Научная статья на тему 'Центральная Азия: проблемы сотрудничества и региональной безопасности'

Центральная Азия: проблемы сотрудничества и региональной безопасности Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
153
83
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
«EURASIANISM» / РУССКОЯЗЫЧНАЯ КНИГА / МЕЖЭТНИЧЕСКОЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ / КУЛЬТУРНАЯ ИНТЕГРАЦИЯ / РЕГИОНАЛЬНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ / "ЕВРАЗИЙСТВО" / THE RUSSIAN-LANGUAGE BOOK / INTERETHNIC INTERACTION / CULTURAL INTEGRATION / REGIONAL SECURITY

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Исмаилов А. М.

Данная публикация является результатом исследования, проведенного в Центральной Азии. Анализируется роль русскоязычной книги как инструмента культурного и социального взаимодействия государств Центральной Азии и России, укрепления региональной безопасности.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

CENTRAL ASIA: PROBLEMS OF COOPERATION AND REGIONAL SECURITY

This publication is the result of a study conducted in Central Asia. Analyzes the role of Russian-language book as a tool for cultural and social interaction between the States of Central Asia and Russia, strengthening regional security.

Текст научной работы на тему «Центральная Азия: проблемы сотрудничества и региональной безопасности»

13. Мумба, Н. Вольная борьбы в Туве // Тувинская правда. - 1967. - 11 ноября.

14. Не останавливайся на достигнутом //Тувинская правда. - 1978. - 1 декабря; Растить мастеров ковра (проблема спорта) // Тувинская

правда. - 1986.-2апреля.

15. Казенное учреждение Республики Алтай «Государственный архив Социально-правовой документации Республики Алтай» (КУ РА «Государственный архив социально-правовой документации Республики Алтай»). Ф.39. Оп.1. д.1, л.38, д.10, л.2.

16. Фисенко, В. Борцы требуют внимания // Звезда Алтая. - 1968. - 17 января.

17. Казенное учреждение Республики Алтай «Государственный архив Социально-правовой документации Республики Алтай» (КУ РА

«Государственный архив социально-правовой документации Республики Алтай»). Ф. 39, Оп.2, д. 92. л.2.

18. Сельбиков, А.А. Наш Мадий. - Горно-Алтайск, 2003; Ельдепов, В.Я. Развитие физической культуры и спорта в Горном Алтае в период 1946-1990 г.г. - Горно-Алтайск, 20о7.

19. Цифры и факты // Звезда Алтая. - 1970. - 17 декабря.

20. ТА ГСК РА. 1972-1975.

Bibliography

1. KPSS v rezolyuciyakh i resheniyakh sjhezdov... - T. 14.

2. Istoriya voljnoyj borjbih [Eh/r]. - R/d: http://csp-ugra.ru/wrestling_2/

3. Karamashev, A.N. Intervjyu: zapisano v aprele 2011.

4. Dokumentaljnihyj fond Khakasskogo nacionaljnogo kraevedcheskogo muzeya im. L.R. Kihzlasova. - F. № 94, Opisj № 1.

5. Asochakov, A. Fizicheskaya kuljtura i sport v Khakasii. - Abakan, 2002.

6. Karachakov, D.M. Biobibliograficheskiyj spravochnik. - Abakan, 2005.

7. Kiljchichakov, A.G. Istoriya greko-rimskoyj borjbih v Khakasii. - Abakan, 1997.

8. Asochakov, A. Fizicheskaya kuljtura i sport v Khakasii. - Abakan, 2002.

9. Reshenie Soveta narodnihkh deputatov Khakasskoyj avtonomnoyj oblasti Krasnoyarskogo kraya ot 18.09.1969 g. № 284. - Abakan. -Arkhivnaya vihpiska Gosudarstvennogo arkhiva Respubliki Khakasiya ot 28.11.2008 g. № 2914.

10. Kara-Tonnug, V. K istorii razvitiya fizkuljturih i sporta Tuve // Tuva-onlayjn. Novosti Respubliki Tuva [Eh/r]. - R/d: http:// www.tuvaonline.ru

11. 50 let voljnoyj borjbih v Tuve. Samihe yarkie predstaviteli Tuvinskoyj shkolih voljnoyj borjbih. - Kihzihl, 2009. - Specvihpusk № 1; Chadamba,

V. Osuthestvlennaya mechta: dokumentaljno-publicisticheskoe izdanie. - Kihzihl, 2008. - Na tuvinskom yazihke.

12. Ondar, O.Ch. Intervjyu, zapisano v marte 2011.

13. Mumba, N. Voljnaya borjbih v Tuve // Tuvinskaya pravda. - 1967. - 11 noyabrya.

14. Ne ostanavlivayjsya na dostignutom //Tuvinskaya pravda. - 1978. - 1 dekabrya; Rastitj masterov kovra (problema sporta) // Tuvinskaya

pravda. - 1986.-2aprelya.

