Научная статья на тему '"утро начни с молитвы, день проведи в мирских деяниях" (буддийская этика в наставлениях Усун Дебескерту-хана)'

"утро начни с молитвы, день проведи в мирских деяниях" (буддийская этика в наставлениях Усун Дебескерту-хана) Текст научной статьи по специальности «Философия, этика, религиоведение»

CC BY
56
17
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Oriental Studies
Scopus
ВАК
Ключевые слова
ОЙРАТСКАЯ РУКОПИСЬ / ДИДАКТИЧЕСКИЕ ТЕКСТЫ / НАСТАВЛЕНИЯ УСУН ДЕБЕСКЕРТУ-ХАНА / БУДДИЙСКАЯ ЭТИКА / OIRAT MANUSCRIPT / DIDACTIC TEXTS / PRECEPTS OF USUN DEBESKERTU KHAN / BUDDHIST ETHICS

Аннотация научной статьи по философии, этике, религиоведению, автор научной работы — Бичеев Баазр Александрович

Введение. Соединение «двух правил» светской и религиозной этики является характерным признаком произведений дидактического жанра монгольской старописьменной литературы. Буддийская этика это своеобразная этическая система, представленная некоторой совокупностью авторитетных текстов, сформированных монашеской элитой в соответствии с буддийской Дхармой. Даже если в некоторых произведениях религиозные наставления не занимали доминирующего места, конечная их цель объяснялась с точки зрения буддийского учения. Одним из таких произведений дидактической литературы является «История Усун Дебескерту-хана». В ойратском переводе текст известен под разными названиями, среди которых есть и такие, в которых прямо указано, что это наставления тибетского царя Три Ралпачана (ойр. Üsün debiskertü xān). Произведение состоит из стихотворных наставлений, которые по своему содержанию близки устной афористической поэзии, но заметно отличаются от них развернутой формой. Они охватывают все сферы жизнедеятельности человека и конструктивно выстроены на противопоставлении благих и греховных деяний. Основная цель наставлений заключалась в проповеди поведения, которое соотносится с общепринятыми в обществе религиозными нормами. Прямых наставлений относительно религиозной практики среди них не так много. Однако те наставления, которые, на первый взгляд, касаются обычного поведения, так или иначе, содержат в себе религиозный аспект. Цель статьи введение в научный оборот ойратского текста «Истории Усун Дебескерту-хана» и анализ буддийских этических норм в содержании наставлений для всех слоев общества. Решаемые задачи определить религиозную составляющую в проповедуемых этических нормах. Основной метод исследования историко-философский и сравнительно-сопоставительный анализ. Новизна работы. Несмотря на широкую распространенность текста в прошлом, анализ содержания произведения не осуществлялся. Результаты исследования: буддийская этика как система этических норм содержится в разных по назначению текстах, сформированных монашеской элитой в соответствии с буддийской Дхармой; текст рукописи «История Усун Дебескерту-хана» представляет собой сборник наставлений, основанных на буддийской этике. Выводы. На основе анализа текста рукописи «История Усун Дебескерту-хана» раскрывается религиозное содержание наставлений. Несмотря на то, что в провозглашаемых этических нормах религиозная составляющая не занимает основного места, конечная цель этих наставлений объясняется в аспекте буддийской этики.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по философии, этике, религиоведению , автор научной работы — Бичеев Баазр Александрович

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

‘BEGIN THE MORNING WITH A PRAYER, AND SPEND THE DAY IN TEMPORAL AFFAIRS’: BUDDHIST ETHICS IN USUN DEBESKERTU KHAN’S HOMILIES

Introduction. The combination of two rules temporal and religious ones is typical for Classical Mongolian ‘twofold’ didactic compositions. Buddhist ethics is a specific moral system represented by a corpus of reputable texts compiled by monastic elites in accordance with their beliefs. Even if some of the works do not focus on religious precepts as such, certain ultimate objectives of the former are explained from the perspective of the Buddhist teaching. And one such didactic composition is The Story of Usun Debeskertu Khan. Its Oirat translation bears different titles, including ones mentioning those are precepts of the Tibetan King Tri Ralpachen (Oir. Usun Debeskertu Khan). The text is compiled from versified homilies that are essentially close enough to oral aphoristic poetry, though distinguished by an explicit form. It covers all spheres of human life and structurally oppose virtuous deeds to sinful ones. The homilies primarily sought to advocate behavioral patterns that would meet socially accepted religious norms. As for instructions dealing with religious practice, those are few enough. However, the bulk of formal temporal guidelines one way or another contain religious aspects. Goals and Objectives. The paper aims to introduce into scientific discourse the Oirat text of The Story of Usun Debeskertu Khan and analyze its didactic contents. It is also essential to determine the religious impact and reveal the Buddhist elements. Methods. The article basically employs the historic-philosophical and comparative methods. Research novelty. Despite the wide distribution of the Buddhist ethical text in manuscript copies, its contents have never been analyzed scholarly. Results. The study shows that Buddhist ethics as a system of moral norms is manifested in different texts elaborated by monastic elites pursuant to the Buddhadharma. The composition examined emphasizes no religious aspects, though seeking to guide its readers towards the Buddhist path of salvation. Conclusions. The analysis conducted reveals the religious essence of the homilies, Buddhist ethics constituting the actual background of the formal narrative.

