Научная статья на тему 'ПЕРСОЯЗЫЧНЫЕ РУКОПИСИ ПО СУФИЗМУ В СОБРАНИИ НАУЧНОЙ БИБЛИОТЕКИ ИМ. Н. И. ЛОБАЧЕВСКОГО К(II)ФУ'

ПЕРСОЯЗЫЧНЫЕ РУКОПИСИ ПО СУФИЗМУ В СОБРАНИИ НАУЧНОЙ БИБЛИОТЕКИ ИМ. Н. И. ЛОБАЧЕВСКОГО К(II)ФУ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
94
29
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПЕРСОЯЗЫЧНЫЕ РУКОПИСИ / MANUSCRIPTS WRITTEN IN PERSIAN LANGUAGE / СУФИЗМ / SUFISM / БИБЛИОТЕКА КАЗАНСКОГО (ПРИВОЛЖСКОГО) ФЕДЕРАЛЬНОГО УНИВЕРСИТЕТА / LIBRARY OF THE KAZAN (VOLGA) FEDERAL UNIVERSITY

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Арсланова Алсу Айратовна

В статье описывается коллекция персоязычных рукописей по суфизму Научной библиотеки им. Н. И. Лобачевского К(П)ФУ. Суфийское течение оказало большое влияние на духовную культуру татарского народа. Выявлено 117 списков сочинений по суфизму и житийной суфийской литературе из 736 единиц хранения персоязычных рукописей XIV - начала XX вв.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Арсланова Алсу Айратовна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE MANUSCRIPTS ON SUFISM WRITTEN IN PERSIAN LANGUAGE FROM THE COLLECTION OF SCIENTIFIC LIBRARY NAMED AFTER N. LOBACHEVSKY OF KAZAN FEDERAL UNIVERSITY

The collection of manuscripts on Sufism written in Persian language from Scientific library named after N. Lobachevsky of the Kazan University is described in the article. The Sufiysky movement had a great impact on spiritual culture of the Tatar people. 117 copies of compositions on Sufism and Sufisky life-literature from 736 units of storage the manuscripts written in Persian language in the XIV - the beginning of the XX centuries were found out.

Текст научной работы на тему «ПЕРСОЯЗЫЧНЫЕ РУКОПИСИ ПО СУФИЗМУ В СОБРАНИИ НАУЧНОЙ БИБЛИОТЕКИ ИМ. Н. И. ЛОБАЧЕВСКОГО К(II)ФУ»

Персорзычные

рукописи по суфизму в собрании Научной библиотеки

Н. И* Лобачевского

К(П)ФУ

ема суфизма вызывает неизменный интерес у исследователей и читателей. Имеются многочисленные публикации по этой тематике, переводятся труды европейских исследователей, таких как И. Гольдциер, Л. Массиньон, Р. А. Николсон, А. Шим-мель, Дж. Тримингем, Е. А. Бертельс, И. П. Петрушевский, Е. А. Фролова, А. Д. Кныш, А. К. Аликберов и др. Однако было бы преждевременно говорить о том, что это уникальное явление в духовной жизни народов Востока уже изучено всесторонне и исчерпывающе.

Мистицизм и аскетизм существовали в исламе практически с момента его появления. В УИ-УШ вв. н. э. они приобрели форму широкого религиозного движения, появились мусульманские подвижники, создававшие общины в центральных и восточных частях халифата (Месопотамия, Сирия и восточный Иран), которые распространились по всему мусульманскому миру в виде суфийских братств (тарикатов). Последние выработали собственные практики и морально-этические системы. Со временем суфизм стал неотъемлемой частью мусульманского общества, сохранив свое влияние на духовную жизнь мусульман вплоть до XXI в.1

Целью истинных суфиев было созерцание или соединение с богом посредством личного переживания. Сейед Мохаммад Хатами емко, с нашей точки зрения, сформулировал главную задачу суфизма — «придание бытию эмпирического смысла, освобождение от его внешнего облика, то есть окружающего мира, и выбор такого психологического и практического метода, который помог бы достигнуть духовной истины, находящейся вне пределов эмоций и разума. В конечном итоге суфизм претендует на соединение с целым и растворение в нем путем объединения с возвышенной истиной Вселенной»2.

Тема суфизма теснейшим образом связана с Ираном, с его культурой и литературой. Известный исследователь суфийского духовного наследия А. Д. Кныш обратил внимание на то, что «поэзия ранних суфийских шай-хов положила начало блистательной

а79

литературной традиции... Еще большую роль суфизм сыграл в становлении персидской литературы, которая просто насквозь пропитана суфийскими сюжетами и образами. Здесь различные аспекты суфийской традиции получили эстетическое развитие и достигли беспрецедентной глубины и выразительности. По словам одного западного исследователя, «классическая персидская поэзия в значительной степени суфийская как по духу, так и по содержанию»3.

Во всем мире известны имена таких великих поэтов, мыслителей и суфиев, как Фарид ад-Дин 'Аттар, Джалал ад-Дин Руми, Сана'и и многих других, оказавших огромное влияние на развитие не только собственно персидской литературы и философии, но и мировоззренческих систем всего мира. Как справедливо отметил С. Абдулло*, «многие исследователи склонны считать, что западная философия и религиозная мысль, так же, как и огромная часть литературного наследия, по своему содержанию и качеству были бы не тем, чем являются сегодня, не будь суфийского влияния, и это документально подтверждается растущим количеством и разнообразием работ на эту тему самих западных авторов»4.

Кроме того, суфизм как феномен неизбежно способствовал взаимообогащению культур персоязычных и тюркских народов, развиваясь в их едином культурном пространстве. Широко известно, например, влияние суфийских идей и практик на духовную культуру татарского народа**. Многие татарские интеллектуалы, часто хорошо знавшие

персидский язык и читавшие на нем, имели в своем распоряжении списки суфийских сочинений.

Безусловно, постижение такого богатейшего наследия, которое, к сожалению, во многом остается недоступным для ученых и читателей, возможно только при условии учета и тщательной исследовательской разработки имеющихся рукописных персоязычных сочинений, отложенных в различных рукописехранилищах мира***. Надо сказать, что работа по научной каталогизации арабографических (в том числе персоязычных) рукописей традиционно проводится в разных восточных и европейских странах. Подобного рода изыскания проводятся и в Казани. В частности, наша работа, связанная с описанием персоязычных рукописей по суфизму является одной из рубрик «Описания рукописей на персидском языке Научной библиотеки им. Н. И. Лобачевского Казанского (Приволжского) федерального

университета»****.

Из всего фонда инвентаризированных персоязычных рукописных книг к настоящему времени нами выявлено 117 списков (включая сборники и конволюты) по суфизму и житийной суфийской литературе из 736 единиц хранения персоязычных рукописей, краткие сведения о которых внесены в инвентарные книги. Таким образом, этот раздел является самым объемным и очень важным в коллекции Казанского университета. В своем большинстве рассмотренные списки рукописей содержат уже известные в научной лите-

* Сафар Абдулло — известный литературовед, востоковед-иранист, доктор филологических наук, главный редактор журнала «Иран-намэ» (г. Алматы). ** Известный татарский археограф М. Ахметзянов писал, что «исследователи истории татарской литературы прошлых веков давно обратили внимание на наличие суфийских воззрений, положенных в идейную основу многих литературных памятников Х11-Х1Х вв. Особенно в этом отношении отличаются произведения поэтов Ахмеда Ясави, Сулеймана Бакргани, Кул Гали, Умми Камала, Кул Шарифа, Касим бине Ибрахима, Мавля Кулыя, Габдрахима Утыз Имяни, Абдульманиха Карга-ли, Шамсутдина Заки, Хибатуллы Салихова, Багавет-дина Ваиси и др.» (см.: Ахметзянов М. Письменные источники по истории суфизма у татарского народа// Суфизм в Иране и Центральной Азии. Материалы международной конференции (2-3 мая 2006 г., Алматы). -Алматы, 2007. - С. 271).

