Научная статья на тему 'Вариативность терминов морфемики и словообразования XVI -XVIII вв'

Вариативность терминов морфемики и словообразования XVI -XVIII вв Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
180
47
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ВАРИАТИВНОСТЬ / ТЕРМИН / МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ ВАРИАНТЫ / СИНТАКСИЧЕСКИЕ ВАРИАНТЫ / СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ВАРИАНТЫ / VARIATION / TERM / MORPHOLOGICAL VARIANTS / SYNTACTIC VARIANTS / WORD-BUILDING VARIANTS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Арискина Ольга Леонидовна

В статье говорится о различных вариантах терминов морфемики и словообразования, функционирующих в грамматиках XVI XVIII вв. подробно рассматриваются морфологические, синтаксические варианты. Также поднимается вопрос о словообразовательных вариантах.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Variation of Morphemics and Word-Building Terms in XVI XVIII Centuries

The article considers different variants of morphemics and word-building terms in grammars of XVI XVIII centuries. Morphological and syntactic variants are given in detail. The article also shows word-building variants.

Текст научной работы на тему «Вариативность терминов морфемики и словообразования XVI -XVIII вв»

ФИЛОЛОГИЯ И ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ

УДК 81’37.161.3 ББК Ш103.4

Арискина Ольга Леонидовна

кандидат филологических наук, доцент

Мордовский государственный университет им. Н. П. Огарёва

г. Саранск Ariskina Olga Leonidovna

Candidate of Philology,

Assistant Professor Mordovian State University named after N. P. Ogaryov

Saransk

Вариативность терминов морфемики и словообразования XVI -XVIII вв.1

Variation of Morphemics and Word-Building Terms in XVI - XVIII Centuries

В статье говорится о различных вариантах терминов морфемики и словообразования, функционирующих в грамматиках XVI - XVIII вв. подробно рассматриваются морфологические, синтаксические варианты. Также поднимается вопрос о словообразовательных вариантах.

The article considers different variants of morphemics and word-building terms in grammars of XVI - XVIII centuries. Morphological and syntactic variants are given in detail. The article also shows word-building variants.

Ключевые слова: вариативность, термин, морфологические варианты, синтаксические варианты, словообразовательные варианты.

Key words: variation, term, morphological variants, syntactic variants, word-building variants.

Эволюцию научных знаний необходимо рассматривать как непрерывный процесс роста последовательной информации в понятийных системах. Изменение понятийной системы обязательно отражается в соответствующих формальных и (или) содержательных характеристиках терминологической структуры. А значит, анализируя изменения терминологического аппарата, мы можем получить представления об особенностях становления и развития определенной области человеческих знаний.

Общеизвестно, что термины можно изучать в двух аспектах:

1) динамическом, т. е. когда они функционируют (активно проявляют

свои свойства, взаимодействуют с различными языковыми единицами,

1 Исследование выполнено при финансовой поддержке Гранта Президента Российской Федерации для молодых ученых, грант МК-2530.2011.6 «Терминологический аппарат учений о морфемике и словообразовании как показатель уровня развития русской лингвистической мысли (XVI - XVIII вв.)»

претерпевают всевозможные метаморфозы). Объектом для анализа в динамичном плане служит научная и учебная литература: школьные и вузовские учебники, учебные пособия, монографии, грамматики;

2) статичном, т. е. когда они не функционируют (перечисляются их

общие свойства, обусловленные всеми значениями терминологической единицы; термин описывается как данность). Объектом для анализа в последнем аспекте служат, как правило, словари (толковые, терминологические, энциклопедические).

В данной статье речь пойдет о динамическом аспекте исследования терминов морфемики и словообразования прошлого, а именно о динамике экспонента терминологического знака. Объектом для анализа стали отечественные грамматики XVI - XVIII вв. (доломоносовского и

ломоносовского периодов русской лингвистики).

Динамика экспонента в терминах XVI - XVIII вв. обусловлена тремя факторами: вариативностью терминов; 2) отсутствием экспонента при

имеющихся денотатах и сигнификатах; 3) синонимией.

Проанализируем терминологические варианты XVI - XVIII вв.

Исследованию аспекта вариативности посвящен целый ряд научных работ. Существуют труды, посвященные рассмотрению вариантов и инварианта [1], различным видам терминологических вариантов, логическим критериям выбора терминологического варианта [3], [5] и др.