Текст научной работы на тему «"утро начни с молитвы, день проведи в мирских деяниях" (буддийская этика в наставлениях Усун Дебескерту-хана)»

Published in the Russian Federation

Oriental Studies (Previous Name: Bulletin of the Kalmyk Institute for Humanities of the Russian Academy of Sciences) Has been issued as a journai since 2008 ISSN: 2619-0990; E-ISSN: 2619-1008 Is. 5, pp. 872-882, 2019 DOI: 10.22162/2619-0990-2019-45-5-872-882 Journal homepage: https://kigiran.clpub.ru

УДК 821.512.37

«Утро начни с молитвы, день проведи в мирских деяниях» (буддийская этика в наставлениях Усун Дебескерту-хана)

Баазр Александрович Бичеев1

1 Калмыцкий научный центр РАН (д. 8. ул. И. К. Илишкина. 358000 Элиста, Российская Федерация)

доктор философских наук, ведущий научный сотрудник ORCID: 0000-0002-9352-7367. E-mail: baazr@mail.ru

Аннотация. Введение. Соединение «двух правил» — светской и религиозной этики — является характерным признаком произведений дидактического жанра монгольской старописьменной литературы. Буддийская этика — это своеобразная этическая система, представленная некоторой совокупностью авторитетных текстов, сформированных монашеской элитой в соответствии с буддийской Дхармой. Даже если в некоторых произведениях религиозные наставления не занимали доминирующего места, конечная их цель объяснялась с точки зрения буддийского учения. Одним из таких произведений дидактической литературы является «История Усун Дебескерту-хана». В ойратском переводе текст известен под разными названиями, среди которых есть и такие, в которых прямо указано, что это наставления тибетского царя Три Ралпачана (ойр. I Istin debiskertii xän). Произведение состоит из стихотворных наставлений, которые по своему содержанию близки у стной афористической поэзии, но заметно отличаются от них развернутой формой. Они охватывают все сферы жизнедеятельности человека и конструктивно выстроены на противопоставлении благих и греховных деяний. Основная цель наставлений заключалась в проповеди поведения, которое соотносится с общепринятыми в обществе религиозными нормами. Прямых наставлений относительно религиозной практики среди них не так много. Однако те наставления, которые, на первый взгляд, касаются обычного поведения, так или иначе, содержат в себе религиозный аспект. Цель статьи — введение в научный оборот ойратского текста «Истории Усун Дебескерту-хана» и анализ буддийских этических норм в содержании наставлений для всех слоев общества. Решаемые задачи — определить религиозную составляющую в проповедуемых этических нормах. Основной метод исследования — историко-философский и сравнительно-сопоставительный анализ. Новизна работы. Несмотря на широкую распространенность текста в прошлом, анализ содержания произведения не осуществлялся. Результаты исследования: буддийская этика как система этических норм содержится в разных по назначению текстах, сформированных монашеской элитой в соответствии с буддийской Дхармой; текст рукописи «История Усун Дебескерту-хана» представляет собой сборник наставлений, основанных на буддийской этике. Выводы. На основе анализа текста рукописи «История Усун Дебескерту-хана» раскрывается религиозное содержание наставлений. Несмотря на то. что в провозглашаемых этических нормах религиозная составляющая не занимает основного места, конечная цель этих наставлений объясняется в аспекте буддийской этики.

Ключевые слова: ойратская рукопись, дидактические тексты, наставления Усун Дебескер-ту-хана, буддийская этика

Благодарность. Исследование выполнено в рамках государственной субсидии — проект «Устное и письменное наследие монгольских народов России, Монголии и Китая: трансграничные традиции и взаимодействия» (номер госрегистрации: АААА-А19-119011490036-1). Для цитирования: Бичеев Б. А. «Утро начни с молитвы, день проведи в мирских деяниях» (буддийская этика в наставлениях Усун Дебескерту-хана). Oriental Studies. 2019;(5): 872-882. DOI: 10.22162/2619-0990-2019-45-5-872-882.

UDC 821.512.37

''Begin the Morning with a Prayer, and Spend the Day in Temporal Affairs'1: Buddhist Ethics in Usun Debeskertu Khan's Homilies

Baazr A. Bicheev1

1 Kalmyk Scientific Center of the RAS (8, Ilishkin St., Elista 358000, Russian Federation) Dr. Sc. (Philosophy), Leading Research Associate ORCID: 0000-0002-9352-7367. E-mail: baazr@mail.ru

Abstract. Introduction. The combination of two rules — temporal and religious ones — is typical for Classical Mongolian 'twofold' didactic compositions. Buddhist ethics is a specific moral system represented by a corpus of reputable texts compiled by monastic elites in accordance with their beliefs. Even if some of the works do not focus on religious precepts as such, certain ultimate objectives of the former are explained from the perspective of the Buddhist teaching. And one such didactic composition is The Story of Usun Debeskertu Khan. Its Oirat translation bears different titles, including ones mentioning those are precepts of the Tibetan King Tri Ralpachen (Oir. Usun Debeskertu Khan). The text is compiled from versified homilies that are essentially close enough to oral aphoristic poetry, though distinguished by an explicit form. It covers all spheres of human life and structurally oppose virtuous deeds to sinful ones. The homilies primarily sought to advocate behavioral patterns that would meet socially accepted religious norms. As for instructions dealing with religious practice, those are few enough. However, the bulk of formal temporal guidelines — one way or another — contain religious aspects. Goals and Objectives. The paper aims to introduce into scientific discourse the Oirat text of The Story of Usun Debeskertu Khan and analyze its didactic contents. It is also essential to determine the religious impact and reveal the Buddhist elements. Methods. The article basically employs the historic-philosophical and comparative methods. Research novelty. Despite the wide distribution of the Buddhist ethical text in manuscript copies, its contents have never been analyzed scholarly. Results. The study shows that Buddhist ethics as a system of moral norms is manifested in different texts elaborated by monastic elites pursuant to the Buddhadharma. The composition examined emphasizes no religious aspects, though seeking to guide its readers towards the Buddhist path of salvation. Conclusions. The analysis conducted reveals the religious essence of the homilies, Buddhist ethics constituting the actual background of the formal narrative. Keywords: Oirat manuscript, didactic texts, precepts of Usun Debeskertu Khan, Buddhist ethics Acknowledgements: The reported study was funded by government subsidy — project name 'Oral and Written Heritage of Mongolic Peoples of Russia, Mongolia and China: Cross-Border Traditions and Interactions' (state reg. no. AAAA-A19-119011490036-1).

