Научная статья на тему 'Тюркская морфонология и этимология (на примере татарского языка)'

Тюркская морфонология и этимология (на примере татарского языка) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
954
95
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЭТНОНИМЫ / ETHNONYMS / ДРЕВНИЕ ТОПОНИМЫ / ANCIENT TOPONYMS / МОРФОНЕМЫ / ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ АРХЕОЛОГИЯ / LINGUISTIC ARCHAEOLOGY / ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ПАЛЕОНТОЛОГИЯ / LINGUISTIC PALEONTOLOGY / ЗОРОАСТРИЗМ / ZOROASTRIANISM / АВЕСТИЙСКИЙ ЯЗЫК / AVESTAN LANGUAGE / ЭТИМОЛОГИЯ / ETYMOLOGY / MORPHOPHONEMS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Закиев Мирфатих Закиевич

Первая часть статьи была посвящена основам морфонологии, в этой (второй) части речь идет об этимологизации древних лексических единиц на основе исторических изменений звуков в морфемах слов, т.е. основываясь на законах морфонологии. Например, в древних русских летописях название города Казани звучит как Кусян. В древнетюркском языке слово ку означало ʻбелый, белолицыйʼ; сян это русское произношение тюркского древнего этнонима сөн ʻсюньʼ, в результате исторического изменения [с] в [һ], этноним сөн начали произносить как һун/хун. Следовательно, Кусян можно этимологизировать как ʻбелые сюны/белые хунныʼ. Таким образом устанавливаются этимологии других древних тюркских этнонимов, топонимов и т.д.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

TURKIC MORPHONOLOGY AND ETYMOLOGY (Evidence from the Tatar Language)

The first part of the article was devoted to the basics of morphonology, this (second) part of the article being about the process of etymologisation of the ancient lexical units based on historical changes of morphemes’ sounds, i.e. based on the laws of morphophonology. For instance, in ancient Russian chronicles Kazan city is called Qus’an. In ancient Turkic tongue the word Qu meant ‘white, white-faced’; s’an is a Russian style pronunciation of the ancient Turkic ethnonym s’un. As a result of historical change of the sound [s] to [kh], the ethnonym s’un was garbled into khun. Therefore, the word Qus’an can be etymologised as ‘white Xiongnu’. Etymology of other ancient Turkic ehtnonyms and toponyms is derived the same way.

Текст научной работы на тему «Тюркская морфонология и этимология (на примере татарского языка)»

ЛИНГВИСТИКА

f/i ¿;ч ^ч дч лч ¿;ч ¿;ч лч ^ч гг;ч ¿;ч

М.З. Закиев УДК 512.1

ТЮРКСКАЯ МОРФОНОЛОГИЯ И ЭТИМОЛОГИЯ

(на примере татарского языка)

Аннотация

Первая часть статьи1 была посвящена основам морфонологии, в этой (второй) части речь идет об этимологизации древних лексических единиц на основе исторических изменений звуков в морфемах слов, т.е. основываясь на законах морфонологии. Например, в древних русских летописях название города Казань звучит как Кусян. В древнетюркском языке слово ку означало белый, белолицый; сян — это русское произношение тюркского древнего этнонима сен сюнь, в результате исторического изменения [с] в [Ь], этноним сон начали произносить как Ьун/хун. Следовательно, Кусян можно этимологизировать как белые сюны/белые хунны . Таким образом устанавливаются этимологии других древних тюркских этнонимов, топонимов и т.д.

Ключевые слова: этнонимы, древние топонимы, морфонемы, лингвистическая археология, лингвистическая палеонтология, зороастризм, авестийский язык, этимология

Mirfatykk Z. Zakiev

TURKIC MORPHONOLOGY AND ETYMOLOGY (Evidence from the Tatar Language)

Abstract

The first part of the article was devoted to the basics of morphonology, this (second) part of the article being about the process of etymologisation of the ancient lexical units based on historical changes of morphemes' sounds, i.e. based on the laws of morphophonology. For instance, in ancient Russian chronicles Kazan city is called Qus'an. In ancient Turkic tongue the word Qu meant 'white, white-faced'; s'an is the Russian style pronunciation of the ancient Turkic ethnonym s'un. As a result of historical change of the sound [s] to [kh], the ethnonym s'un was garbled into kkun. Therefore the word Qus'an can be etymologised as 'white Xiongnu'. Etymology of other ancient Turkic ehtnonyms and toponyms is derived in the same way.

Key words: ethnonyms, ancient toponyms, morphophonems, linguistic archaeology, linguistic paleontology, Zoroastrianism, Avestan language, etymology

1 Продолжение. Первую часть статьи см. в журнале "Проблемы востоковедения". — Уфа, 20014, №1 (63). — С. 68-75.

Закиев Мирфатих Закиевич, доктор филологических наук, профессор, академик Академии наук Республики Татарстан, главный научный сотрудник отдела лексикологии и диалектологии Института языка, литературы и искусства им. Г. Ибрагимова АН РТ (Казань), e-mail: [email protected]

Mirfatykk Z. Zakiev, Prof. Dr. Sc. (Philology), Full Member of the Academy of Sciences of the Republic of Tatarstan, Chief Researcher at the Department of Lexicology and Dialectology of the Galimdzhan Ibragimov Institute of Linguistics, Literature and Art, the Academy of Sciences of the Republic of Tatarstan (Kazan), e-mail: [email protected]

© Закиев М.З., 2015

ПРОБЛЕМЫ ВОСТОКОВЕДЕНИЯ. 2015/2 (68)

До XX в. этимология2 занималась проблемами происхождения лишь слова и относилась тем самым только к лексикологии. В процессе развития, особенно в результате составления и выпуска этимологических словарей, объект этимологии расширился в двух направлениях: во-первых, она начала изучать проблемы происхождения не только лексических единиц, но и словарного состава, во-вторых, не только этимологию слова, но и грамматических форм и синтаксической структуры. Ученые начали серьезно заниматься и происхождением некоторых фонем, также применяя при этом слово этимология. Но эта отрасль лингвистики больше имеет дело с проблемами происхождения лексических единиц [10, с. 174—189].

Как справедливо определяет автор статьи «Этимология» в лингвистическом энциклопедическом словаре Ж.Ж. Варбот, целью этимологического анализа слова является определение того, когда, в каком языке, по какой словообразовательной модели, на базе какого языкового материала, в какой форме и с каким значением возникло слово, а также какие исторические изменения его первичной формы и значения обусловили форму и значение, известные исследователю. Реконструкция таким путем первичных форм и значения слова — предмет этимологического анализа [5, с. 596].

