Научная статья на тему 'УЧЕНИЕ О ЛЮБВИ В СОЧИНЕНИЯХ ПЕРСИДСКОГО МИСТИКА XIV ВЕКА МАХМУДА КАШАНИ'

УЧЕНИЕ О ЛЮБВИ В СОЧИНЕНИЯХ ПЕРСИДСКОГО МИСТИКА XIV ВЕКА МАХМУДА КАШАНИ Текст научной статьи по специальности «Философия, этика, религиоведение»

CC BY
79
9
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
МАХМУД КАШАНИ / ИРАНСКИЙ СУФИЗМ / СУФИЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА / СУФИЙСКОЕ УЧЕНИЕ О ЛЮБВИ / АВТОРСТВО СРЕДНЕВЕКОВЫХ СОЧИНЕНИЙ

Аннотация научной статьи по философии, этике, религиоведению, автор научной работы — Дроздов В. А.

Статья посвящена творчеству Мах̣муда Кашани (ум. 735/1334-35), который был шейхом суфийского ордена сухравардӣйа и автором нескольких значимых сочинений. Объектом анализа выступила одна из частей самой известной его работы - прозаического трактата «Светильник, указывающий истинный путь, и ключ к достаточному количеству [мистического знания]». В статье рассматриваются религиозные взгляды и научное наследие Мах̣муда Кашани. Предлагается комментированный перевод части первого раздела «О любви» из десятой главы «Объяснение мистических состояний» указанного произведения. Поскольку Мах̣муду Кашани приписывается также поэма «Сокровища тайн и символы праведных», посвященная психологическим аспектам мистической любви, нами переведена и одна из ее глав. Сравнение фрагментов этих произведений показывает значительные несовпадения в объяснении любви, что, возможно, связано с тем, что автор излагает в первом сочинении концепцию любви аскетического суфизма, а во втором - суфизма, «опирающегося на любовь». Второе направление восходит к сочинению «Откровения о любви» персидского мистического философа Ах̣мада Газали. Не исключено также, что ‘Изз ад-Дин Мах̣муд не является автором поэмы «Сокровища тайн…».

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

DOCTRINE OF LOVE IN WRITINGS OF 14TH-CENTURY PERSIAN MYSTIC MAHMUD KASHANI

The article is devoted to the work of Mahmud Kashani (d. 735/1334-35), who was a sheikh of the Suhravardiya Sufi order and the author of several significant works. The object of analysis was one of the parts of his most famous work - the prose treatise “The lamp that indicates the true path, and the key to a sufficient amount [of mystical knowledge]”. The article deals with the religious views and scientific heritage of Mahmud Kashani. A commented translation of part of the first section “On Love” from the tenth chapter “Explanation of mystical states” of the specified work is proposed. Since Mahmud Kashani is also credited with the poem “Treasures of Secrets and Symbols of the Righteous”, dedicated to the psychological aspects of mystical love, we have also translated one of its chapters. Comparison of fragments of these works shows significant discrepancies in the explanation of love, which may be due to the fact that the author expounds the concept of love of ascetic Sufism in the first essay, and Sufism “based on love” in the second. The second direction goes back to the composition of the “Revelation of Love” by the Persian mystical philosopher Ahmad Ghazali. It is also possible that ‘Izz ad-Din Mahmud is not the author of the poem “Treasures of Secrets…”.

Текст научной работы на тему «УЧЕНИЕ О ЛЮБВИ В СОЧИНЕНИЯХ ПЕРСИДСКОГО МИСТИКА XIV ВЕКА МАХМУДА КАШАНИ»



Дроздов В. А. Учение о любви в сочинениях персидского мистика XIV века Махмуда Кашани / В. А. Дроздов // Научный диалог. — 2022. — Т. 11. — № 8. — С. 239—254. — DOI: 10.24224/2227-1295-2022-11-8-239-254.

Drozdov, V. A. (2022). Doctrine of Love in Writings of 14th-Century Persian Mystic Mahmud Kashani. Nauchnyi dialog, 11(8): 239-254. DOI: 10.24224/2227-1295-2022-11-8-239-254. (In Russ.).

web of science ERIHJUk

L L R I С H 'S PERIODIC AIS DIRECTORY...

_

Журнал включен в Перечень ВАК

DOI: 10.24224/2227-1295-2022-11-8-239-254

Учение о любви Doctrine of Love in Writings

в сочинениях персидского of 14th-Century Persian

мистика XIV века Mystic Mahmud Kashani

Махмуда Кашани

Дроздов Владимир Альбертович Vladimir A. Drozdov

orcid.org/0000-0002-2509-4598 orcid.org/0000-0002-2509-4598

кандидат филологических наук, PhD in Philology, Associate Professor,

доцент кафедры иранской филологии Department of Iranian Philology

восточного факультета of the Oriental Faculty

[email protected] [email protected]

Санкт-Петербургский St. Petersburg State University

государственный университет (St. Petersburg, Russia)

(Санкт-Петербург, Россия)

Благодарности: Acknowledgments:

Работа выполнена The reported study

при финансовой поддержке was funded by RFBR,

Российского фонда Project no 20-012-00187

фундаментальных исследований, (Attribution of the Medieval Persian

проект № 20-012-00187 «Атрибуция and Afghan Poetry Texts via

памятников персидской и афганской the Methods of Digital Stylometry)

средневековой поэзии методами

цифровой стилеметрии»

© Дроздов В. А., 2022

ОРИГИНАЛЬНЫЕ СТАТЬИ Аннотация:

Статья посвящена творчеству Махмуда Кашани (ум. 735/1334-35), который был шейхом суфийского ордена сухравардййа и автором нескольких значимых сочинений. Объектом анализа выступила одна из частей самой известной его работы — прозаического трактата «Светильник, указывающий истинный путь, и ключ к достаточному количеству [мистического знания]». В статье рассматриваются религиозные взгляды и научное наследие Махмуда Кашани. Предлагается комментированный перевод части первого раздела «О любви» из десятой главы «Объяснение мистических состояний» указанного произведения. Поскольку Махмуду Кашани приписывается также поэма «Сокровища тайн и символы праведных», посвященная психологическим аспектам мистической любви, нами переведена и одна из ее глав. Сравнение фрагментов этих произведений показывает значительные несовпадения в объяснении любви, что, возможно, связано с тем, что автор излагает в первом сочинении концепцию любви аскетического суфизма, а во втором — суфизма, «опирающегося на любовь». Второе направление восходит к сочинению «Откровения о любви» персидского мистического философа Ахмада Газали. Не исключено также, что 'Изз ад-Дин Махмуд не является автором поэмы «Сокровища тайн...».

Ключевые слова:

Махмуд Кашани; иранский суфизм; суфийская литература; суфийское учение о любви; авторство средневековых сочинений.

