Научная статья на тему 'Виды эпистолярных текстов в заводском делопроизводстве конца XVIII- начале XIX вв'

Виды эпистолярных текстов в заводском делопроизводстве конца XVIII- начале XIX вв Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
288
35
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
эпистолярный деловой текст / тематический признак / функциональный признак / коммуникация / коммуникант / epistolary business text / thematic feature / functional feature / communication / communicant

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Глухих Наталья Владимировна

В статье представлена попытка классификации эпистолярных деловых текстов конца XVIII – начала XIX вв. Виды текстов выделяются на основе нескольких признаков: тематического наполнения, выполняемой функции, направления коммуникации и состава коммуникантов. Приводятся транслитерированные копии отдельных видов писем.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Types of Epistolary Texts in Paperwork at Plants of the Late XVIII – Early XIX Centuries

The article represents an attempt of classifying epistolary business texts of the late XVIII – early XIX centuries. Types of texts are distinguished on the basis of several features: thematic content, functions performed, direction of communication and makeup of communicants. Transliterated copies of certain types of letters are given.

Текст научной работы на тему «Виды эпистолярных текстов в заводском делопроизводстве конца XVIII- начале XIX вв»

УДК 4Р-53 ББК 81.411.2-0

Глухих Наталья Владимировна

кандидат филологических наук, доцент г.Челябинск Glukhikh Natalia Vladimirovna

Candidate of Philology Assistant Professor Chelyabinsk

Виды эпистолярных текстов в заводском делопроизводстве конца XVIII - начала XIX вв. Types of Epistolary Texts in Paperwork at Plants of the Late XVIII - Early XIX

Centuries.

В статье представлена попытка классификации эпистолярных деловых текстов конца XVIII - начала XIX вв. Виды текстов выделяются на основе нескольких признаков: тематического наполнения, выполняемой функции, направления коммуникации и состава коммуникантов. Приводятся транслитерированные копии отдельных видов писем.

The article represents an attempt of classifying epistolary business texts of the late XVIII - early XIX centuries. Types of texts are distinguished on the basis of several features: thematic content, functions performed, direction of communication and makeup of communicants. Transliterated copies of certain types of letters are given.

Ключевые слова: эпистолярный деловой текст, тематический признак, функциональный признак, коммуникация, коммуникант.

Key words: epistolary business text, thematic feature, functional feature, communication, communicant.

Эпистолярные тексты во все времена необходимо рассматривать как форму

текста в рамках функционирующей языковой системы, так как сфера функционирования эпистолярия определяет коммуникативные задачи и их языковую реализацию. Эпистолярный деловой текст (деловой эпистолярий) понимается как официальное и частно-официальное письменное общение, характеризующееся заданностью основного содержания, наличием стандартных эпистолярных элементов (компонентов), предполагающее ответную реакцию.

Существует множество классификаций деловых памятников, что объясняется тем, что в их основе лежат различные классификационные

признаки: функциональный, структурный, тематический, признак адресата и др.

С.И.Котков уже для XVII века разграничивал эпистолярную, актовую и статейную письменность, признавая специфичность первой и множественные её существенные отличия от двух последующих видов письменности [8]. С.С.Волков при анализе челобитных XVII века выделял «официально-деловые (общегосударственные, правительственно-административные) и частные (частно-деловые и эпистолярные)» [3: 8]. Ведущий признак данных классификаций - историческая и социальная значимость документа, его функция в общем делопроизводстве.

А.Н.Качалкин считает, что нужно классифицировать жанры документов «по функциям. Это достигается анализом жанров по модальным признакам. Таких признаков шесть: 1) время составления документа по отношению ко времени его действия; 2) отношение государственного и частного права; 3) место документа в документообороте; 4) история текста документа; 5) отношение содержания текста к предметной ситуации; 6) воспроизводимость в документе текста другого документа или упоминание в одном документе другого документа» [6: 45]; под жанром документа понимается «класс документов, объединенных общей текстовой модальностью», характеризующийся также специфическим формуляром, определенным соотношением оформляющей и содержательной частей и, как связующим началом между указанными сторонами, названием (самоназванием) [там же: 22].

Л.М.Городилова, исследуя региональные рукописные источники (тексты Приенисейской Сибири XVII в.), для отнесения текста к какому-либо типу памятников деловой письменности учитывает следующие признаки: «целевая заданность текста, которая реализуется в его лексическом составе; делимость на самостоятельные элементы плана; смысловая и структурная целостность; последовательное расположение составных компонентов текста; наличие

устойчивых сочетаний и формул, употребление которых в рамках данного контекста обусловлено целевой заданностью текста; «проницаемость», то есть возможность замены отдельных слов и устойчивых словосочетаний; присутствие таких типов конструкций, которые определяют общую синтаксическую организацию конкретного текста» [5: 94]. Л.М.Городилова подтверждает выводы исследователей других региональных памятников о том, что «между жанром источника, его формой, местом и временем создания и лингвистической содержательностью существует безусловная зависимость» [там же]. С последним мнением нельзя не согласиться, это наблюдается и в анализируемых нами текстах.