For citation: Bicheev B. A. 'Begin the Morning with a Prayer, and Spend the Day in Temporal Affairs : Buddhist Ethics in Usun Debeskertu Khan's Homilies. Oriental Studies. 2019;(5): 872-882. DOI: 10.22162/2619-0990-2019-45-5-872-882.

Введение

Основной темой произведений дидактического содержания, составляющих большой пласт старописьменной монгольской литературы и пользовавшихся популярностью в широких слоях общества, является буддийская этика. Буддийскую этику можно назвать своеобразной системой этических принципов или правил этики, сформированных монашеской элитой в соответствии с буддийской Дхармой и представленных некоторой совокупностью авторитетных текстов, основанных на махаянском положении бодхичитты. К примеру, в буддийской комментаторской традиции известно сочинение Цонкапы (1357-1419) «Плодовые гроздья». Полное ее название — «„Плодовые гроздья сиддхи": объяснение того, как бодхисат-твам, следующим по пути тайной мантры, сделать свою практику нравственности совершенно чистой» [Цонкапа 2012].

Произведения дидактической литературы составляют нижний пласт текстов подобного содержания. В утилитарном смысле они представляют собой сборники стихотворных наставлений об этике добродетельной жизни и мудрости. Они читались, переписывались, печатались и пользовались любовью у почитателей книжной старины. Об их популярности свидетельствует содержание «Калмыцкой хрестоматии для чтения в аймачных и в младших отделениях улусных школ», составленной в 1906 г. учителем улусной школы Ш. Болдыревым [Калмыцкая хрестоматия 1927].

Литературные произведения, вошедшие в хрестоматию, были заимствованы составителем «из старинных калмыцких писаний». В нее были включены образцы наиболее известных произведений, в том числе и буддийские наставления. Ш. Болдырев, обладавший авторитетом учителя улусной школы, имел доступ к библиотекам улусных монастырей, личным коллекциям любителей книжной старины, о которых сообщает в своих отчетах Н. Очиров [Очиров 1910; Очиров 1913].

Большинство текстов из хрестоматии Ш. Болдырева представляют собой образцы дидактической литературы: «Субхашита» («Sayitur nomloxo erdemivin sang»), «Ключ разума» («Oynni tulkiir kemekti orosiboi»), «Слова, сказанные Учителем-наставником Седкелин-хану» («Buyani sadun Sedkelivin

xându eyin kernen zarliq bolbo»), «История Огелегу Бедерегчи хана» («Öqligö bedereqci savin xcmi tiaifi»), «Правитель благословенной страны Хашанг-хан» («Bayasxalangtii oroni Xasing neretei xân»). «Поучения Чин-гис-хана братьям и сыновьям» («Boqdo Cinggis хеш di'itiner bolon köbtiüd-уёп surjan zarliq boloqson inn»), «Восхваление Чин-гис-ханом своих сподвижников» («Cinggis Boqdo xân yaya/i ttisimelmiiii-dên maqtadaq bölögei»), «Будда и брахман» («Вигхап birman xoyor»), «Законы существования материального и органического миров» («Orcilonggin saba simiyin axa yoson») [Би-чеев 2019].

Из вошедших в состав хрестоматии Ш. Болдырева произведений можно указать лишь на два текста, в содержании которых основное место занимают религиозные наставления. Это «Будда и брахман» [Бичеев, Бичелдей 2019] и «Законы существования материального и органического миров» [Бичеев 2003].

Другим произведением, вошедшим в состав хрестоматии под §§111-112 и получившим широкое распространение в письменном и устном вариантах, является «История Усун Дебескерту-хана» [Страхов 1810; Бадмаев 1899]. В ойратском переводе текст известен под разными названиями, среди которых есть и такие, в которых прямо указывается, что это наставления третьего «царя Дхармы» в Тибете — Трицуг Ралпа-чана (тиб. khri gtsiig ¡de brtsan Raî-pa-can; ойр. О s Un debiskertü хеш), который был известен своей приверженностью буддийским этическим идеалам [Пагсам-Джонсан 1991: 31-32].

Буддийская этика в содержании «Истории Усун Дебескерту-хана»

«История Усун Дебескерту-хана» состоит из стихотворных наставлений, принадлежавших самому Усун Дебескерту-хану, а также тринадцати его министрам. По содержанию они близки устной афористической поэзии и выстроены по принципу противопоставления мудрого и глупого, хорошего и плохого. Главная цель наставлений заключена в проповеди этики поведения, которая соотносилась с общепринятыми в обществе религиозными нормами.

Вводный раздел произведения содержит указания на характерные для произведений

дидактического жанра монгольской старописьменной литературы признаки соединения в едином пространстве текста наставле-

buku tende sur jibxulang-inu: yurban ztii=yil bui: uridu-inu: yurban erdeni-yin sur jibxulang: nogo-inu xamu=giyin ezen xfini sffr jibxulang: yutayâr-inu imdSsün Nayan-zu kigë=di ulus-daki tusimediyin sur jibxulang:

Наставления самого Усун Дебескерту-хана сформулированы в идее правил

ний «двух правил» — светского и религиозного.