ORIGINAL ARTICLES

Abstract:

The article is devoted to the work of Mahmud Kashani (d. 735/1334-35), who was a sheikh of the Suhravardiya Sufi order and the author of several significant works. The object of analysis was one of the parts of his most famous work — the prose treatise "The lamp that indicates the true path, and the key to a sufficient amount [of mystical knowledge]". The article deals with the religious views and scientific heritage of Mahmud Kashani. A commented translation of part of the first section "On Love" from the tenth chapter "Explanation of mystical states" of the specified work is proposed. Since Mahmud Kasha-ni is also credited with the poem "Treasures of Secrets and Symbols of the Righteous", dedicated to the psychological aspects of mystical love, we have also translated one of its chapters. Comparison of fragments of these works shows significant discrepancies in the explanation of love, which may be due to the fact that the author expounds the concept of love of ascetic Sufism in the first essay, and Sufism "based on love" in the second. The second direction goes back to the composition of the "Revelation of Love" by the Persian mystical philosopher Ahmad Ghazali. It is also possible that 'Izz ad-Din Mahmud is not the author of the poem "Treasures of Secrets...".

Key words:

Mahmoud Kashani; Iranian Sufism; Sufi literature; Sufi doctrine of love; authorship of medieval writings.

УДК 82-141+821.222.1Кашани.03=161.1

Учение о любви в сочинениях персидского мистика XIV века Махмуда Кашани

© Дроздов В. А., 2022

1. Введение = Introduction

Тема любви всегда являлась центральной в суфизме. Уже в первые века ислама на арабском языке стали появляться первые мистические сочинения, в которых объектом любви выступал исключительно Бог. Произведения о мистической любви на персидском языке стали возникать начиная с XII века, и первым прозаическим сочинением о психологии суфийской любви стал трактат знаменитого мистического философа Ахмада ал-Газалй (ум.520/1126) «ас-Саваних фй-л-'ишк» («Откровения о любви»). В науке считалось, что первой поэмой о мистической любви на персидском языке является месневи «'Ишк-наме» («Книга любви»), приписывавшаяся выдающемуся персидскому суфийскому поэту Сана'й-йи Газнавй (ум. 535/1140 или 545/1160). В 60-е годы XX века иранскими, а вслед за ними западными учеными было выдвинуто предположение, что автором этой поэмы, немного расширенный вариант которой известен под названием «Кунуз ал-асрар ва румуз ал-ахрар» («Сокровища тайн и символы праведных»), является шейх Махмуд Кашанй (ум. 735/1334-35). Однако данная точка зрения не стала общепринятой.

Для решения вопроса об авторстве поэмы «'Ишк-наме», приписываемой Сана'й (как и «Кунуз ал-асрар»), необходимо сопоставить стиль этой поэмы со стилем поэтических произведений, авторство которых не вызывает сомнений. Для этого можно использовать два подхода — традиционный текстологический анализ и / или комплекс методов цифровой стилеметрии (digital stylometry). Последний ориентирован на выявление различий авторских стилей количественными методами. Как показывает опыт исследований конкретных текстов, целесообразно комбинировать оба способа источниковедческого анализа.

Так, в рамках проекта «Атрибуция памятников персидской и афганской средневековой поэзии методами цифровой стилеметрии» группой иранистов Восточного факультета Санкт-Петербургского государственного университета (СпбГУ) был проведен эксперимент по атрибуции упомянутых «'Ишк-наме» и «Кунуз ал-асрар», который показал, что они не имеют к великому персидскому поэту Сана'й-йи Газнавй (ум.535/1140 или 545/1150) никакого отношения [Дроздов, 2021, с. 21—28.; Drozdov et al., 2021, p. 53—62].

Предлагаемая вниманию читателя работа является продолжением усилий по атрибуции важнейших памятников средневековой суфийской поэзии.

Цель представленного исследования — путем анализа трактовки темы мистической любви в творчестве Махмуда Кашанй приблизиться к решению вопроса принадлежности его перу поэмы «Кунуз ал-асрар». Для этого нами предприняты перевод и сравнение фрагмента указанного произведения с тематически релевантным отрывком из точно написанного им трактата «Мисбах ал-хидайа».

2. Материал, методы, обзор = Material, Methods, Review

2.1. Религиозные взгляды и творческое наследие 'Изз ад-Дйна Махмуда Кашанй

'Изз ад-Дйн Махмуд ибн 'Алй Кашанй -йи Натанзй (ум. 735/133435) — знаменитый шейх 8 в.х. / XIV в. н. э., связанный с суфийским орденом сухравардййа, ученик шейха Нур ад-Дйна 'Абд ас-Самада ибн 'Алй Исфаханй Натанзй (ум. 699/1299—1300), который был учеником сухравар-дийского шейха Наджйб ад-Дйна 'Алй ибн Бузгуша Шйразй (ум. 677/1278 или 678/1279) и учителем шейха Камал-ад-Дйна 'Абд ар-Раззака Кашанй (ум. 730/1329 или 736/1335-36). Цепочка духовной преемственности 'Алй ибн Бузгуша восходит к основателю ордена сухравардййа, суфийскому шейху и теологу шафиитской религиозно-правовой школы Шихаб ад-Дйну Абу Хафсу 'Умару ибн Мухаммаду ас-Сухравардй (539—632/1145—1234), автору одного из самых знаменитых справочников по суфизму «'Авариф ал-ма'ариф» («Дары познаний»). О личной жизни и семье 'Изз ад-Дйна Махмуда ничего не известно. Наиболее полный обзор деятельности и научного наследия Махмуда Кашанй представил иранский ученый Джалал ад-Дйн Хумайй; ценные сведения содержатся также в антологии «Нафахат ал-унс» («Дуновения дружбы») 'Абд ар-Рахмана Джамй (817—898/1414— 1492) и в современном иранском «Введении в основы мистического знания и суфизма» [Джамй, 1386/2007, с. 481, 482—483, 869, 870, 871, 872; Саджджадй, 1374/1996, с. 134, 204, 205; Хумайй, 1394/2015, с. 12—63].

'Изз ад-Дйн Кашанй принадлежал к шафиитской религиозно-правовой школе, и, как и большинство шафиитов, в схоластическом богословии он следовал аш'аритскому учению. Так, Кашанй считал, что Бога можно будет увидеть в день воскресения согласно аятам 22(22)—23(23) 75-й суры Корана: вуджухун йаума'изин надиратун 22(22) ила раббиха назиратун 23(23) — в тот день лица будут блистающими 22(22), взирающими на своего Господа 23(23). Он был сведущим в вопросах философии, схоластического богословия, мистики, признавал, в отличие от мутазилитов, существование божественных атрибутов, порицал мутазилитов, считавших, что Богу нельзя

приписывать атрибуты, ибо, по их мнению, божественные атрибуты — это и есть сущность Бога. 'Изз ад-Дин считал обязательным чтение молитв и соблюдение всех религиозных обрядов шафиитов. Как суфий, он был человеком сдержанным, ему не были свойственны косность и фанатизм.