15. Kazennoe uchrezhdenie Respubliki Altayj «Gosudarstvennihyj arkhiv Socialjno-pravovoyj dokumentacii Respubliki Altayj» (KU RA «Gosudarstvennihyj arkhiv socialjno-pravovoyj dokumentacii Respubliki Altayj»). F.39. Op.1. d.1, l.38, d.10, l.2.

16. Fisenko, V. Borcih trebuyut vnimaniya // Zvezda Altaya. - 1968. - 17 yanvarya.

17. Kazennoe uchrezhdenie Respubliki Altayj «Gosudarstvennihyj arkhiv Socialjno-pravovoyj dokumentacii Respubliki Altayj» (KU RA «Gosudarstvennihyj arkhiv socialjno-pravovoyj dokumentacii Respubliki Altayj»). F. 39, Op.2, d. 92. l.2.

18. Seljbikov, A.A. Nash Madiyj. - Gorno-Altayjsk, 2003; Eljdepov, V.Ya. Razvitie fizicheskoyj kuljturih i sporta v Gornom Altae v period 1946-1990 g.g. - Gorno-Altayjsk, 2007.

19. Cifrih i faktih // Zvezda Altaya. - 1970. - 17 dekabrya.

20. TA GSK RA. 1972-1975.

Статья поступила в редакцию 16.11.13

УДК [002.2 + 655.4/.5](=161/1)(575) Ismailov A.M. CENTRAL ASIA: PROBLEMS OF COOPERATION AND REGIONAL SECURITY. This publication is the result of a study conducted in Central Asia. Analyzes the role of Russian-language book as a tool for cultural and social interaction between the States of Central Asia and Russia, strengthening regional security.

Key words: the Russian-language book, interethnic interaction, cultural integration, regional security, «Eurasianism».

А.М. Исмаилов, канд. ист. наук, доц. каф. теории и истории государства и права ВИ ВВ МВД России, г. Новосибирск, E-mail: mihail.ismailov@yandex.ru

ЦЕНТРАЛЬНАЯ АЗИЯ: ПРОБЛЕМЫ СОТРУДНИЧЕСТВА И РЕГИОНАЛЬНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ

Данная публикация является результатом исследования, проведенного в Центральной Азии. Анализируется роль русскоязычной книги как инструмента культурного и социального взаимодействия государств Центральной Азии и России, укрепления региональной безопасности.

Ключевые слова: русскоязычная книга, межэтническое взаимодействие, культурная интеграция, региональная безопасность, «евразийство».

История и современное состояние распространения изданий на русском языке в Центральной Азии есть частное доказательство геополитической значимости русского языка и русской книги. Не анализируя данной многогранной проблемы в целом, автор поставил перед собой иную задачу: рассмотреть русскоязычную книгу, прежде всего, в качестве межгосударственного, межнационального явления, имеющего место в группе самостоятельных государств, возникших после распада Советского Союза.

Значение научного анализа проблемы межэтнического взаимодействия обусловливается тем, что в процессе взаимодействия организуется деятельность полиэтничного сообщества. От совершенствования процессов межэтнического взаимодействия

на всех уровнях во многом зависит и перспектива самого общества, степень его целостности и уровень прогрессивности, региональная безопасность.

Вопросы межэтнического взаимодействия, раскрывающие как непосредственные, так и опосредованные взаимные отношения между носителями этнических характеристик на уровне личности, группы или общественного института, рассмотрены в трудах Ю.В. Арутюняна, Н.Р Маликовой, Л.М. Дробижевой, Б.Г. Крысь-ко. Работы А. Арутюнова посвящены анализу билингвизма и би-культурализма, как проявлениям в зонах этнических границ или обществах мозаичного этнического состава; а Л.М. Дробижева, в частности, рассматривает проблемы культурных дистанций, как мер сходства и различия в межэтническом взаимодействии [1].

После обретения фактической самостоятельности и активно строя культуру национальную некоторые руководители государств центрально-азиатского региона признают особый статус русской культуры. Так, президент Казахстана пишет: «Будучи одним из мощных источников, питающих общемировую культуру, она (русская культура - авт.) принадлежит не только славянским, но и всем другим народам» [2]. Излишне здесь подробно объяснять какую роль играет в этом широкомасштабном процессе книга на русском языке.

