Научная статья на тему 'ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ ПРИМЕНЕНИЯ ИННОВАЦИОННЫХ МЕТОДОВ “ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКА И ДИСЛЕКСИЯ ПРОБЛЕМЫ И СТРАТЕГИИ ПРЕОДОЛЕНИЯ”'

ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ ПРИМЕНЕНИЯ ИННОВАЦИОННЫХ МЕТОДОВ “ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКА И ДИСЛЕКСИЯ ПРОБЛЕМЫ И СТРАТЕГИИ ПРЕОДОЛЕНИЯ” Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
58
17
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
иностранный язык / дислекиця / чтение. логопедия / легастения.

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Рогачева Екатерина

Основное понятие дислекции. Избирательное нарушение способности к овладению навыками чтения и письма при сохранении общей способности к обучению. Проблемы при обучении иностранному языку.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ ПРИМЕНЕНИЯ ИННОВАЦИОННЫХ МЕТОДОВ “ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКА И ДИСЛЕКСИЯ ПРОБЛЕМЫ И СТРАТЕГИИ ПРЕОДОЛЕНИЯ”»

¡Imiy-uslubry jumali

IЛ J '

^ ^ I *

TALQIN VA

TADQIQOTLAR No3 2022

ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ ПРИМЕНЕНИЯ ИННОВАЦИОННЫХ МЕТОДОВ "ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКА И ДИСЛЕКСИЯ - ПРОБЛЕМЫ И

СТРАТЕГИИ ПРЕОДОЛЕНИЯ"

Рогачева Екатерина

Дислекция: Основное понятие дислекции. Избирательное нарушение

УзДЖТУ преподаватель https://doi.org/10.5281/zenodo.7240796

способности к овладению навыками чтения и письма при сохранении общей способности к обучению. Проблемы при обучении иностранному языку.

Ключевые слова: иностранный язык, дислекиця, чтение. логопедия, легастения.

Disleksiya: Disleksiyaning asosiy tushunchasi. Umumiy o'qish qobiliyatini saqlab qolish bilan birga o'qish va yozish qobiliyatining tanlangan buzilishi. Chet tilini o'qitishda muammolar.

Kalit so'zlar: chet tili, disleksiya, o'qish. nutq terapiyasi, alopesiya Dyslexia: The basic concept of dyslexia. Selective impairment of reading and writing skills while maintaining overall learning ability. Problems in teaching a foreign language.

Keywords: foreign language, dyslexia, reading. speech therapy, alopecia

\ J ^itiw^

При изучении иностранного языка студенты сталкиваются с совершенно

новыми проблемами. В дополнение к основам грамматики каждый язык имеет свои особенности и тонкости, которые могут представлять потенциальные подводные камни. Но как работает овладение иностранным языком, если на родном языке уже есть проблемы с обучением?

В этом статье мы рассмотрим трудности, которые могут возникнуть у детей с недостатками чтения и правописания при изучении иностранного языка. Мы демонстрируем эти потенциальные проблемы в обучении на примере английского языка.

Не позднее, чем после окончания начальной школы, многие дети начинают занятия иностранным языком. На этом этапе основы письменного языка уже преподавались, но изучение другого языка ставит новые задачи. Многим обучаемым трудно понять и использовать структуру и внутреннюю логику

Ч J Sw--

языка.

Однако у детей с легастенией эти проблемы во многих случаях значительно более тяжелые и длительные. Поскольку у них уже есть плохая

V¡ >

-7г-=—-i—---»88=. H-zf\-h

^Ь-ДД^Ь-Д 91 | ' -

м 1т

ТАЮ1Ы УА

ТАООКРОТЬАР 2022

№3 2022

> ' ♦

фонологическая осведомленность и плохая языковая память на родном языке, они сталкиваются с такими же проблемами при изучении иностранного языка.

Европейские языки считаются среди так называемых алфавитных языков. Это означает, что звуки слова представлены буквами. Некоторые языки более верны звуку (например, испанский и итальянский), другие имеют большие различия в назначении звуков и букв (например, английский и французский). В этом случае произношение и орфография существенно различаются. Детям с

I 1>

легастенией трудно слышать разные звуки (фонемы) и назначать их для

соответствующего написания (графемы). В случае языков, которые не соответствуют звучанию, трудности возникают все чаще. Расхождения между звуком и образом слова также затрудняют усвоение словарного запаса.

