ЯЗЫК. КУЛЬТУРА. КОММУНИКАЦИЯ
УДК 81*373,45
ББК 81.2
Е. Ф. Серебренникова
В ПОИСКАХ «ГЛУБИННОГО УРОВНЯ»: НЕКОТОРЫЕ АСПЕКТЫ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ АКСИОЛОГИЧЕСКОЙ ДИАГНОСТИКИ (НА МАТЕРИАЛЕ ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА)
В статье рассматривается понятие «глубинного уровня» и обосновывается его важность для аксиологического анализа в лингвистике. Раскрываются основные аспекты подобной трактовки «глубинного уровня». Выделяются направления его применения в русле исследования «феномена человека в языке» в диагностическом плане. Одним из способов диагностирования «глубинного уровня» предлагается рассматривать метод семиометрии. Представлены некоторые репрезентативные примеры исследования «глубинного уровня» знаковых образований в русле данного способа анализа.
Ключевые слова: феномен человека в языке; аксиология и лингвистика; семиометрия
E.F. Serebrennikova
IN SEARCH OF «DEEP LEVEL»: SOME ASPECTS OF LINGUISTIC AXIOLOGICAL DIAGNOSTICS (BASED ON THE FRENCH LANGUAGE)
This article discusses the concept of «deep level» and its importance to the axiological analysis in linguistics. The main aspects of «deep level» interpretation and the sphere of its application in line with the research of «human phenomenon in language» are revealed. Semiometriya is proposed as one of the methods to diagnose «deep level». We present some representative examples of researching «deep level» of iconic structures in line with this analysis.
Key words: human phenomenon in language; axiology and linguistics; semiometriya
Известная в лингвистике эпистемическая формула «глубинный уровень», получившая обоснование и концептуальное объяснение в русле генеративной грамматики, сегодня плодотворна во множестве теорий и направлений «новейшей лингвистики», которая чаще всего осмысляется в координатах когнитивно-дискурсивной парадигмы. Она особенно востребована в качестве опорной точки в случае, если лингвист, помещая анализ объекта в русло рассмотрения феномена «человека в языке, языка в человеке и языка для человека», возводит моделирование предмета до уровня взаимосвязи языка, мышления, сознания (бессознательного), воображения и, как следствие, выходит на проблему смыслопорождения как высказывания человека в языке, через язык, во включенности говорящего в «мир», перед лицом самого себя (своего Ego) и Другого (других) в этом мире, в возможности создания «нового способа жизни» (Ж. Делез), некоторого «мира». Очевидно, что термин «глубинный уровень» ясен лишь в первом приближении, в общих характеристиках, позволяющих «сконструировать» его понимание прежде всего в парадигме однородных коррелятивных понятий, являющихся в определенном смысле консенсусными, принятыми в научном сообществе.
В параметрах таких общих характеристик, «глубинный уровень» выявляется в оппозиции к уровню «поверхностному» (наблюдаемому и конвенционально, в коммуникативных практиках, опознаваемому) и являет собой уровень «скрытый» от наблюдения и, значит, подлежащий моделированию и интерпретации в виде реконструкции (или деконструкции); он «скрыт» за наблюдаемым уровнем, значит, «поверхностный уровень» имплицирует его присутствие: глубинный уровень порождает определенным образом уровень поверхностный, способствуя телеологической семантико-прагматической интерпретации высказывания и определения его релевантности в данных обстоятельствах высказывания. Это положение применимо как к «естественному» интерпретатору высказывания, так и по отношению к исследователю, сознательно стремящемуся выйти на искомый глубинный уровень. При этом важно то, что данное «углубление» в поисках истинного смысла высказывания дает представление о системной сложности и открытости моделируемого уровня (его герменевтического, фрактального характера в особенности), его многоступенчатости, неоднозначности, спектральности, многомерности и предполагает «остановку» на определенной, достигнутой в интерпретации структуре онтологического характера.
Исследователь, конструируя «глубинный уровень» как уровень мотивирующий и определенным образом детерминирующий «поверхностный уровень», оказывается перед очевидностью того, что данный «открываемый» [Эко, 2006], устанавливаемый факторно и структур-но-«матрично» уровень, в свою очередь, связан с уровнем «отсутствующим»: со множественностью других, еще более «глубинных» факторов, он сопряжен в синергии с еще более скрытыми, нелинейными и интегральными, дополняющими его «уровнями» в изучаемом феномене и стимулирующими поиск еще более глубинных онтологических структур. Поэтому вопрос характеристик «глубинного уровня» и момента «остановки» на определенной структуре данного уровня, вопрос о сущности открываемой глубинной структуры, гипотетически возводимой к процессам и операциям речемыслительной деятельности, зависит от лингвистической концепции и идеологии лингвистического исследования.