На основе приводимых материалов впервые в книговедческой практике удалось реконструировать тенденции процесса выпуска книг на русском языке в центрально-азиатских республиках после событий 1991 г.

Издание книг на русском языке развивалось одновременно с утверждением суверенитетов вновь образованных государств, воплощая в себе сложные и противоречивые процессы. Русскоязычная книга, опубликованная в новых азиатских государствах, становилась важнейшим свидетелем происходивших событий. Имеющиеся в моем распоряжении материалы позволяют утверждать, что в конце XX - начале XXI вв. русскоязычная книга приближала читателя к познанию много аспектных проблем современной цивилизации, способствовала развитию национальных культур азиатских стран СНГ. Накоплен большой исторический опыт сотрудничества народов, сформировался общий пласт культуры, выступающий в настоящее время, в свою очередь, фактором относительной межэтнической стабильности и региональной безопасности.

Вопрос толерантности и признания культурных, национальных различий становится одним из важнейших условий дальнейшего развития человечества. Однако решение данной проблемы лежит не в этнической унификации, национальной индифферентности и социокультурной анонимности социальных общностей, а в нахождении моделей социальной коммуникации, позволяющих сохранить или сформировать позитивно-ресурсные основания национальных культур в условиях усиливающегося и усложняющегося межэтнического взаимодействия, которое, в свою очередь, по-своему определяет и влияет на особенности формирования локальных социумов и социальных групп.

После распада СССР в бывших советских республиках осталось примерно 20 млн. русских, из них около половины проживали на территории Центральной Азии. В том числе в Казахстане - 6 млн., в Узбекистане - 1,66 млн., в Киргизии - 910 тыс., в Таджикистане - 390 тыс., в Туркмении - 340 тыс. Русские в Центральной Азии составляли 20% населения, а в некоторых странах, например, в Казахстане, их численность даже превышала число жителей коренной национальности. В течение последнего десятилетия многие русские покинули Центральную Азию, но значительное их количество по разным причинам осталось. Сейчас во всех странах Центральной Азии проживает более 6 млн. русских, т.е. примерно 12% населения. Обеспечение прав и равного положения русских в этих странах делается все более важной составляющей государственной политики России, становясь отдельным направлением ее интересов. В то же время многочисленное русское население также становится связующим звеном в развитии отношений с Центральней Азией и эффективным средством расширения влияния России.

На территории Центральней Азией проживает многочисленная русская диаспора и изучение выпуска русскоязычной книги в этой связи тем более не безынтересно. Вместе с тем, исследование книгоиздания на русском языке в названных государствах, по нашему мнению, может не только дать информацию по вопросу, но и внести определенный вклад в создании общей картины евразийской книжной культуры.

В Кыргызстане, одном из возможных объектов Евразийского Союза, в период, рассматриваемый в данном исследовании, сложилась уникальная ситуация. Между Кыргызстаном и Казах-

Библиографический список

станом провозглашена «вечная дружба». Россия объявлена главным стратегическим партнером Кыргызстана, на территории которого в 2004 г. создана военно-воздушная база в г. Кант.

Во многом сказанное относится и к таким государствам, как Узбекистан и Таджикистан. Самая населенная страна региона -Узбекистан, является одним из членов «шанхайской шестерки». Все в большей мере в стратегическом плане Узбекистан тяготеет к России. 16 июня 2004 г. в Ташкенте подписан договор о стратегическом партнерстве между РФ и Узбекистаном. В Таджикистане же находятся российские воинские подразделения (201 дивизия, погранотряды). Таджикистан, опять-таки, входит в названный выше политический союз; достаточно тесно связан он с Российской Федерацией и экономически.

Специфично социальное бытование русской книги в Туркменистане. Достаточно сложная ситуация во взаимоотношениях между нашими государствами впрямую отражаются на судьбе русских и русскоязычных изданий.

Но сегодня мы вынуждены говорить, что в развитии цивилизации имеет место и такой бесспорный факт, как снижение интереса к книге. Люди в различных странах все меньше и меньше читают. Ученые еще в конце ХХ столетия отмечали, что наблюдается едва ли не повсеместное снижение интереса к книге.

Центральная Азия de facto пока стоит в этом негативном процессе особняком. На взгляд автора она не занимает ведущего места на духовном пути «в никуда». Быть может, здесь определенную роль играет проявление билингвизма - стремление получить информацию не только из национальных, но и русскоязычных изданий. Можно предположить, что традиции Востока позволяют сохранить книги и сохраняют дольше, чем это может произойти в иных - так называемых цивилизованных и благополучных странах. Но данный вопрос, надо полагать, и это естественно, нуждается в более детальной проработке.