Каждый иностранный язык предъявляет разные требования к ребенку с легастенией. Обычно пораженные дети сталкиваются со следующими проблемами:

Английский: написание слов редко соответствует произношению. Звуки могут быть назначены на разные буквы.

Французский: Трудно отличить звуки, которые звучат одинаково. Написание редко соответствует произношению.

Латынь: вызов навыкам чтения, так как значение слова зависит от точного перевода каждой буквы. Также нет естественных ситуаций общения (таких как диалоги).

Частые ошибки и, как следствие, плохая успеваемость гарантируют, что

ттгчг^тпла лаоттттт^» тт^ттт т^глсгтгчтг лл г\ттлг>атгтл 1_г\ тлтлтл тлг*ттт_ттт_юат/лт^ бра ¿л г\ тти ттттлтл Г'тпа^^

I ^

пострадавшие дети теряют мотивацию или испытывают все больший стресс

1 1 V.» Ч* 1 1 1 * • ^ 1 И 1 1 1 1V1 1 Г1ииЦП1и ги 1 Г1 И V 1 1 1 и 14,1 1 уу^ли! I I Х1Х1

Фундаментальные сомнения в ваших собственных способностях могут сделать процесс обучения еще более сложным. Поэтому важно поддерживать детей с легастенией на уроках иностранного языка. Таким образом, порочный круг давления для выполнения, неудачи и неуверенность в себе могут быть разорваны.

Есть ли «дислексия иностранного языка»?

Мы говорим о дислексии или легастении когда навыки чтения и орфографии ребенка отличаются от его интеллекта и общего потенциала производительности. Пострадавшие дети путают буквы, испытывают проблемы с переносом слов и затрудняются распознать границы слов. Такие же трудности часто возникают, когда дети с дислексией изучают иностранный язык. Есть также проблемы, которые становятся все более важными, когда дело доходит до изучения языка: им трудно различать разные звуки, которые звучат одинаково, и назначать их на буквы. Звуки, которые также существуют на их родном языке, часто пишутся по-разному на иностранных языках. При изучении словарного запаса им трудно совмещать произношение с письменным

т ^ *! >

¿Штаюгоуа 1

\-#ТА001(?ОТЬАР 2022

№3 2022

словом, особенно если они сильно различаются. Их неспособность к обучению затрудняет их запоминание (Источник: Федеральная ассоциация по дислексии и дискалькулии)

Во многих случаях трудности на иностранном языке становятся очевидными только тогда, когда уроки интенсивно сосредоточены на письменном языке. Расхождение между устными навыками и их применением в письменной области становится очевидным. Если эти проблемы признаются в

преподавании иностранных языков, часто используется термин «дислексия

! И*

>

иностранного языка». Однако эксперты сходятся во мнении, что это не единичное заболевание. Скорее следует подчеркнуть, что на ребенка влияют

^ ►И

общие симптомы легастенией, которые появляются на уроках иностранного языка.

Как распознать легастению при изучении иностранного языка? Например, не каждый случай «слабости английского языка» связан с расстройством обучения, таким как дислексия. Дети часто изначально не имеют доступа и регулярного контакта с целевым языком. Однако, если навыки чтения

14

и )>

. щ

и орфографии ребенка явно плохие, учитывая его возраст и общий интеллект, и если трудности сохраняются в течение длительного периода времени,

с

возникает подозрение на дислексию.

Так как же объяснить, что у детей, похоже, нет проблем с изучением немецкого языка и что проблемы начинаются с началом занятий по иностранному языку? Особенно в начальном школьном возрасте некоторым затронутым детям все еще удается компенсировать свои проблемы с чтением и правописанием: например, при использовании текстовых заданий они используют, по возможности, те же самые легкие слова, которые запомнили.

гч ^

Эти стратегии больше не применимы на иностранном языке.

Трудности с иностранным языком могут усугубить проблемы с родным языком, поскольку дети должны прилагать усилия, чтобы дифференцировать и усваивать противоречащие правила грамматики и правописания. На этом этапе существующие симптомы легастении могут стать более заметными. Не выявленные недостатки в навыках чтения и письма на немецком языке должны быть выяснены с помощью научного теста легастении.