Мы придерживаемся мнения, что «вариативность - естественное состояние в любой период развития языка в целом и языка науки в частности» [2, 96], поэтому варьирование не нарушает тождества термина, но в то же время его нельзя назвать положительным явлением в терминологии, основная задача которой - стремиться к «строгости» и упорядоченности.

В XVI - XVIII вв. терминологическая вариативность получила очень широкое распространение.

Так, среди рассматриваемых терминов морфемики и словообразования есть много единиц, имеющих морфологические варианты: властелинный2 -

2 Иллюстрации из грамматик по техническим причинам приводятся с небольшими изменениями: все диакритические знаки внесены в строку, старославянские «юсы», буква «ять» и под. заменены современными графическими знаками.

властелинное, глагольная - глагольный, отеческие - отеческое, отыменной -отыменное, превосходный - превосходна, превосходительный -превосходительная, умалительный - умалительное, положенный -положенная, положительный - положительная, производное - производные, разсудительная - разсудительное - разсудительный - разсудительные, языческая - языческий - языческое и др. Возможно, такая морфологическая вариативность вызвана тем, что все перечисленные термины являются субстантивированными прилагательными, еще не «окрепшими» в достаточной мере и «ищущими» традиционную опору - имя существительное. Это языковая причина. Однако допускается и иное объяснение, экстралингвистическое. Грамматисты, составляющие лингвистические пособия и использующие в них термины-субстантиваты, бессознательно соотносили их с разными существительными, являющимися главным членом генетического словосочетания, а так как существительные могли быть разного рода, происходили морфологические варьирования. Так, Л. Зизаний соотносил термин отыменной, думается, с видом, а Ф. Максимов - с именем (отыменное); М. Смотрицкий соотносил термин властелинный с видом, Ф. Максимов - с именем (властелинное). Причем само главное слово в терминологическом словосочетание могло изменить родовую принадлежность, например, термин «степень» в грамматиках М. В. Ломоносова и А. А. Барсова -существительное мужского рода, а в труде А. С. Никольского - уже женского.

Известны также синтаксические варианты:

а) словосочетание - слово: сложное начертание - сложное, простое начертание - простое, пресложное начертание - пресложное, умалительное имя

- умалительное, рассудительное начертание - рассудительное, превосходное начертание - превосходное, отыменное имя - отыменное, отеческое имя -отеческое, отечественное имя - отечественное, производные слова -производные, увеличительное имя - увеличительное, коренное имя - корень, наращение складов - наращение (последние два примера показывают, что результатом сокращения терминоэлементов могли быть не только субстантивированные прилагательные, но и генетические существительные) и др.

Некоторые разновидности данного типа:

1) сочетание, выраженное существительным с причастным оборотом, -

двухкомпонентное словосочетание: глаголы, слагаемые с предлогами -

сложенные глаголы - сложные глаголы. Здесь наблюдается не только количественное сокращение компонентов терминологического знака, но и «стяжение» значения причастного оборота до образования прилагательного;

2) сочетание, выраженное распространенным словосочетанием с причастным оборотом, - слово: приложение окончательных складов, не имеющих точно определенного знаменования - приложение;

б) трансформы (варианты, связанные с перестановкой слов в словосочетании): начертание простое - простое начертание, начертание сложное - сложное начертание, начертание пресложное - пресложное начертание, начертание двоякое - двоякое начертание, (В этих примерах фигурирует термин начертание, наделенный ложно ориентирующими свойствами, которые, возможно, обусловили его терминологическую «неустойчивость», в результате чего он вообще исчез из научной речи); беспосредственно производиться - производиться беспосредственно, вид первообразный - первообразный вид, вид производный - производный вид, глаголы простые - простые глаголы, глаголы сложные - сложные глаголы, глаголы совершенные - совершенные глаголы, имена умалительные неправильные - неправильные умалительные имена, имена усеченные -усеченные имена, имена целые - целые имена, имена чиновного вида -чиновного вида имена, именования отменные - отменные именования, имя законное - законное имя, имя зиждительное - зиждительное имя, имя иностранного вида - иностранного вида имена (Здесь наблюдается и варьирование категории числа), имя коренное - коренное имя, имя неуравняемое - неуравняемое имя, имя отвещательное - отвещательное имя, имя отеческое - отеческое имя, имя отечественное - отечественное имя, имя умалительное - умалительное имя, имя поместное - поместное имя, имя совершенное - совершенное имя, имя увеличительное - увеличительное имя, имя уравняемое - уравняемое имя, имя чинительное - чинительное имя, корень