Анализ собранных сведений, обобщение впервые вводимых в научный оборот и уже известных фактов дают возможность не только проследить эволюцию книгоиздания на русском языке в регионе, но и воссоздать общую картину издательской практики на территории центрально-азиатских стран в постсоветский период.

Выпуск русскоязычной книги осуществляется в условиях специфических особенностей событий весьма сложного и противоречивого периода: становления суверенных государств, перехода к рыночным отношениям, эмиграции части этнических русских из региона и др.

На конкретных примерах постсоветского периода удалось подтвердить взаимосвязь выпуска русскоязычной книги с процессами, происходившими в новых государствах. Проведенное исследование в значительной своей части построено на статистических и текущих архивных материалах, ранее не использованных специалистами.

Следует отметить еще и следующее. Конвергенции культуры всех центрально-азиатских государств и Российской Федерации в обозримом будущем не предвидится. Вместе с тем, именно в этом регионе может произойти создание первых очагов единой в будущем евразийской культуры. Основой в данном случае послужит объективная тенденция к социально-экономической интеграции, отраженная ныне, например, в реально существующем билингвизме.

Базой для прогноза подобного рода может стать констатация известного факта, что не только Россия, но и страны Центральной Азии, издавна являются мостом между Востоком и Западом. В этой связи логично утверждать, что русскоязычная книга служила, служит и продолжает служить развитию международных контактов, межэтническому взаимодействию, оставаясь важнейшим свидетелем истории эволюции различных государств и народов, существующих на территории региона.

1. Альшиц, Д.Н. (Д. Аль) Культура без книги // Сб. науч. тр. по материалам 10-х Смирновских чтений. - СПб., 1998. - Т. 149.

2. Исмаилов, А.М. Евразийство как идейная основа взаимодействия культур России со странами Центральной Азии // Межэтнические взаимоотношения и развитие идеи евразийства в странах СНГ: сб. докладов Международной научно-практич. конф. - Астана, 2008.

3. Назарбаев, Н.А. Стратегия вечной дружбы. Казахстан - Россия. - М., 2000.

4. Социально-культурная дистанция как фактор межэтнических отношений // Идентичность и конфликт в постсоветских государствах. -М., 1997.

Bibliography

1. Aljshic, D.N. (D. Alj) Kuljtura bez knigi // Sb. nauch. tr. po materialam 10-kh Smirnovskikh chteniyj. - SPb., 1998. - T. 149.

2. Ismailov, A.M. Evraziyjstvo kak ideyjnaya osnova vzaimodeyjstviya kuljtur Rossii so stranami Centraljnoyj Azii // Mezhehtnicheskie vzaimootnosheniya i razvitie idei evraziyjstva v stranakh SNG: sb. dokladov Mezhdunarodnoyj nauchno-praktich. konf. - Astana, 2008.

3. Nazarbaev, N.A. Strategiya vechnoyj druzhbih. Kazakhstan - Rossiya. - M., 2000.

4. Socialjno-kuljturnaya distanciya kak faktor mezhehtnicheskikh otnosheniyj // Identichnostj i konflikt v postsovetskikh gosudarstvakh. -M., 1997.

Статья поступила в редакцию 16.11.13

УДК 903.01.09

Chirkunov I.V. FORMATION AND DEVELOPMENT OF DOMESTIC INDUSTRIES OF THE NIZHNY NOVGOROD PROVINCE IN THE XVI-XIX CENTURIES. On the basis of archival sources, documents and materials published by a number of researchers, the article deals with the process of origin and further development of handicrafts of Nizhny Novgorod province.

Key words: Nizhny Novgorod province, village, rural industry, handicrafts.

И.В. Чиркунов, аспирант Арзамасского филиала ННГУ, г. Арзамас, E-mail: iliya_chirkunov@mail.ru

СТАНОВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ КУСТАРНЫХ ПРОМЫСЛОВ НИЖЕГОРОДСКОЙ ГУБЕРНИИ В XVI-XIX ВВ.

В статье на основе архивных источников, документов и материалов, опубликованных рядом исследователей, освящен процесс зарождения и дальнейшего развития кустарных промыслов Нижегородской губернии. Ключевые слова: Нижегородская губерния, деревня, сельская промышленность, кустарные промыслы.

