Научная статья на тему 'Вирус как метафора'

Вирус как метафора Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
823
113
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ВИРУС / КОМПЬЮТЕРНЫЙ ВИРУС / КОНЦЕПТ / ТЕРМИН / МЕТАФОРА

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Мишланова С. Л.

Статья посвящена концептуально-семантическому анализу термина вирус одного из ключевых терминов компьютерной вирусологии. Выявляются особенности терминологизации лексемы вирус (образования медицинского термина) и метафорического переноса (образования компьютерного термина).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Вирус как метафора»

УДК 81’41

ВИРУС КАК МЕТАФОРА (особенности метафоризации в компьютерной вирусологии)

Мишланова Светлана Леонидовна,

заведующая кафедрой лингводидактики, доктор филологических наук, профессор, Пермский государственный национальный исследовательский университет, Пермь, Россия, mishlanovas@mail.ru

Мишланов Ярослав Витальевич,

аспирант, Пермский государственный национальный исследовательский университет, Пермь, Россия, sconymare@gmail.com

Статья посвящена концептуально-семантическому анализу термина вирус - одного из ключевых терминов компьютерной вирусологии. Выявляются особенности терминологизации лексемы вирус (образования медицинского термина) и метафорического переноса (образования компьютерного термина).

Ключевые слова: вирус, компьютерный вирус, концепт, термин, метафора.

VIRUS AS A METAPHOR (on the peculiarities of metaphorization in computer virology)

Mishlanova Svetlana Leonidovna

Head of the Department of Linguodidactics, Doctor of Philology, Professor Perm State National Research University Perm, Russia, mishlanovas@mail.ru

Mishlanov Yaroslav Vitalievitch

PhD student, Perm State National Research University Perm, Russia, sconymare@gmail.com

The article deals with the conceptual-semantic research of the term virus as one of the most important terms of computer virology. The peculiarities of term formation in medical discourse and those of metaphorization in computer discourse are revealed.

Key words: virus, computer virus, concept, term, metaphor.

С точки зрения философии познания научные достижения получают признание, одобрение и (финансовую) поддержку общества только тогда, когда практически каждому члену общества становится очевидной практическая значимость того или иного открытия. При этом освещение проблемы, на решение которой оно направлено, активно обсуждается на разных уровнях общества и, соответственно, в разных типах текстов (научных монографиях, статьях, научно-популярных и популярных статьях, комиксах и т.п.) [1; 2]. В результате этого основные понятия решаемой научной проблемы фиксируются в словарях различных типов и видов (общеязыковых и отраслевых; двуязычных, энциклопедических, толковых). Следует отметить, что фиксация понятия в лексикографических источниках свидетельствует о высокой степени его освоения обществом. В то же время анализ зафиксированных в словарях понятий позволяет изучать семантические изменения языковых знаков и выводит на понимание динамики стоящих за ними концептов, особенностей концептуализации в определенной предметной сфере. В нашей работе мы обратились к изучению семантических изменений лексемы вирус, которая, по результатам анализа современных словарей, имеет специализированное значение ‘компьютерный вирус’.

Целью исследования является изучение семантической диффузии лексемы вирус с учетом специализации ее значения. Особый интерес к указанной лексеме связан с тем, что на ее основе были образованы термины двух неблизкородственных отраслей знания - медицины и информационных технологий.

Материалом нашего исследования послужили научные тексты (монографии и научные статьи) по медицине и компьютерным технологиям, изданные с конца XIX по начало XXI века, что соотносится как с появлением медицинской вирусологии (1890-е гг.), так и информационных технологий (1950-е гг.). Кроме того, нами проанализированы словари различных типов и видов, изданные в указанный исторический период.

Задачи исследования включали этимологический анализ лексемы вирус, развитие ее полисемии, изучение истории развития медицинской вирусологии, определение периодов ее развития, анализ основных теорий и выделение базовых концептов вирусологии, выявление специфики вербализации концептов в словарных дефинициях, построение когнитивных моделей словарных

дефиниций. Кроме того, в задачи исследования входило изучение развития компьютерной вирусологии, выявление особенностей метафоризации в дискурсе информационных технологий.

Итак, в ходе этимологического анализа было выявлено, что слово вирус - латинского происхождения, изначально оно имело значение ‘слизь, болезнетворный яд’ [3]. Уже в латинском языке у данной лексемы было зафиксировано несколько значений, в том числе значение ‘яд’ [4]. В дальнейшем одним из направлений сужения значения многозначного слова virus стало образование нового медицинского значения.

