Научная статья на тему 'ВЕРБАЛЬНІ ТА НЕВЕРБАЛЬНІ ЗАСОБИ ОБ’ЄКТИВАЦІЇ СТРАТЕГІЙ І ТАКТИК В АНГЛОМОВНИЗ ПРЕС-РЕЛІЗАХ'

ВЕРБАЛЬНІ ТА НЕВЕРБАЛЬНІ ЗАСОБИ ОБ’ЄКТИВАЦІЇ СТРАТЕГІЙ І ТАКТИК В АНГЛОМОВНИЗ ПРЕС-РЕЛІЗАХ Текст научной статьи по специальности «Экономика и бизнес»

CC BY
198
22
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Sciences of Europe
Область наук
Ключевые слова
стратегія / тактика / прес-реліз / інформування / аргументація / цитата / strategy / tactics / press release / informing / argumentation / citation.

Аннотация научной статьи по экономике и бизнесу, автор научной работы — Козак С.В.

Стаття присвячена характеристиці понять комунікативної стратегії та тактики, а також їх реалізації у здійсненні комунікативного впливу в англомовних прес-релізах. В ході аналізу досліджуваного матеріалу було визначено дві основні стратегії: інформування та аргументації, кожна з яких об’єктивується за допомогою певних тактик та комунікативних ходів, до яких було віднесено описову тактику, тактику підбору фактів, тактику чіткого структурування інформації, тактику посилання на авторитетні джерела, тактику екземпліфікації та тактику наведення статистичних даних, графіків та таблиць, а також результатів досліджень, що представлені певними вербальними та невербальними засобами.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

VERBAL AND NON-VERBAL MEANS OF OBJECTIVATION OF STRATEGIES AND TACTICS IN ENGLISH PRESS RELEASES

The article deals with defining the notions of communicative strategy and tactics and their realization meaning to perform communicative influence in English press releases. While analyzing the researched material, two main strategies were defined: informing and argumentation, each of which is objectified using some tactics and communicative moves, which include descriptive tactics, facts selection tactics, tactics of clear structuring of information, tactics of reference to authoritative sources, tactics of exemplification and tactics of providing statistical data, graphs, and tables, as well as the results of research presented by some verbal and nonverbal means.

Текст научной работы на тему «ВЕРБАЛЬНІ ТА НЕВЕРБАЛЬНІ ЗАСОБИ ОБ’ЄКТИВАЦІЇ СТРАТЕГІЙ І ТАКТИК В АНГЛОМОВНИЗ ПРЕС-РЕЛІЗАХ»

speech // Domestic and foreign pedagogy. 2018. T.I (48), № 2. S. 41-46. [In Rus].

7. Shabanova A. E., Baldova V. A., Gnevysheva A.V. Development of foreign language competence: methods of teaching monological speech / / In the collection: Actual problems of the quality of education in

higher school. Materials of reports of the scientific and practical conference. Tver, 2018. p. 157-161.

8. Storybird URL: https://storybird.com (accessed 26.10.2018).

ВЕРБАЛЬН1 ТА НЕВЕРБАЛЬН1 ЗАСОБИ ОБ'СКТИВАЦП СТРАТЕГ1Й I ТАКТИК В

АНГЛОМОВНИЗ ПРЕС-РЕЛ1ЗАХ

Козак С.В.

асистент кафедри англшсъко1 фшологИ' Волинський нацiоналъний yHieepcumem iMeHi Ле& Украшки

Луцък, Укра'та

VERBAL AND NON-VERBAL MEANS OF OBJECTIVATION OF STRATEGIES AND TACTICS IN

ENGLISH PRESS RELEASES

Kozak S.

Research Assistant of the English Philology Department Lesya Ukrainka Volyn National University

Lutsk, Ukraine

АНОТАЦ1Я

Стаття присвячена характеристик понять комушкативно1' стратеги та тактики, а також ïx реалiзацiï у здшсненш комушкативного впливу в англомовних прес-релiзаx. В xодi аналiзу дослщжуваного матерiалу було визначено двi основш стратегiï: iнформування та аргументацп, кожна з яких об'ективуеться за допо-могою певних тактик та комушкативних xодiв, до яких було ввднесено описову тактику, тактику шдбору фактiв, тактику чiткого структурування iнформацiï, тактику посилання на авторитетш джерела, тактику екземплiфiкацiï та тактику наведення статистичних даних, графiкiв та таблиць, а також результапв досль джень, що представленi певними вербальними та невербальними засобами.

ABSTRACT

The article deals with defining the notions of communicative strategy and tactics and their realization meaning to perform communicative influence in English press releases. While analyzing the researched material, two main strategies were defined: informing and argumentation, each of which is objectified using some tactics and communicative moves, which include descriptive tactics, facts selection tactics, tactics of clear structuring of information, tactics of reference to authoritative sources, tactics of exemplification and tactics of providing statistical data, graphs, and tables, as well as the results of research presented by some verbal and nonverbal means.

Ключовi слова: стратепя, тактика, прес-релiз, шформування, аргументация, цитата.

Keywords: strategy, tactics, press release, informing, argumentation, citation.

Постановка проблеми. ЕксплщитшстьЛмпль цитшсть мовленневого намiру та вербальш i невер-бальш одинищ його об'ективацп та пов'язана з ними шлокущя висловлювання залежать бiльшою мiрою ввд цiлей i мотивiв мовця, ввд його вщверто-стi та щиросп, задумiв, обраних стратегiй та ввд за-планованого перлокутивного ефекту. Зазвичай мо-вець обирае такi засоби для актуалiзацii намiру максимально зрозумшими для адресата. Як наслщок, для цього вiн використовуе прямi або конвенцiйнi мовнi засоби, наприклад спонукальнi, запитальнi i т.д. висловлювання, як сприймаються адресатом у 1'х денотативному значеннi, або ж конвенцiоналiзо-ванi, якi достатньо просто «читаються», а вiдтак сприймаються у певному соцiумi. У корпусi iлюст-ративного матерiалу, в яких стратегiя мовця еспль куеться прямо на його ди та намiри, або ж вш зали-шае за адресатом можливють самому зрозумiти чи виявити iнтенцiю.