Величие всех этих [деяний] трех видов: Во-первых, величие Трех Драгоценностей, Во-вторых, величие Правителя мира. В-третьих, величие зачинателя Нагарджуны и чиновников.

[ЛКЦ: Л. 1Ь].

«что надо делать» и «чего делать нельзя» представителям разных слоев общества.

хап китит кй$е=1ет уеке Ьо1хи1а хатш7 г//г/5 1^еп тоьфгауи: хага-си sayid ИШте! уеке sedkiltei Ъо\хи\а хауЫи апидит хагШ:

Особый акцент в общей массе наставлений, высказанных Усун Дебескерту-ханом, делается на одной из главных тем буддизма — драгоценности человеческой жизни. В буддийских текстах говорится, что обрести рождение в драгоценном теле человека чрезвычайно трудно. Одним из частых примеров во многих буддийских текстах выступает притча о слепой черепахе, плывущей в глубине вод мирового океана, по бескрайним просторам которого плывет

Если хан имеет неимоверные желания. Будут страдать все подданные. Если простой народ и чиновники возгордятся. Будет опасно для их драгоценной жизни.

[ЛКЦ: Л. 2а].

дощечка с отверстием посередине. Иногда черепаха поднимается к поверхности океана. Какова вероятность того, что вынырнувшая глотнуть воздуха слепая черепаха попадет головой в отверстие дощечки? Ничтожно мала, почти невероятна. А потому, обретя драгоценное тело человека, не практиковать путь спасения считается высшей степенью невежества, возникшей в результате стойкой привязанности человека к мирским страстям.

er=denitu kumun-ni beve oluqsad dorodusiyin mor-yër yabuxula: uru-daki uhisiyin domoq boliiyu:

Существа, обретшие драгоценное тело человека и

следовавшие по пути грешников.

Стали притчей в языцех для прежних людей.

[ЛКЦ: Л. 2а].

Этот вводный раздел завершается наставлением о том, что утро каждого благонравного человека должно начинаться с мо-

дго1д еНе тапа-уаг попиут йу\=\е уаЬии]: дdoriyin садй! уегШпсХ1=ут иуНе уаЬии!::

Среди особо значимых в традиции буддизма этических ценностей следует выделить традицию почитания Учителя-наставника (санск. ка/уапа-тИга: тиб. с!%е Ъа 7 7га gnyen\ ойр. Ъиуат яскИгт', букв. 'Сын добродетели'). Культ духовного наставника является обязательным в буддизме. В содержании многих сутр говорится, что прежде чем вступить на путь спасения, необходимо встретить Учителя-наставника, которо-

литвы, а дневные деяния вершиться по установленным в обществе нормам поведения.

Утро начни с молитвы.

День проведи в мирских деяниях.

[ЛКЦ: Л. За].

го традиционно уподобляют проводнику, оберегающему от блуждания по незнакомой местности и от подстерегающих опасностей, или рулевому, уверенно направляющему лодку к другому берегу. Не является исключением и наш текст, в котором эта тема находит свое отражение. Так в наставлениях о шестнадцати признаках, присущих благородному человеку, одиннадцатым названо почитание Учителя и родителей.

ЬадИ kigëd e¿ige еке уоиуап кипйи\еки-кщё агЬап nigen:

В-одиннадцатых, почитает учителя-наставника и родителей.

[ЛКЦ: Л. ЗЬ].

Поклонение наставнику не требует веры в его сверхъестественные способности. Культивировать в себе преданность учителю нужно не потому, что он обладает какими-то сверхъестественными способностями, а потому, что движение по пути освобождения

происходит только посредством обучения и практики под руководством наставника. Человек должен относиться к своему наставнику как к высшему объекту поклонения, потому что он является для него дверью в практику освобождения от страданий.

оагХи Ьады уоиуап тощйп takad ЬШгеп кйпйй=\екш:

е^е еке kigëd кидШпагап! idën хиЬсаяи-уёг ЫпдйЫЫ: и\итут поуот гдгдут уоядг кип<3й1еки: ипщ е!екет darsun та=ха-уёг кип<1й]еки

Почитай Драгоценного Учителя,

поклоняясь ему и благоговея перед ним. Почитай родителей и старейшин

подношением еды и одежды. Почитай правителей уважением к власти. Почитай родственников, угощая их вином и пищей.

Обрести человеческое тело неимоверно трудно, но рождение человеком еще не гарантирует освобождения от страданий. Необходимо вступить на путь спасения от страданий, указанный Буддой. Человек, не вступивший на этот путь, уподобляется глупцу, добравшемуся до берега полноводного Благородного Восьмеричного океана и умершего от жажды.

Отправная точка вступления на путь буддийского спасения начинается с принятия Прибежища в Учителе-наставнике и Трех

[ЛКЦ: Л. 6а].

Драгоценностях. Обет Прибежища является этикой в том смысле, что он включает в себе поведение, согласующееся с верой в Три Драгоценности. Принятие такого обета есть обретение дисциплины буддиста-мирянина. Принявший обет Прибежища должен строго придерживаться шести обетов для достижения результатов.

Об этих правилах обета Прибежища достаточно подробно говорится в комментариях на текст молитвы Прибежища («Иткл») [Бичеев 2004].