Л.Ф.Копосов [7] справедливо отмечает, что «Лингвистическая классификация источников должна быть множественной, основанной на разных признаках, вследствие чего та или иная разновидность памятников будет иметь набор признаков, определяющих ее лингвистическую ценность, т.е. составляющих ее максимально полную лингвоисточниковедческую характеристику» [7: 42-43].

A.П.Майоров, рассматривая забайкальскую деловую письменность XVIII века, считает, что «при классификации жанров деловой письменности ... необходимо в первую очередь принимать во внимание функциональную направленность документов, во многом предопределяющую своеобразие их лингвистической содержательности» [9: 28].

B.А.Фалина [10] вслед за Е.М.Виноградовой [2] обращает внимание на особую важность в классификации признака адресата и типа связи между коммуникантами, представляя группы текстов писем с однонаправленной (письма одного адресанта) и обратимой связью («сообщение двух лиц, находящихся в условиях переписки» [10: 6], при этом «однонаправленная делится на линейную (характеризуется единичностью адресата) и радиальную (множество адресатов)» [там же], учитывается также и возможность множества адресантов.

Обращаясь только к текстам делового языка, сделаем исключение и назовем одну из работ, посвященных классификации эпистолярных «неделовых» текстов. В таких работах главенствует функциональный признак, часто оттесняемый на второй план. Беттузия Нажуа [1: 8] типологизирует эпистолярные тексты, выделяя письма: информативные (извещение, сообщение, напоминание, подтверждение, сопроводительное письмо); побудительные (просьба, приглашение, требование, рекомендация, обещание, гарантийное письмо); контактоустанавливающие (благодарность, извинение, поздравление и пожелание, соболезнование). Эти общие признаки в разной степени свойственны и деловому эпистолярию.

При исследовании непосредственно истории делового языка не всегда предпринимается попытка выделить и классифицировать эпистолярные деловые тексты, «растворяя» их в общем потоке документов. Однако данные тексты специфичны настолько, что обладают собственными характеристиками и возможностью рассмотреть их виды на основе различных признаков. При этом бесспорным представляется мнение Л.Ф.Копосова о том, что при классификации и характеристике делового документа необходимо учитывать не один, а совокупность признаков, выделяющих данный текст из ряда подобных

[7].

Материалом данного исследования стали скорописные памятники заводского делопроизводства, хранящиеся в Объединенном государственном архиве Челябинской области, в фондах исторической части архива: «Контора Нязепетровского чугунолитейного завода Главного управления Кыштымских горных заводов (Демидовых, Расторгуевых)» - №169; «Главная контора Златоустовских заводов Златоустовского горного округа» - №170; «Главное управление Кыштымскими горными заводами» - №172; «Миасская заводская контора Златоустовского государственного банка» - №225; «Златоустовская контора чугуноплавильных и железоделательных заводов Мосоловых, Лугининых, Кнауфа» - №227; отдельные тексты содержатся в других фондах. Для анализа нами использованы скорописные тексты писем 1751-1825 гг.

Представим эпистолярные деловые тексты в свете ряда классификационных признаков.

Тематический признак - один из важных, так как определяет содержание письма. По количеству затронутых вопросов (тем) письма могут быть монотематичными и политематичными. Большая часть писем относится ко второй группе. В них имеются два и более высказывания в основной части, как правило, касающиеся разных производственных и бытовых ситуаций. При делении текстов на эти две группы мы учитываем только блоки основного содержания. Политематичное письмо, как правило, включает два и более блоков основного содержания, однако в редких случаях единственный в письме блок основного содержания может затрагивать два или более каких-либо вопросов, связанных между собой. Пример такого короткого, но политематичного письма - сообщение от управляющего Юговскими заводами в Златоустовскую контору:

«Милостивыи Государь Харитонъ Осиповичь При заводахъ состоитъ благополучно; а выплавка меди производитца при юговскомъ на трехъ бизярскомъ на двухъ печахъ; о которыхъ и о курашинскомъ заводахъ за прошедшую седмицу, репортицы на имя Господина Михаила Степановича при семъ препровождаютца; ассигнованные отъ господина Михаила Степановича для здешныхъ заводовъ денги благоволите поскоряе отъправить сюда; в коихъ нужная надобность состоитъ, для посылки в сюзвинскои курашинской и кыновской заводы; на покупку хлебного провианту, и друг1е росходы, а в протчемъ с моимъ истиннымъ почтешемъ пребываю, вашъ

милостиваго гдря покорнеишш сл&га Стефанъ персидинъ августа 9го дня 1808го году

юговскои заводъ» (И-227-1-181-1; здесь и далее шифр документа в архиве: И -исторический фонд архива; следующая цифра - номер фонда, затем - номер описи, далее - номер единицы хранения, номер страницы).