*** М. А. Усманов образно писал, что «лежащие без движения, неиспользованные в науке, недоступные читателям книги тоже мертвы, по крайней мере, полумертвы. Чтобы они ожили, их надо листать, читать, гладить и опубликовывать.» (см.: Усманов М. А. Итоги и перспективы археографических работ в Казанском университете. - Казань, 1990. - С. 7).

**** В 2005 г. был опубликован первый выпуск, количественно условно включающий первую половину из общего числа единиц хранения, внесенных в инвентарные книги (см.: Арсланова А. А. Описание рукописей на персидском языке Научной библиотеки им. Н. И. Лобачевского Казанского государственного университета. - М.-Казань, 2005. - Вып. I. - 576 с.). В 2007 г. это издание было удостоено Литературной премии им. Фирдауси за лучшую научную работу в области персидского языка и иранской филологии и Всемирной премии «Книга года» Исламской Республики Иран. В настоящее время готовится к публикации второй выпуск данной работы.

ПЕРЕЛИСТЫВАЯ РЕДКИЕ ИЗДАНИЯ И РУКОПИСИ «ГАСЫРЛАР АВАЗЫ - 'ЭХО ВЕКОВ», № 1/2, 2014

Фрагмент списка 762/1360 г. «Мирсад ал-'уббад мин ал-мабда' ила-л-ма' ад» (Путь рабов [Аллаха] от здешней жизни к будущей).

ратуре сочинения, хотя далеко не все они в равной степени изучены и использованы исследователями.

Среди рукописей, подвергшихся каталогизации к настоящему времени, можно отметить, например, некоторые списки следующих трудов, авторство, время написания и переписки которых известны.

1). Полный список 762/1360 г. «Мир-сад ал-'уббад мин ал-мабда' ила-л-ма' ад» (Путь рабов [Аллаха] от здешней жизни к будущей). На сегодняшний день это самый старый список из всего фонда персоязычных рукописей. Автор сочинения — Абу Бакр б. Абдул-ла б. Мухаммад б. Шахавир ал-Асафи ар-Рази, более известный под именем Наджм ад-Дин ад-Дайа (ум. 654/1256),

мюрид известных шайхов Наджм ад-Дина Кубра (ум. 618/1221) и Маджд ад-Дина Багдади (ум. ок. 616/1220). Труд посвящен теоретическим и практическим проблемам суфизма: происхождению всего сущего и тому, как должны жить люди разных классов, чтобы обрести блаженство в загробном мире, соотношению телесного и духовного, необходимости очищения души, правилам поведения суфиев, взаимоотношениям шайха и мюрида и т. д. Кстати, в предисловии автор сетует, что работ по суфизму на арабском языке много, но на фарси еще слишком мало. Известен переписчик списка, имя которого — б. Вали Абдаллах аш-Ширази. Данный список выделяется наличием очень изящного и колоритного унвана,

ПЕРСОЯЗЫЧНЫЕ РУКОПИСИ ПО СУФИЗМУ В СОБРАНИИ НАУЧНОЙ БИБЛИОТЕКИ ИМ. Н. И. ЛОБАЧЕВСКОГО К(П)ФУ

.181

выполненного темно-синей, черной и золотой красками. Текст, написанный очень мелким каллиграфическим на-сталиком, заключен в двойную позолоченную рамку. Переплет из толстого картона, обтянутый темно-коричневой кожей находится в очень ветхом состоянии. В коллекции имеется еще список данного сочинения рубежа ХУШ-Х1Х вв. в переплете из толстого твердого картона. Текст этого списка написан крупным жирным насхом.

2). Два полных списка «Нафахат ал-онс мин хазарат ал-кодс» (Ароматные веяния духовной близости с вершин святости), переписанные красивым насталиком в 898/1492-1493 г. и на рубеже ХУШ-Х1Х вв. Автор сочинения, написанного по просьбе Алишера Навои в 883/1478-1479 г., Абд ар-Рахман б. Ахмад ал-Джами (род. 817/1414 г., ум. 898/1492 г.). Настоящий труд, написанный в 873/1468-1469 г., представляет собой хорошо известное на Востоке собрание жизнеописаний видных суфийских шайхов УШ-ХУ вв. В предисловии излагается доктрина суфизма. В нашем списке имеется переплет типа «мукавва» из толстого картона, на корешке и углах обтянутый кожей темно-коричневого цвета.

3). В фонде Казанского университета имеется 15 списков (ХУ111-Х1Х вв.) сочинения Суфи Аллахйара б. Аллаку-ли «Маслак ал-муттакин» (Путь благочестивых). Большое число списков данного труда свидетельствует о его значительной популярности среди татар. Это стихотворное произведение (составлено в 1111/1699-1112/1700 гг.) по мусульманскому фикху в духе суфийских воззрений, некогда весьма популярное в Средней Азии, содержит описание религиозно-обрядовых обязанностей мусульман.

4). Неполный список ХУ111 в. «Маса'ил-и Рахат ал-кулуб» (Проблемы Рахат ал-кулуб). Автор 'Абдаллах б. Ахмад б. Мухаммад Хазрави Исфагани ал-Хавафи (ХУ в.). Сочинение в форме 100 вопросов и ответов на них содержит краткое изложение мусульманской юриспруденции на основе «Хидая» и других книг, упоминаемых в сочине-

нии, а также нравственно-поучительные проповеди суфийского характера (о почитании отца и матери, о милостыне, о благе молитв и т. п.). Наш список имеет переплет из толстого картона с коричневым кожаным корешком.

5). Два полных списка ХУ111 в. и 1239/1823 г. «Мафатих ал-а'джаз фи шарх-и Голшан-и раз» (Ключи от чудесного в толковании «Розового цветника тайн») шайха Са'д ад-Дина Махмуд б. Амин ад-Дина Абд ал-Карима б. Йахйа Шабистари Табризи, который жил в Тебризе при монгольских султанах Улджайту и Абу Са'иде и умер около 720/1320 г. Сочинение, написанное в 710/1311 г., содержит сжатое изложение суфийской терминологии. Список в красивом переплете, обтянутый зеленой кожей. На крышки наклеена блестящая коричневая бумага с крупным средником-турунджем и двумя меда-льонами-сартурунджами с растительным узором. Текст списка заключен в двойную рамку красного цвета.

6). Шесть списков различной полноты ХУ11 — второй половины Х1Х в. «Мактубат-и Ахмад ал-Фаруки Сир-хинди» (Письма Ахмада ал-Фаруки Сирхинди). Письма-трактаты теологического, нравственно-этического и суфийского содержания Ахмада Фаруки Сирхинди ан-Накшбанди (1564-1624), сыгравшего главную роль в религиозной и политической жизни Индии. Славу ему принесли 534 письма, адресованные могольским должностным лицам. Благодаря этим письмам Ахмад получил почетные титулы муджаддид-и алф-и сани (Обновитель Второго тысячелетия) и имам-и раббани (Боговдох-новенный руководитель).