Аксиоматика и аргументация утверждения о том, что «глубинный уровень» представляет собой уровень определенного типа оценочной (в итоге ценностной) модализации субъекта высказывания детально представлен в нашей коллективной монографии [Лингвистика и аксиология. Этносемиометрия ценностных смыслов, 2011]. В данном случае ограничимся представлением лишь некоторых основных положений:
Процессы познания и коммуникации не являются нейтральными, не осуществляются человеком нейтрально, они ориентированы и избирательны. Сентенция Протагора «Человек -мера всех вещей» все более утверждается как «трансцедентальная» (И. Кант) оценка, приобретающая особую актуальность в настоящее время. Человек, бытуя в мире, мир «осваивает», присваивая его в лингвосемиозисе путем оценивания - введения в сетку познанного актуально значимого и «аттрактивного» для него в моменты прерывания когнитивной «однородности в семиотическом существовании» [Греймас, 2007, с. 20-32] по двум возможным векторам: либо от мира к себе, либо от себя к миру. Отметим, что данные два вектора осмысления как оценивания во французском языке дифференцируются, перехватываются, номинализи-руются двумя соответствующими лексемами: revaluation означает осмысление (1а
conception) мира, точнее, открытого сознанию референциального мира и отдельных его сущностей, исходя из реальных, наблюдаемых, верифицируемых опытно признаков, величин, параметров, т. е. в относительно объективной феноменологии концептуализации; I’appmciation означает осмысление референциального мира и отдельных его сущностей исходя из собственного «понимания», собственного накопленного опыта, собственных представлений, верований, ориентиров, нормативных установок, собственной интенционально-сти, т. е. в векторе субъективной концептуализации в ходе установления оценочного отношения [Каган, 1988] (ср.: ип homme grand vs ип grand homme; un homme pauvre vs un pauvre homme).
Высказывание, как следствие (при учете двойной - «семиотико-семантической артикуляции» языка / речи, в терминах Э. Бенвениста [Бенвенист, 1974]) представляет собой опреде-
ленный способ «субъективации» человека в межсубъектной феноменологии языка и человека, точнее «человека - внутри - общества» [Angenot, 2006] в моменты прерывания экзистен-циональной семиотической однородности в сознании, порождающей оценочную модализа-цию.
Глубинный уровень «человека в языке и обществе» есть уровень его аксиологии: ожиданий, «ставок», целей, «страхов», влечений, верований, потребностей - того, что имеет проективный и финализованньш характер и влияет на его волю, желания, воображение, санси-бельность (чувствительность и чувственность), что определяет его интенции; того «глубинного» - сокровенного, что «экстериоризируется», высказывается определенным образом, исходя из проекционной сущности сознания как «in- tentio». Человек в его «condition humaine» постоянно находится в состоянии переживания, в «зазоре между миром реальным и миром должным и желаемым» [Ильин, 2005], в ситуации выбора, в которую он поставлен вызовами момента жизни и необходимостью преодоления когнитивной неопределенности.
Жизненный мир человека, его «тотальный горизонт», очерченный ожиданиями и интенциями, «налаживается» когнитивно / оценочными параметрами и возводится к уровню ценностных ориентиров и ценностей личности и общества, объективируется в структурировании оценочного отношения в высказывании. Отсюда понятно, что оценочно-когнитивный уровень как уровень глубинный в лингвоаксиологическом анализе, не всегда выражается конвенциональными структурами оценки, средствами «оценочной семантики» и оценочными суждениями (при этом их роль квинтэссенции оценочного отношения, семиотизированной в языке, не теряется). Установление и существование таким образом понимаемого «детерми-национного» уровня реально проявляется в том «эффекте», который имманентен, внутренне присущ, исходит из высказывания / дискурса, и который позволяет выносить некоторое суждение не только о том, в чем состоит смысл высказываемого, но и, в конечном счете, какова аксиология высказываемого и, как следствие, как «понимать человека» другими и как понимать человеком говорящим самого себя в авторефлексии.
