Научная статья на тему 'Цели и содержание формирования профессионально ориентированной англоязычной компетентности в монологической речи будущих специалистов туристической отрасли'

Цели и содержание формирования профессионально ориентированной англоязычной компетентности в монологической речи будущих специалистов туристической отрасли Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
178
17
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПРОФЕСіЙНО ОРієНТОВАНА АНГЛОМОВНА КОМПЕТЕНТНіСТЬ В МОНОЛОГіЧНОМУ МОВЛЕННі / МАЙБУТНі ФАХіВЦі СФЕРИ ТУРИЗМУ / ЦіЛі / ЗМіСТ / ЗНАННЯ / ВМіННЯ / ПРОФЕССИОНАЛЬНО ОРИЕНТИРОВАННАЯ АНГЛОЯЗЫЧНАЯ КОМПЕТЕНТНОСТЬ В МОНОЛОГИЧЕСКОЙ РЕЧИ / БУДУЩИЕ СПЕЦИАЛИСТЫ ТУРИСТИЧЕСКОЙ ОТРАСЛИ / ЦЕЛИ / СОДЕРЖАНИЕ / ЗНАНИЯ / УМЕНИЯ / PROFESSIONALLY ORIENTED ENGLISH LANGUAGE COMPETENCE IN MONOLOGICAL SPEECH / SPECIALISTS IN THE FIELD OF TOURISM / AIMS / CONTENTS / KNOWLEDGE / SKILLS

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Бабюк Оксана

Отмечено, что анализ современных учебников англоязычной подготовки специалистов туристической отрасли относительно достаточности и эффективности упражнений для обучения монолога на английском языке продемонстрировал определенное несоответствие содержания учебных материалов задачам подготовки будущего специалиста, а следовательно и необходимость конкретизации целей и содержания формирования компетентности в монологической речи. Конкретизирована практическая, образовательная, развивающая, воспитательная, профессиональная цели. Определены предметный и процессуальный аспекты содержания формирования профессионально ориентированной англоязычной компетентности в монологической речи будущих специалистов туристической отрасли. Проанализированы компоненты предметного аспекта: сферы общения, речевые ситуации и роли, невербальные средства коммуникации, коммуникативные цели, темы, проблемы, речевой, языковой, лингвосоциокультурный материал, учебные и коммуникативные стратегии для овладения и реализации монологической речи. С учетом потенциальных профессиональных обязанностей специалистов туристической отрасли, должностей, которые они могут занимать определены типичные коммуникативные ситуации, в которых реализуется монологическая речь, номенклатура коммуникативных ролей, уточнены намерения говорящих и стили речи, характерные для определенных ситуаций. Конкретизованы прямые (когнитивные, мнемонические) и непрямые (метакогнитивные, социальные, аффективные) учебные и коммуникативные (компенсаторные) стратегии. В контексте процессуального аспекта обоснованы умения в монологической речи, а также декларативные и процедурные знания, которыми нужно овладеть студентам для реализации эффективной коммуникативной деятельности.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

AIMS AND CONTENTS OF FORMING PROFESSIONALLY ORIENTED ENGLISH LANGUAGE COMPETENCE IN MONOLOGUE SPEECH OF FUTURE SPECIALISTS IN THE SPHERE OF TOURISM

The analysis of modern textbooks for English language training of specialists in the field of tourism has demonstrated lack of correlation between the contents of learning materials and the tasks of future specialists’ training, and, therefore, the necessity to determine the aims and contents of teaching professionally oriented monologue speech. Practical, professional, educational, developmental, instructional aims of forming professionally oriented English language competence in monological speech of specialists in the field of tourism have been specified. The aims define the contents of learning which is regarded as a complex hierarchical structure which summarises what students should learn. Subject and procedural aspects of the contents of forming professionally oriented English language competence in monological speech of specialists in the field of tourism have been determined. The components of subject aspect spheres of communication (it has been determined that professional sphere dominates), situations and roles, nonverbal means of communication, communicative purposes, topics, texts, language and linguosociocultural material, learning and communicative strategies used to speak effectively have been analyzed. Taking into account typical professional duties of specialists in the field of tourism, and the positions they may occupy, there have been determined typical communicative situations, roles, intentions of the speakers and styles. For example, communicative situation -presentation of the company, tourist product in front of the audience; communicative role manager of tourism; communicative intentions to present the information, describe the advantages, present facts and data, persuade the audience, urge to action; style official. Direct (mnemonic and cognitive), indirect (metacognitive, social and affective) learning strategies as well as communicative (compensation) strategies have been specified. In terms of procedural aspect monological skills as well as declarative and procedural knowledge which students should master to communicate effectively have been determined. Further research should be focused on selecting learning materials to form professionally oriented English language competence in monological speech of specialists in the area of tourism.

Текст научной работы на тему «Цели и содержание формирования профессионально ориентированной англоязычной компетентности в монологической речи будущих специалистов туристической отрасли»

ПРОФЕС1ЙНА 1НШОМОВНА П1ДГОТОВКА МАЙБУТН1Х ФАХ1ВЦ1В

_НЕПЕДАГОГ1ЧНИХ СПЕЦ1АЛЬНОСТЕЙ_

Л1ТЕРАТУРА

1. Зайцева Р. Г. Методика обучения курсантов старших курсов высших инженерных морских училищ профессиональной диалогической речи с применением ролевой игры / Р. Г. Зайцева // Методика обучения иностранным языкам. Романское и германское языкознание. - Минск, 1987. - Вып. 2. -С. 9-13.

2. Мироненко Е. В. Обучение специальной лексической компетенции курсантов-судоводителей на основе псевдо-эквивалентной терминологии морского английського языка: дис. канд. пед. наук: 13.00.02 / Е. В. Мироненко. - Пятигорск, 2013. - 190 с.

3. Ступина Л. Г. Формирование иноязычной профессионально- комуникативной компетентности морских специалистов в учебном комплексе «Морской лицей - Морской вуз»: автореф. ... дис. канд. пед. наук: 13.00.08 / Л. Г. Ступина. - Калининград, 2012. -26 с.

4. Фролова О. О. Формування соцюкультурно! компетенцп майбутшх наыгацшних офiцерiв у процес вивчення професшно орieнтованих дисциплш: автореф. дис. ... канд. пед. наук: 13.00.04 / О. О. Фролова. - Тернопшь. 2015. - 24 с.