Аналiз останнiх досл1джень та публшацш.

Саме комунiкативнi стратегii е когнггивно -прагматичною категорiею, що дозволяють адресанту максимально гнучко та ефективно керувати свiдомiстю адресата. Подiбнi манiпуляцii можливi завдяки ко-гнiтивнiй особливостi стратегiй моделювати картину свггу потенцiйного реципiента. Цьому аспекту присвяченi працi лiнгвiстiв, яш працюють в царинi когнiтивноi лшгвютики (А. Н. Баранова, Т.А. ван Дейка, В. З. Дем'янкова, О. С. 1ссерса, Н. Б. Ружен-цевоi, Г. Г. Слишкiна та ш.).

Метою дослiдження е визначення вербальних та невербальних засобiв, яш використовуються для об'ективацii комунiкативних стратегш та тактик англомовних прес-релiзiв.

Виклад основного матерiалу. У багатьох до-слiдженнях, присвячених PR-дискурсу, прес-релiзи можуть впливати на свiдомiсть реципiента. Ю.К. Пирогова зазначае: "Реклама та PR - це сфери ко-мушкацп покликанi переконати когось у чомусь.

Рекламна та PR-iнформацiя завжди скерованi на вплив" [6, с. 209]. П.Б. Паршина тдкреслюе, що "мова не просто дозволяе б№ш-менш виразно опи-сати рекламований об'ект: за допомогою мовних за-собiв можна керувати сприйняттям цього об'екта адресатом" [5, с. 54]. Здатшсть вербальних та неве-рбальних засобiв "керувати" управляти людським сприйняттям, структурувати картину свiту i бути потужними засобами впливу задля досягнення прагматичних цiлей е ключовими характеристиками PR-дискурсу загалом i прес-релiзiв зокрема.

Це дало тдстави Т.А. ван Дейку стверджувати, що класична денотативна комушкативна стратегiя "хто - що - кому каже" поступово змшюеться на "хто -ЯК- кому каже" [1, с. 295]. На пiдставi цього стратепю трактуемо як надзавдання адресанта, спрямоване на досягнення певно! мети та розрахо-ване на перлокутивний ефект. Враховуючи це, тд тактикою розумiемо дiю, зорiентовану на виршення одного завдання задля стратепчно! мети. II досягнення здiйснюеться шляхом виршення певно! сукупностi завдань, тобто за-вдяки використання низки тактик.

Вдаючись в детал1 зауважимо, що сама по собi тактика невербальна, але вона актуалiзуеться на рiвнi тексту. Тактика - це план змюту, який машфе-стуеться в плаш вираження, тобто тактика фор-муеться за допомогою прийому, який грунтуеться на невичерпних можливостях рiзних знакових систем.

Нинi не юнуе ушверсально! типологи ко-мушкативних стратегiй. Цей факт пояснюемо рiз-номанiтнiстю комунiкативних ситуацiй. Тому ниш актуальною е проблема вибору оптимальних крите-рив для стратифжаци стратегiй [8, с. 188]. Бтш прийнятною вважаемо класифшацш Т. ван Дейка та В. Юнча, як1 з огляду на характер процесiв поро-дження й розумiння дискурсу мовлення:

- пропозицшш стратеги, як1 передбачають кон-струювання пропозицiй на основi семантично! ш-терпретаци, тобто упiзнаваннi значень сл1в та син-таксичних структур;

- стратеги локально! когерентносл (зв'яз-ностi), спрямованi на встановлення зв'язшв мiж фактами, викладеними у пропозищях, на основi лiнiйного впорядкування речень, експлщитних за-собiв зв'язку i знань, яш були отриманi з попередшх пропозицiй та зберiгаються у довготривалш пам'ятi;

- макростратегi!, яю дозволяють утворити зга-дану вище послiдовнiсть макропропозицiй таким чином, щоб адресат змiг здогадатися про загальну тематику поввдомлення отримавши лише мшмум iнформацi! з перших пропозицiй;

- схематичш стратегi!, що грунтуються на тра-дицiйних формах органiзацi! макропропозицш, як1 забезпечують узагальнення синтаксичних констру-кцiй значення та макроструктури тексту;

- продукцiйнi стратегi!, яш передбачають скла-дання плану семантично! макроструктури повщом-лення на основi елементiв спiльних знань ко-мушканпв та контексту i вiдбiр шформаци, яка викладена у пропозицiях, на локальному рiвнi, що в

результата може призвести до змiн у макрострук-турi та формулювання поверхневих структур iз рiз-ними семантичними, прагматичними i контексту-альними даними;

- стилютичш стратегi!, що дають змогу доби-рати та iнтерпретувати засоби з огляду на контекст та iншi чинники (напр., формальнiсть спiлкування, типи комушканпв тощо), забезпечуючи зв'язнiсть мовлення, дотримання певного регiстру;

- риторичш стратегi!, як1 покращують ефекти-внють комунiкацi! i сприяють розумiнню, привер-таючи увагу до важливих понять, засобiв глобального i локального зв'язку, прагматичних аспекпв тощо;

- невербальш стратегi!, необхiднi для опрацювання невербально! шформаци (напр., жести, мiмiка, постава, графiчнi компоненти);

- конверсацшш (розмовнi) стратегi!, як1 ре-ал1зують соцiальнi i комунiкативнi функцi! дискур-сивних одиниць, мовленневих актiв або пропо-зицiй, тобто забезпечують позмшне виконання рол1 мовця залежно вщ соцiального статусу ко-мунiкантiв, а також вщ використання невербальних засобiв та специфiки ситуативного контексту [2, с. 168].