Нами выделены ключевые слова двух вопросов, затронутых в письме. Политематичные письма, как правило, не настолько коротки, включают несколько блоков основного содержания и, соответственно, несколько тем или проблем.

Монотематичное письмо содержит зачин, концовку и один блок основного содержания с одной темой. Это 1) письма Кыштымских и Каслинских приказчиков, посылаемые заводчикам Демидовым при четырехнедельных заводских рапортах; 2) сопроводительные письма при других отправках (денег, материалов, людей) заводчиками Демидовыми в Кыштым и Касли; 3) отдельные доношения приказчиков тех же контор наследникам Л.И.Расторгуева; 4) отдельные короткие рапорта в Златоустовскую заводскую контору; 5) сопроводительные короткие письма управляющих наследством Л.И.Расторгуева (П.Харитонова и Г.Зотова) при основных распорядительных предписаниях, высланные вслед за основными или приложенные к основным; 6) отдельные распоряжения или поручения одному лицу или о действии в одном месте.

Для иллюстрации приводим примеры писем, «полярных» по направлению коммуникации,- первого и шестого типов, выделяем ключевые слова, определяющие тему: 1) «Млстивыи гсдрь никита никитичь

Чрезъ сие вашему благородию млстивому гсдрю всенижаише доносим, при каслинском вашем заводе в четырех неделях плотниками сработано а

имянно, под водопропускные молотовые меховые желобья изли(ты) вместо изгнивших новых стоекъ поставлено 6 на кол перекладов положено 3, брусъ новои по зделанш переменюнъ 1 боевои щипъ розшагавшеи боевую бочку 1 да меховых 4ре закрепили, телегъ рудовозную и мусорную зделали :2: починили :2 ж доменных угленосных коробковъ вновь зделали :3: починили :6: а сверхъ того

находился одинъ меховои при смаске доменных и молотовых меховъ, четыре неделнои заводскои рапортъ с приложениями под N :7м: на благоразсмотрения вашему благородию у сего препровождаем:

Ч:11г: ноября 1789г: года» (И-172-1-70-4об.); 6) «копия

члвку моему ивану швецову потребно мне оренбурскои губернш в уфимскои провинцыи купить ¡ли нанять подстроение заводовъ земли Ь лесныя угодья и тебе бы у тамошних владелцов пршскав по способности к водчинам моим земли купить ¡ли нанять и в томъ от крепостных дел надлежащую с теми владелцы купить ¡ли запис где надлежитъ совершить и в книге руку приложить ¡ тое крепость к себе принят а темъ владелцам изъ имеющихся у себя моих денегъ договорную сумму заплатить в чемъ я тебе верю и что учинишь прекословить не буду у подлинного писма пишетъ такъ баронъ сергеи строгановъ маия дня 1755 году санктъ петербургъ» (И-227-1-6-370).

В пределах монотематичного эпистолярия адресант может повторять ключевые слова темы, напоминать о важном несколько раз, требовать отчета именно о главном вопросе письма.

По функциональному признаку среди исследуемых текстов можно выделить следующие виды писем: письмо-рапорт; письмо-информация; сопроводительное письмо; письмо-подтверждение; письмо-предписание; письмо-просьба. Внутри нескольких видов существуют типы писем со своими характерными признаками. Письмо-рапорт включает рапорт, доношение, донесение, доклад; письмо-информация - сообщение, промеморию, запрос, оправдание, объяснение; письмо-предписание - приказ, ордер, распоряжение, указание, одобрение; письмо-просьба - непосредственно монотематичные просьбы, просьбы с объяснением/оправданием/советом, прошения в вышестоящие инстанции. Сопроводительные письма и письма-подтверждения на типы не делятся и выполняют специфические функции коротких сообщений строго определенного содержания.

В зависимости от направления коммуникации и состава коммуникантов

все имеющиеся тексты можно классифицировать следующим образом:

• переписка заводчиков (наследников) с приказчиками (управляющими) заводских контор (подразделений);

• переписка между главной заводской конторой (канцелярией) и конторами отдельных заводов, в том числе письма управляющих подразделениями вышестоящим канцеляриям;

• переписка заводских контор с государственными учреждениями местного значения: суды, банки, уездный землемер и т. д.;

• переписка между заводскими конторами одного уровня;

• единичные письма заводчиков государственным чиновникам, императорским особам [Об этом подробно: 4].