Данный уровень подлежит глубинному зондированию - измерению, что предполагает необходимость не только разработки методологической установочно-теоретической базы лингвоаксиологического анализа, но и адекватных операциональных сущностей и конкретных методов его осуществления. На наш взгляд, методология лингвоаксиологии находится сегодня в состоянии переосмысления существующих методологических установок по отношению к выделению сущностей, разработке методик и конкретных методов анализа, поскольку выход на «глубинный уровень», осуществляемый в рамках ассоциативных экспериментов или схем определения функциональной оценки в высказывании, зачастую оказывается априорно заданным, «канализованным», заранее детерминированным предлагаемой или прилагаемой шкалой оценивания, тогда как оценивание в сложнейшей реальности феномена бытия человека порождается не раскладыванием значимостей по жесткой шкале оценивания «положительное - нулевое - отрицательное», но ориентированным осмыслением, непроизвольностью реагирования либо концентрированным взвешиванием происходящего в динамике развития ситуации «выбора» в которую поставлен человек, т. е. ситуации проблемного характера, семиотизируемой часто через конвенционально близкие оценочные понятия.
Важнейшей операциональной сущностью лингвоаксиологического анализа является параметризация ситуации «выбора», которая порождает оценочную модализацию субъекта высказывания и его интерпретацию. Приведем пример. После решающих дебатов кандидатов на пост президента 3 мая 2012 г., Н. Саркози и Ф. Олланда, французские СМИ произвели «замер мнений» французов по поводу результатов данных дебатов и привели наиболее типичные ответы: «Sarcozy est plus criidible, plus vraisemblable. Je vote pour lui» / «Holland est plus sincure, plus pesuasif. Je vote pour lui» [TV 5. Actualities, le. URL : www.tv5.org/info]. Очевидно, что оценивание в данном случае происходит по вектору «от себя к миру», формулируется семиотически практически однородно, но имеет разную ценностную ориентацию. Измерение сущности произведенной оценки не может ограничиться «поверхностной структурой» высказываний, но должно восходить к когнитивно-оценочным параметрам ситуации,
тем значимостям, которые выступают в качестве «аттракторов» для принятия решения говорящим.
Диагностирование «глубинного уровня», очевидно, сопряжено с такими аналитическими операциями, как интерпретация, реконструкция, деконструкция, само «измерение» высказывания. В качестве одного из такого рода способов анализа предлагаем рассматривать семи-ометрию [Серебренникова, 2008, с. 49-62]. Семиометрия предполагает вычленение исследовательской операции оценочного выбора в лингвосемиозисе на основе операциональных понятий «метрии», «измерения», «меры».
Понятие «меры» глубинного уровня целесообразно связывать с понятием «значимости» в русле понимания осмысления как «освоения» и «присвоения» мира отдельной личностью, социальной группой или лингвокультурным сообществом в целом. Значимость в данном случае понимается как качество того, что представляет особый интерес для субъекта осмысления, особую важность на фоне воспринимаемого.
Значимость как одно из ключевых понятий таким образом сформулированного лингвоаксиологического «глубинного уровня» напрямую связано с понятием «аттрактивности». Уточним кратко данное понятие. Аттрактивность (одновременно привлекательность и притягательность) понимается как интегральное качество вводимого в процессы освоения - присвоения предмета осмысления и, как следствие, высказывания, предъявляемого для интерпретации. Если иметь в виду, что значимость чего-то для человека проявляется в ситуации выбора, решение в которой находится и формулируется семиотически, в высказывании / дискурсе, то аттрактивность следует рассматривать с точки зрения наиболее эффективного семиотического решения при определении значимости объекта референциального мира, осмысляемого и оцениваемого человеком.
Данное качество привлекательности и притягательности предполагает следующие аспекты:
вхождение перехватываемого семиотически значимого смысла в общий, когнитивный фонд диалогирующих личностей; высказывание «значимого» - аттрактивного знака - идентифицирует личность в ее принадлежности социуму (и / или его структурам), к коллективной идентичности;
высокую «эвристическую» и акциональную привлекательность, «перформативность», разрешающую познавательную способность, привлекающую к себе рациональное внимание как лучший ответ при переживании некоторой дилеммы на грани столкновения изведанного и неизведанного, нового и неизвестного, достойного и не достойного, интересного, любопытного, опасного, угрожающего, катастрофического;
высокую степень прагматической и эстетической целесообразности, обеспечивающей проекционную привлекательность с опорой на чувство вкуса, красоты, полезности, уникальности, возможности самореализации и самоутверждения в «предлагаемых обстоятельствах»;
выразительную и людическую форму репрезентации (экспрессивность, компрессия, игровой характер экстериоризации смысла);
персонализированность, очеловеченность, возможность вообразить, «увидеть образ, лицо или лица», привязку к себе и другим людям; импликация или экспликация «живой позиции» (термин Ж. Дерриды) говорящего, его образа, его включенность в акт высказывания, предполагающей одновременную включенность адресата в акт речи.