Шесть обетов для принявших Прибежище

1. Постоянно практиковать обет Прибежища,

2. Проявлять усердие в практике Прибежища,

3. Проявлять милосердие и сострадание ко всем живым существам,

4. Отречься от деяний, омрачающих карму,

5. Читать молитву Прибежища пять раз в течение суток,

6. Не прерывать обета Прибежища до последнего дня жизни.

Результат принятия обета Прибежища

1. Возможность принятия других обетов,

2. Устранение всех препятствий,

3. Накопление благой кармы,

4. Защита от падения в три низшие формы рождения,

5. Защита от вредного воздействия других людей и нечистой силы,

6. Реализация всех задуманных планов.

7. Возможность встречи с буддами,

8. Возможность достичь Просветления.

[Сетенов 1914: 2-3]

Лишь приняв обет Прибежища и преисполнившись решимости достичь состояния Просветления ради блага всех страдающих существ, человек становится готовым на-

всегда отказаться от совершения пагубных для кармы деяний. Такие наставления присутствуют и в наставлениях «Истории Усун Дебескерту-хана».

ügedü mergen bolus kemekule oloni dotoro уabu:

пот du mergert bol su ge=külé üCüüken-ёсе пот sur:

olon-du savin keulsii gekülé üge vabu=dalá kicé:

bügúdeyigi onolosu gekülé xotoloyigi asara:

Еще одним фундаментальным положением буддизма является наставление о непостоянстве всего сущего и неизбежности смерти. Буддийские учителя утверждают, что сначала необходимо прийти к осознанию невечности всего сущего и только потом приступать к постижению других духовных

Амрагийн эцэс хагацдаг бит }у, Хагацсаны хойно уулздаг буй. Тврсний эцэс ухдэг буй, Тхсэний хойно тврдвг буй. Тарьсаны хойно хаддаг биш }у, Хадсаны хойно ургадаг буй.

Буддийская концепция о невечности и неизбежности смерти была своеобразным наставлением, помогающим в момент наступления смерти не растерять своей духовности, предписываемой религиозной

iréd oduyigi uqtun me=dekii¡e Unen cecen

keméyu:

endeq=sen xoyino gemSiyu youn tusa: mdng=kii busu yóüdküyin yosun bui::

Земная жизнь как промежуток времени между смертью и будущей формой рождения очень важен с точки зрения очищения

yeru kumtitei beve oluqsan mani adali bayitala: jiryaxu zoboxu uri=du iiyileyin iroliyin kticin bui::

Именно этот акцент: соблюдать фундаментальные правила пратимокши для мирян — путь десяти благих деяний (арен цаЪан бугш) и отказ от десяти неблагих деяний {арен хар нул), как можно больше

Если хочешь стать искусным в слове, будь

среди людей.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Если хочешь постигнуть дхарму,

учись смолоду. Если хочешь принести пользу многим,

усердствуй в деяниях. Если хочешь объять многое, заботься обо всех.

[ЛКЦ: Л. 10Ь].

практик. Скоротечность земной жизни уподобляется стремительному полету стрелы, необратимому низвержению водопада, неотвратимости пути идущего на казнь [Гам-попа 2001: 29]. В произведениях популярной литературы это наставление представлено в несколько упрощенной форме.

Встреча закончится разлукой, После разлуки [будет] встреча. Рождение заканчивается смертью, После смерти [будет] рождение. После сева следует покос, После покоса [будут] всходы.

[Сумъяа 2011: 129].

традицией. В содержании «Истории Усун Дебескерту-хана» это положение представлено в виде наставления — встретить смерть с мудрым осознанием неизбежности устранения тела.

Мудрым называют того, кто осознал, что

все преходяще. Что пользы горевать из-за страданий. Если известно, что все невечно и смерть

неизбежна. [ЛКЦ: Л. 9а].

кармы от негативных накоплений, поскольку это последняя возможность накопления благих заслуг.

Хотя мы обретаем одинаковое тело человека. Страдания и благополучие в [этом теле] —

это результат деяний прошлого.

[ЛКЦ: Л. 9Ь].

культивировать три благих действия тела, четыре благих действия речи и три благих действия ума — является главным в этих наставлениях.

xovitu mörön vasasu gekùlëi olon-luyâ bu

moula:

öbörön kundüdsu gekillë tenggeri kûmtini

maqtan ögiiiile: ariun dëdù mörtu kürsU gekiilê: arban

bu=yantu ùyile kecë: amitan biigiidedii tâluulsii gekûlê alaqàilal bu

iiyilêd:

toûgër jïryal zobolong-giyin aci lire öbörön

i revu:

Привязанность к мирской жизни, накопление негативной кармы приводит к падению в три низшие формы рождения. Основанием для вины или заслуги соответственно являются зло, причиненное другим существам, и добро, сделанное для других.

ba=yan bolxu ugeyitei bolxu uridu öq=ligüyin

kücin bui:

jiryaxu zoboxu uridu uyileyin erke bui:: iröl=yin kiicün-ece bisi sanäqsär kuseji ulu

bolxu:

ene beyedën erke o!oq=san caqtän: той sedkilivin erkedü bu talbi: endöüresi ligei nom-du ki=cSqtun::

Полностью нарушаются нормы тогда, когда присутствуют «четыре сопутствующих фактора»: 1) совершают греховные деяния без сожаления, 2) не размышляют о

xu=dal xulaxayayigi bayasxulang-ver a=bád: xudaldu araljai keged e=di той kelekti ama aldaqsan nüültñ id& idéd: ori vala хоуог-ё=се avixu ugei: on tutum nigen noyoni sütuqci tere kumun

üküye=d arban nayiman tamu kerükü: üze=tele kÉbüün okin-ni turuji tíke=d: ezeleqsen balyasun gér-inu unestln tösun bolxu touni ge=ki\:

На уровне обыденного понимания практика кармы заключается в соблюдении ряда предписаний: 1) не заблуждаться, что он вечен, 2) не сомневаться в существовании пути спасения, 3) верить, что молитвой и добрыми делами достигнешь спасения, 4) не поддаваться зависти, желаниям и гневу,

Если стремишься улучшить карму, то не

ссорься с другими. Если стремишься к уважению, восхваляй

небожителей и людей. Если стремишься достичь пути истины, то

усердствуй в десяти благих деяниях. Если стремишься помочь другим, то

отрекись от алчности. В результате таких деяний обретается

благая и неблагая карма. [ЛКЦ: Л. 10Ь].