7). Четыре списка «Мактубат-и хваджа Мухаммад Ма'сум» (Письма хваджи Мухаммада Ма'сума). Шайх Мухаммад Ма'сум ибн Ахмад Фаруки Сирхинди (1600-1668) — сын шайха Ахмада Фаруки Сирхинди ан-Накшбанди Раббани.

8). Полный список 1261/1844 г. «Оховват ал-мусакин» (Братство нуждающихся) Ахмада ал-Фаруки ал-Накшбанди. Переписчик Мир Саййид Мурад хваджа. Переплет нашего спи-

ПЕРЕЛИСТЫВАЯ РЕДКИЕ ИЗДАНИЯ И РУКОПИСИ «ГАСЫРЛАР АВАЗЫ - ЭХО ВЕКОВ», № 1/2, 2014

ска из толстого картона, обтянутого бордовой кожей, на крышки наклеена блестящая бумага болотного цвета с тисненым средником-турунджум, двумя медальонами-сартурунджами и тиснеными рамками по бордюру. На сартурунджах легенда: «1246 Саххаф [переплетчик] Хатам Тани».

9). Неполный список 1101/1689 г. «Тазкират ал-аулийа» (Жизнеописание святых) Фарид ад-Дина Мухаммад ибн Ибрахим 'Аттара — знаменитого суфийского поэта, родившегося в Кад-кане или, согласно другим источникам, в Шадийахе (селение близ Нишапура) в 513/1119-1120 г. и умершего (согласно Давлатшаху) в 627/1229-1230 г. (по другим сведениям в 632/1234 г.). В наиболее полных рукописях данное агиографическое сочинение содержит 97 биографий суфийских шайхов, причем биографии каждого шайха посвящается отдельная глава. Однако считается, что из 97 биографий только 70 принадлежат самому 'Аттару5. Список нашей коллекции в кожаном переплете темно-коричневого цвета с тиснениями в виде большого цветочного медальона красного цвета.

10). Полный список первой половины Х1Х в. одного из ранних произведений (Х11 в.) дервишской литературы Средней Азии — сочинения «Маслак ал-'арифин» (Путь познавших истину). Составитель Мухаммад б. Ахмад б. Ас'ад ал-Бухари. Сочинение является завещанием («заветами») шайха 'Абд ал-Халика Гидждувани Махдум-и а'зама (ум. 617/1220) с попутными рассуждениями о тарикате и макамате. В нашем списке указан переписчик — Мулла Ни'маталлах б. Султан Са'ад ад-Дин. Список в переплете бордового цвета. Текст сочинения заключен в двойную рамку красного цвета.

11). Полный список Х1Х в. сочинения Абд ар-Рахмана Джами «Силсилат аз-захаб» (Золотая цепь). Посвящен разбору ряда вопросов суфийской философии, состоит из трех «дафтаров» (тетрадей), написанных в разное время. Первый «дафтар» создан раньше всех поэм «Семерицы» и стал известен до осени 1472 г. Второй «дафтар» написан

в 890/1485 г., третий, по-видимому, — уже после окончания всех остальных поэм, т. е. после 890/1485 г. Первый «дафтар» «Золотой цепи» посвящен ге-ратскому правителю султану Хусайну Байкаре (1469-1506), последний — турецкому султану Баязиду II (1481-1512)6. Список имеет переплет из толстого картона, обтянутого кожей красного цвета, на крышки наклеена зеленая бумага с тисненными средником-турунджем и двумя медальонами-сартурунджами с растительным узором.

12). Полный список 1092/1681 г. сочинения «Шатхийат» (Экстатические изречения) Абу Йазида (Байазида) Тай-фур ибн 'Иса ибн Адам ибн Сурушан ал-Бистами (ум. 875 или 878 г.). Об этом авторе и его сочинении востоковед Е. Э. Бертельс писал: «Абу Йазид (Бай-азид) Тайфур ибн 'Иса ибн Адам ибн Сурушан ал-Бистами (ум. 875 или 878). О биографии этого деятеля мы знаем мало. Известно только, что он вызывал резкие нападки со стороны представителей правоверия и даже не раз изгонялся из своего родного города как "неверный" (кафир). С именем Байазида связан крайне интересный литературный памятник, так называемые "Шат-хийат" ("Экстатические изречения"). Эти изречения вызывали свирепейшие нападки правоверного духовенства. Можно думать, что именно они и создали их автору ореол "неверия". Изречения эти дошли до нас в отрывках с комментариями Джунайда, пытавшегося доказать, что в них нет ничего, что могло бы противоречить исламу»7. В нашем списке указан переписчик — 'Алиаллах ал-Ахад Мухаммад. Переплет кожаный темно-коричневого цвета с тиснениями по центру и на углах.

13). Полный список 1246/1830 г. «Зубдат ал-хакаик» (Квинтэссенция истин) (составлен около 1164/1750 г.). Автор Мискин Мухаммад Муса б. хваджа 'Иса (ум. 1190/1776 г.). Труд по суфизму, излагающий сущность тариката, ма'рифата и хакиката в духе дервише-ского ордена Хваджиган (Накшбан-дийа). Кожаный переплет. Текст написан крупным небрежным (татарским) насхом.

ПЕРСОЯЗЫЧНЫЕ РУКОПИСИ ПО СУФИЗМУ В СОБРАНИИ НАУЧНОЙ БИБЛИОТЕКИ ИМ. Н. И. ЛОБАЧЕВСКОГО К(П)ФУ

.183.

Фрагмент списка XVI — начала XVII в. «Субхат ал-абрар» (Четки праведников).

14). Полный список XVI — начала XVII в. сочинения «Субхат ал-абрар» (Четки праведников) Абд ар-Рахмана Джами (четвертая поэма из его сборника). Дидактическо-философское сочинение написано в 887/1482-83 г. и посвящено султану Хусайну Байкаре. «Поскольку поэма — четки, Джами разделил ее на икд — ожерелья, или, лучше, звенья, которых в поэме сорок. Каждое звено опять-таки кроме основной теоретической части содержит еще притчу и заключительный "мунаджат". Разделы последовательно дают характеристику суфийских "макамат", т. е. психологических состояний во время прохождения суфийского пути»8. Список написан мелким каллиграфическим насталиком. Переплет из толстого картона, обтянутого темно-коричневой кожей, с треугольным клапаном. В на-

чале списка имеется унван, тонко выполненный коричневой, золотой и синей красками.

15). Неполный список 1244/1828 г. труда «Силк ас-сулук» (Нить мистического пути). Автор Маулана Имам Хумам Зийа ад-Дин Нахшаби (ум. в 751/1350 г.) был известным литератором, сочинившим «Тути-нама» (Книгу попугая). Труд разделен на 152 «нити» (в нашем списке их 151), содержащие суфийскую терминологию, ряд наставлений из области дервишеской практики и несколько кратких повествований о подвигах ранних представителей суфизма (Раби'а, Джунейд Багдадский и др.). Текст в списке написан очень мелким изящным насталиком. Переплет из толстого картона, обтянутого ярко-зеленой пупырчатой ослиной кожей «саур». Кожаный переплет тем-

1184:

ПЕРЕЛИСТЫВАЯ РЕДКИЕ ИЗДАНИЯ И РУКОПИСИ «ГАСЫРЛАР АВАЗЫ - ЭХО ВЕКОВ», № 1/2, 2014

но-коричневого цвета. На крышки наклеена темно-коричневая бумага с золочеными средником-турунджем и двумя медальонами-сартурунджами по продольной оси.