односложный - односложный корень, междометия заимственные -заимственные междометия, междометия свойственные - свойственные междометия, местоимения первообразные - первообразные местоимения, местоимения производные - производные местоимения, местоимение простое

- простое местоимение, наречия первообразные - первообразные наречия, наречия производные - производные наречия, предлог двусложный -двусложный предлог, предлог единосложный - единосложный предлог, предлог сочинительный - сочинительный предлог, предлоги единообразные -единообразные предлоги, предлоги заимственные - заимственные предлоги, предлоги измененные - измененные предлоги, предлоги наречные - наречные предлоги, предлоги неразделимые - неразделимые предлоги, предлоги нераздельные - нераздельные предлоги, предлоги первообразные -первообразные предлоги, предлоги постоянные - постоянные предлоги, предлоги преходящие - преходящие предлоги, предлоги присоединительные -присоединительные предлоги, предлоги продолженные - продолженные предлоги, предлоги производные - производные предлоги, предлоги простые -простые предлоги, предлоги прямые - прямые предлоги, предлоги раздельные -раздельные предлоги, предлоги разнообразные - разнообразные предлоги, предлоги свойственные - свойственные предлоги, предлоги слитные - слитные предлоги, предлоги сложные - сложные предлоги, предлоги сокращенные -сокращенные предлоги, предлоги сослагательные - сослагательные предлоги, прилагательное производное - производное прилагательное, прилагательное совершенное - совершенное прилагательное, прилагательные неуравняемые -неуравняемые прилагательные, прилагательные уравняемые - уравняемые прилагательные, происхождение прямое - прямое происхождение, грамматическое разобрание - разобрание грамматическое, обоюдные речения

- речения обоюдные, союз двуречный - двуречный союз, союз пресложный -пресложный союз, союз простой - простой союз, союз сложенный -сложенный союз, союз сложный - сложный союз, союзы отглагольные -отглагольные союзы, части слова неразделимые - неразделимые части слова, частица неотделяемая - неотделяемая частица, числительные первообразные

- первообразные числительные, числительные производные - производные числительные, числительные простые - простые числительные, числительные сложные - сложные числительные.

Список терминов-трансформов весьма внушителен. Возможно, такое масштабное распространение данного типа варьирования обусловлено тем, что варианты-трансформы наиболее тождественны друг другу (как известно, от перемены мест слагаемых сумма не меняется), в отличие от синтаксических вариантов - сокращений, а также морфологических и словообразовательных вариантов. Понятийная тождественность и почти полная экспонентная тождественность свидетельствуют о высокой степени устойчивости терминологического знака.

Вопрос о словообразовательных вариантах является спорным в лингвистике. Одни ученые (А. И. Смирницкий [6], В. П. Даниленко [2], А. В. Лемов [4], Г. А. Иванова [3]) считают словообразовательные варианты (наряду с морфологическими, фонетическими, синтаксическими и т. п.) объективной реальностью языка. Другие (Н. М. Шанский [7] и ученые Казанской школы) склонны называть единицы типа властный - властелинный однокоренными синонимами, а не вариантами, так как аффикс - это средство создания новых слов, следовательно, использование нового аффикса ведет к появлению нового слова. На это сторонники словообразовательных вариантов отвечают: «Отождествление разноаффиксальных однокоренных образований и признание их вариантами одного и того же слова правомерно на том основании, что корень является центральной частью слова, носителем основного значения; именно он «выражает идею тождества слова самому себе». Сочетающиеся же с корнем аффиксы в составе подобных слов образуют формальные варианты одной и той же основы» [3, 519].