Во многих тюркских лексических единицах связь формы слова с его значением прозрачна, поэтому такие слова легко поддаются этимологизации. Так, в татарских словах кулъяулык 'носовой платок' (букв. ручной платок), кулъязма 'рукопись', алъяпкыч 'передник, фартук' (букв. 'покрывалка передней стороны'), гвлбакча 'сад цветов', кулбаш 'начало руки, плечо' семантика — значение ясно показывает их происхождение. Следовательно, в этих словах связь их формы со значением не затемнена, понятна.

В любом языке имеется значительный фонд слов, связь формы которых со значением непонятна современным носителям языка, поскольку структура слова не поддается объяснению на основе действующих в языке моделей образования слов, их можно объяснить лишь на основе морфонологических изменений. Например, то, что слово сексен 'восемьдесят' этимологически

состоит из слов секиз/сигез 'восемь' и он/ун 'десять', легко догадывается путем элементарного морфонологического анализа исходя из семантики секиз+он>сексен 'восемь раз десять-восемь-десят', где происходят фонетические изменения в морфемах: секиз>секс, здесь предпоследняя фонема [и] чередуется нуль фонемой [й], а также в морфемах он/ун>ен, здесь фонема [о] или [у] чередуется фонемой [е-э].

Опорой для семантического анализа в этимологических исследованиях является метод приведения семантических параллелей. Так, при семантическом анализе слова токсан/туксан 'девяносто' можно пользоваться семантическим анализом слова сиксэн/сексен 'восемьдесят', т.е. семантической параллелью сиксэн/сексен.

В отношении этимологии этих двух слов (сексен, токсан) необходимо сказать, что их первичными формами были секизон/сигезун, тогузон/тугызун, первоначальная семантика сохранилась, не подвергалась изменению.

При этимологических исследованиях требуется обязательное применение сравнительно-исторического метода. При отсутствии этого метода этимология того или иного слова становится не научной, а народной. Например, топоним Казан сначала подвергся народной этимологии и объяснялось, что он происходит от казан 'котел'. Лишь сравнительно-исторический метод подсказал, что топоним казан видоизменился от первоначального его варианта кусян/кусвн 'белые сюны, белые хуны'. При этом происходили следующие морфонологиче-ские изменения. Второй звук [у] в языковом окружении Урало-Поволжья постепенно переходит в [о], третий звук [о] — в [а], а глухой [с] между двумя гласными чередуется своей звонкой парой [з]: кусвн>косан>казан. Слово кусвн 'белые сюны' русские приняли в форме кусян и довели до нас в летописях.

Выше было уже сказано, что этимологический анализ лексических единиц и их частей опирается на фонетические и морфонологиче-ские закономерности изменения слов.

Для того чтобы проводить адекватный этимологический анализ, необходимо, во-первых, иметь в виду, что в разных диалектах одного языка, а также в разных тюркских языках могут

2 Этимология (греч. etimologia, от etymon 'истина' и logos — слово, учение) — 1) раздел языкознания, изучающий происхождение слов, грамматических форм и синтаксических структур, т.е. название науки; 2) объект науки «этимология», т.е. происхождение слов, грамматических форм и синтаксических конструкций.

чередоваться звуки, близкие по месту и способу образования (по артикуляционным особенностям), во-вторых, учитывать результаты комбинаторных изменений, в-третьих, различать особенности позиционных изменений. Рассмотрим такие чередования на примерах. Например, [с] и [h], близкие по своей однофокусности и щелевым способом образования, еще в далеком прошлом чередовались и со временем разные их варианты закрепились в отдельных тюркских языках. Во многих тюркских языках су — 'вода', в башкирском hy (huy), свт/сют — 'молоко', в башкирском hem фют). В результате чередования (сейчас уже межъязыкового) форма слова меняется, а значение остается прежним. Поэтому в данном случае [с] и [h] объединяются в одну морфонему.

Нерелевантное чередование [с], [h] (т.е. мор-фонему [с], [h]) мы наблюдаем и в этнониме сен/сюн, где [с] в некоторых тюркских языках чередовался с [h]. Поэтому слово сюн в виде hюн/hyн было принято даже во многих индоевропейских языках в качестве этнонима своих соседей. В русском языке этот тюркский этноним фиксировался как хун.

В процессе количественного и территориального расширения хуны/сюны общались с другими тюркскими племенами, которые стали называться племенами, в составе которых имелись хуны, поэтому по-тюркски они назывались хунлы/хунны 'вместе с хунами'. В других (т.е. нетюркских) языках тюркский редуцированный [ы] передается звуком [у], в результате чего тюркское хунны (хунлы) в индоевропейских языках стало произноситься как хунну. При морфонологических и этимологических исследованиях такого рода межъязыковое чередования звуков также учитываются.

Тюркский этноним сен на русском языке произносится как сян или в большинстве случаев как сун, а его фонетический вариант heн — как хун. Здесь мы наблюдаем межъязыковое чередование звуков [о — я — у — у].

Межъязыковые морфонологические чередования звуков способствуют раскрытию этимологии многих слов. Изучение шумерских, аккадских, ассирийских и урартских источников дало возможность азербайджанскому ученому Фиридуну Агасыоглу доказать, что в IV—III тысячелетиях до н.э. в верхних течениях реки Тигр между Ассирией и Урарту жили тюрко-язычные субары [19, с. 41—66, 156—162]. Этно-

ним субар состоит из двух частей: суб 'вода, река', ар 'люди'.

Мы уже заметили, что ар/ир — первичный этноним тюрков в смысле «человек, люди, мужчина». Древние греки приняли этот тюркский этноним со своим аффиксом среднего рода -и. Слово ар превратилось в ари. Представителями европоцентристской исторической науки этноним ари приписывался индоевропейским народам, и они считались высшей человеческой расой. Но тюркологические исследования доказали, что этноним ар/ир — это этноним одного из тюркских племен. Он сохранился в составе около 40 тюркских этнонимов.

Со временем субары и количественно, и территориально расширились, и этноним субар в разных регионах произносился по-разному: в паре субар — сабир морфонологические изменения наблюдаются только в области гласных: (у-а) и (а-и); в паре субар — сумер морфонемами выступают и гласные (а-е), и согласные (б-м); в субар-себер (рус. сибирь) — только гласные (у-е), (а-е); в паре сумер-шумер морфонему составляют (с-ш); в паре субар/суар (б-0). Морфонему (с-ш) мы наблюдаем в паре суар — шор, здесь морфонему составляют и гласные (уа-о). Эту морфонему мы наблюдаем еще в топониме Хорезм= су+ар+ас-м 'мои суарские/Иуарские асы': суар-Нуар= Нор-ас-м. В итоге мы получаем этимологию топонима Хорезм.