16). Полный список 897/1491 г. «Тарджума-йи а'вариф ал-ма'ариф» (Перевод «Светоча руководства и ключа к удовлетворению») Махмуда б. 'Али ал-Кашани написан изящным на-сталиком. Перевод известного труда по суфизму, написанного первоначально на арабском языке, который составил Шихаб ад-Дин б. 'Умар Мухаммад ас-Сухраварди (ум. в 632/1234 г.). Труд представляет собой изложение доктрины суфизма. «Первые переводы на персидский язык и комментарии "'Авариф ал-ма'риф" появились еще при жизни автора. Среди мусульман, говорящих на персидском языке, ас-Сухраварди известен прежде всего благодаря сочинению "Светильник праведного пути и ключ к достаточности" "Мисбах ал-хидайа ва-мифтах ал-хикайа" 'Изз ад-Дина Махмуда б. 'Али Кашани (ум. в 735/1334-1335 г.). Оно представляет собой детальное изложение "'Авариф ал-ма'риф", которое дополнено собственными рассуждениями Кашани относительно этики и правил поведения, принятых среди суфиев его эпохи»9. Переплет нашего списка из толстого картона, обтянутого темно-коричневой кожей, на крышки наклеена зеленая бумага с большим тисненым медальоном в центре.

17). Неполный список XVIII в. «Хи-кайат ас-салихин» (Повествования праведных) шайха 'Усмана б. 'Умар ал-Кахфа. Кожаный переплет темно-коричневого цвета. По-видимому, перевод с арабского языка на персидский анонимного сборника анекдотов о суфийских шайхах. Текст написан крупным и слегка небрежным насталиком. Переплет из толстого картона, обтянутого коричневой кожей. На крышки наклеена бумага красного цвета с тиснеными средником-турунджем и двумя медальонами-сартурунджами в центре по продольной оси с легендой: «Амал-и мулла Йар Маджид саххаф». По периметру крышек имеется рамка черно-

го цвета с цветочным узором желтого цвета. Текст в списке заключен в красную рамку.

18). Полный список 1250/1834 г. переписанного в г. Багдаде мелким на-сталиком «Канз ал-хидайат ал-бидайат ва-л-нихайат» (Сокровище тайн для раскрытия начальных и конечных этапов мистического пути). Дата составления труда 1080/1669 г. Автор Мухаммад Бакир б. Шараф ад-Дин ал-Лахури Ху-сайни был учеником шайха Ахмада ал-Фаруки ас-Сирхинди (971-1034/15631624). Он излагает в этом трактате внешние обязанности шествующих по пути тариката. Переписчик Мухаммад Аснанджи. Имеется довольно грубо выполненный унван золотой, красной и темно-синей красками. Переплет из толстого картона, обтянутого красно-коричневой кожей. На крышки наклеена бумага желтого цвета с зеленоватыми разводами. На корешке тисненые украшения.

19). Неполный список 1292/1875 г. агиографического труда «Макамат-и Шах Накшбанд» (Степени духовного совершенствования Шах Накшбанда), то есть жизнеописание основателя дер-вишеского ордена Накшбандийя. Дата составления труда 804/1401 г. Автор Абу-л-Мухсин Мухаммад Бакир б. Му-хаммад 'Али Бакир. Почерк насх. Кожаный переплет бежевого цвета с тиснениями. В центре по продольной оси крупный тисненый медальон и две небольшие пальметты. На последних легенда: «Амал-и Мухаммад Мир Нафи саххаф».

20). Довольно ветхий неполный список XIX в. «Рисала-йи илхамийа» (Трактат о вдохновении). Автор Хинди. Кожаный переплет из мягкой кожи темно-коричневого цвета. Почерк — крупный насталик.

21). Полный список рубежа XVIII-XIX вв. сочинения «Нузхат ал-арвах» (Услада для душ) (закончено в 711/13111312 г.). «Автор Рукн ад-Дин б. 'Алим ал-Хусайни, известный как Мир Фахр ас-Садат Хусайни (ум. в 718/1318 г. в Герате, по другим сведениям, значительно позднее, в 729/1329 г.) был учеником многих выдающихся теологов своего

ПЕРСОЯЗЫЧНЫЕ РУКОПИСИ ПО СУФИЗМУ В СОБРАНИИ НАУЧНОЙ БИБЛИОТЕКИ ИМ. Н. И. ЛОБАЧЕВСКОГО К(П)ФУ

185

Фрагмент списка рубежа ХУШ-ХК вв. «Нузхат ал-арвах» (Услада для душ).

времени, в частности Рукн ад-Дина Абу-л-Фатха (ум. в 735/1335 г.)... Данное произведение представляет собой суфийский трактат в прозе и стихах, содержащий краткое изложение суфийской доктрины; распадается на 28 глав, из коих каждая посвящается отдельной теме»10. Этот труд пользовался большой популярностью в Средней Азии. В списке текст написан мелким изящным каллиграфическим насталиком. Переплет — толстый твердый картон, обтянутый тканью бордового цвета с волнистым узором в серебристый горошек. Корешок кожаный того же цвета.

22). Полный список 901/1495 г. крупным каллиграфическим насхом сочинения «Фасл ал-хитаб фи-л-мухазират» (Ясная речь). «Встречается и под более полным заглавием... "Ясная речь о воссоединении любящих (с истиной)".

Автор Мухаммад б. Мухаммад б. Махмуд ал-Бухари (Мухаммад Парса) (ум. в 822/1419 г.). Полная энциклопедия по суфизму, по всем вопросам мусульманского вероучения, религиозных обрядов, догматических и философских течений в свете суфийской доктрины»11. Переплет из твердого толстого картона, обтянутого блестящей темно-коричневой кожей, с узкой витой тисненой рамкой по периметру, тиснеными сред-ником-турунджем и двумя медальона-ми-сартурунджами в центре по продольной оси, заполненными изящными растительными узорами.

23). Полный список 1155/1742 г. «Махзан ал-асрар» (Сокровищница тайн) [Абу Мухаммада] Илйаса [Вайс] ибн Йусуф ибн Заки ибн Му'аййад [Му-тарризи] Низами Ганджави (ум. между 597/1200-01 и 606/1209-10 г.). Написан

ПЕРЕЛИСТЫВАЯ РЕДКИЕ ИЗДАНИЯ И РУКОПИСИ «ГАСЫРЛАР АВАЗЫ - ЭХО ВЕКОВ», № 1/2, 2014

между 569/1173-1174 и 575/1179-1180 г. и представляет собой одну из поэм, составляющих «Хамсе» (Пятерицу) поэта. «"Махзан ал-асрар" (Сокровищница тайн). Первое произведение из "Пя-терицы" состоит из 20 бесед (макала), написанных в виде небольших новелл в стихах, где излагаются социально-этические воззрения поэта. Написано в форме месневи (2 260 бейтов),.. дата написания сочинения — 570/1174-75 г.»12 Список в кожаном переплете коричневого цвета. Известен переписчик Му-хаммад На'им. Текст написан красивым убористым насталиком.