REFERENCES

1. Zajceva, R. G. Metodika obuchenija kursantov starshih kursov vysshih inzhenernyh morskih uchilishh professional'noj dialogicheskoj rechi s primeneniem rolevoj igry [Methods of training cadets of senior courses of higher engineering marine schools of professional dialogical speech by means of gaming] (in Russian). Metodika obuchenija inostrannym jazykam. Romanskoe i germanskoe jazykoznanie, 1987, Vol. 2, pp. 9 -13.

2. Mironenko E. V. Obuchenie special'noj leksicheskoj kompetencii kursantov-sudovoditelej na osnove psevdo-jekvivalentnoj terminologii morskogo anglijs'kogo jazyka [Training of special lexical competence of cadets-navigators on the basis of pseudo-equivalent terminology of marine English]: dys. kand. ped. nauk: 13.00.02 / E. V. Mironenko, Pjatigorsk, 2013. - 190 p.

3. Stupina L. G. Formirovanie inojazychnoj professional'no- komunikativnoj kompetentnosti morskih specialistov v uchebnom komplekse «Morskoj licej - Morskoj vuz» [Formation of foreign professional and communicative competence of marine specialists in the educational complex "Marine Lyceum -Maritime University"]: avtoref. dis. kand. ped. nauk: 13.00.08 / L. G. Stupina, Kaliningrad, 2012. - 26 p.

4. Frolova O. O. Formuvannya sotsiokul'turnoyi kompetentsiyi maybutnikh navihatsiynykh ofitseriv u protsesi vyvchennya profesiyno oriyentovanykh dystsyplin [Formulation of sociocultural competence of the future Navigators in the process of studying professionally disciplins]: dys. ... kand. ped. nauk: spets. 13.00.04 «Teoriya i metodyka profesiynoyi osvity» / O.O.Frolova, Ternopil'. 2015. - 24 p.

Стаття надтшла в редакцт 21.09.2017 р.

УДК 378:37.091.12.011.3 DOI 10:25128/2415-3605.17.4.23

ОКСАНА БАБ'ЮК

[email protected] викладач

Галицький коледж iменi Вячеслава Чорновола вул. Богдана Хмельницького, 15, м. Тернопшь

Ц1Л1 ТА ЗМ1СТ ФОРМУВАННЯ ПРОФЕС1ЙНО ОР16НТОВАНО1 АНГЛОМОВНО1 КОМПЕТЕНТНОСТ1 У МОНОЛОГ1ЧНОМУ МОВЛЕНН1 МАЙБУТН1Х ФАХ1ВЦ1В СФЕРИ ТУРИЗМУ

Проанал1зовано сучаснi тдручники англомовног тдготовки фахгвцгв туристичног галуз1 стосовно достатностг та ефективностi вправ для навчання монологу англшською мовою, що засвiдчило певну невiдnовiднiсть змкту навчальних матерiалiв завданням пiдготовки майбутшх спецiалiстiв, а отже, й необхiднiсть уточнення цшей i зм^ту формування компетентностi в монологiчному мовленнi. Конкретизовано практичну, професшну, освтню, розвивальну, виховну цш навчання монологу. Уточнено предметний i процесуальний аспекти зм^ту формування професшно орieнтовано'i англомовног компетентностi в монологiчному мовленнi. Проаналiзовано компоненти предметного аспекту: сфери спшкування, мовленнeвi ситуацИ та ролi, невербальнi засоби комушкаци, комуткативт

ПРОФЕС1ЙНА 1НШОМОВНА П1ДГОТОВКА МАЙБУТН1Х ФАХ1ВЦ1В _НЕПЕДАГОГ1ЧНИХ СПЕЦ1АЛЬНОСТЕЙ_

цт, теми, проблеми, мовленневий, мовний, лтгвосоцюкультурний матергал, навчальн i комуткативнi стратеги для оволодiння i реал1зацИ монологiчного мовлення. З урахуванням потенцшних професшних обов'язюв фахiвцiв туристично'1 галузi, посад, що вони можуть обтмати, визначено типовi комункативш ситуацИ, в яких реалiзуеться монологiчне мовлення, номенклатуру комункативних ролей, уточнено намiри мовцiв i ^rni мови, типовi в певних ситуацiях. Конкретизовано прямi (когштивт) та непрямi (метакогнтивт) навчальт, комуткативн (компенсаторт) стратеги. У межах процесуального аспекту обтрунтовано вмтня в монологiчному мовленнi, а також декларативн та процедуры знання, якими потрiбно оволодiти студентам для реал1зацИ ефективно'1 комуткативно1 дiяльностi.

Ключовi слова: професшно орiентована англомовна компетенттсть в монологiчному мовленнi, майбутнi фахiвцi сфери туризму, цт, змiст, знання, вмiння.

ОКСАНА БАБЮК

преподователь

Галицкий коледж имени Вячеслава Чорновола ул. Богдана Хмельницкого, 15, г. Тернополь

ЦЕЛИ И СОДЕРЖАНИЕ ФОРМИРОВАНИЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНО ОРИЕНТИРОВАННОЙ АНГЛОЯЗЫЧНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ В МОНОЛОГИЧЕСКОЙ РЕЧИ БУДУЩИХ СПЕЦИАЛИСТОВ ТУРИСТИЧЕСКОЙ ОТРАСЛИ

Отмечено, что анализ современных учебников англоязычной подготовки специалистов туристической отрасли относительно достаточности и эффективности упражнений для обучения монолога на английском языке продемонстрировал определенное несоответствие содержания учебных материалов задачам подготовки будущего специалиста, а следовательно и необходимость конкретизации целей и содержания формирования компетентности в монологической речи. Конкретизирована практическая, образовательная, развивающая, воспитательная, профессиональная цели. Определены предметный и процессуальный аспекты содержания формирования профессионально ориентированной англоязычной компетентности в монологической речи будущих специалистов туристической отрасли. Проанализированы компоненты предметного аспекта: сферы общения, речевые ситуации и роли, невербальные средства коммуникации, коммуникативные цели, темы, проблемы, речевой, языковой, лингвосоциокультурный материал, учебные и коммуникативные стратегии для овладения и реализации монологической речи. С учетом потенциальных профессиональных обязанностей специалистов туристической отрасли, должностей, которые они могут занимать определены типичные коммуникативные ситуации, в которых реализуется монологическая речь, номенклатура коммуникативных ролей, уточнены намерения говорящих и стили речи, характерные для определенных ситуаций. Конкретизованы прямые (когнитивные, мнемонические) и непрямые (метакогнитивные, социальные, аффективные) учебные и коммуникативные (компенсаторные) стратегии. В контексте процессуального аспекта обоснованы умения в монологической речи, а также декларативные и процедурные знания, которыми нужно овладеть студентам для реализации эффективной коммуникативной деятельности.