За функцюнальною значущiстю О. 1ссерс вио-кремлюе головнi та допом1жш комунiкативнi стра-тегi!. Головш, або когнiтивнi чи семантичнi, стратеги мають передусiм на меп вплинути на адресата задля змши уявлень про свiт, систему цшностей, поведiнку, тощо (напр., стратегiя дискредитування, пiдкорення). З iншого боку, допомiжнi стратегi! лише сприяють ефективнiй оргашзаци дiалогово! взаемодi! i за об'ектом впливу !х можна подiлити на:

- прагматичш (комунiкативно-ситуацiйнi), зо-рiентованi на самовираження мовця i вибiр оптима-льних з точки зору адресанта засобiв для реалiзацi! мовленневого акту, який якнайкраще вiдповiдае об-ранш комунiкативно! ситуацi! (напр., для створення iмiджу, змiни настрою тощо);

- дiалоговi (коверсацiйнi), метою яких е контроль за темою стлкування, шщативою в дiалозi та ш.;

- риторичнi, як1 передбачають використання рiзноманiтних прийомiв ораторського мистецтва задля збтшення впливу на адресата (напр., страте-гiя привернення уваги, драматизащя викладу i т.д.) [4, с. 35].

Слщ звернути увагу на стратеги, запропоно-ванi О. Паршиною в основi класифiкацi! яких ле-жить комунiкативна мета. Вона видшяе так1 кому-нiкативнi стратегi! як стратепя самопрезентацi!, стратегiя дискредитацi! i нападу, манiпулятивна стратегiя, стратегiя самозахисту, iнформацiйно-iн-терпретацiйна стратегiя, стратегiя формування емо-цiйного настрою адресата, аргументативна й апта-цiйна стратегiя [5, с. 184].

Стратепю дискредитаци використовують для пiдсилення власного бачення шляхом дискредитаци супернишв. Детальне обгрунтування стратегi! дискредитацi! було запропоновано О. 1ссерс [4, с. 87], яка вважае тактики принижения та глузування

ключовими в реaлiзaцii ше!' стратеги, а завданням CTpaTerii' дискредитаций на думку вчено!, е верба-льне вираження негативно! оцiнки.

Сутшсть aгiтaцiйноi стратеги полягае у впливi на поведiнку та дii людей i3 метою спонукання !х до будь-яких дiй. У цiй стратеги використовуються тактики, притаманш аргументативнш, а також специ-фiчнi тактики: заклику та обвднки.

Аргументативна стратепя - спрямована на пе-реконання адресата за допомогою aргументiв, де аргумент е засобом переконання, що мае вербальну форму вираження й апелюе до розумових здiбнос-тей адресата та системи його цшностей.

Стратепя нападу передбачае активш комушка-тивнi дii проти адресата, спричинеш ворожими на-мiрaми, i псно пов'язана зi стрaтегiею дискредитаций Вона арактеризуеться вона мовленневою агре-сiею, що досягаеться тактиками звинувачення й образи.

Стрaтегiя сaмопрезентaцii' полягае у створенш позитивного iмiджу мовця та реaлiзуеться перева-жно за допомогою тактик ототожнення (тобто демонстрация символiчноi принaлежностi до певно! соцiaльноi, статусно! чи полiтичноi групи), солвда-ризaцii з адресатом, створення «свого кола», диста-нцiювaння, самосхвалення тощо.

Стрaтегiя самозахисту реaлiзуеться через тактики виправдання, заперечення (спростування не-гативних оцiнок i висловлення позици), критики позицii опонента, докору тощо.

1нформацшно-штерпретацшну стрaтегiю ви-користовують лщери пiд час iнформувaння насе-лення про вaжливi подii сощального, економiчного i полiтичного життя кра!ни. Ця стрaтегiя включае тактики визнання iснувaння проблеми, акценту-вання позитивно! шформаци, роз'яснення, комен-тування, розгляду iнформaцii пiд новим кутом зору, позначення шляхiв вирiшення проблеми (це може бути вкaзiвкa на можливi рiшення, способи досяг-нення бажаних нaслiдкiв вирiшення проблеми, ре-зультати вирiшення проблеми).

Стратепя формування емоцiйного настрою адресата реалiзуеться переважно у зверненнях керiв-никiв держав до населення щодо тих чи iнших важ-ливих подш. У межах цiеi' стратеги використовують тактики еднання, звернення до емоцш адресата i тактики врахування цiннiсних орiентирiв адресата (апелящя до системи цiнностей суспiльства).

Мовлячи про машпулятивну стратегiю заува-жимо, що е рiзнi пiдходи до и трактування. Одним iз засобiв манiпулятивного мовного впливу е маш-пулювання iнформацiею, апеляцiя до авторитету; спростування авторитету шшо! особи; категорична критика без позитивно!' програми дш; апеляцiя до логiки; апеляцiя до вiрувань; апелящя до проблем-них питань; провокацшш заяви [5, с. 201].

Не ва цi стратеги е рiвнозначно представленi в прес-релiзах. Основу нашого дослiдження склали стратепя самопрезентаци, манiпулятивна, шформа-цiйно-iнтерпретацiйна та аргументативна стратеги. Проаналiзований матерiал показав !х тiсний зв'язок, взаемодiю та взаемозалежшсть. Однак подiл !х на окремi складовi дозволив видiлити в кожнш з уш-версальних прагматичних стратегiй низки тактик, яким характерна експлщитна чи iмплiцитна прагматична спрямовашсть.

Стратегiя iнформування, сутнiсть яко! полягае в актуалiзацi! ново! шформаци, е одшею з основних у дослщжуваних прес-релiзах. Вибiр комушкатив-но! тактики для реалiзацii комунiкативно! стратеги шформування зумовлений намiрами адресанта. Оскшьки мета кожного типу прес-релiзу рiзна, то i тактики, якi актуалiзують стратегiю iнформування, також рiзняться.

Осшльки основною метою прес-релiзiв усiх титв е iнформування про певну подш чи продукт, то ключовою вважаемо описову тактику, що реаль зуеться комушкативними ходами - зазначення причини шформування та виокремлення структурних елеменпв прес-релiзу, наприклад:

Clichy, 3 June 2019 - This morning, L'Or^al inaugurated the first 4.0 technology incubator created for its employees and dedicated to industry and supply chain of the future: "MYT - Make Your Technology".