24). Полный список XVIII в. сочинения «Кашф ал-хакаик» (Раскрытие истин) — произведения известного суфия Али б. Шихаб ал-Хамадани (ум. 786/1384 или 796/1394 г.), «бежавшего из своего родного города Хамадана в Кашмир, когда Хамадан подвергся нашествию Тимура. Прибыв в Кашмир в 1379 г., Али оставался там около 6 лет и за это время прочно насадил там мусульманство (при несомненной поддержке мусульманского правительства). На обратном пути в Иран Али умер и был погребен в Хатлане»13. В своем сочинении автор рассуждает о цели сотворения мира и человека, о трех последовательных стадиях дервишей, шествующих по «мистическому пути» и др. Время составления 1020/1611 г. Переписчик 'Азиз б. Му-хаммад ан-Насави. Кожаный переплет из толстого картона, обтянутого блестящей кожей темно-коричневого цвета с тиснениями.

25). Полный список рубежа XVIII-XIX в. «Мафатих ал-'иджаз фи шарх-и Гулшан-и раз» (Ключи от чудесного в толковании «Розового цветника тайн»). Автор Мухаммад б. Ях'йа б. 'Али ал-Джилани ал-Лахиджи ан-Нурбахши по прозвищу ал-Асири (ум. 912/1506 г.). Сочинение представляет собой комментарий к известной мистической поэме Махмуда Шабистари «Гулшан-и раз» (Цветник тайн), написанной в 877/1472 г. Текст написан крупным и очень красивым насталиком. Довольно ветхий переплет из толстого твердого картона, обтянутого блестящей кожей

темно-коричневого цвета. В центре по вертикальной оси — слабо тисненые средник-турундж и два медальона-сар-турунджа, без легенд. На первом листе и в центре 484 листа — большая овальная, черного цвета печать Шихаб ад-Дина ал-Марджани.

26). Пять списков (883/1478 г., XVШ-XIX вв.) произведения «Раша-хат 'айн ал-хайат» (Капли источника жизни). Написано в 909/1503 г. Труд содержит биографии и поучения шайхов дервишеского ордена Накшбандийя, среди которых главное место отводится биографии Хваджи Убайдуллы Ах-рара (1404-1490). Автор Хусейн ал-Ва'из ал-Кашифи (ум. 939/1532 г.), известный под псевдонимом ас-Сафи. Как указал Н. Д. Миклухо-Маклай, «сочинение в большей своей части написано на основании личных наблюдений автора, рассказов современников и т. п. и заключает богатый материал для изучения социальной, культурной и политической жизни Средней Азии XV в.»14 В трех из указанных списков имеются кожаные переплеты. В списке под шифром Ф-240 в верхней части первого листа имеется изящный, тонко писанный, колоритный унван (без надписи), выполненный розовой, серой, черной, белой и золотой красками. Текст заключен в рамку золотого цвета. На многих листах глоссы рукой переписчика, обрамленные золотой рамкой.

27). Полный список 1207/1793 г. труда «Рисала дар тасаввуф» (Трактат по суфизму). Автор Сухраварди. Переписчик Мулла 'Имран. Текст написан крупным изящным насталиком. Переплет — толстый картон, обтянутый кожей зеленого цвета. Корешок из кожи бордового цвета. На крышки наклеена темно-коричневая блестящая бумага с тиснеными узорными рамочками по бордюру. В центре по продольной оси три тисненых медальона, центральный намного крупнее. На двух крайних легенда: «Амал-и Мулла Мухаммад Сади».

28). Полный, но довольно ветхий список 1265/1848 г. «Ас-саваних фи сафар-и Хиджаз» (События во время путешествия в Хиджаз). Сочинение

ПЕРСОЯЗЫЧНЫЕ РУКОПИСИ ПО СУФИЗМУ В СОБРАНИИ НАУЧНОЙ БИБЛИОТЕКИ ИМ. Н. И. ЛОБАЧЕВСКОГО К(П)ФУ

187

Фрагмент списка (883/1478 г., XV[II-XIX вв.) «Рашахат 'айн ал-хайат» (Капли источника жизни).

известно также под другим названием: «Нан о халва» (Хлеб и сладости). «Автор известный и религиозный шиитский деятель шайх Баха ад-Дин Му-хаммад б. Хусайн б. 'Абди-с-Самад ал-Джабали ал-'Амили с литературным именем Баха'и (953-1030/1547-1621). Он род[ился] в Сирии, почти всю свою жизнь провел в Исфахане; математик, астроном, врач, поэт и шиитский богослов, при 'Аббасе I (995-1037/15871629) был шайх ал-исламом Исфахана; похоронен в Мешхеде около гробницы имама Ризы. Дидактическая поэма в суфийско-моралистическом духе, получившая исключительную популярность в Иране. Она была написана Баха'и во время паломничества в самой Мекке и содержит 408 бейтов и предва-

ряющее их небольшое предисловие на арабском языке. Поэтому иногда рассматривают как своеобразное введение к чтению Маснави-йи мавляви Джалал ад-Дина Руми (604-672/1207-1273)»15. Текст списка написан мелким настали-ком.

29). Полный список 1288/1871 г., переписанный в Казани, сочинения «Рисала» (Трактат). Переписчик Мулла Хваджа Ахмад б. Мулла Музаффар мархум ал-Булгари. «Трактат. Составителем его, возможно, является... Мухаммад Парса (ум. в 822/1419 г.). Трактат заключает в себе поучения и стихи шайха Ходжи Али Рамитани (ум. в 721/1321 г.), предшественника Ба-хауддина Накшбенда по руководству орденом Накшбендийя»16. Написан

188

ПЕРЕЛИСТЫВАЯ РЕДКИЕ ИЗДАНИЯ И РУКОПИСИ «ГАСЫРЛАР АВАЗЫ - ЭХО ВЕКОВ», № 1/2, 2014

красивым насталиком. Переплет толстый картон, обтянутый кожей темно-коричневого цвета. На крышки наклеена блестящая бумага болотного цвета. По бордюру тисненые узорные рамки. В центре по продольной оси три тисненых медальона без легенд.

30). Полный и довольно ветхий (сохранилась только нижняя деревянная крышка и потертый кожаный корешок) список насталиком XIX в. «Мифтах ат-тоухид» (Ключ к единобожию). Автор 'Али Дарвиш б. 'Усман аш-Шами.

31). Полный список XIX в. «Рисала-йи Бахр ал-иман» (Трактат «Море веры»). Автор Хасан Расул Нима. Текст написан крупным жирным настали-ком. Переплет — толстый твердый картон, по краям и на корешке обтянутый кожей темно-коричневого цвета. На крышки наклеена бумага черного цвета. По бордюру узорные цветочные рамки. В центре по продольной оси три тисненых медальона желтого цвета, украшенные тисненым цветочным декором зеленого и красного цвета.

32). Полный список XIX в. труда «Шарх ат-та'рруф ли-мазхаб ахл ат-тасаввуф ли-Абу Бакр Мухаммад б. Ис-хак ал-Калабади» (Комментарий на сочинение Калабади «Та'рруф ли-мазхаб ахл ат-тасаввуф»). Автор Абу Ибрахим б. Исма'ил б. Мухаммад б. 'Абдаллах ал-Бухари. Сочинение содержит основные положения суфизма. Список написан мелким изящным насталиком. Переплет из толстого, твердого картона, обтянутый блестящей кожей малинового цвета. На корешке тисненые украшения в виде четырех выпуклых поперечных полос и цветков между ними. На крышках по бордюру две узорные тисненые рамки голубого цвета. В центре крышек цветочные виньетки.