Диагностирование «глубинного уровня» путем семиометрии представляется возможным как в системно-семиотическом диахроническом плане, так и в плане «феноменологическом», в коммуникативных параметрах высказывания / дискурса. В первом случае семиометрия может концентрироваться на системах и отдельных элементах конвенциональных аксиоло-гем, отражающих в эволюционных процессах лингвосемиозиса перехват и закрепление в языке самой аксиологической рефлексии человека, семиотику осмысления как оценивания. Одним из ключевых знаков в этом плане во французском языке является слово 1а уа1еиг. Подробно семиометрия данного слова представлена в цитированной выше коллективной монографии [Лингвистика и аксиология. Этносемиометрия ценностных смыслов, 2011, с. 49-
57]. В случае «системно-языковой» семиометрии значимых аксиологем семиометрия предполагает не только реконструкцию значимого смысла, определившего его качество аттрак-тивности для консенсуальных процессов в определенный момент эволюции языка и в координатах определенного типа ситуации семиотического выбора, т. е. измерения «глубины» данного слова, «заархивированного» в языке. Диагностирование оценочной модализации, вошедшей в семиотику языка, предполагает также выход на измерения, которые, в продолжение логики пространственной категоризации, предполагают измерения «высоты» и «широты».
«Глубина» аксиологии слова связана с установлением исходной мотивирующей основы, лежащей в основе его существования и «дления» в языке. Такой значимой основой для слова la valeur является сема, значение «здоровья» (vale). Именно данное значение становится аттрактивным для квалификации достойного человека как valeureux в случае, если он отличился на фоне других, проявил доблесть на поле боя, в весьма значимой ситуации для жизненного мира того периода - ситуации противоборства, войны. Достоинство, значимость муж-чины-воина осмысляется эквивалентно силе, доблести в неразрывности с ценностным, входящим в «когнитивный фонд» значением «здоровья».
«Широта» в семиометрии слова отражает степень экстенсии, расширения сферы аттрак-тивности данного, уже концептуально трасформированного таким образом смысла - смысла «значимости», закрепляющегося за данной структурой, словом, в последующих процессах означивания в различных предметно-функциональных сферах жизненного мира и с учетом «гендерного» фактора. Диахронический анализ слова la valeur показывает расширение его потенциала за счет вхождения в сферу товарно-денежных отношений для обозначения понятия «стоимости», в сферу живописи, в научное размышление, в лингвистическую концепцию Ф. де Соссюра, прежде всего и, в целом, в языкознание. Как следствие, слово получает широкую словарную представленность, статус «ключевого слова» в аксиосистеме языка и дис-курсивно весьма значимо.
«Высота» в семиометрии слова отражает достигаемую им степень обобщения в процессах категоризации. Слово la valeur являет собой в настоящее время «зонтичное» категориальное понятие, позволяющее производить любые эмпирические оценивания; оно эволюционирует до уровня понятия «ценности», к которому инференциально возводится анализ оценочного высказывания. В слове интегрируется значение от всех предшествующих этапов семиозиса, как это следует из его современной словарной дефиниции: «La valeur : caractnre de се qui mpond aux normes idftales de son type, qui a de la qualitft; mftrite de l’estime; qualiffi de ce qui produit l’effet souhaitfi; efficacitfi, portfie, utilitfi; jugement de valeur par lesquels on affirme qu’un objet est plus ou moins digne d’estime [Robert, 1971, p. 1117].
При семиометрии высказывания / дискурса особое внимание привлекают виды «тенсивно-го» типа дискурса, выделяемого по критерию интенциональности убеждения и модальной тональности «страстности» в процессах продвижения позиции говорящего. Дискурсивное поле политического предвыборного дискурса является в этом плане особенно репрезентативным. Семиометрия разовых дискурсов данного поля, представленная текстами предвыборных речей кандидатов на пост президента Франции, Ф. Олланда и Н. Саркози в апреле-мае 2012 г., позволяет сделать вывод о том, что такого типа политический дискурс не только ориентирован на ценностные ориентиры публичного адресата, но и осуществляется как своего рода борьба за «аксиологическую высоту» или ее удержание. Под аксиологической «высотой» понимается опора или формулирование в дискурсе таких значимых смыслов, которые стремятся к абсолютной аттрактивности, являются непреодолимыми аргументативно, восходят к неоспоримым ценностям для публичного адресата. Примерами такой борьбы за «аксиологическую высоту» являются следующие феномены:
Присвоение своему политическому лагерю и своей политической программе общей, безусловной ценности: предвыборный слоган La France forte. N. Sarcozy.