В межъязыковом плане морфонемой выступают и (с-Н-х): сун-кун-хун.

В слове кусвн 'белые сюны' заднерядный [у] ассимилировал переднерядный [о] и превратил его в заднерядный [а], в результате кусвн изменился в кусан, которое в урало-поволжском тюрки произносится как косан, отсюда и Касан/казан. Таким образом раскрывается и этимология слова касан/казан.

Этимология слов огуз и огур раскрывается также установлением чередования определенных фонем, конкретно изучаемого в морфонологии. Южные тюрки в древности называли себя этнонимом ок и более широко распространенным первичным этнонимом ас. В южных регионах жили не просто асы, а окские асы: ок+ас. Этот вторичный этноним со временем начал произноситься как огас (к между двумя гласными озвончается), а по нормам произношения южных тюрков звук [о] требует, чтобы после него шел звук [у]. Так, в результате пара ок-ас начала произноситься как огуз.

Что касается слова огур, то оно аналогичным образом произошло от вторичного этнонима ок+ар>окур>огур.

Таким образом, учет морфонологических чередований фонем способствует этимологическим исследованиям.

Основной целью этимологии обычно считается установление первоначальной формы корня слова. При определении первоначальной формы корня слова в тюркологии принято обращаться к другим языкам: не является ли корень заимствованием из какого-нибудь языка. Если корень не явное заимствование, его первоначальную форму надо искать в родном языке.

Правомерность такого утверждения можно доказать на примере установления этимологии тюркского слова ат 'лошадь, конь'. Татарский этимолог Рифкат Ахметьянов объясняет этимологию этого слова следующим образом:

Ат I 'лошадь' — в общетюркском ат 'ат, алаша' — в древнетюркском ахта 'кастрированное животное, алаша' (его фонетическое развитие ахта// ает аът>ат, Ф. Исхаков). По происхождению ат — иранское слово (Радлов, Мелиоранский). См.: монг. аеыт, бурят. аета 'ат, алаша, яхшы ат, менге ат', тув. аът 'ат', узб. ахтхона 'атлыкса, конюшня'.

Атан 'самец-верблюд' — др.-общетюрк. атан, актан 'кастрированный верблюд'. Корень древнего ахта 'кастрированное животное' [4, с. 22].

Утверждение о том, что ат — это иранское слово, появилось по причине признания тюрков молодыми, т.е. не историческими, (формировались якобы только в УГ—УП вв. н.э.), а иро-ноязычные народы более древние, исторические. Сейчас мы точно знаем, что тюрки являются древними историческими народами.

Подробный морфонологический анализ корня ат подсказывает, что этот корень появился в тюркском языке и как тюркский корень. Тюркское слово ат не является сокращенным вариантом иранского агъта, наоборот, иранское агъта образовалось на основе тюркского ат. Необходимо иметь в виду, что историческое изменение слова идет от односложности к мно-госиллабизму.

Рассмотрим теперь семантическое развитие тюркского слова ат. При укрощении коня тюрки обратили внимание прежде всего на то, что конь двигается быстрее человека. А движение осуществляется при помощи движения ног, т.е. шага. Шаг по-тюркски атлау. Слова адым

'шаг', адак 'нога' также восходят к атлау 'шагать'. Все это говорит о том, что корень ат образовался в тюркском языке и укрощение коня происходило среди тюрков.

Что касается слова атан 'самец-верблюд', то само самой разумеется, что оно восходит не к слову ат, а к слову ата 'самец'. Если сравнивать слова адым 'шаг', адак 'нога' со словами ат 'конь' и атлау 'шагать', здесь с точки зрения морфонологии мы наблюдаем наличие морфо-немы (д-т).

Таким образом, попытка Р. Ахметьянова этимологизировать слово ат через иранский язык не соответствует действительности.

Учитывая, что этимология тесно связана с лингвоисторией, проведем краткие этимологические исследования первичных тюркских этнонимов ар/ир, ас/алан, сак/сака, которые в европоцентристской тюркологии ошибочно считаются индоиранскими. Изучим также признанные тюркские этнонимы сюн/хун, ок/ак, бай/би/пи, мин/мен, кац/канг, киши.

1. Самым активным тюркским первичным этнонимом признается слово ар/ир 'мужчины, люди'. В настоящее время этот этноним без определений не применяется, но является самым активным для образования вторичных, третичных тюркских этнонимов.

Древнегреческие историки применяли этот этноним в форме ари (арий), т.к. в греческом языке все заимствования употребляются в форме среднего рода с аффиксом -и. Из сообщения Геродота мы улавливаем, что ар-иры (арийцы) жили среди тюркоязычных племен, следовательно, и сами арии были тюркоязычными. Геродот пишет: «Арии же были вооружены мидийскими луками, а все остальное [вооружение] у них было, как у бактрийцев. Командовал ариями Сисамн, сын Гидарна. Парфяне, харасмии, согдийцы, гандарии и дадики выступали в поход в том же вооружении, что и бак-трийцы. Ими командовали: парфянами и хорасмиями — Артабан, сын Фарнака; ганда-риями и дадиками — Артифий, сын Артабана» [8, с. 333].

Так, начнем анализировать слово арии по тексту: мидийцы — жители страны Мидии, слово мидия образовано на основе первичного этнонима ми (мин) при помощи обладательного аффикса -де: миде — один из предков азербайджанцев; бактр, т.е. бакты ир 'люди, имеющие сады'.

Этноним парфян восходит к этнониму парды/уаг1 'богатые, имущие'. Греческий звук [ё-Ш] в русском передается буквой ф, поэтому барды/парды в русском принимает форму парфы/парфян.

Слово хорасмии состоит из хор/суар/хуар+ +ас+м 'мой суарас', является также тюркским этнонимом.

Согды от этнонима сак+аффикс -ды — племена, в составе которых много саков. Ганда-рии — это хан-ды (ханлы) арии. Дадики — дад =тат (йат — чужие) + этноним ок/ик: тат+ок=дадик.