Для понимания творчества Махмуда Кашанй важно учитывать и то, каким же был мистицизм во время его деятельности, то есть в XIV веке.

В XIII—XIV веках на территории Ирана, Средней и Малой Азии существовали две основных школы исламского мистицизма. Первая опиралась на любовные переживания (тасаввуф-и 'ашикане — букв.'любовный суфизм'), и к ней принадлежали выдающиеся персидские поэты Сана'й-йи Газнавй (ум. 535/1140 или 545/1150, Фарйд ад-Дйн 'Аттар (ум. 617/1220 или 632/1234), Фахр ад-Дйн 'Иракй (610—688/1213—1289), Джалал ад-Дйн Румй (604-672/1207—1273). Другая школа ориентировалась на аскетический, или отшельнический суфизм (тасаввуф-и 'абидане). К ней, в частности, относились все шейхи ордена сухравардййа, а также знаменитый религиозный ученый и суфий Абу Хамид Мухаммад ал-Газалй (450—505/1059—1111), мистики Ибн 'Арабй (560—638/1165—1240) и Ибн ал-Фарид (576—632/1181—1235). В сухравардийской школе мистические знания были смешаны с аскетизмом и строгим следованием религиозному закону. Суфизм ордена сухравардййа — это отказ от мирских удовольствий, борьба с чувственной душой, соблюдение предписаний религиозного закона, чтение молитв, произнесение богопоминаний. Суфизм школы любви — это музыкальные слушания, пение, танцы, чтение стихов, экстатическое поведение. Будучи шейхом сухравардййи, Махмуд Кашанй был мистиком, строго следовавшим шариату, отказавшимся от земных благ, считавшим основным условием жизни суфия и его истинной любви к Богу покорность, поклонение Богу [Хумайй, 1394/2015, с. 45—47].

До нас дошли следующие сочинения 'Изз ад-Дйна Махмуда Кашанй:

1) Комментарий на касыду та 'ийа—то есть на касыду с рифмой на букву та' выдающегося арабского суфийского поэта, принадлежавшего к ша-фиитской религиозно-правовой школе, Абу Хафс'а Шараф ад-Дйна ' Умар 'а ибн 'Алйибн Муршид'а ибн 'Алйибн ал-Фарид'а (576—632/1181—1235). Касыда та 'ийа (= самая большая касыда та 'ийа — ал-касида ат-та 'ийа ал-кубра) содержит более 750 бейтов, что составляет около половины всего его поэтического наследия. На касыду Ибн ал-Фарида было написано много комментариев, в том числе и 'Изз ад-Дйном Махмудом Кашанй был подготовлен комментарий на арабском языке под названием «Кашф ал-вуджух ал-гурр ли-ма'анй назм ад-дурр» («Раскрытие самых прекрасных достоинств, касающихся скрытых смыслов нанизанных жемчужин»; (то есть касыды ат-та 'ийа Ибн ал-Фарида. — В. Д.)). Этот комментарий

издавался дважды: в Каире в 1310 г.л.х./1892-93 г. как приложение к толкованию «Дйвана» Ибн ал-Фарида и в Тегеране в 1319 г.л.х./1901 г., но в тегеранском издании авторство комментария ошибочно приписано современнику 'Изз ад-Дйна, известному суфию Камал ад-Дйну 'Абд ар-Раззаку Кашанй (ум. 730/1329 или 736/1335-36).

2) «Мисбах ал-хидайа ва мифтах ал-кифайа» («Светильник, указывающий истинный путь, и ключ к достаточному количеству [ мистического знания]»). Под этим названием 'Изз ад-Дйн Махмуд Кашанй перевел на персидский язык с арабского один из основных справочников по суфийской науке — трактат «'Авариф ал-ма'ариф» («Дары познаний») основателя суфийского ордена сухравардййа и шафиитского теолога Шихаб ад-Дйна Абу Хафса 'Умара ибн Мухаммада ас-Сухравардй (539—632/1145—1234). Джалал ад-Дйн Хумайй считает, что труд 'Изз ад-Дйна Кашанй нельзя считать лишь переводом: это вполне самостоятельное произведение. Хотя основные темы «' Авариф» вошли в труд Кашанй, но некоторые темы он пропустил, а некоторые добавил. Порядок расположения глав и разделов также не совпадает. У Сухравардй сочинение состоит из 63 глав, а Махмуд Кашанй разделил свое сочинение на 10 глав (баб), а каждую главу — на 10 разделов (фасл) [Хумайй, 1394/2015, с. 32, 38].

Сочинение «Мисбах ал-хидайа» состоит из 10 глав (баб), каждая из которых включает в себя 10 разделов (фасл): объяснение суфийских верований (дар байан-и и 'тикадат-и мутасаввифе) (1-я глава), объяснение религиозных наук (дар байан-и 'улум) (2-я глава), о мистических познаниях (дар ма'ариф) (3-я глава), о некоторых терминах суфиев (дар ба'дй истилахат-и суфийан) (4-я глава), о поступках, заслуживающих одобрения (дар мустахсанат) (5-я глава), о правилах поведения [суфиев] (дар адаб) (6-я глава), о религиозной практике (дар а 'мал) (7-я глава), объяснение нравов [суфиев] (дар байан-и ахлак) (8-я глава), объяснение суфийских стоянок (дар байан-и макамат) (9 я глава), объяснение мистических состояний (дар байан-и ахвал) (10-я глава). Десятая глава «Объяснение мистических состояний» также включает в себя десять разделов, а первый из них посвящен теме любви и называется «О любви» («Дар махаббат»).

3) Месневи (поэма) «Кунуз ал-асрар ва румуз ал-ахрар» («Сокровища тайн и символы праведных»), представляющая собой расширенный на 83 бейта вариант «' Ишк-наме».