Письма с указанными характеристиками составляют основу делового эпистолярия заводских канцелярий. Однако имеется ряд текстов, которые одновременно можно отнести к нескольким видам писем: информация и просьба, рапорт и просьба, информация и предписание, сопровождение и информация и т.д. Количество видов писем соответствует практическим речевым ситуациям, вызывающим необходимость письменного общения партнеров.

Библиографический список

1. Беттузия, Н. Особенности текстов эпистолярного жанра [Текст] / Н.Беттузия // Русский язык за рубежом. - 1984. - № 3. - С. 81-84.

2. Виноградова, Е.М. Эпистолярные речевые жанры: прагматика и семантика текста [Текст]: дис. ... канд. филол. наук / Е.М.Виноградова. - М., 1991. - 274 с.

3. Волков, С.С. Лексика русских челобитных XVII века [Текст] / С.С.Волков. - Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1974. - 163 с.

4. Глухих, Н.В. Деловой эпистолярий конца XVIII - начала XIX в. на Южном Урале: лингвистика текста: Монография [Текст] / Н.В .Глухих. - Челябинск: Изд-во ООО «Полиграф-Мастер», 2008. - 150 с.

5. Городилова, Л. М. О классификации и лингвистической ценности рукописных источников региональной исторической лексикографии [Текст] / Л.М.Городилова // Российский лингвистический ежегодник: Научное издание. -2006. Вып. 1(8). - Красноярск, 2006. - С.91-101.

6. Качалкин, А.Н. Жанры русского документа допетровской эпохи. Часть II. Филологический метод анализа документов [Текст] / А.Н.Качалкин. - М.: Изд-во Моск. унта, 1988. - 120 с.

7. Копосов, Л.Ф. Севернорусская деловая письменность XVII-XVIII вв. (Орфография, фонетика, морфология) [Текст] / Л.Ф.Копосов. - М.: Моск. пед. ун-т, 2000. - 287 с.

8. Котков, С.И. Лингвистическое источниковедение и история русского языка [Текст] / С.И.Котков. - М.: Наука, 1980. - 293 с.

9. Майоров, А.П. Очерки лексики региональной деловой письменности XVIII века [Текст] / А.П.Майоров. - М.: ООО «Издательский центр "Азбуковник"», 2006. - 263 с.

10. Фалина, В.А. Фразеология эпистолярного жанра (на материале частной переписки купеческого сословия Владимирской губернии середины XIX начала XX века) [Текст]: автореф.. ..дис. канд. филол. наук / В.А.Фалина. - Иваново, 2000. - 20 с.

Bibliography

1. Bettuzia, N. Peculiarities of Texts of Epistolary Genre [Text] / N.Bettuzia// Russian Language Abroad. - 1984. - Ed. 3. - P. 81-84.

2. Vinogradova, E.M. Epistolary Verbal Genres: Text Pragmatics and Semantics [Text]: Dissertation for Degree of Candidate of Philology / E.M. Vinogradova. - Moscow, 1991. - 274 p.

3. Volkov, S.S. Vocabulary of Russian Petitions of the XVII Century [Text] / S.S. Volkov. -Leningrad: Leningrad University Publishing House, 1974. - 163 p.

4. Glukhikh, N.V. Epistolary Business Text of the Late XVIII - Early XIX Centuries in South Urals: Text Linguistics: Monograph [Text] / N.V. Glukhikh. - Chelyabinsk: LLC PolygraphMaster Publishing House, 2008. - 150 p.

5. Gorodilova, L.M. On Classification and Linguistic Value of Manuscripts of Regional Historical Lexicography [Text] / L.M. Gorodilova // Russian Linguistic Yearly: Scientific Edition. -2006. Vol. 1(8). - Krasnoyarsk, 2006. - P.91-101.

6. Kachalkin, A.N. Genres of the Russian Document of Pre-Peter Epoch. Part II. Philological Method of Document Analysis [Text] / A.N. Kachalkin. - Moscow: Moscow University Publishing House, 1988. - 120 p.

7. Koposov, L.F. North Russian Business Writing of the XVII-XVIII Centuries. (Spelling, Phonetics, Morphology) [Text] / L.F. Koposov. - Moscow: Moscow Pedagogical University, 2000. - 287 p.

8. Kotkov, S.I. Linguistic Source Studies and History of the Russian Language [Text] / S.I. Kotkov. - Moscow: Nauka, 1980. - 293 p.

9. Mayorov, A.P. Essays on Vocabulary of Regional Business Writing of the XVIII Century [Text] / A.P. Mayorov. - Moscow: LLC Azbukovnik Publishing House, 2006. - 263 p.

10. Falina, V.A. Epistolary Genre Phraseology (on Materials of Private Correspondence of Vladimir Region Merchantry of Mid-XIX - Early XX Centuries) [Text]: Synopsis of Dissertation for Degree of Candidate of Philology / V.A. Falina. - Ivanovo, 2000. - 20 p.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.