33). Полный список 1244/1828 г., переписанный крупным красивым насталиком в Стамбуле, сочинения «Баракат-и Ахмадийа ва зубдат ал-макамат» (Благословения Ахмада и сливки ступеней на пути совершенствования) Ахмада 'Абдаллаха ал-Фаруки ал-Накшбанди ас-Сирхинди. Переписчик Мухаммад Раджаб Бадах-шани. В верхней части оборотной сто-

роны первого листа изящный, очень тонко писанный цветочный унван, выполненный золотой, синей, красной и розовой красками. Текст на первом и втором листах заключен в широкую золотую рамку. Переплет из толстого твердого картона, обклеенный кожей темно-коричневого цвета. С нижней крышки вверх поднимается клапан. Крышка и клапан украшены двумя золотыми рамками по бордюру.

34). Полный список первой половины XIX в. перевода с арабского языка сочинения «Равз ар-райахин фи хикай-ат ас-салихин» 'Абдаллаха ал-Йафи'и (ум. 768/1366-67 г.). Перевод содержит 300 рассказов о крупнейших деятелях суфизма. Почерк — довольно крупный небрежный насталик. Переплет из толстого твердого картона, обтянутый кожей темно-коричневого цвета.

35). Два полных списка XVIII и XIX вв. бывшего популярным в Средней Азии сочинения «Мурад ал-арифин» (Цель познавших истину). Автор Суфи Аллаяр б. Аллакули (ум. 1138/1720 г.). Произведение содержит изложение доктрины суфизма в прозе и стихотворной форме. Переписчик в списке XVIII в. Исхак б. мулла Мухаммад Шариф, в списке XIX в. мулла Мухаммад 'Али.

36). Неполный список 1100/1688 г. «Кашф ал-махджуб» (Раскрытие скрытого за завесой). Автор Абу-л-Хасан 'Али б. 'Осман б. Абу 'Али ал-Джуллаби ал-Худжвири ал-Газнави, теоретик восточного суфизма джунайдовского толка (ум. ок. 464/1071 г.). Сочинение повествует об истории и сущности суфизма, сути мистического пути, учении и подвигах суфиев, разных течениях суфизма и о выдающихся суфийских шайхах Сирии, Азербайджана, Ирана и Средней Азии17. Как заметила известная исследовательница суфизма А. Шиммель, «новация Худжвири состояла в том, что он написал свой трактат о суфизме "Кашф ал-махджуб" "Снятие завесы со скрытого" на персидском языке, открыв новый период развития мистической литературы. Кашф — памятник ранне-персидского языка, достойный внимания благодаря яркости стиля, "входит в

ПЕРСОЯЗЫЧНЫЕ РУКОПИСИ ПО СУФИЗМУ В СОБРАНИИ НАУЧНОЙ БИБЛИОТЕКИ ИМ. Н. И. ЛОБАЧЕВСКОГО К(П)ФУ

189

число надежных и знаменитых книг". и содержит много интересных сведений, которые редко можно обнаружить в других источниках. Хотя склонность автора к систематизации иногда заводит его слишком далеко, это сочинение представляет собой исключительную ценность и по подходу к материалу, и по объективности рассмотрения предмета»18. Почерк — красивый насталик. Переплет утерян.

37). Одиннадцать списков XVIII-XIX вв. сборника анекдотов «Дурр ал-маджалис» (Жемчужина собеседований). Автор Сайид Зафар Наубахари или Сайф аз-Зафар Наубихари. Содержит систематизированные рассказы в суфийском духе о пророках, святых, суфиях и т. д. В списке под шифром Ф-284 известен переписчик — Абу Бакр б. 'Умар ал-Мархум ал-Хайраби.

38). Полные списки первого (1227/1812) и второго (первая половина XIX в.) томов получившего широкую известность в Иране, Индии, Афганистане, Средней Азии труда «Кимийа-йи са'адат» (Алхимия счастья) Абу Хамида Мухаммад б. Мухаммад б. Му-хаммада ал-Газали (ум. 505/1111 г.). Сочинение представляет собой классический суфийский этический трактат об обязанностях истинного мусульманина по отношению к богу и его творениям и наставления о необходимых суфию качествах для успешного продвижения по мистическому пути19.

39). Полный список конца XVIII в. (в сборнике под шифрами Ф-185-188) «Минхадж ал-'арифин» (Путь следования познавших истину) сайида 'Али б. Шихаб ад-Дин Мухаммад ал-Хамадани (ум. 786/1385 г.) — известного суфийского авторитета, религиозного деятеля и проповедника ислама в Кашмире и Бадахшане. Сочинение дает морально-этические советы и назидания для вступивших на «путь» право-верных20. Почерк — очень мелкий, плотно писанный изящный насталик. Переплет — толстый картон, обтянутый блестящей бумагой темно-болотного цвета.

40). Полный список 1248/1832 г. «Навадир ал-мо'ариф» (Редкости [ми-

стических] познаний) (в сборнике под шифрами Ф-185-188). Автор Мухам-мад Муса б. Хваджа Иса'йи Дахбиди (ум. 1190/1776 г.) (один из последних по времени выдающихся теоретиков суфизма дахбидской школы Накшбан-дийа-Хваджаган). «Дагбидские хваджи были потомками известного теоретика суфизма шайха Джалал ад-Дина Хвад-жаги Касани "Махдум-и а'зам" (ум. в 949/1542 или 956/1549 г.); Мухаммад Муса был муридом индийского шайха Мухаммад 'Абида Сирхинди и переписывался с другим его муридом Мазхар Шахидом (ум. 1195/1781)»21. Сочинение представляет собой суфийско-дидак-тический трактат, рассматривающий некоторые вопросы суфийской этики, обрядности и терминологии. Почерк — списка мелкий изящный, убористый насталик.

41). Полный список 1006/1597 г. сочинения «Нузхат ал-арвах» (Услада для душ), переписанный очень мелким, тонко писанным каллиграфическим наста-ликом в г. Кабул (Афганистан) (в сборнике под шифрами Ф-189-190). Автор Рукн ад-Дин б. 'Алим ал-Хусайни, известный как Мир Фахр ас-Садат Хусай-ни. Переписчик 'Абд ал-Ваххаб б. Ра'ис Мир Ник. Сборник, содержащий данное сочинение, в переплете из толстого картона, обтянутого кожей темно-коричневого цвета с тиснениями.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

42). Полный список 1006/1597 г. произведения «Гулшан-и раз» (Цветник тайн), переписанный очень мелким красивым насталиком в Кабуле (Афганистан) (в сборнике под шифрами Ф-185-188). Переписчик 'Абд ал-Ваххаб б. Ра'ис Мир Ник. «Автор Са'д ад-Дин Махмуд б. Амин ад-Дин 'Абд ал-Карим Шабистари (ум. ок. 720/1320-21 г. в Те-бризе) — известный деятель суфизма, его перу принадлежит не менее шести трудов, посвященных различным аспектам мистической философии и богословия, из которых наибольшую известность получила настоящая поэма, законченная им в 717/1317-18 г. Поэма написана как ответы на 22 стихотворных вопроса (28 бейтов), адресованных Амиром Хусайном б. 'Алимом Харави (ум. в 718/1318-1319 г.) Махмуду Ша-

19о:

ПЕРЕЛИСТЫВАЯ РЕДКИЕ ИЗДАНИЯ И РУКОПИСИ «ГАСЫРЛАР АВАЗЫ - ЭХО ВЕКОВ», № 1/2, 2014

бистари. Последний, написав ответы по указанию своего духовного руководителя Баха ад-Дина Йа'куба Табризи, затем их значительно расширил и получившейся в результате поэме в 900 бейтов дал указанное выше название. Труд представляет собой систематическое изложение основных положений суфийской философской доктрины вах-дат ал-вуджуд и богословской догматики. Произведение снискало широкую популярность: на него было написано 44 персидских комментария, 4 ответа в развитие темы (назира), оно было 6 раз переведено на восточные и западные языки (в том числе на русский в 1977 г.)»22.