Ключевые слова: профессионально ориентированная англоязычная компетентность в монологической речи, будущие специалисты туристической отрасли, цели, содержание, знания, умения.

OKSANA BABIUK Lecturer

Galicki college named after Viacheslav Chornovil 15, Bohdan Hmelnytskyi Str., Ternopil

AIMS AND CONTENTS OF FORMING PROFESSIONALLY ORIENTED ENGLISH LANGUAGE COMPETENCE IN MONOLOGUE SPEECH OF FUTURE SPECIALISTS IN THE SPHERE OF TOURISM

The analysis of modern textbooks for English language training of specialists in the field of tourism has demonstrated lack of correlation between the contents of learning materials and the tasks of future specialists' training, and, therefore, the necessity to determine the aims and contents of teaching professionally oriented

ПРОФЕС1ЙНА 1НШОМОВНА П1ДГОТОВКА МАЙБУТН1Х ФАХ1ВЦ1В _НЕПЕДАГОГ1ЧНИХ СПЕЦ1АЛЬНОСТЕЙ_

monologue speech. Practical, professional, educational, developmental, instructional aims of forming professionally oriented English language competence in monological speech of specialists in the field of tourism have been specified. The aims define the contents of learning which is regarded as a complex hierarchical structure which summarises what students should learn. Subject and procedural aspects of the contents of forming professionally oriented English language competence in monological speech of specialists in the field of tourism have been determined. The components of subject aspect - spheres of communication (it has been determined that professional sphere dominates), situations and roles, nonverbal means of communication, communicative purposes, topics, texts, language and linguosociocultural material, learning and communicative strategies used to speak effectively - have been analyzed. Taking into account typical professional duties of specialists in the field of tourism, and the positions they may occupy, there have been determined typical communicative situations, roles, intentions of the speakers and styles. For example, communicative situation -presentation of the company, tourist product in front of the audience; communicative role - manager of tourism; communicative intentions - to present the information, describe the advantages, present facts and data, persuade the audience, urge to action; style - official. Direct (mnemonic and cognitive), indirect (metacognitive, social and affective) learning strategies as well as communicative (compensation) strategies have been specified. In terms of procedural aspect monological skills as well as declarative and procedural knowledge which students should master to communicate effectively have been determined. Further research should be focused on selecting learning materials to form professionally oriented English language competence in monological speech of specialists in the area of tourism.

Keywords: professionally oriented English language competence in monological speech, specialists in the field of tourism, aims, contents, knowledge, skills.

В умовах розширення сшвпращ туристичних компанш Украши з шоземними партнерами, ïx виходу на мiжнароднi ринки послуг дед^ бшьшо1 ваги набувае формування у майбутшх фаxiвцiв сфери туризму англомовноï комунiкативноï компетентност на належному рiвнi, одним Î3 складниюв якоï е компетентнють в монолопчному мовленш. Специфша професiйноï дiяльностi фаxiвцiв туристичноï галузi вимагае оволодшня ними вмшнями монолопчного мовлення з метою передачi шформаци, презентацп послуг тощо.

У зв'язку з цим постае необхщнють конкретизацп цшей та визначення змюту формування професшно орiентованоï англомовно1' компетентност в монолопчному мовленш майбутшх фаивщв сфери туризму з урахуванням сучасних реалш та вимог.

Питання оптимiзацiï змюту формування компонент шшомовно1' комушкативно1' компетентносп фаивщв рiзниx галузей дослщжували: Я. О. Дьячкова (професшно спрямована компетенщя в говоршш майбутшх правознавщв), Л. В. Шевкопляс (англомовна компетенщя в аудiюваннi майбутшх учителiв), Ю. С. Авсюкевич (англомовна презентащя студентiв економiчниx спецiальностей). Однак аналiз наукового доробку украшських дослщниюв показав вiдсутнiсть публiкацiй щодо змюту навчання професiйно орiентованого монологу англшською мовою майбутнix фаxiвцiв сфери туризму.

З метою вивчення тенденцiй в шшомовнш професiйнiй пiдготовцi вiдповiдниx спещалюпв, практичного стану обрано1' проблеми ми здшснили аналiз вправ чинних втизняних та зарубiжниx пiдручникiв, призначених для навчання майбутшх фаxiвцiв туристично1' галузь У xодi аналiзу застосували критери, запропонованi Н. К. Скляренко [7]: вмотивованють, ступiнь комунiкативностi, наявнiсть/вiдсутнiсть рольового компонента, наявнють/вщсутнють опор, професiйна спрямованють, посильнiсть за обсягом з поступовим його збшьшенням, культурологiчна спрямованiсть. Вони загалом релевантнi тематицi нашого дослщження, однак, для грунтовного аналiзу потребують доповнення критерiями: 1) наявнiсть/вiдсутнiсть вправ на розвиток умiнь монологiчного мовлення, 2) наявнють/вщсутнють вправ на розвиток стратегш монологiчного мовлення; 3) наявнють/вщсутнють вправ на розвиток ум№ нешдготовленого монологiчного мовлення. Другий критерiй можна пояснити надзвичайною важливiстю для ефективного оволодiння вмiннями монологiчного мовлення використання як навчальних, так i комушкативних стратегiй, а третiй - необхщнютю розвивати вмiння пiдготовленого i нешдготовленого мовлення.

Аналiз низки пiдручникiв [10; 14 та ш.] уможливив таю висновки: 1) бшьшють з них мютять вправи переважно для розвитку вмшь дiалогiчного мовлення; 2) вправи, якi передбачають монологiчне мовлення, зазвичай, дотекстовi чи вправи на переказ/аналiз прочитаного/прослуханого; 3) у пiдручникаx недостатня кшькють комунiкативниx вправ; 4) у

пiдручниках як правило вщсутш вправи на розвиток навчальних та комунiкативних стратегiй; 5) спостертаеться незначна кiлькiсть вправ на розвиток умшь непiдготовленого монологiчного мовлення; 6) вправи переважно е професшно спрямованими, з культурологiчним спрямуванням, посильними.

