Научная статья на тему 'ТУРИСТИЧЕСКАЯ ПРИВЛЕКАТЕЛЬНОСТЬ КАК ФАКТОР ДИВЕРСИФИКАЦИИ ЭКОНОМИКИ ЕВРЕЙСКОЙ АВТОНОМНОЙ ОБЛАСТИ'

ТУРИСТИЧЕСКАЯ ПРИВЛЕКАТЕЛЬНОСТЬ КАК ФАКТОР ДИВЕРСИФИКАЦИИ ЭКОНОМИКИ ЕВРЕЙСКОЙ АВТОНОМНОЙ ОБЛАСТИ Текст научной статьи по специальности «Экономика и бизнес»

CC BY
11
2
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
Еврейская автономная область / туристическая привлекательность / природные ресурсы / достопримечательности / Jewish Autonomous region / tourist attraction / natural resources / attractions

Аннотация научной статьи по экономике и бизнесу, автор научной работы — В.С. Гуревич

Туристическая привлекательность – это оценка потенциальными туристами возможности региона удовлетворить их потребности. Еврейская автономная область – специфический район, непохожий на другие и потому привлекательный для туристов. Для того чтобы глубже представить, что же привлекает туристов, приезжающих в Еврейскую автономную область кроме ее названия, необходимо себя поставить на место людей, которые что-то слышали, что-то читали об автономии, но не бывали в ней и желают получить более полную информацию об этом регионе. В настоящей статье автор раскрывает туристический потенциал области, делится с потенциальными экскурсоводами интересными фактами из истории создания автономии, появления ее отдельных объектов, проблемами и задачами по созданию еще большей привлекательности. Привлекательность Еврейской автономной области кроется в ее самобытной истории, разнообразных природных ресурсах, в том числе редких и с большими запасами полезных ископаемых, термальных минеральных лечебных источниках, фантастических пейзажах. Без сомнения, туристов привлекает культура народов, проживающих на ее территории, и в первую очередь еврейская культура.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

TOURIST ATTRACTION AS A FACTOR FOR ECONOMY DIVERSIFYING AT THE JEWISH AUTONOMOUS REGION

Tourist attraction means an assessment of the region’s ability to meet the needs of potential tourists. The Jewish Autonomous region is a specific area, which is unlike others, and, therefore, attractive to tourists. In order to better imagine what might attract tourists to the Jewish Autonomous region besides its name, it is necessary to put yourself in the place of people who have heard and read something about the Jewish autonomy, but have not been to it, and who want to get a complete information about the region. In this article, the author reveals the tourist potential of the region, sharing with potential guides some interesting facts from the autonomy history, the types of its individual objects, regional problems and solutions aimed to create even greater attractiveness of the region. The attractiveness of the Jewish Autonomous region lies in its distinctive history, diverse natural resources, including rare and large reserves of minerals, thermal mineral healing springs and fantastic landscapes. It goes without saying, tourists are interested in the regional culture, primarily the Jewish one, which is also an important factor of tourist attraction.

Текст научной работы на тему «ТУРИСТИЧЕСКАЯ ПРИВЛЕКАТЕЛЬНОСТЬ КАК ФАКТОР ДИВЕРСИФИКАЦИИ ЭКОНОМИКИ ЕВРЕЙСКОЙ АВТОНОМНОЙ ОБЛАСТИ»

Региональные проблемы. 2024. Т 27, № 1. С. 125-128. https://doi.org/10.31433/2618-9593-2024-27-1-n2-n5.

ЭКОНОМИКА

Научная статья УДК 338.48(571.621)

ТУРИСТИЧЕСКАЯ ПРИВЛЕКАТЕЛЬНОСТЬ КАК ФАКТОР ДИВЕРСИФИКАЦИИ ЭКОНОМИКИ ЕВРЕЙСКОЙ АВТОНОМНОЙ ОБЛАСТИ

В.С. Гуревич

Институт комплексного анализа региональных проблем ДВО РАН, ул. Шолом-Алейхема 4, г. Биробиджан, 679016, e-mail: gurevichv.48@mail.ru, https://orcid.org/0009-0005-1512-1459

Туристическая привлекательность - это оценка потенциальными туристами возможности региона удовлетворить их потребности. Еврейская автономная область - специфический район, непохожий на другие и потому привлекательный для туристов. Для того чтобы глубже представить, что же привлекает туристов, приезжающих в Еврейскую автономную область кроме ее названия, необходимо себя поставить на место людей, которые что-то слышали, что-то читали об автономии, но не бывали в ней и желают получить более полную информацию об этом регионе. В настоящей статье автор раскрывает туристический потенциал области, делится с потенциальными экскурсоводами интересными фактами из истории создания автономии, появления ее отдельных объектов, проблемами и задачами по созданию еще большей привлекательности.