Так, у наведеному приклaдi подано найважли-вiшу шформацш, що вщображае прототипну фрей-мову модель прес-релiзу, а саме ДЕХТО/ДЕЩО (агенс) - ввдправник, особа, оргaнiзaцiя (L 'Oreal), Д1£ - дiяльнiсть агенса (inaugurated), ТАМ, ТОД1 -темпоральш та локaтивнi характеристики (3 June 2019), ДЕХТО/ДЕЩО (пащенс, об'ект, рецитент, бенефактив) - (first 4.0 technology incubator). Остан-нш елемент видвлено жирним шрифтом. Цей крок

ST. LOUIS, Dec. 7,2020 /PRNewswire/- To reinforce the company's focus and commitment to renewable energy, Ameren Corporation (NYSE: AEE) today named Ajay Arora as the company's first chief renewable development officer, a newly created position reporting to Marty Lyons, chairman and president of Ameren Missouri. The appointment is effective Dec. 16, 2020.

вважаемо невипадковим, адже саме така репрезен-тащя акцентуе нашу увагу на найбшьш значущих фактах.

Найчаспше шею тактикою послуговуються у лщ прес-релiзу, оскшьки саме вш покликаний за стисло передати загальний змют прес-релiзу. Розг-лянемо ще один приклад:

Наведений приклад належить до адмшстрати-вних прес-релiзiв, але як бачимо, тактика опису е ушверсальна i реалiзуеться у bcîx типах прес- рель 3iB. Слад зазначити, що використання рiзних штиф-пв для видiлення певно! iнформацiï е досить проду-ктивним засобом.

Ще одна тактика iнформацiйноï стратегiï, що е типовою для уах типiв прес-релiзiв, е тактика hî-ткого структурування iнформацiï. Найчаспше вона реалiзуеться шляхом зб№шення штерваль-ного вiдступу мiж структурними елементами прес-релiзу та використанш рiзноманiтних паралшгваль-них засобiв, таких як жирний шрифт, курсив, тдк-реслення тощо. Наприклад:

Adaptive EQ: AirPods Max use Adaptive EQ to adjust the sound to the fit and seal of the ear cushions by measuring the sound signal delivered to a user and adjusting the low and mid-frequencies in real time — bringing rich audio that captures every detail.

Active Noise Cancellation: AirPods Max deliver immersive sound through Active Noise Cancellation so users can focus on what they are listening to. Each ear cup features three outward-facing microphones to detect environmental noise, while one microphone inside the ear cup monitors the sound reaching the listener's ear. Using computational audio, noise cancellation continuously adapts to the headphone fit and movement in real time.

Transparency Mode: With AirPods Max, users can switch to Transparency mode to simultaneously listen to music while hearing the environment around them — ensuring everything, including a user's own voice, sounds natural while audio plays perfectly. Switching between Active Noise Cancellation and Transparency mode can be done with a single press using the noise control button.

Наведемо ще один приклад, у фрагмент якого яскраво проiлюстровано комбшацш можливих ходiв, зазначених вище:

Pepsi Neon Beach presented by Pepsi Zero Sugar will be a FOMO-worthy destination featuring extra bright, extra vibrant Miamis Pepsi Zero Sugar Rookie of the Year Party Î2PM-11PM EH: On Thursday, Jan. 30, Pepsi Zero Sugar will award the annual fan-selected Pepsi NFL Rookie of the Year Award. The winner will receive the highly coveted trophy to be recognized at Pepsi's Rookie Party, which will feature a trophy presentation from Saquon Barkley and a performance by DJ Snoopadelic. Sets from DJ Clue and The Breakfast Club's DJ Envy will keep the party going for fans before and after DJ

Дотримання стратепчно! мети змушуе адресанта «не лише виокремлювати певш факти, а й ви-свгглювати !х тд певним кутом зору, тобто обирати п засоби та способи представления шформацп, яш в^вона вважатимуть найбшьш прийнятними у тому чи тому випадку. Таким чином, стратепя фо-рмуе суб'ективе бачення предмета мовлення, обме-жуе обсяг репрезентовано! шформацп та сприяе оптимальному добору засобiв. Все це зумовлено пра-гненням досягти максимального результату. Журналют, так чи шакше, здшснюе вибiр - описуе одш факти i залишае поза увагою шшг Таким чином, до потенцшно! аудиторп потрапляе шформа-щя, яка заздалепдь пройшла певну оцшку з огляду на бачення адресанта. Журналюти обробляють ш-формацш та оприлюднюють найважливше, найць кавше, най незвичшше, найнеординаршше. Клю-чова щея полягае в тому, щоб донести до аудитори найважливш^ реальш факти, даш ^ враховуючи це, аудиторiя повинна сформувати власну думку щодо ситуаци про яку йдеться в представлених прес-релiзах.

Маемо тдстави стверджувати, що тактика т-дбору фактiв також заслуговуе на увагу.. I! суть по-

лягае в тому, що журналют структуруе i подае ау-диторil лише п факти, якг пiдтверджують або спро-стовують оцiнку будь-яко! под!!. Розглянемо реаль зацiю тактики у наступному прес-рел!з!:

Ashaway Racket Strings has unveiled a new advance in string technology. Combining the latest developments in Zyex® multifilament fiber technology with proprietary core construction techniques, Ashaway has developed a line of tennis strings that offer "Soft Power" — increased power with a softer feel. In addition, Ashaway's new Dynamite® Soft line maintains tension throughout the playing life of the string, and a specially woven surface braid helps maximize control and increase ball spin.

Наведений приклад яскраво демонструе саме такий вщ6!р факпв, який створюе позитивний образ продукту наголошуючи на його новизш.

Найяскравше цей прийом представлений у прес-релiзах продукту, адже фокусування ввдбува-еться лише на позитивних характеристиках нового товару. Розглянемо ще один приклад. Прес-релiз компанп Apple: "Apple introduces AirPods Max, the magic of AirPods in a stunning over-ear design "

Cupertino, California — Apple today announced AirPods Max, innovative wireless headphones that bring the magic of AirPods to an over-ear design with high-fidelity sound. AirPods Max combine a custom acoustic design, H1 chips, and advanced software to power computational audio for a breakthrough listening experience with Adaptive EQ, Active Noise Cancellation, Transparency mode, and spatial audio. AirPods Max come in five gorgeous colors, including space gray, silver, sky blue, green, and pink, and are available to order starting today, with availability beginning Tuesday, December 15.