Проведений анатз сучасних пiдручникiв тдготовки фахiвцiв для туристично! галузi засвщчив невiдповiднiсть змiсту сучасних навчальних матерiалiв цiлям i завданням навчання, а отже i необхiднiсть визначення цшей та змiсту навчання професiйно орiентованого монологу англiйською мовою.

Мета статт - конкретизувати цiлi та визначити змют формування професiйно орiентовано! англомовно! компетентностi в монологiчному мовленнi майбутшх фахiвцiв сфери туризму.

Традицiйно навчання шоземних мов у ВНЗ передбачае досягнення таких цшей: 1) практично!, спрямовано! на оволодшня iноземною мовою як засобом спшкування на мiжнародному рiвнi, нацiональними та культурними особливостями кра!н, мова яких вивчаеться, а також навчальними i комунiкативними стратегiями; 2) освгтньо!, що включае розширення знань про культуру, мiжкультурнi реалп, розширення лiнгвiстичного кругозору через усвiдомлення шшо! системи понять; 3) виховно!, яка передбачае виховання системи моральних цшностей засобами шоземно! мови та шанобливого ставлення до свiту, розвиток толерантносп та емпатп до iнших культур; 4) розвивально!, що передбачае розвиток мовленневих здiбностей, психiчних процесiв та механiзмiв, позитивно! мотивацi! до оволодшня шоземною мовою та культурою; 5) професшно!, зорiентовано! на оволодiння мовленневими навичками та вмiннями, необхiдними для подальшого ефективного виконання професiйних обов'язюв в умовах мiжкультурного спiлкування [5, с. 63].

З урахуванням викладеного вище можемо конкретизувати цiлi формування професшно орiентовано! англомовно! компетентностi в монолопчному мовленнi майбутнiх фахiвцiв сфери туризму, на яких ми зосереджуватимемо увагу при розробщ вiдповiдно! методики.

Основною традицшно е практична мета, яка полягае у формуванш професшно орiентовано! компетентностi в монологiчному мовленш на рiвнi В2 вiдповiдно до Загальноевропейських Рекомендацiй з мовно! осв^и [2]. Враховуючи iснуючi в сучаснш методицi визначення [4, с. 340; 9, с. 72], тд професшно орiентованою англомовною компетентнiстю в монолопчному мовленш розумiемо здатнiсть особистостi реалiзувати усномовленневу комунiкацiю англiйською мовою в монолопчнш формi у важливих сферах, типових i нестандартних ситуацiях професшного спiлкування вiдповiдно до комунiкативного завдання, вибираючи адекватнi вербальнi та невербальш засоби. Як i сучаснi методисти, тд здaтнiстю розумiемо сукупнiсть знань, навичок умiнь i здiбностей, що уможливлюють вирiшення професiйних завдань та досягнення цшей комушкаци майбутнiм фахiвцем [1, с. 29; 4, с. 340]. Знання та вмiння будуть конкретизоваш далi, а стосовно комушкативних здiбностей, то вони розвиваються паралельно з навичками та вмiннями. Серед комушкативних здiбностей виокремлюють: здiбнiсть комушканта до планування власних мовленневих дш, органiзацi! свого мовлення, забезпечення його зв'язност i логiчностi; здiбнiсть до самоконтролю; внутршня мотивацiйна готовнiсть говорити; здiбнiсть використовувати паралiнгвiстичнi засоби, яю можуть сприяти досягненню мети; здiбнiсть самовиражатися через професiйно спрямоване говоршня засобами iноземно! мови; здiбнiсть переконати партнера по спшкуванню/аудиторда; здiбнiсть змшювати як форму, так i змют мовлення вiдповiдно до ситуацi! та аудитора; здiбнiсть оцiнювати себе шляхом аналiзу власного мовлення тощо [4, с. 343; 8]. Комушкативш здiбностi значною мiрою залежать i вщ рiвня розвитку психiчних процесiв, пов'язаних з монолопчною мовленневою дiяльнiстю (передовым пам'ятi, уваги, мислення, мовленневих механiзмiв говорiння), а також мотивiв. Таким чином, розвиток комушкативних здiбностей можна розглядати як двостороннiй процес: з одного боку, вони розвиваються паралельно з формуванням мовленневих навичок та вмшь ^ з iншого, - значну роль вщграе !х цшеспрямований розвиток у процесi навчання.

Освгтня мета формування професiйно орiентовано! компетентносп в монологiчному мовленнi майбутнiх фахiвцiв сфери туризму передбачае розширення кругозору студенев, у т. ч. лшгвютичного, усвiдомлення специфiки спiлкування англiйською мовою. Осв^ня мета

повинна бути спрямована на: усвщомлення студентом фонетичних, граматичних, лексичних та стилiстичних особливостей мови туризму; розумшня iншо! системи понять; усвщомлення мiжкультурного контексту; розширення знань про специфiку професiйного спшкування у туристичнiй галузi; оволодiння фоновими знаннями, необхiдними для спiлкування в професшнш сферi; усвiдомлення особливостей поведшки й етикету в рiзних ситуащях спiлкування тощо; ознайомлення iз особливостями професшно-трудово! сфери спiлкування в англомовних кра!нах [1, с. 33; 6].

Виховна мета полягае в формуванш толерантного сприйняття iншомовно! культури i спрямована на формування у студенев: культури спiлкування з iноземними колегами; культури спшкування з шоземними ктентами; поваги та толерантностi до реалш, властивих iншим культурам; розумiння важливосп мiжкультурно! комунiкацi! для задоволення власних потреб (особистих i професiйних).

Виховна мета реалiзуеться за допомогою вщповщного пiдбору навчального матерiалу, що демонструе культуру спшкування та толерантного ставлення до представниюв шших культур; а також залучення проблемних завдань, як можуть бути спрямованi на виршення проблем, що виникли через незнання культурних реалш тощо.