Привлекательность Еврейской автономной области кроется в ее самобытной истории, разнообразных природных ресурсах, в том числе редких и с большими запасами полезных ископаемых, термальных минеральных лечебных источниках, фантастических пейзажах. Без сомнения, туристов привлекает культура народов, проживающих на ее территории, и в первую очередь еврейская культура.

Ключевые слова: Еврейская автономная область, туристическая привлекательность, природные ресурсы, достопримечательности.

Образец цитирования: Гуревич В.С. Туристическая привлекательность как фактор диверсификации экономики Еврейской автономной области // Региональные проблемы. 2024. Т 27, № 1. С. 125-128. DOI: 10.31433/2618-9593-2024-27-1-112-115.

Изучение и внедрение диверсификации экономики, а именно создание туристической привлекательности, стало одним из направлений деятельности научно-просветительского центра ИКАРП ДВО РАН, общественной организации «Наследие ЕАО».

При этом особое внимание уделяется необходимости широкого информирования потенциальных туристов о Еврейской автономной области, ее культуре и традициях, экономическом потенциале, истории и перспективах развития. Все это и много другой полезной для экскурсоводов, жителей и гостей области информации размещено на общедоступном сайте «Историческое и культурное наследие ЕАО» (nasledie-eao.ru), который регулярно пополняется новыми материалами.

Кроме того, много интересного об области жители и гости автономии могут узнать в издаваемых при поддержке президентских и региональных грантов литературе, путеводителях, на размещаемых на объектах Биробиджана информационных стендах и указателях.

Для того чтобы больше узнали об области, о том, что здесь добывают и отправляют потребителям ежедневно более 8 тысяч тонн концентрата железной руды [4], что здесь на единственном предприятии на Дальнем Востоке производят обувь и, кстати, в ближайшее время увеличат ее производство в несколько раз, что здесь сохраняют, поддерживают и развивают еврейскую культуру и культуру народов, проживающих в автономии, ИКАРП ДВО РАН совместно с журналистами

© Гуревич В.С., 2024

газеты «Биробиджанер штерн», просто неравнодушными земляками активно занимаются изданием и распространением литературы об области, переводами с идиша на русский литературных произведений, связанных с историей автономии.

Вышел очередной номер литературно-публицистического альманаха «Биробиджан», в котором свои произведения опубликовали местные и из других регионов авторы [3]. И сегодня он стал уже библиографической редкостью. Готовится следующий альманах, который будет посвящен 90-летию образования ЕАО.

Выполнен перевод с идиша на русский язык повести Бориса Миллера «Он из Биробиджана». Это одно из произведений Миллера, в период борьбы с еврейским космополитизмом осужденного на десять лет лагерей. Читатель имеет возможность познакомиться с этой повестью, которая размещена на сайте общественной организации. Одним из самодеятельных театров области планируется постановка спектакля на сцене.

Что-же еще, по нашему мнению, необходимо сделать для создания большей туристической привлекательности области?

Выделим несколько направлений, по которым следовало бы нам вместе с областными и муниципальными органами поработать.

Во-первых, нужна подготовка гидов - людей, которые со знанием и с интересом могли бы рассказать об области, ее истории, предприятиях и организациях, людях, внесших достойный вклад в развитие автономии, и просто ее интересных объектах. И заняться этим должен в первую очередь соответствующий отдел при департаменте экономики правительства области. Мы уже не раз предлагали не просто собирать комиссию по аттестации гидов и констатировать, что в очередной раз никто не подал соответствующее заявление, а организовать для них курсы, семинары. Пусть слушатели не все станут профессиональными гидами, зато сами узнают много нового, а затем расскажут другим. Поэтому, прежде чем показывать достопримечательности города и области, надо самим подучиться, самим более глубоко познать историю области.

Куда же следует привести гостей, туристов? Конечно, туда, куда тянет их интерес, желание узнать что-то новое, то, чего нет там, где они живут. Кто-то хочет во время посещения Биробиджана побывать в православных храмах, монастырях области. Епархия для этого подготовила интересные религиозные маршруты, обучила своих гидов, об

этом интересно рассказал на Дальневосточном туристическом форуме Владыка Ефрем.