42). Полный список XIX в. сочинения «Рисала-йи рухийа та Мухаммад Баки» (Духовный трактат Мухаммада Баки), составленный в правление Великого Могола Шах-Джахана (10371068/1628-1658). Трактат в аллегорической форме поясняет суфийские понятия «рух», «нафас», «дил», «'ишк» и т. п.23

43). Полный список 1058/1648 г. труда «Хазарат ал-кодс» (Обители святости). Переписчик Мифтах ад-Дин бин Сабит ал-Джамаки ал-Булгари. Агиографическое сочинение, посвященное биографиям суфийских шайхов. Написано аккуратным красивым наста-ликом. Переплет списка из толстого твердого картона, аккуратно обклеенный мягкой блестящей кожей светло-коричневого цвета. В центре крышек ажурный миндалевидный средник-ту-рундж, разделенный крест-накрест. По периметру крышек изящная ажурная золотая рамка. От нижней крышки поднимается клапан.

44). Полный список 1225/1810 г. сочинения «Мунис ал-фукара» (Товарищ [утешитель] странствующих дервишей). «Трактат содержит 40 коротких глав (фасл). Авторство приписывается имаму Джа'фар Садику (ум. 148/765-66)»24. Написан красивым, плотно писанным насталиком среднего размера.

К сожалению, во многих случаях рукописные книги не дошли до нас в целом виде, поэтому часто бывает крайне затруднительно определить

авторство, название сочинения и время написания, а также время и место переписки. Эти факторы, безусловно, обедняют наше представление о сочинениях. В свое время Н. Д. Миклухо-Маклай отмечал, что «исследование всякой литературы слагается из исследований отдельных входящих в ее состав сочинений, которые обычно начинаются с установления (или попыток сделать это) основных, относящихся к сочинению формальных данных, как-то: имя автора, название, время и место написания... [Однако] приводимые в каталогах описания рукописей свидетельствуют, что указанные выше данные или частично (это бывает чаще всего) или даже целиком (реже) отсутствуют в тексте многих сочинений. Отсутствие или неточность наших сведений о том, когда и где было написано то или иное произведение, несомненно, отрицательно сказывается на нашем суждении о нем и на нашем понимании его значения и места в истории литера-туры»25. Это, по-видимому, будет справедливо для исследователей арабогра-фических рукописей еще очень долгое время. Поэтому в будущем еще предстоит более тщательная и вдумчивая исследовательская источниковедческая работа в этом направлении.

Наша задача на данном этапе сводилась, в основном, к выявлению и первичному аттрибутированию обнаруженных списков в соответствии с принятым формуляром. В ряде случаев выявить факты о происхождении списка было все же возможно благодаря наличным палеографическим данным, а именно изучая свойства и качество бумаги, имеющихся филиграней, почерков, стиля пагинации или фолиации, наличия кустод, внешнего вида текста, переплета, записей владельцев, печатей и т. д и т. п.26 Надо признаться, в ряде случаев мы сталкивались здесь со значительными трудностями.

Владельческие печати и записи позволили выявить принадлежность ряда рукописных книг по суфизму к тем или иным частным собраниям. Так, например, в 17 списках по суфизму мы обнаружили владельческие пе-

ПЕРСОЯЗЫЧНЫЕ РУКОПИСИ ПО СУФИЗМУ В СОБРАНИИ НАУЧНОЙ БИБЛИОТЕКИ ИМ. Н. И. ЛОБАЧЕВСКОГО К(П)ФУ

191

чати муллы Ибн Исхака ал-Казани*, в 11 — ал-Баруди**, 1— Ш. Марджани, 1 — Сайида Вахиди***, 1 — Мухаммад Наджиба ат-Тунтари****. Встречаются также владельческие печати Муллы б. Хамари ал-Булгари (1213 г. х.), Абд ан-Наби, Казы муллы Махмуда (1288 г. х.), муллы Хасан Гата Мухаммада ас-Сулабаши, Исмаила Утямышева, Ахун-да Х. М. Мухаммедова, Мухаммад-карима б. Мухаммадрахима Казани, муллы Шараф ад-Дина б. мулла Таха-ви, муллы Йусуфа б. дамулла Йусуфа. Был обнаружен и оттиск владельческой печати почетного гражданина г. Казани Мухаммадрахима Искаковича Юнусо-ва, представителя старейшей династии купцов и промышленников Юнусовых в Казани. Он был татарским головой,

* Рукописи с его личной печатью особенно многочисленны. Он был преподавателем казанского медресе «Каримия» («Апанаевское») при 2-й соборной мечети. Очевидно, что Салах ад-Дин б. Исхак имел страсть к коллекционированию рукописных книг. Он известен, как знаток шариата и восточных языков, имевший дома богатую библиотеку духовной литературы и как главный наставник Алимджана Баруди. Под руководством этого мударриса юный шакирд изучил основы веры, сделал первые шаги в постижении арабской, тюркской и персидской литературы (см.: Салихов Р. Р. Галимзян Баруди // Очерки истории Высокогорского района Республики Татарстан. - Казань, 1999. - С. 255). По всей вероятности, Г. Баруди получил в собственность коллекцию рукописей своего учителя, а в дальнейшем уже в составе его собрания они поступили из библиотеки медресе «Мухаммадия» в библиотеку университета. В 1920 г. ал-Баруди передал государству коллекцию из 947 рукописей (преимущественно среднеазиатского происхождения). Как пишет Р. Р. Салихов, Г. Баруди «подарил молодой Татарской республике самое большое свое богатство — личную библиотеку, насчитывающую 4 288 томов, библиотеку, которую начал собирать еще в середине XIX в. его покойный отец» (см.: Салихов Р. Р. Галимзян Баруди // Очерки истории Высокогорского района Республики Татарстан. - Казань, 1999. - С. 268).

** Баруди Галимджан Мухаммаджанович (1857-1921) — известный татарский общественно-политический деятель, джадидист, просветитель и педагог. Родился в семье богатого купца, учился в казанском медресе, затем продолжил образование в Бухаре. В 1881 г. вернулся в Казань и стал муллой в одной из мечетей. В том же году открыл собственное медресе, которое было известно во всем мусульманском мире под названием «Мухаммадия» (см.: Татарская энциклопедия. - Казань, 2002. - Т. 1. - С. 306-307).

*** Вахиди Саид Габдулманнанович (1887-1938) — известный татарский археограф. Безвозмездно подарил различным учреждениям около 3 000 арабографиче-ских рукописей. Так, в 1925 г. он передал более 200 рукописей Государственному музею ТАССР, в 1930 г. 1 127 рукописей подарил Татарскому научно-исследовательскому экономическому институту, в 1934 г. свыше 500 рукописей — Институту востоковедения АН СССР (см.: Татарская энциклопедия. - Казань, 2002. -Т. 1. - С. 549).