Розвивальна мета безпосередньо пов'язана, насамперед, з практичною i передбачае цшеспрямований розвиток псиичних процесiв, механiзмiв, мотивацi! тощо. Серед завдань, як повиннi бути виршеш в контекстi реалiзацi! розвивально! мети, видшяемо розвиток: готовностi до учасп в iншомовному професiйному спiлкуваннi; здiбностi комунiканта до планування власних мовленневих дш, органiзацi! свого мовлення, забезпечення його зв'язносп i логiчностi; здатност до самоконтролю та самооцiнки; внутршньо! мотивацiйно! готовностi говорити; здатностi самовиражатися через професiйно спрямоване говорiння засобами шоземно! мови; слухово! короткочасно! пам'ят та слухового самоконтролю, оперативно! пам'яп, логiчного мислення; здатностi до здогадки (мовно!, контекстуально!, ситуативно!); автономi! студенев -здатностi до самостiйного оволодшня та вдосконалення студентами вмiнь професшно орiентованого англомовного монологiчного мовлення.

Професшна мета е також однiею з провщних цiлей i спрямована на розвиток умшь: висловлюватися на професшш теми у рiзних ситуацiях спшкування; планувати та реалiзовувати презентацi! з урахуванням специфiки аудиторi!; здiйснення мовного посередництва в полшультурному професiйному середовищi [1, с. 33]; виконувати рiзнi види дiяльностi у рiзних професшних контекстах.

Серед професiйних знань вкажемо: знання студентами особливостей професiйного спшкування з урахуванням аудитора; знання контексту та можливих типових ситуацiй; кшетичних (комунiкативно значимi рухи, до яких належать вiзуальний контакт: спрямованiсть, частота i тривалiсть зорового контакту, вираз обличчя або мiмiка, жести, пантомiмiка, постава, поза та змiна пози в процес спiлкування, хода тощо), проксемiчних (дотримання дистанцi! -публiчна вiд 3,5 метрiв до меж видимосп або чутностi публiчний виступ - промова, доповiдь, лекцiя тощо), сощальна (вiд 1,2 до 3,5 метра - спшкування шд час групових зустрiчей, практичних занять, семiнарiв, тренiнгiв), особиста/персональна (вiд 0,45 до 1,2 метра - бесщи, консультування, iнструктаж, дiлова зустрiч тощо) засобiв спiлкування [9, с. 168] для ефективно! професiйно! комунiкацi!.

Професiйна мета реалiзуеться через професiйну спрямованiсть навчання: залучення навчальних матерiалiв на професшну тематику, органiзацiя спiлкування в ситуащях, як вiдображають ситуацi! реального спшкування, виршення типових проблем, якi виникають в робот фахiвцiв туристично! галузь

Таким чином, формування професiйно орiентовано! англомовно! компетентностi в монологiчному мовленш передбачае досягнення окреслених цiлей, що по^бно враховувати при розробцi вщповщно! методики. При цьому провiдними вважаемо практичну та професiйну цiлi.

Цш навчання визначають його змiст, який е складною iерархiчною структурою [9, с. 193], сукупшстю того, що студент повинен засво!ти для устшно! реалiзацi! окреслених цiлей. 1снують рiзнi пiдходи до визначення компонентiв змюту. Вiтчизнянi методисти, погляди яких ми шдтримуемо, зазвичай, визначають предметний та процесуальний аспекти [4, с. 108].

До предметного аспекту вщносять сфери спiлкування, мовленнeвi ситуаци та ролi, невербальнi засоби комушкаци, комунiкативнi цiлi, теми, проблеми, мовленневий матерiал (мовленнeвi зразки, тексти), мовний матерiал (граматичний, лексичний, фонетичний), лшгвосощокультурний матерiал, навчальнi i комушкативш стратеги для оволодiння i реатзацп монологiчного мовлення [4, с. 108]. До процесуального аспекту належать: умшня в монологiчному мовленнi, вправи для !х розвитку i вiдповiднi знання; навички оперування лiнгвосоцiокультурним матерiалом i вправи для !х розвитку, вмшня вступати в професiйнi комунiкативнi ситуаци i орiентуватись в них, вправи для !х розвитку i вщповщш знання; лексичнi, граматичнi та фонетичш навички та вправи для !х розвитку, вiдповiднi знання; вмiння використовувати навчальш стратеги при оволодiннi компетентшстю в монологiчному мовленнi та комушкативш стратеги при спшкуванш.

Узагальнено змют формування професiйно орiентованоl англомовно! компетентност в монологiчному мовленнi iз вщображенням його iерархiчноl структури зображено на рис. 1. Зупинимося детальшше на тих компонентах, яю потребують детальшшого пояснення. У Загальноевропейських Рекомендацiях з мовно1 освiти вказанi чотири сфери спшкування: особиста, пов'язана з особистим життям студента в колi друзiв, им'1; публiчна, в якiй суб'ект навчання дiе як член загально1 спiльноти чи яко1сь оргашзаци; професшна, пов'язана з виконанням професiйних обов'язюв; освiтня, в якiй суб'ект навчання бере участь в оргашзованому навчальному процес [2, с. 45]. Стосовно навчання професшно орiентованого монологу англшською мовою майбутнiх фахiвцiв сфери туризму домiнувальною е професiйна сфера, зокрема, професшно-трудова, яка охоплюе ситуаци професшного спiлкування, теми у туристичшй галузк

Цш1 формування компетентное Т1 в ММ

Зм1ст формування професшно оркнтоважп компетентносп в ММ

н

^

и

с

и

га

*

г

н

а

о

^ 1

С

сфери. види спшкування, ситуаци га рол1, иевербальш засоби комункащ!. комуижативш нам1ри. теми, проблеми, тексти

Л1ИГВОСОЦ юкультур ни й матер ¡ал

/

лексичнии, граматичний, фонетичний материл

комуипсативш стратег и

мовлеянем вмшня: в ММ, вправи для к розвитку. знання

навички опер^ъання лшгвос ощокультурним матер1алом. вмшня вступати в

професшш комушкативш ситуаш! 1 ор1ентуватись у них. вправи зля й розвитку. знання

V.._ У

:

лексичн1. граматичт. ¡юнетичш навички. вправи р-для розвитку. знання I

вишня використовувати навчальн11 кощтакативш стратег 11 при ово.тодшш ММ, вмшня використовувати комушкативш стратега при сшлкуванш. знання

Р

п

о

■-<

о:

г Е;

К

о =

п

Рис. 1. Змгст формування профестно оргентовано! англомовног компетентностг в монолог1чному мовленш майбутмх фах1вц1в сфери туризму.