До 60-х годов XX века считалось, что «'Ишк-наме» («Книга любви») создана выдающимся персидским суфийским поэтом Сана'й-йи Газнавй (ум. 535/1140 или 545/1150). Шведский ученый Б. Утас, вслед за иранским ученым Мударрисом Радавй, указал, что поэма «'Ишк-наме» является незначительно сокращенным вариантом поэмы «Кунуз ал-асрар ва румуз

ал-ахрар», составленной, по всей видимости, известным мистиком 'Изз ад-Дйном Махмудом Кашанй (ум. 735/1334-35), которая представляет собой поэтический и объяснительный парафраз трактата «ас-Саваних фй-л-'ишк» («Откровения о любви») Абу-л-Футуха Ахмада ибн Мухаммада Газалй (ум. 520/1126), младшего брата Абу Хамида Мухаммада Газалй (ум. 505/1111). Имя шейха Махмуда Кашанй является единственным упоминанием об авторе поэмы «Кунуз ал-асрар» и встречается в рукописи Стамбульского университета, датируемой 897 г.л.х./1492 г. [Utas, 1973, p. 50, 52—54]. Поэма «Кунуз ал-асрар» представляет интерес, ибо ее сокращенная версия под названием «'Ишк-наме» позднее была приписана Сана 'й [Utas, 1973, p. 17—18, 53—54, 101, 131—132]. Б. Утас подчеркивает, что с XI/XVII века в рукописях наблюдается приписывание этой поэмы Сана'й, причем сама поэма «'Ишк-наме» признавалась одной из подлинных поэм Сана 'й, и лишь иранскому филологу М. Радавй, подготовившему свое издание поэмы «'Ишк-наме», удалось обнаружить, что она — незначительно сокращенная версия поэмы «Кунуз ал-асрар ва румуз ал-ахрар», двумя годами ранее опубликованной Гулчйном Ма'анй в журнале филологического факультета Тегеранского университета [Кунуз ал-асрар, 1346/1967]. В издании Г. Ма'анй поэма «Кунуз ал-асрар» состоит из 664 бейтов, и если не считать введения к поэме объемом 83 бейта, то ее текст совпадает с текстом «'Ишк-наме». Б. Утас предположил, что автором «Кунуз ал-асрар» был 'Изз ад-Дйн Махмуд ибн 'Алй Кашанй Нафанзй (ум. 735/1334-35). Причиной отбрасывания вводной части поэмы могло стать то, что вторая глава введения «Кунуз ал-асрар» содержит восхваление первых халифов, хотя они и не называются по имени, и поэтому, как полагает Б. Утас, шиитская традиция избавилась от введения и приписала поэму Сана 'й, тем более что «Кунуз ал-асрар» написана размером гафйф, которым составлены все поэмы Сана'й. А произойти это приписывание могло в X веке хиджры/XVI века. Этому приписыванию могло способствовать наличие в «Кунуз ал-асрар» имени Сана 'й перед бейтом, заимствованным из «Хадйкат ал-хакйка»:

Кашф-и ин рамз-ра Сана 'и гуфт дар байт- и ки дурр-и ма'ни суфт

О раскрытии этого символа сказал Сана 'й в объяснении, которое «просверлило жемчужину» духовного значения [Utas, 1973, p. 78—81].

Иранский филолог Г. Ма'анй впервые издал поэму «Кунуз ал-асрар ва румуз ал-ахрар» неизвестного автора, представляющую собой объяснение трактата «ас-Саваних фй-л-'ишк» Ахмада Газалй (ум. 520/ 1126) [Кунуз ал-

3 лееiss

асрар, 1346/1967], но он не заметил, что это произведение в основной своей части совпадает с «'Ишк-наме», считавшейся произведением Сана 'й. На это впервые обратил внимание М. Радавй [Маснавйха-йи Хакйм Сана'й, 1348/1969, с. 6]. Вероятно, поэма «Кунуз ал-асрар» со временем потеряла введение (примерно 83 бейта) и с XVI века стала известна как стихотворный опус Сана 'й «'Ишк-наме».

3. Результаты и Обсуждение = Results and Discussion

3.1. Выбор фрагментов

Для перевода и последующего сопоставления текстов нами были выбраны: 1) отрывок из I раздела «О любви» X главы «Объяснение мистических состояний» трактата «Мисбах ал-хидайа»; 2) глава, объясняющая различие между «древней» (=божественной) любовью и любовью «новой» — человеческой — из поэмы «'Ишк-наме» (=«Кунуз ал-асрар»).

3.2. Комментарии

Поскольку в представленных ниже переводах используются специальные понятия и термины, для лучшего понимания содержания фрагментов мы предпосылаем им некоторые пояснения и комментарии.

В первом тексте — отрывке из «Мисбах ал-хидайа» встречаются следующие персонажи и термины:

'Йса — коранический персонаж, пророк, у христиан — Иисус. Относится к приближенным Аллаха (мукаррабун). Был наделен Аллахом способностью творить чудеса. Согласно Корану (сура 3, аят 43(48); сура 5, аяты 109(110) —110), 'Йса по дозволению Господа вдыхал жизнь в сделанные им из глины подобия птиц, исцелял слепого и прокаженного, оживлял мертвых.

Давуд, или Давуд (библейский Давид) — коранический персонаж, пророк, праведник, один из древних пророков до Мухаммада, которому Аллах ниспослал священное писание — псалмы (араб. забур) (Коран. Сура 4, аят 161(163); сура 38, аят 28(29)), даровал власть, мудрость и знание (Коран. Сура 2, аят 252(251); сура 21, аят 79(79); сура 27, аят 15(15); сура 38, аят 19(20)), сделал наместником на земле и приказал судить людей по истине (Коран. Сура 38, аят 25(26)), подчинил ему горы и птиц, которые должны были вместе с ним прославлять Аллаха (Коран. Сура 21, аят 79(79); сура 34, аят 10(10); сура 38, аяты 17(18)—18(19)). В исламском мистицизме Давуд выступает в роли певца, постоянно славящего Аллаха.

Хусайн ибн 'Алй ибн Абй Талиб Абу 'Абдаллах аш-Шахйд (погиб под Кербелой в месяце мухаррам 61/октябрь 680) — сын четвертого правоверного халифа 'Алй ибн Абй Талиба (убит в 40/661 году), внук пророка Мухаммада, третий имам шиитских имамитов (управлял общиной в 49—61/669—680) [Ибн ал-Джаузй, 1388/1968, с. 321—322; Veccia Vaglieri, 1971, p. 607—615].

Алй ибн Абй Талиб — четвертый правоверный халиф (правил 35— 40/656—661, убит в 40/661), двоюродный брат и зять пророка Мухаммада, женатый на дочери пророка Фатиме (ум. 11/632—633), первый имам шиитских имамитов [\feccia Vaglieri, 1960, р. 381—386].

Вусул (араб., букв. 'прибытие, достижение желаемого') — у суфиев крайняя, предельная близость к Богу, стоянка единства (вахдат) с Богом, духовное тождество (иттихад) и духовное единение (йаганагй), когда любящий исчезает в возлюбленном. На этой стоянке все признаки, атрибуты и даже сущность мистика и ее следы исчезают в сущности Бога [Саджджадй, 1373/1995, с. 787].

Маджнун Кайс ибн ал-Мулаввах ал-'Амирй — полулегендарный арабский поэт (вторая половина VII века н. э.) эпохи Омеййадов (Умаййадов) из племени 'амир, возлюбленный Лайлы (Лейлы) и безумно в нее влюбленный. Предания о любви Маджнуна к Лейле были широко распространены в литературах Ближнего и Среднего Востока [Крачковский, 1956, с. 588—632; Асадуллаев, 1981].