Як бачимо, ця тактика виражена експлщитно, адже для опису AirPods Max були використанш наступи лексичш одиниш innovative, magic, advanced, breakthrough, gorgeous, що належать до експресивно! лексики з позитивним конотативним значениям, яш акцентують нашу увагу на елемен-тах, яш однозначно спонукають переглянути увесь прес-релiз, тим самим ознайомлюючись з уаею по-даною шформашею, а також можуть вплинути на наше бажання придбати цей продукт.

Сутшсть стратеги аргументаци полягае в ште-грацп знань адресанта у модель свпу адресата, ак-туалiзацii тих фрагментiв знань, яш здатнi вплинути на прийняття рiшень.

Ii' також тлумачать як один iз можливих видiв мовленневого впливу на свiдомiсть людини, як спо-сiб переконання опонента у слушносл своiх мiрку-вань, а процес переконання й доведення розумшть як "керування" мисленням аудитори пiд впливом аргументiв. Дослiдники аргументативного пiдходу розмежовують логiчну (або рацюнальну) та прагма-тичну (або риторичну, емоцiйну) аргументацiю. З огляду на те, что перша апелюе до рацюнального мислення, а друга - до емоцш, найбiльш прийнят-ним вважаемо термши рацгональна та емоцтна аргументация. Мета рацiональноi аргументаци полягае в обгрунтуванш достовiрностi знання на основi сукупностi лопко-гносеолопчних процедур. Рацю-нальна аргументацiя становить сукупшсть тез та аргументiв, осшльки вона е логiчним механiзмом доведення i передбачае знаходження вiдповiдi на запитання "чому". Рацiональна аргументацiя в прес-релiзi апелюе до "здорового глузду". Ii зав-дання полягае в тому, щоб донести до читача певну iнформацiю.

Мовлячи про емоцшну аргументацiю, теза ре-презентуе особисту точку зору аргументатора, у правильностi яко! вiн/вона прагне переконати ауди-торш. Особливу роль вiдiграють аргументи, що функцюнують як образи, оскiльки можуть репрезе-нтуватись за допомогою риторичних фiгур. Пiд час емоцiйноi аргументаци у процеа переконання, на вщмшу вiд доведення, що спираеться на стати-стичнi данi, переважно залучають стилiстичнi за-соби, якi переконливо надають аргументам емоцiйного вiдтiнку, тим самим сприяючи впливу на емоцшно-психолопчну сферу свiдомостi адресата. Емоцшну аргументацш спiввiдносять з концептом емоцшного впливу, що репрезентуе перехвд

рецiпiентa в особливий психiчний стан, який на вербальному рiвнi реaлiзуеться вживанням емоцiйно забарвлено! лексики та стилютичних зaсобiв (тропiв). Найчастотшшими е епiтети та метафори.

1) Beginning September 5th in New York City, MAC's international team of more than 300 makeup artists will open their kits and unleash their creativity, hitting over 75 shows at Lincoln Center, Milk Studios and other venues throughout the city, setting the makeup trends, and creating the inspirations and techniques that will define the S/S 2013 season.

Наведений приклад iлюструе ексклюзившсть та професiонaлiзм вiзaжистiв, яш брали участь у шлькох проектах за рахунок використання мета-фори unleash their creativity, тим самим формуючи нашу позитивну оцшку бачення цiеi подii.

2) After successfully "nailing" it last season, MAC is back to support nails at NYFW.

MAC е всесвгтньовщомою косметичною ком-пaнiею. У цьому випадку спостерiгaемо гру сл!в автора прес-релiзу, що проведена на пaрaлелi лaкiв для шгпв, завдяки неологiзму, який використову-ють як метафору "nailing", що покликаеться на ав-торитетнiсть компaнii на свгговому ринку та якiсть, яка визнана на одному з найпрестижшших покaзiв, а саме New York Fashion Week.

3) Beginning Tuesday, Macy's (NYSE:M) customers will scream with excitement as the retailer unveils its Black Friday commercial featuring international pop star Justin Bieber.

Для привернення уваги до виходу ново! ре-клами у цьому прес-релiзi використаш так! стилiстичнi засоби як переб^шення (will scream with excitement) та метафора (unveils), передчасно формуючи позитивну оцшку цьому продукту, машпулюючи об'ективним сприйняттям те-левiзiйного ролика.

4) Apple leads the digital music revolution with its iPods and iTunes online store. Apple is reinventing the mobile phone with its revolutionary iPhone and App Store, and has recently introduced its magical iPad which is defining the future of mobile media and computing devices.

Для утвердження першосп на ринку шфор-мацшних технологш, автором прес-релiзу були використаш оцшш засоби позитивно! конотаци, таю як ештети revolutionary та magical, а також метафора leads the digital music revolution, закршлюючи у нашш сввдомосп саме цей образ, який завжди асоцшватиметься з компaнiею Apple.

На вербальному р!бш аргументема вплюеться як експлщитно (рацiонально-оцiнними одиницями лексичного та синтаксичного р!бшб), так и !м-плщитно (у виглад шференцп на п!дствб! аналiзу пресупозицш висловлювань, що структурно дор!б-нюе реченню, або бшьшому фрагменту дискурсу). Наприклад, у прес-релiзi, присутньому нижче ...

The freelancer collection continues to evolve, always remaining true to the Brand's classical watchmaking tradition, with up-to-date lines, dials in timeless shades and increasing refinement. Available in three case sizes, 29mm, 38mm and 42mm, the freelancer sits well on any wrist and lives up to all expectations. With three hands and a date window, a visible balance wheel or a chronograph, the collection is enhancing its attributes.