Но практически каждый приезжающий из других городов России желает познакомиться с еврейской культурой, традициями, ее религией. И это они делают, посетив Биробиджанскую синагогу, единственный в Сибири и на Дальнем Востоке Музей иудаики общины «Фрейд». За год общинный музей посещает только официально учтенных более трех с половиной тысяч человек. При этом общине следует расширить число экскурсоводов, которые могли бы ежедневно, в том числе и во второй половине дня, принимать туристов.

Каждое воскресенье приезжают в Биробиджан несколько автобусов с туристами из Хабаровска. Приятно, что и молодежь, и люди старшего возраста, приезжающие из других городов, интересуются историей области, ее культурой, традициями проживающих в ней народов.

За день пребывания они успевают познакомиться с городом, совершить экскурсию по его достопримечательностям и памятным местам, побывать в музеях краеведческом и современного искусства. А завершают экскурсию туристы чаще всего знакомством с прекрасной еврейской кухней в кошерном ресторане «Симха» или в одном из многих самобытных объектов питания.

Объектом посещения туристов должна стать областная научная библиотека, где создается Центр еврейской национальной литературы. Следует предоставить посетителям возможность познакомиться с оригиналами или в крайнем случае копиями книг и брошюр редкого фонда, которые сегодня спрятаны глубоко в архиве научной библиотеки.

Культура, традиции, языки, кухня еврейского и других народов, проживающих в области, интересные факты из жизни на ее территории - все это позволяет не только приобщить к ним гостей автономии, но и призвано объединить на ее территории людей разных национальностей.

Гостей и жителей области привлекает промышленный туризм. Это показала практика посещения биробиджанцами, гостями из других регионов и даже из-за границы наших промышленных предприятий. Что может быть интереснее, чем своими глазами увидеть, как добывают и обогащают железную руду, брусит и графит, как производят цемент, трикотаж, обувь и кондитерские изделия, наши предприятия могут и должны стать более привлекательными для молодежи, помочь ей найти здесь для себя интересную работу.

Точкой притяжения туристов может и должна стать Волочаевская сопка. Небольшое, но величественное здание, братская могила с памятным знаком - все объекты вместе представляют собой исторический музейный комплекс «Волочаевское сражение».

Гостей и жителей области ждут горнолыжные комплексы «Фома» в Биробиджане и «Гора Змеиная» в Облучье, туры по загадочным местам Дальнего Востока - комплексу карстовых пещер разных размеров, расположенных по течению реки Биры.

Это мы рассуждаем о гостях из других регионов. А что мы делаем для жителей наших сельских районов области, для школьников, многие из которых ни разу не были в краеведческом и тем более художественном музее, в музее иудаики? Для них в первую очередь необходимо организовывать поездки в город. И здесь основная проблема - затраты на доставку в город и обратно. Руководители муниципальных образований должны взять это на себя, при необходимости решать этот вопрос с помощью грантов и субсидий.

Следует сделать более доступными для учащихся гостиницы Биробиджана. Школьники, приезжающие из отдаленных районов автономии, должны получить недорогую гостиницу для проживания. Например, как в учреждении дополнительного образования «Центр «Мост», где одновременно до 15 детей могут прожить за 300 рублей в сутки. А для того чтобы посетить курортный комплекс «Кульдур», нужна хорошая дорога от Биракана в Кульдур. Это аксиома.

И еще немного о том, что может привлечь туристов в Биробиджан, в районы. Конечно, что-то новое в истории области. Начнем с города. Пора уже довести до жителей и гостей областного центра, когда же появился на карте истории Биробиджан, почему он так называется. А назван Биробиджан не по имени рек Бира и Биджан, а по имени Биробиджанского района, который образован на месте определенного для заселения в начале прошлого века Бирско-Биджанского переселенческого района.

Следует довести не только до гидов, но и до жителей и гостей Биробиджана, что появился областной центр не в 1937 году [2], когда рабочий поселок Биробиджан был преобразован в город. А произошло это в 1912 году, когда на месте предполагаемого прохождения трассы Восточного участка Амурской железной дороги был создан ряд поселений, в том числе и селение «Тихонькая» (будущий Биробиджан). В них были организованы

складские помещения, жилье для строителей, объекты обеспечения их всем необходимым для прокладки грунтовых и железной дорог. Естественно, что первые жители селения Тихонькой приняли участие в строительстве железной дороги.

Краеведы, неравнодушные люди уже не раз обращались в мэрию, городскую Думу с предложением внести поправку в Устав города по изменению даты его образования. Но эти предложения и рекомендации проходят мимо ушей депутатов и руководителей города.