Оспаривание правомерности присвоения бесспорной ценности соперником и последующее ее присвоение:
ТЕ MANS, Sarthe (Reuters) - Framois Hollande a rupondu jeudi soir aux propos tenus par Nicolas Sarkozy lors de son meeting a Lille, estimant que la valeur travail vantue par le priisident ne saurait Ktre «I ’apanage d’un camp». «Le travail, с ’est une valeur de la Rupublique, ce n ’est pas Г apanage d’une famille politique, d’un camp, d’une iduologie», a-t-il duclarii devant 2.000 personnes, selon le PS, riiunies dans un thuetre de la ville. Le travail, «с’est I’instrument de I Emancipation, de la dignitu, de I ’accomplissement de soi-ткте, с ’est aussi la seule /азоп de vivre dignement en toute indtipendance», a ajoutu Framois Hollande (Le Monde);
Присвоение безусловной ценности путем выведения в пресуппозицию предолеваемой таким образом позиции и образа соперника:Мо/, je serai le Priisident de la justice. F.Hollande [Dftbats, TFR1, Euronews. URL : www.euronews.com].
Создание «себя», своего образа через создание образа соперника путем аксиологического «этикетирования»: Le Priisident sortant аи sens priisent et futur. F.Hollande [TV5 Actual it Pis. URL: www.tv5.org/info]; Quoi qu’il arrive vous Ktes toujours content de vous [DMbats, TFR1, Euronews. URL:www.euronews.com].
Создание своего собственного образа в виде перформативных аксиологических дискурсивных формул: Je vais laver le pays. N. Sarcozy [TV5 Actual it Pis. URL : www.tv5.org/info].
Проблемы лингвистического диагностирования «глубинного» уровня высказывания, касаясь аспектов аттрактивности в семиотическом взаимодействии в межперсональном общении, в обществе и культуре, непосредственно входят в более общую проблематику теории коммуникации, высвечивая идею аксиологической акциональности «человека в языке» в различных дискурсивных практиках.
Библиографический список
1. Эко, У. Открытое произведение. Форма и неопределенность в современной поэтике [Текст] / У.Эко; пер. с ит. А.Шурбелева. - СПб.: Симпозиум, 2006 - 412 с.
2. Лингвистика и аксиология: этносемиометрия ценностных смыслов: кол. монография [Текст] /отв. ред. JI. Г. Вику лова. - М.: Тезаурус, 2011. - 352 с.
3. Греймас, А.Ж. Семиотика страстей. От состояния вещей к состоянию души [Текст] / А.Ж.Греймас, Ж.Фонтаний; пер. с франц. И.Г.Меркуловой. - М.: Изд-во ЛКИ, 2007. - 336 с.
4. Каган, М. С. Мир общения: проблема межсубъектных отношений [Текст] / М.С.Каган. - М.: Политиздат, 1988. -319 с.
5. Бенвенист, Э. Общая лингвистика [Текст] / Э. Бенвенист; под ред. Ю.С.Степанова. - М.: Прогресс, 1974. - 448 с.
6. Ильин, В.В. Аксиология [Текст] / В.В. Ильин. - М.: Изд-во МГУ, 2005. - 216с.
7. Серебренникова, Е.Ф. Семиометрия как способ аксиологического анализа // Этносемиометрия ценностных смыслов. - Иркутск: ИГЛУ, 2008. - С. 49-62.
8. Angenot, М. Тішогіс di discours social. Notions de topographie des discours et de coupure cognitives[Text] / M. Angenot // Discours en contexte. - 2006. - №1 (septembre). - P. 12-25.
9. TV5. Actualitits. le [Electronic resource]. - URL : www.tv5.org/info (дата обращения: 4.05.2012).
10. Robert,P. Micro-Robert. Dictionnaire du framais primordial / P. Robert. - P. : Edition Dictionnaire LE ROBERT, 1971.- 1555 p.
11. Dubats, le duel ulectoral TFR1, Euronews, le [Electronic resource]. - URL: www.euronews.com (дата обращения : 3.05.2012).