Характеризуя особенности концептуализации, подчеркнем, что в медицинской вирусологии выделяют донаучный и научный периоды. Первый из них соотносится с осмыслением вируса как болезнетворного начала, с которым связано возникновение эпидемий, например: «Вирусы (лат. virus - яд) 1. Мельчайшие возбудители болезней ... <...> Вирусные заболевания в древности и в средние века приводили к страшным эпидемиям, при которых вымирали целые города» [5, с.155].

Научный период осмысления феномена вирус начался в конце XIX в. и, в свою очередь, прошел ряд этапов. Предваряя детальное описание особенностей развития значения на каждом из этапов, отметим, что в истории вирусологии выделяют 5 базовых концептов, не считая сформированного в донаучном периоде концепта эпидемия (2. возбудитель инфекционного заболевания; 3. фильтрующаяся болезнетворная жидкость; 4. структура молекулы;

5. внутриклеточный паразит; 6. фрагмент нуклеиновой кислоты, репродуцирующий себя вместе с геномом хозяина). Все базовые концепты получили вербальную репрезентацию в медицинском дискурсе - как в текстах по вопросам медицинской вирусологии, так и в словарях различных типов и видов.

Базовый концепт первого (бактериологического) этапа (18701880-е гг.) развития вирусологии (в то время еще микробиологии) Возбудитель инфекционного заболевания репрезентирован значениями, согласно которым вирус представляет как собой не идентифицированную с помощью имеющихся в тот период развития науки методов (световая микроскопия и т.п.) бактерию, вызывающую инфекционные заболевания, например: «Вирус (лат. virus -яд), болезнетворные микробы, являющиеся причиной той или иной заразной болезни человека, животных или растений (например,

В. брюшного тифа. дифтерии, мозаичной болезни табака и т.д.). <...> термином В. Пользуются иногда для обозначения таких болезней, бактериальная природа которых еще не доказана» [6, с.208].

Базовые концепты второго (молекулярного) этапа (1890-1940-е гг.) развития вирусологии соотносятся несколькими значениями. Так, базовый концепт подэтапа фильтрации (1990-е гг.) Фильтрующаяся болезнетворная жидкость представлен в дефиниции: «Вирусы (от лат. virus - яд), фильтрующиеся вирусы, ультравирусы, - возбудители инфекционных болезней, более мелкие, чем большая часть известных в настоящее время микробов, вследствие чего большинство В. Проходят через фильтры, применяемые для освобождения жидкостей от микробов. В отличие от микробов, В. не удается культивировать на искусственных питательных средах» [7, с.155], т.е. характеризуется как новый вид возбудителя инфекционных заболеваний, являющийся живым размножающимся организмом, проходящим через мелкий фильтр, не пропускающий бактерий. Базовые концепты двух других подэта-пов (визуализации и клеточных культур) - Структура молекулы и Внуриклеточный паразит соответственно - отражены в таких дефинициях, как «Вирусы (от лат. virus - яд), мельчайшие неклеточные частицы, состоящие из нуклеиновой кислоты (ДНК или РНК) и белковой оболочки (капсида) <...>» [8, с.264] или «Вирусы - внутриклеточные паразиты: размножаясь только в живых клетках, они используют их ферментативный аппарат <...>» [9, с.76].

Базовый концепт третьего (генетического) этапа (1930-1960-е гг.) - Фрагмент генома - может быть проиллюстрирован такой дефиницией: «Virus - вирус. Ультрамикроскопический облигатный внутриклеточный паразит, способный к автономному размножению совместно с клеткой-хозяином в случае встраивания в ее геном (вирогения); различают простые (состоят из нуклеиновой кислоты и белкового капсида) и сложные В. (кроме указанного содержат еще липопротеидные мембраны, углеводы, некоторые ферменты); термин В. введен М. Бейеринком в 1899 г.» [10, с.258]. При этом утверждается, что вирусы, будучи первичной формой жизни и представляя собой фрагменты клеточных нуклеиновых кислот, размножаются в случае проникновения в клетку их самих (без покрывающих их капсидных белков) или их генетического ма-

териала, который инкорпорируется в собственный геном клетки-хозяина, хотя может и оставаться в цитоплазме; вирусные гены «инструктируют» клетку на производство новых вирусов, которые высвобождаются после гибели клетки.