В отрывке «Кунуз ал-асрар» встречаются следующие понятия и термины, а также пояснения:

Джахм ибн Сафван (убит в 128/745—46) был первым, полагавшим Бога абсолютно отдельно от всех вещей, не как трансцендентное бытие, но просто как понятие: идея, Творец, универсальная деятельность, общая причина изменений, непосредственный создатель случайностей (акциденций), который по своей воле манипулирует субстанциями, не позволяя понять никому, что есть Абсолют; ал-кадйм в противоположность случайному, хадас — букв. «случай», «то, что происходит» [Massignon, 1922, р. 549—550].

«Древняя» любовь, обозначаемая словами кадим (Абсолют, Бог) или кидам (древняя вечность), представляет собой божественную любовь, любовь Бога к человеку, любовь, которая существовала еще до появления человека в этом мире, в то время как новая любовь — случайная, преходящая, ненастоящая — связана с появлением человека в материальном мире, ср. слова хадас_ (араб.) — новое, событие, происшествие, преходящее, худус_ (араб.) — новость, происшествие.

Руз-и аласт (перс.) = йавм а ласту (араб.) = йавм ал-мйс_ак (араб.) — первоначальный договор между Богом и человеком, связанный с Кораном. Сура 7, аят 171(172): «И когда Господь твой извлек из сынов Адама, из спин их, их потомство и заставил их засвидетельствовать о самих себе: "Разве не Господь ваш Я? ", они сказали: "Да, мы свидетельствуем..."». По мнению Л. Массиньона, в Коране нет более впечатляющего отрывка для характеристики силы мусульманской веры, чем аят 171(172) суры 7, где Бог извлекает из поясниц сынов Адама их будущее потомство, еще не рож-

денное, чтобы оно ответило «да» на Его вопрос: «Не Я ли ваш господь?», чтобы это потомство вспомнило об этом, когда в Судный день справедливый Судья спросит их о службе, для которой они были предназначены [Massignon, 1962, р. 86]. Это соглашение призвано предвосхитить последний Судный день всех тварей, позволить признать человека привилегированным. В традиционном мышлении мусульманских масс день соглашения является прежде всего свидетельством — шахада; в соответствии с аятом 171(172) 7-й суры Корана мйс_ак — договор. Соглашение определяется как шахадат аз_-з_арр — свидетельство, данное единому Богу потомством Адама [Massignon, 1962, р. 90). По мнению некоторых комментаторов, души (нуфус) — это духи (арвах), представляющие собой первое творение (халк аввал); созданные длительностью, эти духи являются на земле изгнанниками и в своих телах пленниками [Massignon, 1962, р. 86].

Футух (араб.) — божественное благоволение, божественная благосклонность и все, что дается суфию как средства к существованию — особенно пища, в ответ на полную покорность суфия и полное предание им себя божьей воле.

Байна исба'айн — «между двумя пальцами» — один из пророческих хадисов, является достоверным, встречается в сборнике преданий Абд-л-Хусайна Муслима ибн ал-Хаджджаджа ибн Муслима ал-Кушайрй ан-Нйсабурй (ум. 261/874) в следующей форме: «воистину все сердца людей — между двумя пальцами из пальцев Милостивого как одно сердце, которое Он вращает, когда пожелает» [Муслим ан-Нйсабурй, 1915, т. 8, с. 51].

Сфера нашего мира, похоти, желаний находится в наружных сферах сердца. В редких случаях вожделеющая душа достигает сердца, но вовнутрь она никогда не входит. Если после устранения завесы свет любви может беспрепятственно проникнуть наружу до внешних сфер внутреннего мира человека — до места вожделеющей души, где поселяется наш мир и похоть, то вожделеющая душа охватывается любовью. Но едва ли возможно, чтобы вожделеющая душа попала внутрь сердца.

3.3. Перевод отрывка из «Мисбах ал-хидайа»

Однако существует много признаков любви. Ибо каждая волосинка на теле влюбленного — правдивый свидетель в отношении искренности его любви, и каждое его движение — это подпись, удостоверяющая [подлинность любви], и каждая его успокоенность — это знак [любви]. Однако рассмотреть любовь невозможно, не обладая глазом любви. Мы перечислим некоторые причины различия искренних [влюбленных] от претендующих [на любовь].

Первый признак заключается в том, что в сердце влюбленного не бывает любви ни к нашему миру, ни к потустороннему, точно так же, как

и в откровении, которое всевышний Бог ниспослал 'Йсе — мир ему: «О 'Йса! Если Я буду смотреть в сердце какого-то [Своего] раба и не найду в нем никакой любви ни к нашему миру, ни к потустороннему миру, Я наполню его [сердце] любовью ко Мне». А в рассказах о Давуде сообщается [о ниспосланном ему Аллахом внушении]: «О Давуд! Я запретил сердцам, чтобы в них проникала любовь ко Мне, в то время как в них присутствует любовь к кому-то другому, кроме Меня». Возможно, что божественная любовь соединяется в одном сердце с нежными чувствами (шафакат) к людям и некоторым те нежные чувства представляются любовью. А указывает на нежные чувства то, что, если обладателю этих двух качеств предоставят выбор между оставлением одного [качества] и предпочтением другого, он откажется от качества, связывающего его с людьми. Как известно, когда-то Хусайн ибн 'Алй — мир ему — спросил у своего отца: «О отец! Любишь ли ты меня?» Отец ответил ему: «Да». Хусайн — мир ему — спросил: «Любишь ли ты Аллаха?» Отец ответил ему: «Да». Хусайн сказал: «Увы! Не сходятся две любви в одном сердце». 'Алй — мир ему — заплакал. Тогда Хусайн — мир ему — сказал: «О отец! Что ты скажешь, если бы тебе был предоставлен выбор между тем, чтобы убить меня и отречься от веры?» ' Алй — мир ему — сказал: «Я предпочту убийство отречению от веры». Хусайн — мир ему — сказал: «Радуйся, о отец! Ибо одно [твое состояние] — это любовь, а другое — нежные чувства».

Другой признак [любви] заключается в том, что он (влюбленный. — В. Д.) не обращает внимания на красоту, которую ему представляют, и не отводит взгляда от красоты возлюбленного. Существует известный рассказ о том, что когда-то некий человек прибыл к красивой женщине и объявил о [своей] любви. Женщина, чтобы испытать его, сказала: «Воистину, позади меня находится та, которая красивее меня и совершеннее красотой, и это — моя сестра». Человек оглянулся, а женщина стала его бранить и порицать: «О праздный! Если я посмотрю на тебя издали, я подумаю, что ты — мистик, а если ты приблизишься и будешь разговаривать, я подумаю, что ты — влюбленный, однако сейчас [для меня] ты и не мистик, и не влюбленный».