Содержание наказания за причинение зла другим существам дает представление о том, чего боялись, во что верили и на что надеялись простые верующие, неискушенные в доктринах учения.

Быть богатым или бедным в этой жизни — это результат практики даяния в прошлом. Страдания и благоденствие — это результат

прежних деяний. Все зависит не от желаний, а лишь от

совершенных деяний. Обретя возможности этого рождения. Не придавай силы греховным помыслам. Усердствуй в истинной Дхарме.

[ЛКЦ: Л. 9Ь].

последствиях своих деяний, 3) собираются нарушать их и далее, 4) нарушения доставляют удовольствие.

Тот, кто с радостью совершает воровство. Торгуя, обманывает и оскорбляет других. Не держит слова и ест грешную пищу. Не стыдясь, что не вернет, берет в долг. Каждый раз находит нового покровителя.

Такой человек по смерти обречен скитаться по восемнадцати отделениям ада. Дети его умрут от нищеты [за его долги]. Дом его превратится в прах и пыль.

[ЛКЦ: Л. 4а].

5) избавиться от чувства нелюбви к людям,

6) не развивать в себе привязанность к сан-саре, 7) не уповать на легкое освобождение от страданий сансары, 8) воздерживаться от злословия, искоренять неведение [Кануков 1928: 47].

Буддийские тексты описывают человека

как совокупность пяти скандх {форма, ощущения, представления, волевые импульсы н сознание). В основе этого описания лежит буддийское положение о бессамостности, основанное на «недвойственности» ума. Для обычных верующих это сложное фило-

yerli-dü tustai sayin uvile-vigi bayasxulang-yér abad: oboriyin yabudalán unen-yer kicén yabuxu-luya nigé:

aliba sayin той t!i=leyigi dotorón bagtayad: ad=xaq sejigi ulu kódólgon: amaraq nokiidon asaran xarilxui-Iuyá zur=yan:

jolón ciravitei Unen Ugetei bolód nasuda amur yabuxui-luya do=ldn: kilbar zaryuvigi unen-yer [3b] kelén:

kereqtü caqtu mese xuvagi belén-ver umuskui-lügé nayiman:

uxan biligi toroiilUqci Dlele=mji dédu cayán пот surxui-luyá arban tabun:

Все три вида нравственности являются продолжением этики, являющейся условием для наличия у человека бодхичит-ты — устремленности к просветлению, представляющей собой альтруистический порыв, объединенный со знанием и муд-

olon amitani jir=yalang-du oruulxulá: erteni boqdoSivin vabudal tere boloi::

erteni boq=dos erkin dédii yurban eredeniyigi orov-

in=don sanaqsani kücun-yér:

olon amitan-du suryuuli bolon zoko=bo:

Ряд наставлений в этом произведении адресован непосредственно священнослужителям, которые нарушают принятые ими обеты. При этом падения, которые совершаются ими, даются параллельно с неблагими

ai Ыата durü-bén moulxutñ tamudu unuyu: sakuusun-na muulxula ebecin kürtüvü:

bandi bumbu kümüné muulxula amin ñas un axur boloyu:

ónór ulus muulxula dayisun bolun odoyu:

софское положение в данных наставлениях переводится в понятие трех видов нравственности: 1) нравственность соблюдения обетов; 2) нравственность, которая объединяет благие деяния; 3) нравственность заботы о благе живых существ.

Во-первых, с радостью совершает полезные для других деяния и усердствует в правильности своих деяний.

В-шестых, осознав все хорошие и плохие деяния, не проявляя предубеждений, с заботой и любовью относится к близким и друзьям.

В-седьмых, шествует по жизни с приятным выражением лица и праведной речью.

В-восьмых, выносит правдивые решения и в любую минуту готов выступить с оружием.

В-пятнадцатых, постигает порождающую мудрость драгоценное благое учение.

[ЛКЦ: Л. 4а, Л. 6Ь].

ростью. Бодхичитта представляет собой сочетание сострадательной заботы о живых существах с торжественной клятвой достичь совершенства для того, чтобы сделать все, что требуется для прекращения их страдания.

Привести людей на путь благоденствия — это деяние, достойное святых прошлого.

Святые существа прошлого силою созерцания над собой Высших Трех Драгоценностей утвердили эти наставления для многих людей.

деяниями простых людей. В узком смысле виновный в нарушении этики совершает падение и отлучается от пути духовного развития. Их этика перестает быть этикой члена общества.

Каждый из лам, нарушивших обет, падет в ад. Хуливший своего покровителя обретет

болезнь,

У послушников, нарушивших обет, будет

короткая жизнь. Если многочисленный люд отречется от обета,

наступит вражда.

[ЛКЦ: Л. 8а].