У процес формування професiйно орiентовано! англомовно! компетентносп в монологiчному мовленнi можуть реашзовуватися такi види спiлкування [6, с. 4]: контактне -дистантне, безпосередне, усне, монолопчне, приватне - офщйне, вербальне (з використанням невербальних засобiв).

Ураховуючи специфiку роботи фахiвцiв туристично! галузi, !хнi потенцiйнi професiйнi обов'язки, посади, яю вони можуть обшмати, ми визначили основнi типовi комушкативш ситуацi!, в яких реалiзуеться монолопчне мовлення, визначили номенклатуру комушкативних ролей, уточнили намiри мовцiв i стат мови характернi для певних ситуацш (табл. 1).

Услiд за науковцями [1, с. 40; 6] комушкативний намiр трактуемо як передбачення бажаного результату спiлкування, в основi якого е мотив, мета i змют висловлювання. Як видно з табл. 1, у професшнш дiяльностi у фаивщв типовими е такi комушкативш намiри, як: представити iнформацiю, висв^лити i аргументувати переваги, унаочнити даш/факти, переконати, закликати до дiй. Таким чином, у професшнш дiяльностi фахiвцiв туристично! галузi домiнуе монолог-переконання та офщшно-дшовий стиль. Видiленi комунiкативнi намiри враховуватимемо при визначеннi номенклатури мовленневих умiнь.

На основi аналiзу програм з англiйсько! мови встановлено, що навчання повинно реалiзовуватись в межах таких тематичних блоюв: 1) туристична галузь; 2) туристичнi принади, 3) туроператори, 4) туристичш мотиви, 5) туристичш агенцi!, 6) транспорт, 7) проживання, 8) маркетинг та реклама в туристичнш сферi.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Лiнгвосоцiокультурний матерiал включае насамперед лексику з нацюнально-культурною семантикою (еквiвалентну, безеквiвалентну i фонову), техшко-комушкативш клiше (мовленневi одиницi, як характеризуються високою передбачуванiстю i вживашстю, регулярно використовуються носiями мови [3, с. 92]).

Таблиця 1

Номенклатура комушкативних ситуащй майбутмх фах1вц1в сфери туризму, в яких __реалгзуеться монолог!чне мовлення__

Комушкативш ситуаци Комун1кативн1 рол1 Комун1кативн1 нам1ри Стил1 мови

Презентац1я компани (туристичного продукту) перед шоземною аудитор1ею Менеджер з туризму Представити 1нформац1ю; висв1тлити 1 аргументувати переваги; унаочнити дан^факти; переконати аудиторш; закликати до д1й. оф1ц1йно-д1ловий

1нформування шоземних ктент1в про туристичн1 послуги, яш надае компан1я Менеджер з туризму Надати шформацш; висв1тлити 1 аргументувати переваги; унаочнити дан1/факти; переконати кл1ент1в; закликати до д1й. о фщшно -д1ловий

Проведения екскурсИ' Г1д Представити шформацш. о ф1ц1йно -дшовий (з елементами розмовного)

Консультування кл1ент1в (наприклад, по маршрутах подорож1, готелям, екскурс1йним програмам) Менеджер з туризму, кер1вник туристично!' групи Надати шформацш; висвгтлити 1 аргументувати переваги; переконати кл1ент1в; закликати до дш. о ф1ц1йно -дшовий (з елементами розмовного)

Виступ на конференци Менеджер з туризму, науковий сп1вроб1тник Висв1тлити факти/1нформац1ю; викласти 1 обгрунтувати точку зору; унаочнити дан1/факти; узагальнити; довести. науковий, о фщшно -дшовий

Встановлення д1лових в;дносин з шоземними колегами Менеджер з туризму Надати 1нформац1ю; ознайомити з фактами / результатами/перевагами; переконати; довести; проанал1зувати. о фщшно -дшовий

Мовний матерiал включае спецiальну термiнологiю i вщповщш фонетичнi моделi та граматичнi структури, притаманш офiцiйно-дiловому стилю, який домшують у професiйному спiлкуваннi майбутнiх фахiвцiв сфери туризму.

Окремо варто розглянути навчальнi та комунiкативнi стратеги як компоненти предметного аспекту змюту. Навчальна стратепя - це спосiб поведшки та мислення, що використовуються суб'ектом навчання для позитивного впливу на процес переробки шформаци i зазвичай оргашзовану, цiлеспрямовану i регульовану послщовшсть визначених дiй, якi виконуються. Комушкативна стратегiя - це усвiдомлена лшя комунiкативно! поведiнки мовця в конкретнш ситуаци спiлкування [4, с. 445].

Особливо! ваги в процес оволодшня професiйно орiентованою англомовною компетентнiстю в монолопчному мовленнi набувають прямi (мнемошчш, когнiтивнi) та непрямi (метакогнiтивнi, сощальш, афективнi) стратеги [11; 12]. До прямих стратегш оволодiння умiннями монолопчного мовлення вiдносимо стратеги запам'ятовування (використання ключових слiв, вiдтворення слiв, фрагмента про себе, створення ментальних зв'язюв, використання опор - створення семантичних карт, повторення) i когнiтивнi стратеги (використання клшованих фраз, активiзацiя мовленневих моделей, узагальнення, видiлення основного, визначення труднощiв). Серед непрямих виокремлюемо: метакогштивш -цiлеспрямованi ди студента з покращення свого монолопчного мовлення (планування монолопчного висловлювання; зосередження уваги на ситуаци, комунiкативнiй метi; ведення запишв; попередне слухання чи читання з метою отримання шформаци; оргашзащя вправляння (в т. ч. з нолями мови); самооцшювання; аналiз аудiозапису власного висловлювання; ведення статистики сво!х помилок та визначення шляхiв !х виправлення; самоконтроль i замiна навчальних стратегш за необхщносп; врахування аудитори у виборi стилю; експериментування з мовними одиницями [3, с. 588-589]); афективш (створення позитивних установок, подолання страху зробити помилку тд час монолопчного висловлювання, самозаохочення); соцiальнi (спiвробiтництво з нолями мови чи бiльш досвщченими студентами).

До комунiкативних стратегiй належать насамперед компенсаторнi, спрямованi на компенсащю недостатнього рiвня сформованостi компетеитностi в монолопчному мовленш та недостатнiсть досвщу (пристосування висловлювання до свого рiвня володiння англiйською мовою, використання синоmмiв, опису, перефразування, мiмiки, жестiв, слiв-заповнювачiв пауз).

