - Тверь: Твер. гос. ун-т, 2002. - 194 с.

7.Львов М.Р. Основы теории речи: Учеб. пособие для студ. высш. пед. учеб. заведений. - М.: Издательский центр «Академия», 2002. - 248 с.

8.Нелюбин Л.Л. Толковый переводоведческий словарь PDF. - М.: Флинта: Наука, 2003. - 320 с.

9.Розенцвейг В. Ю. Языковые контакты. - Л.: Наука, 1972. С. 9-10.

10.Щерба Л. В. Языковая система и речевая деятельность. Л., 1974. С. 78-79.

© Подругина М.А., 2015

УДК1

Н. В. Позднякова

Магистрант 1-го года обучения Академии психологии и педагогики

Южный федеральный университет А.М. Титаренко

Магистрант 1 -го года обучения Академии психологии и педагогики

Южный федеральный университет Научный руководитель: Е.А. Азарова к.п.н., доцент кафедры психологии образования Академии психологии и педагогики Южный федеральный университет

г. Ростов-на-Дону, Российская Федерация

ОСОБЕННОСТИ СВЯЗИ УЧЕБНОЙ МОТИВАЦИИ С ДЕТСКО-РОДИТЕЛЬСКИМИ

ОТНОШЕНИЯМИ У ПОДРОСТКОВ

Аннотация

В статье представлены результаты исследования связи учебной мотивации подростков и детско-

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.