Семантический анализ значений, соотносимых с базовыми концептами вирусологии, позволил выявить компоненты значений, комбинация которых репрезентирует определенную схему, или структуру специального знания. Такое схематическое представление концепта в когнитивно-дискурсивных исследованиях называют фреймом. Понятие фрейма тесно связано с фреймовой семантикой, в рамках которой значение дефиниции соотносится с фреймом знания посредством перспективы, т.е. определенной фокусировки внимания на отдельных участках фрейма, и становится понятным только в контексте других когнитивных структур [11].

В нашем исследовании было выделено три фрейма - Эпидемия, Инфекция, Размножение. Каждый фрейм объединяет базовые концепты, реализующие определенный сценарий, или модель ситуации, одним из участников которой является вирус. Так, фрейм Эпидемия соотносится с базовыми концептами донаучного периода и, соответственно, с представлениями о существовании вируса в природе независимо от человека в составе различных биологических жидкостей, являющихся для человека ядовитыми и в общем - чужеродными. Фрейм Инфекция дает представление о взаимодействия вируса с организмом-хозяином (животной или растительной клеткой, бактерией), что сопровождается инфекционным (вирусным) заболеванием последнего. Фрейм Размножение включает базовые концепты, или представления о размножении вируса внутри клетки за счет встраивания в генетический аппарат клетки-хозяина.

Подчеркнем, что появление молекулярной генетики (19401950-е гг.) и, соответственно, доказательства ведущей роли ДНК в передаче наследственной информации, а также работ по расшифровке структуры ДНК, триплетного кода и описанию механизмов биосинтеза белка, хронологически совпало с эпохой разработки теории автоматов - теоретической базы для создания электронных вычислительных машин и автоматизированных управляющих систем, т.е. устройств, перерабатывающих информацию. Примечательно, что дальнейшее развитие семантики лексемы вирус происходит именно в дискурсе информационных технологий.

Развитие сферы компьютерных и информационных технологий, по-видимому, уходит глубоко в историю. Первые сведения о попытке обработки информации насчитывают тысячелетия. Стремление облегчить человеческий труд за счет применения совершенных машин прослеживается в развитии корневой метафоры «Человек-машина» вплоть до варианта «Человек-компьютер» [12]. Однако создание первых электронно-вычислительных машин происходит в середине ХХ в. Одним из первых разработчиков ЭВМ и теории автоматов является американский математик Джон фон Нейман. Как известно, в конце 1940-х годов, «накопив колоссальный практический опыт в создании быстродействующих вычислительных машин, фон Нейман приступил к созданию общей математической (или, как предпочитал называть её сам фон Нейман, логической) теории автоматов, под которой им понималась наука об основных принципах, общих для искусственных автоматов (цифровых вычислительных машин, аналоговых вычислительных машин, управляющих систем) и естественных автоматов (нервной системы человека, самовоспроизводящихся клеток, организмов в эволюционном аспекте)» [13, с.32]. Иными словами, теория автоматов лежит на стыке разных дисциплин, объединяет различные подходы (с точки зрения логики, теории связи, физиологии), поэтому «в планы фон Неймана входило создать систематическую теорию, математическую и логическую по форме, которая упорядочила бы понятия и принципы, касающиеся структуры и организации естественных и искусственных систем, роли языка и информации в таких системах, программирования и управления такими системами» [13, с.33]. Считается, что в процессе работы над созданием теории саморепродуцирующихся автоматов в 1948 г. фон Нейман впервые описал принцип организации компьютерного вируса, т.е. программы, которая может сама себя репродуцировать, он активно искал аналогию среди биологических систем, и возможно, имел представление о молекулярной генетике [13]. Однако в проанализированных нами первых работах по теории и организации сложных автоматов лексема вирус не встречается [14]. Не употребляется лексема вирус в статье, описывающей работу первой са-мореплицирующейся компьютерной программы, хотя аналогия с генетическим аппаратом клетки в ней представлена [15]. Впервые в компьютерном дискурсе термин вирус встречается в работе Юргена Крауса «Selbstreproduktion bei Programmen» [16]. В частности,

Ю. Краус отмечает, живые клетки характеризуются способностью саморепликации и мутации, и эти качества задают аналогию в сфере информационных технологий - сравнение компьютерной само-реплицирующейся программы с живой клеткой [15, с.1]. Продолжая аналогию, Ю. Краус указывает на то, что настоящие вирусы не являются полноценными организмами, а представляют собой частицы вещества, т.е. состоят только из ДНК. Жизненно важные процессы - саморепликация и мутация - у них происходят только при наличии вырабатываемых клеткой строительных материалов и энергии. Эти же отношения следует отметить и у самореплици-рующихся программ - пока такая программа не попадет в операционную систему ЭВМ, она не распознается. Только находясь в компьютере и при запуске программного обеспечения, используя энергию компьютера, она способна к саморепликации и мутации [16, с.159].