Розглянемо детальнiше окремi компоненти процесуального аспекту.

На основi аналiзу низки джерел [1, с. 31; 3, с. 498] визначаемо таю вмшня: використовувати набут знання в процес професiйного спiлкування англiйською мовою; здшснювати англомовне усне спiлкування в типових ситуацiях професiйного життя; висловлюватися в ситуаци професшного спiлкування спонтанно i досить швидко на основi пiдготовленого тексту; спонтанно розвивати окремi положення у середньому темпi (150 ств/хв.); точно i детально описувати мюце, хiд подiй тощо; висловлювати власну думку, даючи вiдповiднi пояснення та наводячи аргументи; робити шдготовлеш презентаци на рiзнi професiйнi теми, аргументуючи твердження додатковими положеннями та вщповщними прикладами; оформити свое висловлювання вщповщно до мети спiлкування; висловити свою думку, пояснити, запевнити колег/партнера по спшкуванню; переконати сшврозмовника/аудиторда, порадити, спонукаючи його/!х до дiй, вшьно добираючи при цьому комунiкативнi засоби, типовi в англомовнiй культурi; спростосувати певнi твердження, зауваження тощо; вживати широке коло засобiв зв'язку; використовувати прийнят усномовленневi формули, пов'язанi з оцшкою, розвитком аргументаци, передбаченням, поясненням, висловленням власного бачення тощо.

Для досягнення вiдповiдного рiвня сформованостi професшно орiентовано! англомовно! компетентностi в монолопчному мовленш майбутш фахiвцi сфери туризму повинш оволодiти вiдповiдними декларативними i процедурними знаннями. До декларативних знань (пов'язаних iз теорiею) вiдносимо знання: фахово! термiнологi!; найуживанiших iнтонацiйних моделей англшсько! мови; передбачених програмою граматичних явищ (часи дiеслова, активний та пасивний стан; пряма та непряма мова; умовний спошб дiеслова; неособовi форми дiеслова; множина iменникiв та присвшний вiдмiнок iменника; ступенi порiвняння прикметникiв; артикль, займенники, числiвники; типи питальних речень, складнопiдряднi та складносурядш

речення), властивих офщшно-дшовому стилю; спецiальних мовних засобiв, що забезпечують зв'язнiсть висловлювання; соцюкультурних аспектiв мовленнево! поведiнки носив мови; регiстрiв мовлення та !х мовних засобiв; паралiнгвiстичних явищ, характерних для певних ситуацш; компенсаторних стратегiй; про мовленневу i немовленневу поведiнкy носив мови у процес професiйного спшкування; основних аспектiв культури професiйного мовлення фах!вщв сфери туризму; специфiки типових професшних ситyацiй тощо.

Процедyрнi знання, пов'язаш з практикою, включають знання про те, як планувати, оргашзовувати та коригувати мовлення залежно вщ мети, спiлкyватися з аyдиторiею вщповщно до рiвня офiцiйностi, використовувати засоби невербально! комушкаци; як застосувувати компенсаторш стратеги тощо.

Таким чином, ми конкретизували практичну, освiтню, розвивальну, виховну та практичну цш, а також змют формування професiйно ор!ентовано! англомовно! компетентностi в монологiчномy мовленнi майбутшх фахiвцiв сфери туризму в едност! предметного та процесуального аспектiв.

Подальшого дослiдження потребуе питання вiдборy навчального матерiалy для формування професiйно ор!ентовано! англомовно! компетентностi в монологiчномy мовленш майбyтнiх фахiвцiв сфери туризму.

Л1ТЕРАТУРА

1. Дьячкова Я. О. Формування профес!йно спрямовано! англомовно! компетентност! в говор!нн! у майбутн!х правознавц!в: дис. ... канд. пед. наук: 13.00.02 / Я. О. Дьячкова. - К., 2014. - 402 с.

2. Загальноевропейсьш Рекомендац!! з мовно! осв!ти: вивчення, викладання, оц!нювання / пер. з англ.

0. М. Шерстюк; наук. ред. укр. вид-ня С. Ю. Н!колаева. - К.: Ленв!т, 2003. - 273 с.

3. Задорожна I. П. Теоретико-методичн! засади орган!зац!! самост!йно! роботи майбутшх учител!в з оволод!ння англомовною комун!кативною компетенцию: дис. ... д-ра пед. наук: 13.00.02 /

1. П. Задорожна. - К., 2012. - 770 с.

4. Методика навчання !ноземних мов i культур: теор!я i практика: п!дручник для студ. класичних, педагог!чних i л!нгв!стичних ун!верситет!в; за заг. ред. С. Ю. Н!колаево! / О. Б. Б!гич, Н. Ф. Бориско, Г. Е. Борецька та !н. - К.: Ленв!т, 2013. - 590 с.

5. Методика формування мiжкyльтyрно! !ншомовно! комун!кативно! компетенц!!: курс лекц!й: навч.-метод. пос!бник для студ. мовних спец. осв.-квал!ф. р!вня «маг!стр»; за заг. ред. С. Ю. Школаево! / О. Б. Б1гич, Н. Ф. Бориско, Г. Е. Борецька та ш. - К.: Ленв1т,, 2011. - 344 с.

6. Школаева С. Ю. Ц1л1 навчання шоземних мов в аспект! компетентшсного тдходу / С. Ю. Школаева // 1ноземш мови. - 2010. - № 2. - С. 1-17.

7. Скляренко Н. К. Сучасш вимоги до вправ для формування шшомовних мовленневих навичок i вм!нь / Н. К. Скляренко // 1ноземш мови. - 1999. - № 3. - С. 3-7.

8. Устименко О. М. Навчання !ншомовного монолог!чного мовлення в аспект! компетентшсного тдходу / О. М. Устименко // 1ноземн! мови. - 2013. - №1. - С 3-9.

9. Черниш В. В. Теоретико-методичш засади формування у майбутшх учител!в професшно ор!ентовано! англомовно! компетенц!! в говоршш: дис. ... д-ра пед. наук: 13.00.02 / В. В. Черниш. -К., 2015. - 623 с.

10. Miriam J. English for Intrnational Tourism /J. Miriam, P. Strutt. - Longman, 2005. - 127 p.

11. Oxford R. Language learning strategies and beyond: A look at strategies in the context of styles / R. Oxford, S. S. Magnan (Ed.). Shifting the instructional focus to the learner. - Middlebury, VT: Northeast Conference on the Teaching of Foreign Languages, 1990. - P. 35-55.