2. Древний этноним ас называл разнообразные племена и восходит к слову йэс/яшь 'молодые'. В нугайском и караимском языках он до сих пор применяется в значении 'молодой, сын'. Среди населения Волжского Булгарского государства этноним ас применялся весьма активно. Марийцы по древней традиции до сих пор называют своих соседей-татар сюасами, а чувашей именуют суасламари 'осюасившимися марийцами'.

В исторических источниках этнонимы ас и алан применяются как синонимы. Как ас имеет значение "молодой, сын", так и алан восходит к слову оглан/олан 'сын' [20, с. 75]. Индоиранские ученые этнонимы ас-алан ошибочно относят к индоиранским языкам, в частности к осетинскому. Вторичные, третичные этнонимы, основанные на ас распространены в тюркских языках, в иранских их нет: карагас (керек ас) 'нужные асы', кыргыз (кырык ас) 'сорок асов', кацгалас (кацгалы ас, т.е. хакасы =сак+асы), кангарас 'кангарские асы', бортас 'асы, занимающиеся бортничеством', апас 'старшие асы', суас 'речные асы', огуз/ок-ас 'окские асы' и т.д.

3. Этноним сак/сака, несмотря на то, что он в европоцентристской тюркологии считается индоиранским, является, безусловно, тюркским. Сак/сака/сой применялся в значении 'дитя, род, племя'. Якуты называют себя этнонимом саха, этноним хакас состоит из этнонимов сак (как) и ас. Этноним казах восходит к ку-сак/косак 'белые саки', кыпчак состоит из частей: кыу>кыф>кып 'белые, светлые' и чак/сак. Этноним сак в диалектах имеет формы хак, зак, дак, сой.

4. Этноним сюн/кун в различных фонетических окружениях принимает различные формы: сан/зян/зан/йан/джан/жан/шан/чан/чын и т.д. Например, жужан/сусан, кусан/косан/казан,

сянби/сюнби и т.д. и этноним чаллы, по-видимому, восходит сюнле, где звук [л] изменяет сюн в сюлле/челлы/чаллы. При изменении этнонима сюн действуют разные морфонемы: (у-ю-о-я),(н-л), (с-з-д-й-дж-ш-ч) и т.д.

5. Этноним ок 'племя' применялся и в китайских источниках, этноним онок китайцы переводили как 'десять оков'. Древние тюрки Малой Азии называли себя этнонимом ок, он сохранился во вторичных, третичных тюркских этнонимах: кумык (может быть, кам 'шаман'+ок 'племена'; огур/ок-ар 'окские ары', огуз/ок-ас 'окские асы' и др.). Изменения этнонима ок ир в огур, этнонима ок ас — в огуз объясняются обычными фонетическими чередованиями в морфонологии.

6. Этноним бай 'богатый' в процессе применения принимал различные морфонологи-ческие формы: бей/бек/бик/би/пи: каспи 'баи людей скалистых гор', аргиппей/аргы пи 'баи той стороны', нугайбэк 'ногайские баи', биляр/ биля-ар 'владеющие мужчины' и др.

7. Этноним мен/мин/ми 'мы, умные' применялся и применяется как первичный этноним, но в наши дни он употребляется в составе вторичных этнонимов: туркмен, куман, куманды, кубанды, караман, сарылымен, сарымен, минде/миде (отсюда Мидия) и др. Синонимом этнонима кыпчак/кыусак 'белые саки' на Западе являлся и является этноним куман 'белые умные', поэтому западные лингвисты этноним мен/ман связывали с немецким словом ман 'человек'.

8. В качестве первичного этнонима применялось и слово кац/канг 'предки, прадеды'. Иранцы этнонимом кац/канг называли хорез-мийцев, т.е. суарасов (тюрков). Самоназванием шумеров было слово кангар/кацар 'люди-прадеды'. Кацгаров называли шумерами аккадцы, заимствуя это название у соседей кацгаров — субаров/сумеров. По сообщению Геродота, конную почту называли ангареон/кангареон [8, с. 403]. А печенеги этнонимом кангар называли себя.

9. У тюрков в качестве этнонима применялось и слово киши 'человек, чужой'. В китайских источниках оно зафиксировано в форме кюше или с определением ку 'светлый, белый' в форме кукиши 'белолицые люди', по-китайски оно, по-видимому, звучало как туциши. В исторических источниках мы наблюдаем этот этноним и с определениями: Майма кижи 'люди, питаю-

щиеся мелкой рыбой', алтай кижи, чуй кижи, сюнкижи, туба кижи, шор кижи, тургеши/тюрк кижи и т.д.

Рассмотренные здесь первичные этнонимы являются тюркскими.

Необходимо сказать, что общие слова в родственных языках обычно не являются заимствованиями, а выступают как слова древнего единого языка-источника.

Таким образом, в этимологии корней слов приходится больше опираться на семантику, а морфонологические чередования фонем играют второстепенное значение.

Об этимологии аффиксов в тюркологии написано несколько работ, имеются и очень много попутных замечаний. Распространено мнение о том, что аффиксы исторически восходят к самостоятельным словам. Например, чы/-че (тимерче 'кузнец', балтачы столяр, который больше работает топором) восходит к китайско-корейскому слову ча 'человек, мужчина, личность' [6, с. 245]. По мнению Н.А. Баскакова, аффикс -лык/-лек (урманлык 'лес, лесистый') произошел от уйгурского лик 'полный, много'. Аффикс -ча (урмангача 'до леса', кезгэчэ 'до осени') восходит к слову со значением места и времени чаклы 'до', аффикс - чык/-чек (кызчык 'девочка маленкая', китапчык 'книжонка') также восходит к слову чак/чаклы 'до'. Аффикс -ыш/-еш (борылыш 'поворот') происходит от слова эш 'работа, движение'; аффикс —ла/-ле (эшлэ 'работай') имеет отношение к атрибутивному аффиксу -лы/-ле [6, с. 247, 252, 257, 261].

Л.Ш. Арсланов в статье аффикс страдательного залога (ясалды 'сделано') -л производит от слова ал 'забери'. Когда в корне слова имеется звук [л], тогда аффикс -л принимает форму -н: улчэнде 'измерено'. Факт происхождения аффикса от самостоятельного слова считается спорным [2, с. 243].

Учитывая то, что этимология связана с историей, мы здесь рассматриваем этимологию аффиксов, принимающих участие в образовании исторических топонимов, антропонимов и этнонимов. Из таких аффиксов самым активным является обладательный аффикс -лы, его фонетические варианты -ды/-ты/-т/-ны, полные варианты -лык/-нык/-дык/-тык, например, астык/остяк/иштяк. Для того чтобы было понятным, приведем примеры: тат. атлы 'с конем', казах., башкир. атты, тат. таллы 'с ивами', казах. талды, тат. алмалы 'с яблоками',

казах. алматы, тат. элмэле 'с ильмовой', у предков татар: Элмэте/Элмет 'Альметьевск', куманды 'вместе с куманами' и т.д.