Чтобы получить более четкое представление о семантических процессах и семантической диффузии лексемы вирус, обратимся к рассмотрению концептуализации в сфере информационных технологий.

На первом этапе в компьютерной вирусологии (1950-70-е гг.) было сформировано представление о саморепродуцирующемся аппарате, в котором происходило многократное копирование небольших программ. Поскольку разработчики концепции этого аппарата в поиске аналогий обращались к биологическим системам, то, по-видимому, в качестве прототипа такого аппарата рассматривалась клетка, в геном которой встраивались нуклеиновые кислоты вируса и перестраивали генетический аппарат клетки на свое воспроизведение и, в конечном счете, многократное увеличение количества вирусов, например: «Компьютерный вирус, вирус. Класс программ, способных к саморазмножению (возможно, и самомодификации) в работающей вычислительной среде и вызывающих нежелательные для пользователя последствия. <...>» [17, с.269]. Такое представление может быть описано с помощью фрейма Размножение, поскольку описывает ситуацию, в которой аппарат начитает репликацию после появления в нем короткой программы.

Второй период компьютерной вирусологии (1970-1980-е гг.) характеризуется формированием представления о повреждениях компьютера вследствие присутствия в нем инициирующих саморазмножение программ, а также о возможности передачи этих про-

грамм с одного компьютера на другой за счет появления съемных носителей информации. Например: «Программа, предназначенная для несанкционированной деятельности с устройствами и данными на компьютере; способна самостоятельно распространяться (копироваться, «размножаться») с компьютера на компьютер при перезаписи дискет, работе с сетью. Эти программы способны выводить компьютер из рабочего состояния, удалять или искажать данные, создавать помехи в работе. Чтобы не заразиться вирусом, необходимо соблюдать «гигиенические правила»: не пользоваться чужими непроверенными дискетами, периодически проверять свою машину на наличие вирусов, иметь резервные копии программ и данных. Существует множество антивирусных программ, «лечащих» компьютеры от вирусов» [18, с.34]. Поскольку повреждения компьютера сопоставлялись с болезнью, а программа, вызывающая их - с вирусом, для описания взаимодействия компьютера и привнесенной программы можно применить фрейм Инфекция.

Для третьего периода компьютерной вирусологии (1990-2000-е гг.) характерно представление о выбрасывании большого (в результате размножения) количества компьютерных вирусов в сетевое пространство и их самостоятельной циркуляции в сети. В качестве примера дефиниции термина, возникшего на этом этапе развития компьютерной вирусологии, можно рассмотреть следующий контекст: «Компьютерный вирус. Программы, которые распространяются в компьютерных сетях <...> Они проникают в память компьютера из компьютерной сети, вычисляют сетевые адреса других компьютеров и рассылают по этим адресам свои копии <...>» [19, с.435]. Кроме того, существенным образом изменились и сами вирусы: их ключевой характеристикой стала способность быть невосприимчивыми к противовирусным программам. Так, на третьем этапе появились такие вирусы, как сетевые (использующие для своего распространения протоколы и команды компьютерных сетей, электронной почты), полиморфные, или мутирующие, вирусы (периодически изменяющиеся, создающие при каждой операции копирования новый код, что не дает возможность антивирусной программе обнаружить его копии) и вирусы-невидимки (способные перехватывать запросы антивирусных программ и временно удаляться из зараженного файла) [20, с.91]. Таким образом, на третьем этапе компьютерной вирусологии сложилось

представление о вирусе как невидимом агенте, размножающемся в компьютере и выбрасываемом в большом количестве в сеть, что сопровождается поражением большого количества компьютеров; при этом процессы распространения вируса могут активироваться злоумышленником. Такое представление о вирусе соотносится с фреймом Эпидемия.