... рацюнальна аргументащя досягаеться на основ! утилггарно1 оцшки шляхом доведения переваг годинника Brand за допомогою вживання позитив-них рацюнально оцшних ampu6ymie classical watchmaking tradition, with up-to-date lines, dials in timeless shades and increasing refinement, що ввдоб-ражають так характеристики товару, як надшшсть та точнють, а також виразами lives up to all expectations, що привертае увагу до ексклюзивно! якосп, яка вiдповiдае вимогам найвибагливiших покупщв.

У текстi Top trade publications from across the globe joined leading beauty industry professionals at the show to seek out the newest emerging trends. CPNA also saw a higher presence of online media with over 100 bloggers reporting live from the show. In addition, Beaut-E Zone, which featured editors from Bel-lasugar.com, DailyMakeover.com, TotalBeauty.com and YouBeauty.com /BeautySage.com was a huge success. These leading online beauty editors were able to meet with exhibitors in Discover Beauty and report trends they discovered and show happenings on their respective sites; combined they have a total reach of over 30+ million readers. рацюнальна аргумента^ здшснюеться за допомогою не лише рацюнально -оцшних атрибупв, а й предикацш, яш приписують об'екту прес-релiзу таш характеристики, як ефекти-вшсть (утилггарна оцшка) та ексклюзивну яшсть (нормативна оцшка).

Наступний фрагмент Truth or Dare by Madonna Naked is a provocative and sexy scent that reveals Madonna's sensual inner qualities. Blending a sense of richness and flirty femininity, the fragrance is playful yet confident. A bold combination of creamy woodiness is paired with addictive vanilla nuances and sparkling florals for a scent that is immediately captivating. Truth or Dare Naked is a woody floral; notes include honeysuckle, peach blossom, neroli, vanilla orchid, cocoa flower, lily of the valley, cedar, benzoin, oud accord and sandalwood. поеднуе в со6! рацюнальну аргу-ментацш, що виявляеться в опис iнгредiентiв нового парфуму, та метафорично названо см!либим (bold), а також емоцшну, за рахунок оцшних атрибута provocative and sexy, flirty, addictive, sparkling, captivating, яш експлщитно надають позитивних характеристик рекламованому об'екту. Саме тому, вш е прикладом експлщитно^мплщитно! рацю-нально-оцшно! аргументацп.

Так, в рамках аргументативно! стратеги пiдстратегiя деталiзацil посилюе рiвень впливу на реципiента, осшльки вщомо, що людина схильна б№ше доб!ряти детальнiшiй шформацп. Врахову-ючи викладене вище, можемо стверджувати, що прес-релiзам характернi такi принципи структуру-вання: а) проспекцiя; б) створення лопчного ланцюжка.

а) Сутнють проспекцН полягае у фокусуванш на майбутнiй поди", що е характерною технолопею переконання, яка актуалiзуеться граматичними конструкщями з «will», як маркером майбутнього часу.

- This year's Innovation Seminar schedule will give visitors unrivalled access to learn first-hand about innovative ingredient launches. Delivered by suppliers, the seminars will demonstrate how ingredient technology can be applied for product success.

Проспекщя часто реалiзуеться шляхом поедна-ння дешлькох стилютичних прийом!б, що сприяють тдсилення впливу на реципiента, таких як перера-хування, паралельнi конструкцп, повтор, градащя, як1 продемонстрованi у наступному фрагментi:

Boston. com, already one of the nation's largest regional Web sites, will remain free to users and remain the one-stop source for all things Boston, offering daily local news reports, sports, and weather, as well as comprehensive guides to local entertainment, travel and restaurants. The site also will enable individuals with common interests to share ideas and experiences, and provide a convenient means of buying a range of goods and services. The site will continue to feature all Globe classified advertising for real estate, autos and jobs.

б) Створення логiчного ланцюжка. Аналiз прес-релiзiв засвщчив, щоб досягти бажаного прагматичного ефекту, слщ бид!лити проввдний аргумент, який вважають найбiльш вагомим, який i стае сполучною ланкою для вах подальших аргументiв. Видшити провщний аргумент дозволяе стилютич-ний прийом наростання:

- Starbucks remains committed to the communities where it operates, from the neighborhoods where stores are located to the farms where Starbucks coffee is grown.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Для перерахування переваг характерне вико-ристання паралельних конструкцш i стилютичного повтору, яш дозволяють зберегти безперервнiсть аргументацп i навiть посилити и, а також якомога довше привернути увагу адресата, що прошюстро-вано у наступному прикид! :

- Shareholders also ratified the appointment of PricewaterhouseCoopers LLP as the Company's independent accountants for the fiscal year ending October 1, 2011, and approved the 2011 Stock Incentive Plan, which increases the number of shares authorized to be issued under the Company's plans.

Shareholders approved the advisory proposal on executive compensation and approved the Board's recommendation that such votes be held annually.

Shareholders rejected the only shareholder proposal, relating to performance tests for restricted stock units.

Аргументащю втшюють в синтаксичних кон-СТрукЩяХ з пiдрядними причини, мети, способу ди, що виражають логiчнi аргументи, а також у склад-нощдрядних реченнях з щдрядним реченням умови:

- Symantec's security and storage management expertise and its leading Software as a Service portfolio are key reasons why many healthcare industry leaders trust Symantec to deliver these new hosted offerings in a cost-effective and secure way.- If you want your local area to have more recycling, greener parks and public spaces, cleaner streets and better transport, vote Conservative on the 4th of May2.

- One-hundred percent have at least some devices that have no password protection and cannot be remotely wiped of their data to protect their confidential business information if lost.

Таким чином, в план акгyалiзацп на перший план виходять ri синтаксичш конструкций яш доз-воляють акцентувати увагу на сильну аргументацш.

Отже, стратепя аргументацп спрямована на переконання адресата у ютинносп тверджень, представлених у прес-релiзах та грунтуеться на лопчному доведеннi ввдповвдносп якостей продукту потребам адресата, формуе осмислене став-лення до одержано1 шформацп. Дослщжуваний ма-терiал показав, що стратепя аргументацп втшена шляхом використання наступних тактик: посилання на авторитетнi джерела; тактика звернення до npuKnadie, статистичних даних i результатiв до-aniджень; цитування чи апелювання до авторитету.