**** Мухаммад Наджиб дамулла Шамс ад-Дин ат-

Тунтари (1863-1930) — имам-хатыб и мударрис мечети д. Тунтар Малмыжского уезда.

купцом и держателем юфтяного завода и кумачовой фабрики.

В 61 рукописной книге имеются библиотечные штампы Центральной Восточной Библиотеки музея ТССР*****; в 36 случаях — Научной библиотеки Татарской республики******; 16 — Татарского научно-исследовательского экономического института.

В целом списки датируются широкими хронологическими рамками — от XIV до начала XX в. Как было отмечено, самый ранний список датируется 1360 г.

География списков по суфизму, с указанием места переписки, значительна: Казань, Багдад (Ирак), Кабул (Афганистан), Средняя Азия, Бухара, Стамбул (Турция).

Списки рукописей, содержащих сочинения по суфизму, поступали в Научную библиотеку им. Н. И. Лобачевского из разных мест. Отметки археографических экспедиций зафиксировали, например, следующие сведения о местах, где они были приобретены. Это мечети Казани; Заин-ский район, д. Аксар; Бавлинский район, д. Байряка; Актанышский район: д. Иш, д. Актаныш; Муслюмовский район: д. Мелля Тамак, д. Баланлы; Альметьевский район: д. Мамат, д. Ял-ховой; а так же Сергач; Пермь и др. Таким образом ареал распространения и переписки персоязычных рукописных книг по суфизму был достаточно обширен. Они сохранились в том или ином состоянии, несмотря на все сложные перипетии разных исторических эпох и неблагоприятные условия их хранения.

Большую долю рукописных книг, включающих сочинения по суфизму, представляют сборники-мажмуаты. Общее их число из включенных в настоящее время в инвентарные книги 22 единицы хранения.

***** Летом 1930 г. библиотека была переведена в Татарский научно-исследовательский экономический институт (просуществовал с 18 марта 1930 г. по 27 мая 1931г.), в дальнейшем фонды института были переданы в состав Научной библиотеки Татарской республики.

****** В 1932 г. Научная библиотека Татарской республики, которая была создана после Октябрьской революции из фондов ряда упраздненных учебных заведений, учреждений и частных библиотек, вошла в состав библиотеки Казанского университета.

У^У ПЕРЕЛИСТЫВАЯ РЕДКИЕ ИЗДАНИЯ И РУКОПИСИ «ГАСЫРЛАР АВАЗЫ - 'ЭХО ВЕКОВ», № 1/2, 2014

Рассмотренная в целом часть коллекции персоязычных рукописных книг по суфизму представляет собой весьма интересное собрание, демонстрирующее значительный и разнообразный репертуар сочинений, востребованных татарскими интеллектуалами XIX — начала XX в., которые, часто прекрасно владея персидским

языком, весьма кропотливо и вдумчиво работали с текстами, о чем свидетельствуют многочисленные переводы на татарский язык и глоссы с комментариями на полях рукописей. Эти книги, безусловно, расширяли горизонты их кругозора, давали богатую пищу для размышлений и дискуссий.

ПРИМЕЧАНИЯ:

1. Кныш А. Д. Мусульманский мистицизм: краткая история / Пер. с англ. М. Г Романова. - СПб., 2004. - С. 6.

2. Хатами С. М. Традиция и мысль во власти авторитаризма / Пер. с перс. Х. Вахриза. - М., 2001. -С. 54.

3. Кныш А. Д. Указ. соч. - С. 197.

4. Абдулло С. Приветственное слово // Суфизм в Иране и Центральной Азии. Материалы международной конференции (2-3 мая 2006 г., Алматы) / Отв. ред., сост., пер. С. Абдулло. - Алматы, 2007. - С. 9.

5. Миклухо-Маклай Н. Д. Описание таджикских и персидских рукописей Института востоковедения. - М.-Л., 1961. - Вып. 2. - С. 77.

6. Рукописи произведений Абдаррахмана Джами в собрании Института востоковедения Академии наук Узбекской ССР / Сост. А. Урунбаев, Л. М. Епифанова. - Ташкент, 1965. - С. 63; Бертельс Е. Э. Джами. Эпоха, жизнь, творчество. - Сталинабад, 1949. - С. 156-158.

7. Суфизм и суфийская литература // Бертельс Е. Э. Избранные сочинения. - М., 1965. - Т. 3. -С. 32-33.

8. Бертельс Е. Э. Джами. Эпоха, жизнь... - С. 140.

9. Кныш А. Д. Указ. соч. - С. 230.

10. Собрание восточных рукописей Академии наук Узбекской ССР / Под ред. и при участии А. А. Семенова. - Ташкент, 1952-1975. - Т. VIII. - С. 380.

11. Там же. - Т. III. - С. 264-265.

12. Ниязов Х. Н. Описание персидских и таджикских рукописей Института востоковедения. Вып. 8. Персоязычная художественная литература (XI — начало XIII в.). - М., 1979. - С. 75.

13. Собрание восточных рукописей... - Т. III. - С. 252.

14. Миклухо-Маклай Н. Д. Описание таджикских и персидских. - С. 115-116.

15. Акимушкин О. Ф. Описание персидских и таджикских рукописей Института востоковедения. Вып. 10. Поэтические сборники, альбомы. - М., 1993. - С. 176.

16. Собрание восточных рукописей... - Т. III. - C. 220-221.

17. Петрушевский И. П. Ислам в Иране в VII-XV вв. - Л., 1966. - С. 322.

18. Шиммель А. Мир исламского мистицизма / Пер. с англ. Н. И. Пригариной, А. С. Раппопорт. -М., 1999. - C. 76.

19. Щеглова О. П. Каталог литографированных книг на персидском языке в собрании Ленинградского отделения Института востоковедения АН СССР. - М., 1975. - Ч. I. - С. 221.

20. Собрание восточных рукописей... - Т. III. - C. 248; Щеглова О. П. Указ. соч. - Ч. I. - С. 338.

21. Собрание восточных рукописей... - Т. VIII. - С. 439.

22. Акимушкин О. Ф. Указ. соч. - С. 37.

23. Акимушкин О. Ф., Кушев В. В., Миклухо-Маклай Н. Д., Мугинов А. М., Салахетдинова М. А. Персидские и таджикские рукописи Института народов Азии АН СССР (Краткий алфавитный каталог) / Под ред. Н. Д. Миклухо-Маклая. - М., 1964. - Ч. 1. - С. 265.

24. Там же. - С. 579.

25. Миклухо-Маклай Н. Д. Очерк второй. Автор и его сочинение в средневековой научной литературе на персидском языке // Очерки истории культуры средневекового Ирана: Письменность и литература. - М., 1984. - С. 64-65.

26. Булгаков Р. М. Описание восточных рукописей Института истории, языка и литературы. -Уфа, 2000. - С. 11.

Фоторяд рукописей из фондов Научной библиотеки им. Н. И. Лобачевского К(П)ФУ.

Алсу Арсланова, кандидат исторических наук

ПЕРСОЯЗЫЧНЫЕ РУКОПИСИ ПО СУФИЗМУ В СОБРАНИИ НАУЧНОЙ БИБЛИОТЕКИ ИМ. Н. И. ЛОБАЧЕВСКОГО К(П)ФУ

Ü93.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.