Следующий признак [любви] заключается в том, что [влюбленный] любит способы достижения возлюбленного и будет послушным (мути') и покорным (мустаслим), ибо та любовь и послушание являются сущностью любви к возлюбленному и повиновением ему, и к этому же относятся [слова Корана]: «Скажи: "Если вы любите Аллаха, то следуйте за мной".» (Коран. Сура 3, аят 29(31)) и «Кто повинуется посланнику, тот в действительности уже подчинился Аллаху» (Коран. Сура 4, аят 82(80)). А Маджнун произнес следующее:

3 лееiss

«Я унижаюсь перед племенем Лайлы из-за любви к ней и терплю [унижения от] ничтожных и самых важных» [Кашанй, 1394/2015, с. 406—408] (здесь и далее перевод наш. — В. Д.).

3.4. Перевод главы из поэмы «Кунуз ал-асрар»

О различии между древней любовью и новой

Любовь избрала душу (джан) своим дворцом, наша душа стала ее хранилищем (амани). Любовь с клеймом первоначального договора Бога с человеком (руз-и аласт) поселилась в душе. Если оно (т. е. клеймо божественных слов «Разве не Господь ваш Я?» (А ласту би-раббикум). — В. Д.) найдет теперь завесы прозрачными, то ее (любви. — В. Д.) свет будет сиять изнутри наружу. «Ты — повелитель, — говорю я тебе: как прекрасен Бог, который делает разницу между любовью к людям ( 'ишк-и халк) и любовью к Богу ('ишк-и хакк)». Любовь к Богу выходит изнутри наружу, а любовь к людям идет снаружи вовнутрь. Цель последней ясна, ибо ее пределом является завеса сердца [миновать которую она не может]. Когда с помощью глаза она достигнет завесы, привратник не пустит ее [дальше] с помощью завесы. Сердце — место нахождения [древней] любви, оно постоянно пребывает в любовном волнении (тазалзул). Ее (любви. — В. Д.) местом стали сердце, душа и дух, с одной стороны от нее — путы [тела] (банд), а с другой — божественное благоволение (футух). Любовь находится между двух сторон (т. е. между телесным и духовным. — В. Д.), а местом любви является расстояние «между двумя пальцами» (байна исба 'айн). Вожделеющая душа (нафс), ставшая пленницей страсти, [также] имеется в завесе сердца в большом количестве. Если однажды все завесы поднимутся, то и вожделеющая душа войдет в игру (букв. великолепие любви введет [ее] в игру). После этого она повернется к любви, полностью оставив все желания. Однако потребуется целая жизнь, пока вожделеющая душа оставит все желания [и обратится к любви] [Сана 'й-йи Газнави, 1348/1969, с. 21—22].

4. Заключение = Conclusions

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Если сравнить описание любви в поэме «Кунуз ал-асрар» и прозаическом сочинении «Мисбах ал-хидайа ва мифтах ал-кифайа» 'Изз ад-Дйна Махмуда Кашанй, то мы увидим очень мало общего. В поэме «Кунуз ал-асрар» на первом месте — психология отношений между любовью, влюбленным и возлюбленным, глубинные, сокрытые, подразумеваемые состояния, тогда как в «Мисбах ал-хидайа» тема любви излагается стандартно — на основе хорошо известных и широко распространенных тогда справочников по суфизму. Может даже показаться, что эти сочинения не могут быть написаны одним и тем же автором. Однако причина различия, возможно, кроется в том, что поэма является поэтическим комментари-

ем на первое сочинение о психологии мистической любви в персидской литературе — трактат «ас-Саваних фй-л-'ишк^> («Откровения о любви») Ахмада ал- Газалй (ум. 520/1126). В свою очередь, «Мисбах ал-хидайа» — несколько измененный персидский перевод одного из главных арабских справочников по суфизму — трактата «'Авариф ал-ма'ариф» («Дары познаний») основателя суфийского ордена сухравардййа Шихаб ад-Дйна Абу Хафса 'Умара ибн Мухаммада ас-Сухравардй (539—622/1145—1234). Поэтому в первом случае мы имеем дело с глубокими размышлениями о психологии мистической любви, а во втором — с общепринятым изложением темы любви, встречающимся во всех руководствах по суфийской науке.

Также возможно, что автор писал свои сочинения на материале произведений двух различных школ суфизма. Одна школа была связана со строгим соблюдением норм шариата, аскетизмом, отказом от мирских благ, другое же направление, выдвинувшее на передний план любовь, восходило к персидскому мистическому философу Ахмаду ал-Газалй (ум. 520/1126), под впечатлением от теорий которого находились выдающиеся персидские суфийские поэты Сана'й-йи Газнавй (ум. 535/1140 или 545/1150), Фарйд ад-Дйн 'Аттар (ум. 617/1220 или 632/1234), Фах_р ад-Дйн 'Иракй (610— 688/1213—1289), Джалал ад-Дйн Румй (604—672/1207—1273). Этому направлению были свойственны экстатическое поведение, слушание музыки, пение, танцы, воспевание человеческой красоты.

Подводя итог, отметим, что нельзя однозначно исключить принадлежность перу Махмуда Кашанй поэмы «Кунуз ал-асрар». Однако данная гипотеза требует принятия ряда допущений. В любом случае необходимо дальнейшее изучение проблемы, перспективы которого, на наш взгляд, связаны с имплементацией в исследовательский инструментарий методов цифровой стилеметрии.

Источники и принятые сокращения

1. Кйшйнй Изз ад-Дин Махмуд ибн 'Али. Мисбах ал-хидайа ва мифтах ал-кифайа (Светильник, указывающий истинный путь, и ключ к достаточному количеству [мистического знания]) / 'Изз ад-Дйн Махмуд ибн 'Алй Кашанй // Предисловие, редакция, объяснение, издание текста Джалал ад-Дйна Хумайй. — 12-е изд. — Тегеран : интишарат-и Сухан, 1394/2015. — 120 с.+448 с. — ISBN 978-964-372-773-4.

2. Коран. — Стамбул : Типография Йусуфа Зийа' ад-Дина Эфенди, 1927. — 606 с.

3. Кунуз ал-асрар ва румуз ал-ахрар (Сокровища тайн и символы праведных) / Изд. Гулчйн Ма'анй // Маджалле-йи данишкаде-йи адабййат ва 'улум-и инсанй-йи данишгах-и Тихран (Журнал факультета филологии и гуманитарных наук Тегеранского университета). — Т. 14, № 3. — Тегеран, 1345/1967. — С. 328—351 ; Т. 14. — № 4. — Тегеран, 1346/1967. — С. 494—522.

4. Маснавйхй-йи Хаким Сана'й ба индимам-и шарх-и Сайр ал-'ибад ила-л-ма'ад (Поэмы Хакйма Сана'й с приложением комментария на поэму «Путешествие рабов

ÖPEH

Qacciss

божьих в потусторонний мир») / Изд. и предисловие Мухаммада Такй Мударриса Радавй. — Тегеран : интишарат-и данишгах-и Тихран, 1348/1969. — 63 с.+357 с.