Закрыть четыре двери, через которые сти, страсти — чрезмерная собственная зна-ироисходят падения: неведение, высокоме- чимость, сексуальные желания, стремление рие, недостаток внимания и добросовестно- к высокому положению в обществе.

sa=vin blama dedil пот barivu: той blama gergi barivu: savin xán kümün sajin tóró barivu: той xán kücüben závu:

asaraxu nigüü=leskiii ügei blama:

aói tusa ügei noyon

ami tilil xalxalxu xuvaq duulya:

alal=caxu-vi-du dayisuni illíl dñxu zer zebe:

tusulan ulu sedkiqci mou ü=ruq eligen kigéd:

tonilji ülu bolxu mou eme:

unuj'i ülti (bolxu) mou xasing morin:

ugedii ülü oroxu nüültü nókür:

ede bugüdebei bolbo cü bavar ugei::

Таким образом, в тексте «Истории Усун Дебескерту-хана» дается общая жизненная установка — всегда вести себя на основе принципов буддийской этики, основой ко-

tangyariyan ebdekide burxan ulu ibe=vu: ]

ereke oluqson cecen merged on dilri-ven ] vabuqtun

Oiini savin mou buglidedu irekli toro bui: ]

teyi=miyin tula arban xara Mli tebcid: ]

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

arban buvantu savin u=yile kiceged:

Заключение

В содержании текста дидактического содержания «История Усун Дебескерту-хана», который имел широкое хождение в рукописном виде, религиозные нормы, изначально имевшие личностный смысл, становятся своего рода знаниями, имеющими общественную значимость. Такой процесс стабилизации религиозных норм можно констатировать на основе анализа сущности буддийской этики, выраженной в этих наставлениях. Акцент делается на личной ответственности каждого за свое настоящее и будущее. Сознательное деяние (благое или греховное) есть добровольный

Истинный лама будет держать обет. Грешный лама будет держать жену. Мудрый правитель будет держать власть. Глупый правитель — выказывать силу.

[ЛКЦ: Л. 76Ь].

Лама, не имеющий сострадания. Правитель, не приносящий пользу. Доспехи, не оберегающие жизнь. Оружие, не разящее врагов в битве. Родственники, не оказывающие помощь. Жена, от которой невозможно избавиться. Лошадь, которую невозможно оседлать. Друг, не слушающий твоих слов, — Всё это не приносит радости.

[ЛКЦ: Л. 76Ь].

[ торой для простых людей являются привер-[ женность к пути десяти благих деяний и : полное отречение от десяти прегрешений ■ тела, речи и ума.

Нарушив обет, лишаешься прибежища в Будде, Мудрецы, облеченные властью, помните об

этом.

Все плохие и хорошие результаты коснутся

каждого.

Поэтому отрекитесь от десяти прегрешений. Усердствуйте в десяти благих деяниях.

[ЛКЦ: Л. 13а].

выбор каждого, формирующего свою кар-| му. Каждый поступок человека — это его сознательный выбор между воздаянием за ; добродетель и наказанием за прегрешения. Следование установкам буддийской этики требовало от простых мирян принять [ обеты самодисциплины, направленной на ; устранение таких трех базовых мотивато-| ров страдания, как неведение, привязанность и гнев. : В морально-религиозной регуляции мотивы поведения развиваются, исходя из альтруистического побуждения обрести : благую форму рождения ради пользы всех [ живых существ.

Источники

ЛКЦ — Личная коллекция Н. Цэвгээ (Ховд аймак, сомон Жаргалант). Üsßn debeskertli xän arban xovor tuSimed-lüge ögüüleqsen voson orosibai. Ойр. рук., 13 л., 22 x 7.7, 27 стк., потемневшие листы, черная тушь.

Sources

[Üsiln debeskertli xän arban xovor tßSimed-IügS ögüüleqsen voson orosibai] (Oirat manuscript). At: personal collection of N. Tsevgee. 13 p. (In Oir.).

Литература

Бадмаев 1899 — Сборник калмыцких сказок (на русском языке). Составил Найман Бадмаев. Астрахань: Губернская типография, 1899. 110 с.

Бичеев 2003 — Бичеев Б. А. Эгнообразующие доминанты духовной культуры западных монголов (ойратов). Элиста: КалмГУ, 2003. 204 с.

Бичеев 2004 — Бичеев Б. А. «Иткл» — обет Прибежища в буддизме. Традиционалистский ресурс психотехники в этническом сознании калмыков. Элиста: Калм. гос. ун-т, 2004. 78 с.

Бичеев 2019 — Бичеев Б. А. Списки рукописей и история публикации «Истории Усун Де-бескерту-хана» // Oriental Studies. 2019. № 3. С. 441-449.

Бичеев, Бичелдей 2019 — Бичеев Б. А., Бичел-дей К. А. Ойратский литературный сборник из фондов Национального музея Тувы [электронный ресурс] // Новые исследования Тувы. 2019. № 4. URL: https://nit.tuva. asia/nit/article/view/883 (дата обращения: 12.09.2019).

Гампопа 2001 — Гампопа Дже. Драгоценное украшение освобождения. Исполняющая желания драгоценность истинного учения / пер. с тиб. Б. Ерохина. СПб.: Культурный центр «Уддияна», 2001. 340 с.

Калмыцкая хрестоматия 1927 — Калмыцкая хрестоматия для чтения в аймачных и в младших отделениях улусных школ / сост. Ш. Болдырев // Хонхо. Вып. III. Прага: Изд. КККРвЧСР, 1927. 255 с.

Кануков 1928 —Кануков X. Б. Будда-ламаизм и его последствия. Астрахань: Тип. Калмизда-та, 1928. 94 с.