Население Восточной Европы, Средней Азии греческими историками, в частности Геродотом, называлось скыды (сокр. вариант слова сакады 'с саками'). Здесь звук [д] в аффиксе -ды произносился как межзубный [д], т.е. как [Ш]. Этот межзубный [д] в старорусском передавался звуком [ф] поэтому тюркское скыды 'с саками' в русском языке приняло форму скиф, а западноевропейские ученые топоним скыды преобразовали в скит.

Этноним скыды в Урало-Поволжье имел вариант скылы. Арабские путешественники отмечали, что среди волжских булгар были и сакалиба/сакалы бай 'племена баи, имеющие в своем составе племен сака'. Не надо забывать, что Геродот отмечает, что племена скыды имеют самоназвание сколот, т.е. сакалы-та, где -та — аффикс мн. числа как у карачаевцев.

Этноним парды/барды в Средней Азии и на берегах Средней Камы образован также при помощи обладательного аффикса -ды и корня бар/пар 'имеется, есть'. По результатам исследований А.Н. Самойловича, для выражения понятия 'богатый' тюрки в древности применяли слова барды/барлы, позднее появилось слово бай в том же значении [17, с. 291—330]. Интердентальный [д] в слове парды в старорусском передавался звуком [ф], в результате этноним парды русские ученые изучают под названием парфы/парфян и признают, что парды (парфы) создали огромную империю, к которой, по-видимому, относилось и Урало-Поволжье. От этих парфян (барды) на Средней Каме остались племена барды 'богатые', которые в наши дни называются бардымскими татарами/бардым-скими башкирами.

В слове сармат аффикс -т, по-видимому, также восходит к аффиксу -ды/-ты. Сарматы — это люди имеющие сарма (мешки из телячьего меха шерстью наружу) для перевозки вьюком провизию.

Согды и согдаки в традиционной исторической науке признаны индоираноязычными. На самом деле они племена, в составе которых имеются тюркские племена сак. Этноним согды/согдак образован на основе этнонима сак при помощи аффикса -дак/-дык и -ды.

Аффиксы -ды/-ты/-ны/-лы принимают участие в образовании следующих этнонимов: кара-

даглы 'с племенами черногорцев', куманды 'племя, в составе которых много куманов', канг-лы 'племена, в составе которых много кацов', юеште 'мокрые', башкорт 'племена с башкирами', сарт/сарыты' с желтыми племенами' и т.д.

Этноним остяк/иштэк образован на основе этнонима ас при помощи аффикса -тык/тяк. Этноним остяк первыми русскими путешественниками отнесен к ханты-мансийцам. Как становится ясным из источников, этнонимом остяк/иштяк называют себя некоторые предки современных татар и башкир.

Есть и мнение, что в ханты-мансийском языке река Обь называется гидронимом Ас, а ях в этом языке обозначает понятие 'народ'. Следовательно, осяк означает понятие 'обский народ' [14, с. 148]. Такое объяснение, по-видимому, не соответствует действительности.

При принятии норм татарского литературного языка интердентальный [д] в диалектах татарского языка решили заменить «более культурным» звуком [з], поэтому аффикс -ды в топонимах начали писать как -зы/-за. Так, топонимы Тоймады, Йотады, Аургады, Толбады и т.д. в литературном решили писать как Тоймазы/Туймазы, Йотазы/Ютазы, Аургазы, Толбазы. Якуты на такое изменение не решились, и центр города Якутск до сих пор называется Тоймады.

У казанских татар незнание того, что предки их вместо аффикса -лы применяли аффикс -ды, приводило к грубым ошибкам при обозначении некоторых топонимов. Так, близ Казани еще в незапамятные времена были деревни под названием Кабалы, Усады. Не различая в них аффикса -лы/-ды, казанские муниципальные деятели, думая, что последний звук [ы] — здесь показатель русского множественного числа, в дорожных указателях написали их якобы по-татарски как Кабал/Ковал и Усад. На самом деле каба — это пряслица или часть сохи, к которой прикрепляется лемех, а деревня получила свое название от этого слова. Что касается слова уса/уча, то оно применялось в качестве названия полезного в хозяйстве вида камня.

Таким образом, для правильной интерпретации топонимов, антропонимов, этнонимов необходимо хорошо представлять и этимологию тюркских аффиксов.

Очень часто в народе появляется так называемая народная этимология (на основе легенд) объясняющие народную этимологию. После

применения законов морфонологических изменений народная этимология постепенно доходит до научной. В качестве примера можно привести процесс этимологизации топонима Казань.

Естественно, в объяснении происхождения топонима Казань преобладала народная этимология. С тех пор, когда топоним принял форму Косан/Казан, его начали идентифицировать со словом казан 'котел'. С тем, чтобы сделать ее правдоподобной, начали придумывать различные легенды:

1. Выше была уже изложена одна легенда о том, что когда мыли на берегу реки посуду, обронили туда котел, поэтому реку назвали Казан, оттуда и город на ее берегу стали называть Казан.

2. Строители спросили у колдуна, где построить город. Колдун якобы ответил: котел с водой заройте в землю в разных местах, где вода в котле сама собой скипит, там постройте город. Котел с водой вскипел там, где сейчас город Казань.

3. Старая Казань расположена в овраге, напоминающем казан 'котел', поэтому поселение было названо Казан.

4. Новая Казань расположена на овраге между Кремлевской и Федеровской возвышенностями, напоминающем котел-казан.

5. Писатель Рафаэль Мустафин, перечисляя все имеющиеся легенды, впервые утверждает, что котел-казан был символом власти, поэтому оброненный в воду котел-казан мог стать символом поселения [13].

До серьезного изучения этимологии топонима Казан старались ответить и на вопрос, почему же поселение или город называли Казан, откуда взято это слово?

Так, Петр Рычков в своей работе писал, что город был построен татарским принцем Казаном, и он «именовал его своим именем» [16, с. 67, 74].

Михаил Рыбушкин отмечает, что татарское казан означает 'чугунный котел' [15, с. 3]. Об этом слагаются различные легенды и сказания.