5. Муслим ибн ал-Хаджджадж ибн Муслим ал-Кушайрй ан-Нйсабурй Абу-л-Хусайн. Ал-Джами' ас-сахйх (Сборник достоверных хадисов). В 8 т. / Муслим ибн ал-Хаджджадж. — Каир : ал-матба'ат ал-'амира фй дар ал-хилафат ал-'алййа, 1333/1915. — Т. 8. — 246 с.+8 с.

6. Сана'й-йиГазнавй. 'Ишк-наме (Книга любви) / Маснавйха-йи Хакйм Сана'й (Поэмы Хакйма Сана'й) / Сана'й-йи Газнавй // Редакция и предисловие Мухаммада Такй Мударриса Радавй. — Тегеран : интишарат-и данишгах-и Тихран, 1348/1969. — С. 19—47.

Литература

1. Аттар, Фарйд ад-Дйн Нйшйбурй. Тазкират ал-авлийа' (Жития святых) / Исследование, редактирование текста, комментарии и указатели Мухаммада Исти' ламй / Фарйд ад-Дйн 'Аттар Нйшабурй. — 8-е изд. — Тегеран : интишарат-и Заввар, 1374/1995. — 919 с. + 43 с.

2. Асадуллаев С. «Лайли и Маджнун» в фарсиязычной поэзии / С. Асадуллаев. — Душанбе : Дониш, 1981. — 175 с.

3. Джамй, Нур ад-Дйн Абд ар-Рахман. Нафахат ал-унс мин хадарат ал-кудс (Дуновения дружбы от тех, в ком присутствует святость) / Введение, ред. и приложения Махмуд'а 'Абидй / Нур ад-Дйн 'Абд ар-Рахман Джамй. — 5-е изд. — Тегеран : Сухан, 1386/2007. — 18 с.+72 с.+1214 с. — ISBN 978-964-372-241-8.

4. Дроздов В. А. История изучения коротких поэм персидского суфийского поэта XII в. Сана'й / В. А. Дроздов // Клио. Ежемесячный журнал для ученых. — 2021. — № 10 (178). — С. 21—28. — DOI: 10.51676/2070-9773_2021_10_21.

5. Ибн ал-Джаузй. Китаб сифат ас-сафва (Описание всего лучшего) / Ибн ал-Джаузй, Джамал ад-Дйн, Абу-л-Фарадж, 'Абд ар-Рахман ибн, 'Алй ибн Мухаммад ибн 'Алй. — 2-е изд. — Хайдарабад : да'ират ал-ма'ариф ал-'усманййа, 1388/1968. — Т. 1. — 327 с.+16 с.

6. Крачковский И. Ю. Ранняя история повести о Маджнуне и Лейле в арабской литературе / И. Ю. Крачковский. — В книге : Крачковский И. Ю. Избранные сочинения / И. Ю. Крачковский. — Т. 1—6. — Москва ; Ленинград : Издательство АН СССР, 1955— 1960. — Т. II. — С. 588—632.

7. Саджджадй Саййид Джа'фар. Фарханг-и лугат-и истилахат ва та'бйрат-и 'ирфанй (Словарь мистических терминов и выражений) / С. Дж. Саджджади — 2-е изд. — Тегеран : китабхане-йи Тахурй, 1373/1995. — 814 с.

8. Саджджадй Саййид Дийа' ад-Дйн. Мукаддаме-йй бар мабанй-йи 'ирфан ва тасаввуф (Введение в основы мистического знания и суфизма) / С. Д. Д. Саджджадй. — 4-е изд. — Тегеран : сазиман-и мутали'е ва тадвйн-и кутуб-и 'улум-и инсанй-йи данишгахха, 1374/1996. — 16 с.+372 с.

9. Хумайй, Джалал ад-Дйн. Мукаддаме-йи мусаххих (Предисловие редактора) / Джалал ад-Дйн Хумайй // Кашанй, 'Изз ад-Дйн Махмуд ибн 'Алй. Мисбах ал-хидайа ва мифтах ал-кифайа (Светильник, указывающий истинный путь, и ключ к достаточному количеству [мистического знания]) / Предисловие, редакция и объяснение Джалал ад-Дйна Хумайй. — 12-е изд. — Тегеран : интишарат-и Сухан, 1394/2015. — С. 1—120. — ISBN 978-964-372-773-4.

10. Al-Sulamï. Kitäb Tabaqät al-.sflfiyya. Texte arabe avec une introduction et un index par Johannes Pedersen / Al-Sulamï, Abfl 'Abd al-Rahmân, Muhammad b. al-Husain b. Muhammad b. Mflsâ. — Leiden : E. J. Brill, 1960. — 590 p. — ISBN 978-90-04-01708-5.

11. Drozdov V. Problem of the authorship of the 'Ishq-nâme ("The Book of Love") poem attributed to Sanâ'ï from the regard of academic oriental studies and modern computer technologies / V. Drozdov, A. Sela // Manuscripta Orientalia. International Journal for Oriental Manuscript Research. — 2021. — Vol. 27. — № 2. — Pp. 53—62.

12. Massignon L. La passion d'al-Hosayn-ibn-Mansour al-Hallaj martyr mystique de l'Islam exécuté à Bagdad le 26 mars 922. Étude d'histoire religieuse / L. Massignon. — Paris : Librairie Geuthner, 1922. — Vol. I—II. — XXXII p., 460 p., 19 p. + XI p., Pp. 461—942, 105 p., 9 p.

13. Massignon L. Le "Jour du Covenant" (Yawm al-Mïthâq) / L. Massignon // Oriens. — Leiden : E. J. Brill, 1962. — Vol. 15. — Pp. 86—92.

14. Utas Bo. Tarïq ut-tahqïq. A Sufi Mathnavi ascribed to Hakïm Sanâ'ï of Ghazna and probably composed by Ahmad b. al-Hasan b. Muhammad an-Naxcavânï. A critical edition, with a history of the text and a commentary / Bo Utas. — Lund : Studentlitteratur, 1973. — 245 p. + 53 p. — ISBN 91-44-06431-6.

15. Veccia VaglieriL. (al-) Husayn b. 'Alï b. Abï Tâlib / L. Veccia Vaglieri // The Encyclopaedia of Islam. — New Edition : In 12 volumes. — Leiden ; London : E. J. Brill, 1971. — Vol. III. — Pp. 607—615. — ISBN 90-04-08118-6.

16. Veccia Vaglieri L. 'Alï b. Abï Tâlib / L. Veccia Vaglieri // The Encyclopaedia of Islam. New Edition : In 12 volumes. — Leiden ; London : E. J. Brill, 1960. — Vol. I. — Pp. 381— 386. — ISBN 90-04-08114-3.