12. Oxford R. L. Language Learning Strategies / Rebecca. L. Oxford. - Boston: Heinle and Heinle Publishers, 1990. - 343 p.

13. Vandergrift L. Teaching and Learning Second Language Listening: Metacognition in Action / L. Vandergrift, C. Goh. - New York: Routledge, 2012. - 315 p.

14. Walker R. Tourism / R. Walker, K. Harding. - Oxford University Press, 2010. - 145 p.

REFERENCES

1. Djachkova Ja. O. Formuvannja profesijno sprjamovanoi anglomovnoi kompetentnosti v govorinni u majbutnih pravoznavciv. Diss. kand. ped. nauk [The formation of professionally oriented English speaking competence of future lawyers. Cand. ped. sci. diss.]. Kyiv, 2014. 402 p.

2. Zagalnojevropejski Rekomendacii z movnoi osvity: vyvchennja, vykladannja, ocinjuvannja [Common European Framework of Reference for Languages] , per. z angl. O. M. Sherstjuk; nauk. red. ukr. vyd-nja S. Ju. Nikolajeva. Kyiv, Lenvit Publ, 2003. 273 p.

ПРОФЕС1ЙНА 1НШОМОВНА П1ДГОТОВКА МАЙБУТН1Х ФАХ1ВЦ1В _НЕПЕДАГОГ1ЧНИХ СПЕЦ1АЛЬНОСТЕЙ_

3. Zadorozhna I. P. Teoretyko-metodychni zasady organizacii samostijnoi roboty majbutnih uchyteliv z ovolodinnja anglomovnoju komunikatyvnoju kompetencijeju. Diss. dokt. ped. nauk [Theoretical and methodological foundations of self-study work organization on acquiring English language communicative competence. Dokt. ped. sci. diss.]. Kyiv, 2012. 770 p.

4. Bigych O. B., Borysko N. F., Borec'ka G. E. ta in. Metodyka navchannja inozemnyh mov i kultur: teorija i praktyka. Pidruchnyk dlja stud. klasychnyh, pedagogichnyh i lingvistychnyh universytetiv, za zag. red. S. Ju. Nikolajevoi. [Methods of teaching foreign languages and cultures]. Kyiv, Lenvit Publ, 2013. 590 p.

5. Bigych O. B., Borysko N. F., Borec'ka G. E. ta in. Metodyka formuvannja mizhkulturnoi inshomovnoi komunikatyvnoi kompetencii, kurs lekcij, navch.-metod. posibnyk dlja stud. movnyh spec. osv.-kvalif. rivnja magistr, za red. S. Ju. Nikolajevoi. [Methods of forming intercultural foreign language communicative competence]. Kyiv, Lenvit Publ, 2011. 344 p.

6. Nikolajeva S. Ju. Cili navchannja inozemnyh mov v aspekti kompetentnisnogo pidhodu [Aims of learning foreign languages in the aspect of competence approach]. Inozemni movy. Kyiv, Lenvit Publ, 2010. №2. pp. 11 - 17.

7. Skljarenko N. K. Suchasni vymogy do vprav dlja formuvannja inshomovnyh movlennjevyh navychok i vmin [Modern requirements to the exercises to form foreign language skills]. Inozemni movy, 1999, № 3, pp. 3 - 7.

8. Ustymenko O. M. Navchannja inshomovnogo monologichnogo movlennja v aspekti kompetentnisnogo pidhodu [Teaching foreign language monologue speech in terms of communicative approach]. Inozemni movy, 2013, №1, pp. 3 - 9.

9. Chernysh V. V. Teoretyko-metodychni zasady formuvannja u majbutnih uchyteliv profesijno orijentovanoi anglomovnoi kompetencii v govorinni. Diss. dokt. ped. nauk [Theoretical and methodological foundations of forming future teachers' English language speaking competence. Dokt. ped. sci. diss.]. Kyiv, 2015. 623 p.

10. Miriam J., Strutt P. English for Intrnational Tourism. Longman Publ, 2005. 127 p.

11. Oxford R. Language learning strategies and beyond: A look at strategies in the context of styles. R. Oxford, S. S. Magnan (Ed.). Shifting the instructional focus to the learner. Middlebury, VT, Northeast Conference on the Teaching of Foreign Languages, 1990. pp. 35 - 55.

12. Oxford R. L. Language Learning Strategies. Boston, Heinle and Heinle Publishers, 1990. 343 p.

13. Vandergrift L., Goh C. Teaching and Learning Second Language Listening: Metacognition in Action New York, Routledge,2012. 315 p.

14. Walker R., Harding K. Tourism. Oxford University Press, 2010. 145 p.

Стаття надтшла в редакцт 26.09.2017 р.

УДК: 378:338.48=811.111 DOI 10:25128/2415-3605.17.4.24

1ГОР КОДЛЮК

[email protected] виклалдач

Техшчний коледж Тернопшьського нащонального техшчного ушверситету

iMeHi 1вана Пулюя вул. Леся Курбаса, 13, м. Тернопшь

Д1АГНОСТИКА СФОРМОВАНОСТ1 АНГЛОМОВНО1 КОМПЕТЕНТНОСТ1 В Д1АЛОГ1ЧНОМУ МОВЛЕНН1 МАЙБУТН1Х ФАХ1ВЦ1В З ТУРИЗМУ

В КОЛЕДЖАХ

Репрезентовано дгагностичний iнструментарш сформованостг англомовно' компетентностг в д1алог1чному мовленнi майбутшх фахiвцiв з туризму в коледжах. Встановлено, що рiвень володiння тоземною мовою (у т. ч. англомовним дiалогiчним мовленням) студентiв коледжу з урахуванням вимог Загальноевропейських Рекомендацш з мовно1 освiти мае вiдповiдати В1+ (просунутий рубiжний), а об'ектами дiагностики англомовно'1 компетентностi в дiалогiчному мовленнi е ii структурт компоненти - мовна, мовленнева, лтгвосоцюкультурна, навчально-стратегiчна та профестно орiентована компетентностi. Визначено критерп сформованостi зазначеноi якостi в майбутшх фахiвцiв з туристичного обслуговування (використання у мовленневому потоцi вiдповiдного лексичного i

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.