Возможно, так называемые словообразовательные варианты занимают промежуточное положение между вариантными и синонимичными формами, т. е. представляют собой переходные явления в системе языка. Приведем примеры функционирования подобных единиц в грамматических трудах XVI -XVIII вв.: властный (Л. Зизаний) - властелинный (-ое) (последующие

грамматики); превысший (Л. Зизаний) - высочайшая (М. Смотрицкий);

налагаемое («Адельфотис...») - положенная (Л. Зизаний) - положительна (М. Смотрицкий), положительный степень (М. В. Ломоносов); отглагольный («Адельфотис.» и грамматики ломоносовского времени) - глагольный (Л. Зизаний); кончание - окончание («Адельфотис.»); рассудный (Л. Зизаний)

- рассудительный (все грамматики); неразделимые предлоги (П. И. Соколов) -нераздельные предлоги (В. Е. Адодуров, Аполлос). Из приведенных примеров можно заметить, что подобное варьирование было более характерно для терминологических единиц доломоносовского периода и менее характерно для терминов ломоносовского периода отечественного языкознания.

Итак, одной из причин динамики экспонентов терминов морфемики и словообразования XVI - XVIII вв. была вариативность, которую можно объяснить недостаточной осмысленностью понятия, желанием более точно характеризовать сигнификат, индивидуальным характером авторского изложения.

Библиографический список

1. Воробьева, Э. А. К вопросу о классификации языковых вариантов / Э. А. Воробьева

// сборник научных трудов СевКавГТУ. Серия «Гуманитарные науки».- 2005. - № 1. [Электронный ресурс].- Режим доступа:

http://abiturient.ncstu.ru/Science/articles/hs/13/55.pdf/file download

2. Даниленко, В. П. Русская терминология: опыт лингвистического описания / В П. Даниленко. - М.: Наука, 1977. - 246 с.

3. Иванова, Г. А. Словообразовательная вариантность и норма в метаязыке лингвистики / Г.А. Иванова // Вестник Нижегородского университета им. Н. И. Лобачевского. - 2010. - № 4 (2). - С. 519 - 521.

4. Лемов, А. В. Система, структура и функционирование научного термина (на материале русской лингвистической терминологии) / А. В. Лемов. - Саранск: Изд-во Мордов. ун-та, 2000. - 192 с.

5. Сложеникина, Ю. В. О соотношении понятий «значение» и «смысл»: к проблеме терминологической вариантности / Ю. В. Сложеникина // Вестник СамГУ. - 2006. - № 1 (41).

- С. 123 - 133.

6. Смирницкий, А. И. Лексикология английского языка / А. И. Смирницкий. - М.: Изд. лит. на иностр. яз., 1956. - 260 с.

7. Шанский, Н. М. Очерки по русскому словообразованию / Н. М. Шанский. - М.: Изд-во Моск. ун-та, 1968. - 269 с.

Bibliography

1. Danilenko, V. P. Russian Terminology: Experience of Linguistic Description [Text] / V. P. Danilenko. - M.: Nauka, 1977. - 246 p.

2. Ivanova, G. A. Word-Building Variation and the Norm in Linguistic Metalanguage [Text] / G. A. Ivanova // Herald of N. I. Lobachevsky Nizhi Novgorod University. - 2010. - № 4 (2). - P. 519 - 521.

3. Lemov, A. V. System, Structure and Functioning of a Scientific Term (On the Material of the Russian Linguistic Terminology) [Text] / A. V. Lemov. - Saransk: Mordovian University Publishers, 2000. - 192 p.

4. Shansky, N. M. Essays on the Russian Word-Building [Text] / N. M. Shansky. - M.: Moscow University Publishers, 1968. - 269 p.

5. Slozhenikina, Yu. V. Correlation of the Notions “Meaning” and “Sense”: To the Problem of Terminological Variation [Text] / Yu. V. Slozhenikina // Herald of Samara State University. -2006. - № 1 (41). - P. 123 - 133.

6. Smirnitsky, A. I. The English Languages Literature [Text] / A. I. Smirnitsky,. - M.: Foreign Languages Literature, 1956. - 260 p.

7. Vorobieva, E. A. Revisited the Problem of Linguistic Variants Classification / E. A. Vorobjeva // Collection of Scientific Papers of the North Caucasian State University, “Humanitarian Sciences” Series. - 2005. - № 1 [Electronic Resource]. - Access Mode: http://abiturient.ncstu.ru/Science/articles/hs/13/55.pdf/file_download

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.