Очиров 1910 — Отчет о поездке Н. Очирова к Астраханским калмыкам летом 1909 года // Известия Русского комитета для изучения Средней и Восточной Азии. СПб., 1910. Март. С. 61-75.

Очиров 1913 — Поездка в Александровский и Багацохуровский улусы Астраханских калмыков. Отчет Н. Очирова // Известия Русского комитета для изучения Средней и Восточной Азии. СПб., 1913. Сер. II. № 2. С. 78-91.

Пагсам-Джонсан 1991 — Пагсам-Джонсан: История и хронология Тибета / пер. с тиб. языка, коммент. Р. Е. Пубаева. Новосибирск: Наука, СО РАН, 1991. 261 с.

Сетенов 1914 — Руководство к познанию ла-майского вероучения. С тибетского на калмыцкий язык перевел Д. Сетенов. Пг.: Тип. Имп. Акад. наук, 1914. 111 с.

Страхов 1810 — Нынешнее состояние калмыцкого народа, с присовокуплением калмыцких законов и судопроизводства, десяти правил их веры, молитвы, нравоучительной повести, сказки, пословиц и песни Савар-дин. Сочинил и издал Николай Страхов. СПБ.: Типография Шнора, 1810. 95 с.

Сумьяа 2011 —Доржпаламын Сумьяа. Монго-ол Ногоон Дара эхийн тууж (= История Зеленой Тары). Улаанбаатар: ШУА ХЗХ, 2011. 412 с.

Цонкапа 2012 — Цонкапа Чже. Тантрическая этика. Объяснение этических принципов практики буддизма ваджраяны. СПб.: Лёли-наЕ. Н„ 2012. 192 с.

Цэвгээ 2003 — Цэвгээ Н. Ойрадад анх шарын шашин ууссэн, соёл, нийгэм терийн хувьсал (= Принятие буддизма ойратами и эволюция культуры и общества). Улаанбаатар: [б. и.], 2003. 220 с.

References

[(Essay on) Contemporary Conditions of the Kalmyk People Supplemented with (Descriptions of) Their Laws and Legal Procedures, Ten Precepts of Their Faith, a Prayer, a Didactic Novel, a Fairy Tale, Proverbs and the Sa\>ardin Song. Compiled and Published by N. Strakhov]. St. Petersburg: Sclmor, 1810. 95 p. (InRuss.)

[Collected Kalmyk Fairy Tales]. N. Badmaev (сотр.). Astrakhan: Astrakhan Governorate Publ., 1899. 110 p. (InRuss.)

[dPag-bsam IJon-bzang: History and Chronology of Tibet]. R. E. Pubaev (transl., comm.). Novosibirsk: Nauka, 1991. 261 p. (InRuss.)

[Guidebook to Lamaist Faith], D. Setenov (Tibetan-to-Kalmyk transl.). St. Petersburg: Russian Imperial Academy of Sciences, 1914. 111 p. (In Kalm.)

[Kalmyk-Language Reader for Aimag- and Preliminary District-Level Schools Compiled by Sh. Boldyrev]. (In: Khonkho journal. Is. 3.)

Prague: Kalmyk Commission of Cultural Workers, 1927. 255 p. (InRuss.)

Bicheev B. A. ['Mf — the Buddhist Refuge Vow: Traditional Resource of the Psychotechnics in Kalmyk Ethnic Mentality]. Elista: Kalmyk State University, 2004. 78 p. (InRuss.)

Bicheev B. A. [The Western Mongols (Oirats): Ethnos-Forming Dominants of Spiritual Culture]. Elista: Kalmyk State University, 2003. 204 p. (InRuss.)

Bicheev B. A. 'The Story of Usun Debiskertii: manuscript copies and history of publication. Oriental Studies. 2019. No. 3. Pp. 441-449. (InRuss.) DOI: 10.22162/2619-0990-2019-433-441-449.

Bicheev B. A., Bicheldey K. A. An Oirat literary collection from the Aldan-Maadyr National Museum of the Tuva Republic. The New Research of Tuva. 2019. No. 4. An Internet resource: https://nit.tuva.asia/nit/article/

view/883 (accessed: September 12, 2019). (InRuss.) DOI: 10.25178/nit.2019.4.5

Dorzhpalamyn Sumyaa. [The Story of Green Tara]. Ulaanbaatar: Mongolian Academy of Sciences, 2011. 412 p. (InMong.)

Gampopa Sönam Rinchen. The Jewel Ornament of Liberation. B. Erokhin (transl.). St. Petersburg: Uddiyana, 2001. 340 p. (InRuss.)

Kanukov Kh. B. [Buddha-Lamaism and Its Consequences]. Astrakhan: Kalmizdat, 1928. 94 p. (InRuss.)

Report onN. Ochirov's journey to Aleksandrovsky and Bagatsokhurovsky Uluses (Districts) of Astrakhan Kalmyks. Iz\>estiva Russkogo komiteta diva izucheniya Srednev i Vostochnov Azii. St. Petersburg, 1913. Ser. II. No. 2. Pp. 7891. (InRuss.)

Report on N. Ochirov's journey to Astrakhan Kalmyks in the summer of 1909. Iz\>estiva Russkogo komiteta diva izucheniya Srednev i Vostochnov Azii. St. Petersburg, 1910, March. Pp. 61-75. (InRuss.)

Tsevgee N. [Conversion of the Oirats to Buddhism: Evolution of Culture and Society]. Ulaanbaatar, 2003. 220 p. (InMong.)

Tsongkhapa Je. Tantric Ethics: An Explanation of the Precepts for Buddhist Vajrayana Practice. St. Peterburg: Lelina E. N„ 2012. 192 p. (In Russ.)

*

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.