Во второй половине XIX в. Шихабетдин Марджани (1818—1889), изучая историю поволжских татар, старался выяснить и некоторые страницы истории Казани. При этом автор перечисляет мнения, распространенные в народе о происхождении названия Казан/Казань. Город назвали Казанью по следующим соображениям, заявляет он:

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

— поселение было воздвигнуто на берегу реки, называемой Казанью;

— поселение расположено на возвышенности, внешне похожей на котел 'казан', поэтому оно получило название Казан/Казань;

— поселение основано ханом по имени Казан;

— на этом месте была летняя стоянка, летов-ка Батыхана, где при мытье посуд на берегу реки в воду обронили котел 'казан', отчего это место называли «место, где обронили казан», со временем такое название сократилось до одного слова казан 'котел' [12, с. 158—162].

Гайнетдин Ахмеров, который в 1911 году издал книгу «История Казани», рассматривает Казань как булгарский город или булгарское поселение. Он считает, что Казань основали казанцы, получившие этот этноним от названия реки Казан(ки). «Люди, живущие вдоль реки казан(ки) задолго до основания Казани, назывались казанцами», — пишет он [3, с. 67].

Таким образом, на вопрос, почему город называется Казанью, ученые давали разные ответы:

1) его построил принц или хан по имени Казан;

2) местность напоминала казан 'котел';

3) город возведен на берегу реки Казан(ки);

4) город построен на том месте, где обронили казан 'котел'.

Никто из приведенных авторов не занимался этимологией топонима Казань/Казан.

Этимология слова казан/казань представляет большой интерес для определения возраста г. Казань. В этимологических исследованиях лексической единицы Казан многие допускают одну и ту же ошибку, а именно топоним Казан во всех случаях изучается как одно и то же слово.

На самом деле здесь мы имеем несколько слов, выступающих омонимами, т. е. они одинаковы по звуковому составу, но разнятся по семантике и даже по этимологии: 1) казан 'котел', 2) казан 'приобретай', 3) Казан — собственное имя, 4) Казан — гидроним, 5) Казан — название населенного пункта, 6) казан — этноним, т. е. название племени, народа. Рассмотрим их по-отдельности:

1. Слово казан 'котел' образовано от корня глагола казымак 'углублять' (казы) при помощи аффикса -ган/-ан: казыган (в огузских языках: казан) 'углубленный, вкопанный'. Определение

казан (казган) после выпадения определяемого стало употребляться вместо определяемого, и получилось название казан 'котел'.

Слово казан 'котел' могло применяться и как часть сложного топонима, который обозначает похожий на казан 'котел' объект. Например, в азербайджанском языке: Казандаг 'гора Казан', Казандэрэ 'ущелье Казан', Казанкел 'озеро Казан', Газанбулаг 'родник Казан' [1, с. 7].

Встречаются еще случаи применения слова казанчы 'котельщик' в качестве топонима, например, в Башкортостане [18, с. 37] и Азербайджане [7, с. 36].

Специалисты по татарской топонимике, например, Г.Ф. Саттаров предполагал, что это же слово казан, образованное от корня казырга 'углубить', применялось как гидроним Казан, который затем перешел в название города Казань. Вот как он описывает это: «Название реки Казан означает 'прорывшая землю река: река, роющая землю'. Это название имело некогда форму казыган елга — казан елга. Претерпев ряд закономерных фонетических изменений, а также в результате постепенного усечения гидрографического термина елга (явление эллипсиса), данное название приобрело форму казан. 2) Булгарскими предками татарского народа в XII веке на берегах реки Казан, впадающей в Волгу в ее среднем течении, был заложен город, названный по наименованию реки Казан. Значит, полисоним Казань происходит от гидронима Казан(ка)» [18, с. 41].

После изучения множества трудов по топонимике и этнонимике тюркских народов я пришел к мнению, что название реки Казан не основано на слове казган (казан). Почему? Во-первых, люди, давшие первоначальное название реке, вряд ли могли сразу установить рельеф дна реки. Во-вторых, если бы при наименовании реки учитывался рельеф ее дна, то где-то появились бы гидронимы, намекающие на ее гладкую поверхность. Если исходить из того, что река прорвала или прорыла себе путь и потому называется казган (казан), то надо заметить: это не является исключением для Казанки, т.к. все реки прорывают себе путь.

2. Слово казан 'приобретай, добудь' (дан казан 'обретай славу') является омонимом вышеописанного слова казан (казган) 'вскопанное, углубленное', оно образовалось от древнетюрк-ского казган 'приобретать, добывать' путем

выпадения звука [г]. По-видимому, в более древний период два омонимичных слова казан 'вскопанное' и 'приобретай' в семантическом плане совпадали, т. е. приобретение чего-то было связано с копанием, рытьем. Поэтому есть основания предположить, что эти два омонимичных слова восходят к единому древнейшему корню.

3. Есть еще и антропоним — личное имя Казан, которое распространилось и среди огузов в виде Газан. Известны также несколько ханов, носивших имя Казан или Газан. По происхождению личное имя может быть и от этнонима казан или даже от слова казану 'приобрести, добыть', например, казан добивайся, приобретай'.

4. Одним из омонимичных слов выступает и гидроним Казан. Как уже сказано, он же может восходить к слову казан 'котел' и скорее всего происходит от этнонима, т.е. от названия народа, жившего на берегу этой реки.

5. К омонимичной группе казан относится и название населенного пункта и города Казан, которое скорее всего восходит также к этнониму. В Ферганской долине, где жили кусаны (косаны), уже в VII веке процветал город Касан (Казан) и река, протекающая рядом с городом, называлась Касансай, т. е. Казансу.

6. К мнению о том, что слово казан применялось как этноним, впервые пришли П. Рычков, Г. Ахмеров, затем это поддержал Г.В. Юсупов, но его происхождение он возводил к антропониму [21, с. 218].

Азербайджанские ученые также отмечали, что топоним Казан первоначально был этнонимом. «Другим болгарским племенем, оставившим след с топонимии Азербайджана, является казан», — пишет Г.А. Гейбуллаев топонимы с компонентом казан отмечены на Кавказе, Украине, в Башкирии, Туркмении, Западной Сибири, Иране, Турции; крепость Казан в Армении упомянута и в источнике XII века» [7, с. 35—36]. К сожалению, здесь автор все омонимичные группы слов казан рассматривает как одну лексическую единицу.