Изучение данной тематики занимает одно из центральных мест в исторической науке и остается актуальным вопросом для ряда исследований. Это связано с тем, что подробное изучение истории зарождения промыслов и их развития обусловлено необходимостью уяснения конкретных аспектов, которые помогли сформировать качественно новый облик российской экономики. Исследование формирует новое видение роли мелкого промышленного производства в жизни нашего государства. Благодаря исследованиям становится возможным понимать кустарный сектор в экономике государства, со всеми своими особенностями, по-новому. В свою очередь кустарный сегмент имеет определенное функциональное пространство, содержащее в себе особые качества и социальное содержание. Для написания работы используется многочисленная литература по данному вопросу, архивные данные, документы, а также ряд диссертационных исследований. Исследование ведется с целью попытки систематизации информации и знаний по вопросу зарождения и развития кустарных промыслов Нижегородской губернии.

Видным исследователем данной тематики является А.В. Карпов. Его работы помогают проследить историю образования и развития промыслов. Отдельного внимания достойна статистика производства, приведенная в его работах [1; 2].

Не меньший интерес представляет работа М.А. Плотникова, материалы которой представляет собой описание наиболее выдающихся промыслов губернии по обработке дерева, металлов, шерсти, кож и глины [3].

Некоторые авторы, занимающиеся изучением данной тематики, отводят определенное место климатическим, географическим и хозяйственным условиям России. По их мнению, именно эти факторы стали причиной значительных качественных и хронологических особенностей в общественном разделении труда, которые определили неразвитость и некую запоздалость этого процесса. В.П. Воронцов писал: «По-видимому, силы законы общественного разделения труда, перенесенного на нашу почву, хватило лишь на образование специальных центральных пунктов кустарных районов, но ее оказалось недостаточно для спе-циализирования на почве промыслов целого круга» [4, с. 36-37].

Однако, авторы, которые занимались исследованием кустарных промыслов Нижегородской губернии, отмечали наличие специализации крестьянской промышленности, о повсеместном распространении так называемых промысловых «гнезд». А. Борисовский, описывал ложкарный промысел Семеновского уезда. Он указывает на то, что это занятие охватило население 60-ти сел и деревень [5, с. 2420]. И не стоит забывать о том, что территория занятых ложкарным промыслом имела выраженные центры, которые аккумулировали сбыт и снабжение. Таким об-

разом, изучение упомянутых выше кустарных «гнезд», говорит о том, что развитие крестьянской промышленности имело свою специфику.

Оценка кустарной промышлености в истории государства не является однородной. Некоторые исследователи этой проблематики видели в зарождении и развитии кустарных промыслов некоторые противоречивые моменты [6].

Достойна внимания работа А.Д. Погрузова, которая содержит в себе описание попыток правительства, земских учреждений, частных лиц, целью которых было недопущение обнищания кустарного населения [7]. Проблеме государственной политики по отношению к кустарной промышленности Нижегородской губернии посвящен ряд работ М.В. Карташовой [8].

Важным является источник «Нижегородская губерния по исследованиям губернского земства», который является сборником статей, посвящённых географии, статистике и экономической политике в Нижегородской губернии во второй половине XIX века. Сборник состоит из трёх выпусков. Авторы — сотрудники Нижегородского губернского земства [9].

На территории Поволжья основой экономической жизни населения служила эксплуатация природных богатств. Однако в течении XVI-XVII вв. эти ресурсы стали постепенно истощатся. Люди вынуждены были расчищать леса под пашни. Происходит постройка новых пашенных сел. Стоит отметить, что большую долю участия в насаждении сел следует приписать деятельности монастырей, так как именно монастыри «заботились» о насаждении земледельческой культуры.

На территории, которая была близкой к Волге и Оке, в начале земледельческого периода и при одновременном упадке существовавшей тогда добывающей промышленности, населению все чаще приходилось искать подсобные заработки. К такому поведению людей толкают определенные причины, основной из которого является достаточно малая производительность почв. Однако, именно благодаря сложившимся негативным факторам, проявляется промышленный и торговый характер населения Нижегородского края [9].

Занимая выгодное территориальное положение при слиянии важных судоходных артерий рек Волги и Оки население не нуждалось в лучших условия для повсеместного и широкого развития ряда кустарных промыслов. Речные артерии открывали огромные возможности для торговли и судоходства. Лес давал материал для развития ряда деревообрабатывающих промыслов. Стоит отметить, что благодаря умениям выходцев Нижегородского края, деревообрабатывающий и строительный промысел был распространен в ряде соседних районов (например, в Вятском крае).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.