Material resources

Kâshânïï 'Izz ad-Din Mahmud ibn 'alïï. (1394/2015). Misbah al-хидайа VA мифтах al-кифайа (Lamp indicating the right path, and the key to a sufficient amount of [mystical knowledge]). 12th ed Tehran: intisharat-i Suhan. 120 p.+448 p. ISBN 978-964372-773-4. (In Russ.).

Kunyz al-asrar va rumyz al-ahrar (Treasures of secrets and symbols of the righteous). Ma-jalle-yi danishkade-yi adabuyat va 'ulym-i insanu-yi danishgah-i Tihran (Journal of the Faculty of Philology and Humanities of the University of Tehran), 14 (3); 14 (4). (1345/1967, 1346/1967). Tehran. 328—351; 494—522. (In Russ.). Маснавйхй-YiHakim Санй', BA индимйм andSharh-I AC al-'ибйд rna-l-mA ad (PoemsHama Санй', with the application of the commentary on the poem "Journey of the servants of God in the other world"). (1348/1969). Tehran: intishârât-i dânishgâh-i Tihrân. 63 p.+357 p. (In Russ.). Muslim ibn al-Hajjaj ibn Muslim al-kushairu an-nsabyru aby-l-Husayn. Al-Jami' as-sahh (Collection of authentic hadiths). In 8 vols, 8. Cairo: al-matba'at al-'amira fedâr al-hilâfat al-'alïïya. 246 p.+8 p. (In Russ.). Sanâ'ïï-yi ghaznavïï. (1348/1969). Tshq-нйме (Book of love) / Маснавйхй-Yi Hakim Санй'" (PoemsHama Санa')). Tehran: intishârât-i dânishgâh-i Tihrân. 19—47. (In Russ.). The Quran. (1927). Istanbul: Printing house of Yusuf Ziya' ad-Din Efendi. 606 p. (In Russ.).

References

Al-Sulamï., Abu 'Abd al-Rahmân., Muhammad b. al-Husain b. Muhammad b. Musâ. (1960).

Kitab Tabaqat al-sufiyya. Texte arabe avec une introduction et un index par Johannes Pedersen. Leiden: E. J. Brill. 590 p. ISBN 978-90-04-01708-5. Asadulaev, S. (1981). "Laili andMajnun" infarsiaz Urga by Urga. Dushanbe: Donish. 175 p. (In Russ.).

'Attar, Fardd ad-D NN Nbshabbr. Tazkirat at-aBMUüä' (lives of saints). 8th ed. (1374/1995). Tegeranh: inteish Canberrans. 919 S. + 43 p. (In Russ.).

Drozdov, V., Sela, A. Problem of the authorship of the 'Ishq-name ("The Book of Love") poem attributed to Sana'ï from the regard of academic oriental studies and modern computer technologies. Manuscripta Orientalia. International Journal for Oriental Manuscript Research, 27 (2): 53—62.

Drozdov, V. A. (2021). History of korotkikh studies in the persid Persian Sufi in the Apostille.

San Urga'. Cleo. Every month, you'll find a journal for a scientist, 10 (178): 21—28. DOI: 10.51676/2070-9773_2021_10_21. (In Russ.).

Jamfl, Nyr ad-Dfln 'Abd ar-Rahman. (1386/2007). Nafahat al-uns min al-quds hadarat (Breaths of friendship from those in whom there is holiness). 5th ed. Tehran: Suhan. 18 p.+72 p.+1214 p. ISBN at 978-964-372-241-8. (In Russ.).

Hummaty. Jal.Jal. (1394/2015). Muqaddima-Yi musacha (Foreword editor). In: KawaM, 'Izz al-DNMahmudIbn Al. Misbah Al-hidaya wa Miftah Al-kifaya (A lamp indicating the true path and the key to a sufficient amount of [mystical knowledge]). 12 th Ed. Tegeranh: inteish Canberrans. 1—120. ISBN 978-964-372-773-4. (In Russ.).

Ibn al-Jawz., Jamal ad-Dnn., AB-l-Faraj ''Abd ar-Rahman ibn., 'Al IB ibn Muhammad ibn' Al.

(1388/1968). Kitab sifat as-safwa (description of all the best), 1. 2nd ed. Hyderabad: da'irat al-ma'Arif Al- 'uthmaniyah. 327 pp.+16 p. (In Russ.).

Krachkovsky, I. Yu. (1955—1960). Early history of the stories of Majn Wawne and Leyle in Arabic literature. In: Selected works, 1—6 (II). Moscow; Leningrad: An USSR publishing house. 588—632. (In Russ.).

Massignon, L. (1922). La passion d'al-Hosayn-ibn-Mansour al-Hallaj martyr mystique de l'Islam exécuté à Bagdad le 26 mars 922. Étude d'histoire religieuse, I—II. Paris: Librairie Geuthner. XXXII p., 460 p., 19 p. + XI p. 461—942, 105 p., 9 p.

Massignon, L. (1962). Le "Jour du Covenant" (Yawm al-Mïthaq). In: Oriens, 15. Leiden: E. J. Brill. 86—92.

Sajjadfl Sayyid Ja'far. (1373/1995). Farhang-i lugat-i istilahat va ta'burât-i 'irfänü (Dictionary of Mystical Terms and Expressions). 2nd ed. Tehran: kitabhane-yi tahrfl. 814 p. (In Russ.).

Sajj Ferdinand. Sayid Dei. (1374/1996). ' AD-DA. Muqaddame-y Urga bar MAB Urga-Yi'irf Urga WA Tasawwuf (introduction to the foundation of sacramental knowledge and Sufism). 4th ed. Tehran: saziman-i mutali'e va tadvnn-i qutub - i'ulmm-i Insan- - yi danishgaha. 16 p.+372 p. (In Russ.).

Veccia Vaglieri, L. (1971). (al-) Husayn b. 'Alï b. Abï Talib. In: The Encyclopaedia of Islam.

New Edition: In 12 volumes, III. Leiden; London: E. J. Brill. 607—615. ISBN 9004-08118-6.

Veccia Vaglieri, L. '(1960). Alï b. Abï Talib. In: The Encyclopaedia of Islam. New Edition: In 12 volumes, I. Leiden; London: E. J. Brill. 381—386. ISBN 90-04-08114-3.

Utas, Bo. (1973). Tariq ut-tahqiq. A SufiMathnavi ascribed to Hakim Sana'i of Ghazna and probably composed by Ahmad b. al-Hasan b. Muhammad an-Naxcavani. A critical edition, with a history of the text and a commentary. Lund: Studentlitteratur. 245 p. + 53 p. ISBN 91-44-06431-6.

Статья поступила в редакцию 16.09.2022, одобрена после рецензирования 16.10.2022, подготовлена к публикации 24.10.2022.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.