Д.Р. Амирова впервые отступает от такого подхода и разбивает топонимы с компонентом казан на четыре группы имен: этнотопонимы, образованные от этнонима газан; ойконимы, ведущие свое происхождение от названия профессии газанчы; топонимы, связанные с теми или иными природными условиями и образованные в связи с особенностями проявления

последних (в основном оронимы и гидронимы: Газанбулаг, Газанквл, Газандаг, Газандэрэ и т.д.); топонимы, образованные в связи с происшедшими случайными явлениями, событиями (Газан дурмас, Газанучан). Здесь также нет ясного представления об омонимичности разных слов казан. Ни один из авторов не обратил внимания на возможность разного происхождения этих омонимичных слов.

Как мы уже доказали, этноним казан в историческом плане восходит к названию широко распространенных среди древних племен Евразии племен кусан> косан>касан.

В тех регионах, где кусаны сумели достичь высокого экономического, социального развития и взять власть в свои руки, этноним кусан распространился в различных фонетических вариантах. Например, на территории Кушанской империи эти варианты закрепились в названиях рек и населенных пунктов в виде Кашан (город в Иране, реки в Афганистане и Туркменистане), Кучан (древний город в Иране, арабы назвали его Хушан), Касан (город и река в Фергане). В Урало-Поволжье следы кусанов закрепились в топонимах Козан (пишем: Казан и Казань) и Кошан.

Историки иногда спорят: откуда и куда пришли кусаны/косаны? Одни утверждают, что они пришли из Средней Азии в Волго-Камье, другие, наоборот, считают, что из Волго-Камья — в Среднюю Азию. Если исходить из этимологии этнонима кусан 'белые сюны', то приходится признать, что они формировались не в Средней Азии, а в северных широтах, где любые племена со временем становились белолицыми. Мы знаем, что тюркские племена Урало-Поволжья и Средней Азии еще с древнейших времен очень тесно общались между собой по водным путям (Волга, Урал, Каспий), поэтому кусаны (т.е. белолицые сюны/хунны) и в Средней Азии могли жить за несколько тысяч лет до нашей эры.

Среднеазиатские кусаны/касаны в исторической науке изучены достаточно подробно. Есть сведения, что во II в. до н.э. кусаны вместе с усунями пришли с севера [11, с. 309] совместно с тохарами освободить тюркский народ бактр/бакты-ир 'людей-садоводов' от греков, насажденных А. Македонским, создавшим там Греко-Бактрийское царство. Кусанов/кушанов обычно идентифицируют с асами/асианами и с ас-сюнами/усунями.

По мнению исследователя Средней Азии Г.Е. Грум-Гржимайло, эти усуни и асианы (следовательно, и кушаны 'белые сюны'), хагясы (хак>сак+асы) в отличие от других среднеазиатских народов имели «голубые (зеленые) глаза и белокурые (рыжие) волосы» [9, с. 342]. Вспомним, кусаны и в Среднем Поволжье жили в тесной связи с асами и суасами (речными асами) и ас+сюнами>усунями, этнонимы которых закрепились в исторических источниках Урало-Поволжья.

Топоним Казан мы обнаруживаем во многих тюркских регионах. Этот топоним исторически восходит к этнониму казан/косан 'белые сюны, белые хунны'. Есть основание считать, что коса-ны, основавшие населенные пункты в разных тюркских регионах, были одними из этнических корней многих тюркских народов.

Таким образом, в процессе установления происхождения слов ученые часто проходят период народной этимологии, но серьезно изучив при помощи закономерностей фонетических изменений (при помощи морфонологии), доходят до научной этимологии.

ИСТОЧНИКИ И ЛИТЕРАТУРА

1. Амирова Д.Р. Этнографические топонимы Азербайджана: автореф. дис. ... канд. филол. наук. — Баку, 1992. — 21 с.

2. Арсланов Л.Ш. К вопросу о происхождении аффикса страдательности // Языки, духовная культура и история тюрков. Труды международной конференции в трех томах. — Т.1. — Казань, 1992. — С. 243—244.

3. Ахмеров Г. Избранные труды. История Булга-рии. История Казани... — Казань, 1998. — 239 с.

4. Эхмэтьянов Р.Г. Татар теленец кыскача тари-хи-этимологик сузлеге. — Казан: Тат. кит. нэшр., 2001. — 272 б.

5. Варбот Ж.Ж. Этимология // Лингвистический энциклопедический словарь. — Москва: «Советская энциклопедия», 1990. — С. 596—597.

6. Ганиев Ф.А. Сузьясалыш // Татар грамматикасы. 1 том. — Казан—Мэскэу: Фикер, Инсан, 1998. — 201—464 б.

7. Гейбуллаев Г.А. Топонимия Азербайджана. — Баку, 1986.

8. Геродот. История в девяти книгах. — Л. 1972. — 600 с.

9. Грум-Гржимайло Г.Е. Белокурая раса в Средней Азии. — СПб, 1908. Переиздана в кн. Гумилев Л.Н. История народа хунну. Кн. 1. — М., 1998. — С. 340—352.

10. Закиев М.З. Древнетюркская ономастика и ее морфонология. — Астана, 2013. — 377 с.

11. История таджикского народа. Т.1. С древнейших времен до V в.н.э. — Москва, 1965. — 283 с.

12. Марджани Ш. Мостафадел-Эхбар фи Эхвали Казан вэ Болгар (70-ые годы). — Казан, 1989. — 415 б.

13. Мустафин Р. Еще одна версия (О происхождении названия Казань) // Советская Татария — 1987, 14 октября.

14. Попов А.И.Названия народов СССР. Введение в этнонимику. — Ленинград, 1973. — 166 с.

15. Рыбушкин М. Краткая история города Казань. - Казань, 1849. - 150 с.

16. Рычков П. Опыт Казанской истории древних и средних времен. — СПб, 1967. — С. 68-74.

17. Самойлович А.Н. Богатый и бедный в тюркских языках // Самойлович А.Н. Тюркское языкознание. Филология. Руника. — Москва, 2005. — С. 291—330.

18. Саттаров Г.Ф. Происхождение полисонима «Казань» // Советская тюркология. — 1985. — №5. — С.34—41.

19. Фиридун Агасыоглу. Азер халгы (сечмэ jазылар). — Баку, 2000. — 451 б.

20. Хабичев М.А. Карачаево-балкарское именное формообразование и словоизменение. — Черкесск, 1977. — 111 с.

21. Юсупов Г.В. Булгаро-татарская эпиграфика и топонимика как источник исследования этногенеза казанских татар // Вопросы этногенеза тюркоязычных народов Среднего Поволжья. — Казань, 1971. — С. 217—231.