Возможен и противоположный случай: некоторые дети не показывают каких-либо явных проблем на уроках иностранного языка, даже если на них влияет легастения. Между тем, если после первоначального диагноза

легастения была назначена обучающая терапия, у ребенка была возможность развить языковые навыки. В целом, более благоприятные условия в обучении иностранному языку могут способствовать изучению языка: они включают

; >;> > 1М ] - )> >

\2ъ * и ■

J J>: >

TALQIN VA

TADQIQOTLAR No, 2022

№3 2022

ilmlyusluWyjumali

i ' ♦

эффективные методы обучения, структурированные планы уроков, регулярные уроки без большого количества простоев или смены преподавателей. Следующие ошибки распространены на уроках английского языка: Смешение похожих звучащих слов с разными значениями (например -there - their - thea're)

Смешение одних и тех же звуков с разным написанием (например, see -sea) Орфографические ошибки, потому что слова часто пишутся в соответствии с произношением / звуком

Многие учебные процессы, такие как повторение словарного запаса, основаны на навыках чтения и письма детей. Если у ребенка возникают трудности в переносе слов или различении звуков на родном языке, эти проблемы обычно переносятся на иностранный язык.

Английский язык менее точен, чем немецкий, что создает следующие препятствия:

Один и тот же звук может быть написан по-разному (например, длинный u-sound в «June», «moon» и «who»).

Звуки с одинаковым написанием произносятся по-разному (например, короткий и-звук в «хорошем», длинный и-звук в «еде»).

Некоторые буквы слова не произносятся (например, «время»). У пострадавших детей возникают проблемы с запоминанием слов и предложений. Письменные ревизионные задания также являются для них более сложной задачей. Увеличение числа ошибок чтения, естественно, означает, что дети не могут понять значение слова или текста или не могут правильно их перевести. При плохих навыках чтения дети в основном не понимают значение словарного запаса из контекста. В результате домашняя работа часто может занять много времени. Несмотря на интенсивные упражнения, детям по-прежнему трудно запоминать то, что они узнали. Вывод

Дети с легастенией уже сталкиваются со значительными трудностями в освоении письменного языка на своем родном языке. Если базовые языковые навыки отсутствуют, эффект очевиден на иностранном языке. Следовательно,

JL ¡ ] >

дети, страдающие от болезни, не имеют базового лингвистического понимания, которое можно было бы применить к структурам иностранных языков. Новый набор лингвистических правил может вызвать путаницу и, таким образом,

сделать видимыми проблемы на родном языке, которые ваш ребенок смог

компенсировать заранее, используя определенные стратегии компенсации. Для того чтобы предложить оптимальную основу для приобретения иностранного

языка, дефицит должен быть сначала компенсирован на родном языке. Целевая

ЗИ >

I

-7г-5—-=—---»88=. н-г^-н

^Ь-ДД^Ь-Д 94 | ' -

* i >

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

• J^SW

РУ*

Ы > >>

>j>

Ы j> 1

Ы> i ]>л

TALQIN VA TADQIQOTLAR

ilmiy-uslubiy jumali

№3 2022

! J>i>

ЩУ

< >S#

>3

Ы*

Ы>

Ы )>

• >4>

Ы >

Ш>

Гос-

поддержка укрепляет навыки чтения и правописания на родном языке и оказывает положительное влияние на изучение иностранного языка.

1. Логопедия. Учебник для вузов / Под ред. Л. С. Волковой и С. Н. Шаховской. — М.: Владос, 1999

2. Корнев А. Н. Нарушения чтения и письма у детей (3-е изд.). — СПб.: Речь, 2003

3. Uber Dyslexie (неопр.) // Archiv fur Psychiatrie. — Т. 15. — С. 276—

278.

4. Shaywitz S. E., Shaywitz B. A., Pugh K. R. et all Functional disruption in the organization of the brain for reading in dyslexia., Procedures of the National Academy of Sciences USA, 95 (March 1998).- V.5.- N.3.- P. 2636—2641

5. Чарльз Ньокиктьен. Детская поведенческая неврология. В двух томах. Том 2; пер. с англ. Д. В. Ермолаев, Н. Н. Заваденко, М. А. Островская; под ред. Н. Н. Заваденко. — М.: Теревинф, 2010.

6. Ткаченко, Т. А. Логопедический букварь. — М.: Эксмо, 2009.

Шл

Ы > i >р +Н >

>>

*: Я

ы*

95

jW^ У

q ж**

!>3*:

i

Щ >

* l |>

Ы >

q > >

q >>: q

Ы >

Ш >

q

Ш >

m > *

>

q

Ц >p

q > >

q щъ q >3*

*4>

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.