Итак, на основании вышеизложенного можно констатировать, что к концу ХХ в. лексема virus претерпела следующие семантические изменения. Во-первых, в результате специализации общеязыкового значения «яд» произошел перенос лексемы в медицинский дискурс с появлением нового значения «неизвестная причина эпидемий». Дальнейшая конкретизация значения соответствовала смене научных представлений о вирусе и фиксации в словарных дефинициях медицинских концептов. В результате генерализации значений биологических понятий ген, геном, ДНК/РНК до общего для них значения ‘носитель информации’ была создана предпосылка для установления аналогии между естественными информационными системами (генетика) и системами, которые разрабатывались в рамках информатики и компьютерных технологий. На базе этой аналогии произошел перенос медицинского термина вирус в терминологию компьютерной вирусологии. По мере развития компьютерных технологий уточнялось понятие компьютерный вирус, однако осмысление представлений о компьютерном вирусе происходило сквозь призму концептуальной системы медицинской вирусологии. В исследовании отмечено, что в медицинской вирусологии в качестве моделей знаний, или фреймов, были выделены следующие концептуальные структуры: Эпидемия, Инфекция, Размножение. Эти фреймы, или модели знаний, участвовали в качестве концептуальных метафор в развитии компьютерной вирусологии. Примечательным при этом является факт, что в компьютерной вирусологии данные метафоры появлялись в порядке, обратном их выявлению в медицинском дискурсе. Таким образом, речь идет об участии концептуальных метафор медицины в формировании компьютерной терминологии, однако метафоризация при этом носит реверсивный характер.

Библиографический список

1. Уткина Т.И., Мишланова С.Л. Метафора в научно-популярном медицинском дискурсе. Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 2008. 478 с.

2. Liebert W.-A. Die transdiskursive Vorstellungswelt zum Aidsvirus. Textsorten im Übergang von Fachlichkeit und Nichtfachligkeit / W.-A.

Liebert // H.Kalverkaemper, D.Baumann, (Hrsg.): Fachliche Textsorten. -Tübingen: Narr (= Forum Fachsprachenforschung; 25), 1996. - S.789-811.

3. Семенов А.В. Этимологический словарь русского языка. Русский язык от А до Я. - М.: Издательство «ЮНВЕС», 2003. URL: http:// evartist.narod.ru/text15/001.htm (дата обращения 15.03.12).

4. Большой латинско-русский словарь. URL: http://linguaeterna.com/ vo-cabula/ (дата обращения 15.03.12).

5. Словарь иностранных слов: В 2 т. Т.1. М.: Терра-Книжный клуб,

2002. - 432 с.

6. Большая советская энциклопедия. Т. 11. М.: Акционерное общество «Советская энциклопедия», 1930. - 678 с.

7. Российский энциклопедический словарь. Книга 1. М.: Научное издательство «Большая Российская энциклопедия», 2000. -1024 с.

8. Большая советская энциклопедия. Т. 8. М.: Государственное научное издательство «Большая советская энциклопедия», 1953. -768 с.

9. Словарь современных понятий и терминов / Авт. Н.Т. Бунимович, Г.Г. Жаркова, Т.М. Корнилов и др. М.: Республика, 2002.- 527 с.

10. Арефьев В.А., Лисовенко Л.А. Англо-русский словарь генетических терминов. М.: Изд-во ВНИРО, 1995. - 407 с.

11. Болдырев, Н.Н. Когнитивная семантика. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г Р. Державина, 2001. - 123 с.

12. МакКормак Э. Когнитивная теория метафоры // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. С. 358-386.

13. Данилов Ю.А. Джон фон Нейман. М.: Знание, 1990. 64 с.

14. Neumann J. Theory of Self-Reproducing Automata. Essays on Cellular Automata. Urbana and London: University of Illinois Press. 1966. 66-87. URL: http://cba.mit.edu/events/03.11.ASE/docs/VonNeumann.pdf (дата обращения 15.03.12).

15. Risak V Selbstreproduzierende Automaten mit minimaler Informationsübertragung // Zeitschrift für Maschinenbau und Elektrotechnik, 1972. 89. H.11. S.449-457. URL: http://www.cosy.sbg.ac.at/~risak/bilder/selbstrep. html (дата обращения 15.03.12).

16. Kraus J. Selbstreproduktion bei Programmen. 1980. URL: http://vx.netlux. org/index.html (дата обращения 15.03.12).

17. Вороинский Ф.С. Информатика. Новый систематизированный словарь-справочник (Вводный курс по информатике и вычислительной технике в терминах). М.: Издательство Либерия, 2001. - 536 с.

18. Фридланд А.Я. Информатика и компьютерные технологии: Основные термины: Толков. слов. М.: ООО «Издательство Астрель»: ООО «Издательство АСТ», 2003. - 272 с.

19. Мостицкий И.Л. Новейший англо-русский толковый словарь по современной электронной технике. М.: Лучшие книги, 2000. - 544 с.

20. ВаулинаЕ.Ю. Мой компьютер. Толковый словарь. М.: Изд-во Эксмо,

2003. - 496 с.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.