Тактика посилання на авторитетнi джерела полягае у наведенш аргуменпв, в основ! яких лежать цитування думок експерпв, i покликання на ввдомих особистостей або впливов! оргашзаци. Метою цього тактичного прийому е збшьшення аргу-ментативно! сили висловлення та обгрунтування власно! позици. Наприклад прес-релiз компанп Pepsico "Pepsi® Launches a Bold New World of Fizz":

The commercial is directed by Raine Allen-Miller, a powerful new voice in filmmaking. For this collaboration with Pepsi, she Incorporates her quick-fire storytelling style to show just how far the players will go for the Pepsi fizz. Allen-Miller explains: "it was an honor to work with some of the world's biggest football talent and to be able to showcase the players' unique personalities and passions in the film. I had a great time collaborating with Pepsi to create a visually compelling world for the film and tell this fast-paced and fun story- which I know both football and music fans are going to love!"

У наведеному прикладi наведена цитата про-гресивного режисера, Який виступае експертом, що наголошуе на професшносп компанп та ушкально-сп досввду та висловлюе позитивну оцшку ïx ств-пращ, що виражаеться наступними лексичними одиницями з позитивною конотащею: an honor, the world's biggest football talent, unique personalities,

passions, great time, to love. Для шдсилення ефекту використовують графiчнi засоби, як1, в наведеному приклад!, акцентують увагу на елементах, у яких з! змшено шрифт, йдеться про жирний шрифт та курсив. Окр!м того, текст прес-рел!зу мютить фото та цитати вщомих футболюпв, що надае поввдом-ленню ще бшыно! псрсконливост!

Leo Messi commented: "I am excited to once again be a part of the Pepsi football squad. This year has been so much fun to film; I know fans are going to love it."

Paul Pogba commented: "it's great to be back again for another year with Pepsi. This year is even bigger than before with epic football skills and mad tunes. I can't wait for you all to see it!"

Shanice van de Sanden commented: "I'm thrilled to be part of the 2021 Pepsi football lineup. The creative is packed full of energy and includes a great mix of amazing football skills and music, which I absolutely love."

Dadon Sancho commented: "I've loved filming with the Pepsi squad this year! I can't wait for you guys to see what happens when you combine football skills with some crazy new beats. It definitely won't disappoint."

Як бачимо, вищенаведеш цитати учаснишв фото слугують яскравим аргументом для створення позитивного !м1джу компанп.

Отже, цитати в прес-релiзaх часто шдкршлю-ються зображенням знаменитостей, як1 використо-вують продукцш компaнii. Наочний приклад - це прес-релiз «Coca-Cola and Steve Harvey Partner to Motivate Moms and Teens through the New Coca-Cola Pay It Forward Academy», присвячений учасп коме-дiaнтa та актора Спва Хaрвi в кампанп «Pay It Forward» спшьно з «Coca -Cola ».

Вiзуaлiзaцiя обрaзiв сприяе кращому засво-енню шформацп та змiнюе емоцiйний стан. Читaчi погоджуються з висловленою в прес-релiзi думкою ведомо! особистост! про необхiднiсть допомагати шдлггкам з неповних сiмей в отриманш освгти. Од-ночасно представники щльово! aудиторii мимовол! привертають увагу на фотографш Стiвa Хaрвi з пляшкою знаменитого напою в руках i нагадують, що соцiaльнa кaмпaнiя з надання консультaцiй по утворенню i вид1ленню грантгв «Pay It Forward» була оргашзована «Coca-Cola».

1люстративний мaтерiaл слугуе для пвдтримки основно! 1де! тексту i дозволяе сконцентрувати

увагу читача на найважливших аспектах поввдом-лення [3, с. 38].

Наведемо ще один приклад:

У прес-релiзi йдеться про виступ всесвггньо вь домих спiвaчок на SUPER BOWL LIV HALFTIME SHOW та !х захоплення в очiкувaннi ще! под!!, що передано виразами I dreamed, I can't wait, the world's biggest stage, I am honoured та метафорою a true American dream, що ввдображае досягнення вермвки рейтингу популярносп та визнання !х ус-шшносп. Отже, як бачимо, у прес-релiзaх активно використовують мультимодaльнi засоби, щоб зро-бити iнформaцiю б!льш наочною. Таким чином, мо-жна стверджувати, що у цьому текстовому фрагме-

нт! вербальна aргументaцiя реaлiзуеться за допомо-гою експлiцитних та !мплщитних зaсобiв, що сшвюнують в межах одного сегмента дискурсу i m-дсилюють персуазивний ефект.

Автори прес-релiзiв часто застосовують тактику екземплiфiкацil для iлюстрaцii та конкретиза-ц!! свое! точки зору, що сприяе посиленню аргуме-нпв, як1 вводяться за допомогою таких маркер!в як for example, one example of, one of the many examples of, for instance, like, such as, as well as. Використання згаданого прийому прошюструемо наступним при-

кладом:

Researchers test the user experience with many new technologies at Ford's VIRTTEX driving simulator in Dearborn and run new systems through a battery simulations built from more than hundreds of thousands of miles of testing across the country. For example, engineers tested a recent suite of radar and camera technologies for more than 660,000 miles across the globe.

У наведеному вище фрагмент! прес-рел!зу компани Ford аргументащя здшснюеться за допомогою експлщитних аргуменпв, представлених ць лими предикащями, в яких наводять аргументеми на шдтвердження надшносп комплектуючих деталей, яш були ретельно протестован!.