А кто же они, первые биробиджанцы? Поиски в архивах дали некоторые результаты. В Дальневосточном историческом архиве нашли обращение жителей разъезда Тихонькое, датированное 14 января 1914 года, в котором говорится, что «... скоро 2 года как мы поселились на участке при разъезде Тихонькой, въ настоящее время уже около 30 домов, но не организовано сельское общество, которое намъ необходимо для обществен-наго порядка» и возможности без вмешательства железнодорожного начальства не мешать развивать свое сельское хозяйство»[5].

Просьба была утверждена и вслед за ней через несколько месяцев, как свидетельствует газета «Приамурские ведомости» за 1914 год, жители снова обратились к губернатору. Но на этот раз с просьбой повысить статус селения до рабочего поселка. Но началась Первая мировая война, стало не до этого. И рабочим поселком Биробиджан стал только в 1931 году [1].

Сейчас перед нами - Научно-просветительским центром ИКАРП ДВО РАН, общественной организацией «Наследие ЕАО», краеведами - стоит задача добиться признания и внесения в устав областного центра области - города Биробиджана положения об изменения даты образовании города.

Общенародным делом биробиджанцев должно стать приведение в надлежащее состояние и достойное состояние кладбища первостроителей. Следует провести описание и реконструкцию сохранившегося, но заброшенного кладбища, сделать его объектом некропольного туризма.

Предстоит продолжить работу по изучению истории родного края, широко используя возможности архивов. Туристическая привлекательность региона должно способствовать развитию внутреннего и внешнего туризма, стать важным фактором подъема экономики области.

ЛИТЕРАТУРА:

1. Административное устройство // Собрание узаконений и распоряжений Рабоче-Крестьянского правительства РСФСР. 1932. N° 1. С. 3-6.

2. ГА ЕАО. Ф.Р-75. Оп. 1. Д. 49. Л. 151.

3. Гуревич В.С. Биробиджан: к 85-летию преобразования из рабочего поселка в город // Биробиджан: литературно-публицистический альманах. 2023. № 17-18. С. 8-17.

4. Инвестиционный паспорт Еврейской автономной области. Биробиджан: Инвестиционное агентство ЕАО, 2023. 52 с.

5. Хроника // Приамурские ведомости. 1914. № 2143. С. 4.

REFERENCES:

1. Administrative structure. Sobranie uzakonenii i rasporyazhenii Raboche-Krest ’yanskogo pravi-tel ’stva RSFSR, 1932, no. 1, pp. 3-6. (In Russ.).

2. GA EAO. FR-75. Op. 1. D. 49. L. 151. (In Russ.).

3. Gurevich V.S. Birobidzhan: to the 85th anniversary of the transformation from a working village to a city. Birobidzhan: literaturno-publitsisticheskii al’manakh, 2023, no. 17-18, pp. 8-17. (In Russ.).

4. Investitsionnyi pasport Evreiskoi avtonomnoi oblasti (Investment passport of the Jewish Autonomous Region). Birobidzhan: Investitsionnoe agentstvo EAO Publ., 2023. 52 p. (In Russ.).

5. Chronicle. Priamurskie vedomosti, 1914, no. 2143, pp. 4. (In Russ.).

TOURIST ATTRACTION AS A FACTOR FOR ECONOMY DIVERSIFYING AT THE JEWISH AUTONOMOUS REGION

V.S. Gurevich

Tourist attraction means an assessment of the region’s ability to meet the needs of potential tourists. The Jewish Autonomous region is a specific area, which is unlike others, and, therefore, attractive to tourists. In order to better imagine what might attract tourists to the Jewish Autonomous region besides its name, it is necessary to put yourself in the place of people who have heard and read something about the Jewish autonomy, but have not been to it, and who want to get a complete information about the region. In this article, the author reveals the tourist potential of the region, sharing with potential guides some interesting facts from the autonomy history, the types of its individual objects, regional problems and solutions aimed to create even greater attractiveness of the region.

The attractiveness of the Jewish Autonomous region lies in its distinctive history, diverse natural resources, including rare and large reserves of minerals, thermal mineral healing springs and fantastic landscapes. It goes without saying, tourists are interested in the regional culture, primarily the Jewish one, which is also an important factor of tourist attraction.

Keywords: Jewish Autonomous region, tourist attraction, natural resources, attractions.

Reference: Gurevich V. S. Tourist attraction as a factor for economy diversifying at the Jewish Autonomous Region. Regional’nyeproblemy, 2024, vol. 27, no. 1, pp. 125-128. (In Russ.). DOI: 10.31433/2618-9593-2024-27-1-112-115.

Поступила в редакцию 30.01.2024 Принята к публикации 22.03.2024

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.