REFERENCES

1. Amirova D.R. Etnograficheskie toponimy Azer-baydjana: avtoref. dis...kand. filol. nauk [Azerbaijan Ethnographic place names. Abstract of а Ph.D. Thesis]. Baku, 1992. 21 p. (In Russ).

2. Arslanov L.Sh. K voprosu o proiskhozhdenii affiksa stradatelnosti [On the origin of the affix of passive]. In: Iazyki, dukhovnaia kul'tura i istoriia tiurkov. Trudy mezh-dunarodnoi konferentsii v trekh tomakh. T.1 [Languages, spiritual culture and history of the Turks. Proceedings of the International Conference. In 3 vol. Vol. 1]. Kazan 1992. Pp. 243—244 (In Russ).

3. Akhmerov G. Izbrannye trudy. Istoriia Bulgarii. Istoriia Kazani... [Selected works. The history of Bulgaria. The history of Kazan...]. Kazan, 1998. 239 p. (In Russ).

4. Akhmet"ianov R. Kratkii istoriko-etimologicheskii slovar' tatarskogo iazyka [Historical and etymological dictionary of the Tatar language]. Kazan, TKN publ. 2001. 272 p. (In Tatar).

5. Varbot Zh.Zh. Etimologiia [The etymology]. In: Lingvisticheskii entsiklopedicheskii slovar' [Linguistic

Encyclopedic Dictionary]. Moscow: Sovetskaya ensiklo-pedia publ. 1990. Pp. 596-597. (In Russ).

6. Ganeev F.A. Slovoobrazovanie [Word formation]. In: Tatarskaia grammatika. T. 1 [Tatar grammar. Vol. 1]. Kazan-Moscow, 1998. Pp. 201-264. (In Tatar).

7. Geibullaev G.A. Toponimiia Azerbaidzhana [The toponymy of Azerbaijan]. Baku, 1986. (In Russ).

8. Gerodot (Herodotus). Istoriia v deviati knigakh [History in nine books]. Leningrad, 1972. 600 p. (In Russ).

9. Grum-Grzhimailo G.E. Belokuraia rasa v Srednei Azii [Blond race in Central Asia]. SPb. Pereizdana v kn. Gumilev L.N. Istoriia naroda khunnu. Kn. 1 [SPb,1908. Reprinted in the book. L.N. Gumilyov. History of the Hsiung-nu. Book. 1]. M., 1998. Pp. 340-352. (In Russ).

10. Zakiev M.Z. Drevnetiurkskaia onomastika i jejo morfonologiia [Ancient Turkic onomastics and morphonol-ogy]. Astana, 2013. 377 p. (In Russ.).

11. Istoriia tadzhikskogo naroda. T.1. S drevneishikh vremen do Vv. n.e. [The history of the Tajik people. Vol. 1. From ancient times to the Vth century A.D.]. Moscow, 1965. 283 p. (In Russ.).

12. Mardzhani Sh. Mostafadel-dkhbar fi dkhvali Kazan va Bolgar [Mustafadel-Ahbar fi Ahvali Kazan va Bulgar]. Kazan, 1989. 415 p.

13. Mustafin R. Jeshche odna versiia (Oproiskhozhdenii nazvaniia Kazan') [Another version (On the origin of the name of Kazan)]. Sovetskaia Tatariia — Soviet Tatarstan, 1987, October 14. (In Russ.).

14. Popov A.I. Nazvaniia narodov SSSR. Vvedenie v etnonimiku [The names of the USSR peoples. Intro-

duction to ethnonymics]. Leningrad, 1973. 166 p. (In Russ.).

15. Rybushkin M. Kratkaia istoriia goroda Kazan' [A Brief History of the city of Kazan]. Kazan, 1849. 150 p. (In Russ.).

16. Rychkov P. Opyt Kazanskoi istorii drevnikh i sred-nikh vremen [Attemt at Kazan's history of ancient and middle ages]. SPb., 1967. Pp. 68-74 (In Russ.).

17. Samoilovich A.N. Bogatyi i bednyi v tiurkskikh iazykakh [The rich and poor in the Turkic languages]. In: Samoilovich A.N. Tiurkskoe iazykoznanie. Filologiia. Runika [A.N. Samoilovich. Turkic linguistics. Filologiya. Runika]. M., 2005. Pp. 291-230. (In Russ.).

18. Sattarov G.F. Proiskhozhdeniepolisonima «Kazan'» [Origin of the polisonym Kazan]. Sovetskaia tiurkologi-ia — Soviet Turkology, 1985, no. 5, pp. 34-41. (In Russ.).

19. Firidun Agasyoglu. Azer halgy (sechme yazylar). [Azery people]. Baku, 2000. 451 p. (In Azerbaijani).

20. Khabichev M.A. Karachaevo-balkarskoe imennoe formoobrazovanie i slovoizmenenie [Karachai-Balkar nominal formation and inflection]. Cherkessk, 1977. 111 p. (In Russ).

21. Iusupov G.V. Bulgaro-tatarskaia epigrafika i topon-imika kak istochnik issledovaniia etnogeneza kazanskikh tatar [Bulgaro-Tatar epigraphy and place-names as a source of study of the ethnogenesis of the Kazan Tatars]. In: Voprosy etnogeneza tiurkoiazychnykh narodov Srednego Povolzh'ia [Issues of ethnogenesis of Turkic-speaking peoples of the Middle Volga area]. Kazan, 1971. Pp. 217231. (In Russ).

К сведению читателей

Вышла книга:

Гэлэуетдинов И.Г., Ко^абаева Э.Х. Башкорт э^эби теленэ инеш. - 0фе: Fилем, Баштс. энцикл., 2014. - 156 б.

Монографияла терки, баштсорт халытс hейлэY теле Иэм ауыз-тел ижады (фольклор) теле нигезенцэ формалаштсан Иэм Y9ешкэн XIX быуат башындаFы баштсорт эзэби теле торошо мэсьэлэлэре тсарала. Эзэби тел тарихында мэFрифэтселектец роле билдэлэнэ, тэYге баштсорт элифбалары Иэм баштсорт тел Fилеменэ зур елеш индергэн Fалим, зыялылар тураЬынца мэF-лYмэттэр бирелэ.

Китап юFары утсыу йорттары Иэм мэктэп утсыусыларына, аспиранттарFа, магистранттарFа Иэм филолог-стуценттарFа тэFэйенлэнгэн.

БЛШКОРТ ,>101,11 ГЕ.1КНЭ ИНЕШ

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.