Оск1льки для споживач!в важливо бути впев-неними, що компашя гарантуе !м надання надшно!' та своечасно! !нформац!!, особливого значення набувае тактика наведення статистичних даних, графтв та таблиць. Наявнють статистично! !н-формац!! в прес-рел!зах дозволяе переконати адресата у вадкритосп та прозорост! д!яльност! б!знес

структури. Вони створюють умови для формування довiри та сприяють створенню позитивного iмiджу компани. Наприклад:

Standard driver-assist technologies

Ford Co-Pilot360 Toyota Honda Chevrolet

Automatic Emergency Braking with Pedestrian Detection Yes Yes No No

Blind Spot Information System with Cross Traffic Alert Yes No No No

Lane Keeping System Yes Yes Yes No

Auto High Beam Yes Yes No No

Reverse Camera Yes Yes Yes Yes

Наведена таблиця слугуе iлюстрацieю порiвня-льного аналiзу к1лькох марок автомобiлiв, наголо-шуючи на передових технологiях та ушкальносп автомобiлiв Ford Co-Pilot360 у порiвняннi з техшч-ними характеристиками шших автомобiлiв. Варто зазначити, що вищенаведений приклад може слугу-вати шюстращею тактики диференцiацiï, що спря-мована на виокремлення продукту та тдкреслення

переваг, як1 можна отримати шляхом його викори-стання, i полягае у приверненнi уваги до позицш, як1 рекламований товар займае на ринку, його уш-кальностi, ушверсальносп, масштабностi. Наве-демо ще юлька прикладiв, як1 проiлюструють цю тактику:

Starbucks stores in Asia are celebrating the arrival of summer with an exclusive merchandise collection designed in collaboration with Vera Bradley. This exclusive, limited-edition collection was inspired by the sunset pinks and watery hue skyline found across the Asia Pacific region and features Vera Bradley's signature bold and colorful florals and paisleys. The eight-piece collection features a five-piece assortment of Starbucks drinkware and a three-piece stationery collection.

У наведеному фрагменп прес-релiзу продукту Starbucks диференцшючи ïï з-пом1ж шших наступ-охарактеризована нова колекщя стаканчиков фiрми ними лексичними одиницями: exclusive та limited-

edition.

Clermont-Ferrand, France, April 29, 2019 (06:45 AM CEST). On behalf of the Consortium, Carbios, (Euronext Growth Paris: ALCRB), a company pioneering new, bio-industrial solutions to reinvent the lifecycle of plastic and textile polymers, and L'Oréal, worldwide beauty leader, are pleased to announce a major partnership with Nestlé Waters, PepsiCo and Suntory Beverage & Food Europe.

Характеризуючи ршення прийняп компашею як pioneering, та характеристику шшо! компани як worldwide beauty leader адресат експлщитно позитивно характеризуе компани Carbios та L 'oreal, що виступае аргументом для тдкреслення !х позитивного iмiджу.

Тактику диференшаци реалiзують граф^, яш найчастше використовуеть у прес-релiзах продукту, адже мета саме цього типу полягае в наведенш ключовоï шформаци щодо характеристик товару, яш б вирiзняли його з-помiж iнших.

Так, у прес-рел!з! Apple unleashes M1 наведений пор!вняльний анал!з шновацшного продукту компани Apple з вже юнуючими аналогами, що без-заперечно шюструе переваги цього продукту.

1ншим способом введення аргуменпв на прес-рел!зах з метою створення позитивного образу б!знес-компани е наведення результатiв до-сл\дженъ. 1\пджмсйксри ¡нтснсивно застосовують

результати тестувань, клшчних та лабораторних дослiджень косметично! продукци компанiй для посилення аргументативно! сили тексту. Цей прийом дуже ефективний, адже у бiльшостi людей достовiрнiсть подiбних даних не викликае сумнiвiв. Про застосування ще! тактики в прес-релiзах кос-метичних компанiй сввдчить такий приклад:

New research conducted by Pure Leaf reveals that always saying yes and over-committing is a major problem, where almost 70% of both men and women revealed feeling some pressure, especially in their professional lives. This burden is leading to unprecedented stress, particularly for women, half of whom revealed that they don't feel empowered to say no to things in their professional lives, while only a third (34%) of men share the same sentiment Almost all women, 85%, agreed that taking on too many tasks negatively affects their quality of life and 86% agreed that being able to simply say no to more undesired asks would feel liberating

У цьому фрагмент! наведено результати досль дження проведен! компашею Pure Leaf щодо про-фесшно! завантаженосп, що призводить до вщ-чуття знесилення та стресу. Додатково! уваги за-слуговують результати дослщження подан! у вщсотковш форм! (70% та 34%), що сприяе бтшш правдивосп та достов!рносп наведених факпв, тим самим тдсилюючи аргументативну стратепю.

Висновки. Анал!з матер!алу засввдчив, що у прес-рел!зах актуал!зоваш рацюнальш та емоцшш аргументи, лопчш докази, приклади, цитати експе-рпв i покликання на авторитетш джерела опертих на фактуально-статистичну шформацш.

Лiтература

1. Ван Дейк Т. Когнитивные и речевые стратегии выражения этнических предубеждений. Язык, познание, коммуникация. пер. с англ. О. А. Гулыга. Под ред. В. И. Герасимова. - Москва: Прогресс, 1989. - С. 294 - 300.

2. Ван Дейк Т., Кинч В. Стратегии понимания связного текста // Новое в зарубежной лингвистике. - М.: Прогресс, 1988. - Вып. 23. - С.153-211.

3. Еремина Е. А. Множественность форм прагматического воздействия англоязычного ме-диадискурса: дис. ... канд. филол. наук. - Москва, 2007. - 277 с.

4. Иссерс О. С. Коммуникативные стратегии и тактики русской. - М.: Эдиториал УРСС, 2002. -284 с.

5. Паршина О. Российская политическая речь: Теория и практика. - Москва, 2007. - 232 с.

6. Пирогова Ю. К., Паршин П. Б. Рекламный текст: семиотика и лингвистика. - М.: ИД Грабель-никова, 2000. - 268 с.

7. Пирогова Ю. К. Стратегии коммуникативного воздействия в рекламе : опыт типологизации [Электронный ресурс]. — 2001. — Режим доступа: http://www.dialog-21.ru/digest/2001/айс^/рищоуа/

8. Семенюк I. С. Базовi поняття комушкатив-но! лшгвютики (лшгвокогштивний аспект). Вюник Житомирського державного ушверситету iменi 1вана Франка. - 2008. - № 42. - С. 181-184

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.