Научная статья на тему 'ТЕМА КНИГИ В СКАЗКАХ «ТЫСЯЧИ И ОДНОЙ НОЧИ»'

ТЕМА КНИГИ В СКАЗКАХ «ТЫСЯЧИ И ОДНОЙ НОЧИ» Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
155
18
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ИСТОКИ БИБЛИОКУЛЬТУРЫ / «ТЫСЯЧА И ОДНА НОЧЬ» / ТЕМА КНИГИ В СКАЗОЧНОМ ФОЛЬКЛОРЕ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Столяров Ю. Н.

В продолжение предыдущих статей, в которых освещались различные предметы, знаки и малые формы письменности, представленные в сказках «Тысячи и одной ночи» (см.: 1. Книга «Тысяча и одна ночь» - выдающееся явление средневековой библиокультуры арабского Востока // Вестник культуры и искусств. 2022. № 1 (69). С. 18-27. 2. Предметное и изобразительное письмо в сказках «Тысячи и одной ночи» // Вестник культуры и искусств. 2022. № 2 (70). С. 7-15. 3. Элементы письменной культуры в сказках «Тысячи и одной ночи» // Вестник культуры и искусств. 2022. № 3 (71). С. 7-13. 4. Малые формы письменности в сказках «Тысячи и одной ночи» // Вестник культуры и искусств. 2022. № 4 (72). С. 7-21), в настоящей раскрывается собственно тема самой книги в монументальном памятнике средневосточной литературы. Показано, что он и начинается, и заканчивается темой книги. В содержании сказок эта тема прослеживается постоянно, в ряде случаев становясь поворотным моментом в ходе развития сюжета. Книга в руках того или иного лица выделяет его из окружающих, придаёт ему большую значимость. Книге «нет подобия, и нельзя определить ей цены или уравновесить её драгоценными камнями», т. е. книга в глазах жителей средневекового Востока рассматривалась как высшая социальная ценность. Книги использовались и для гадания. Согласно поверьям того времени, волшебные книги сами по себе способны творить чудеса, предотвращать нежелательные дела и недостойное поведение, служить средством для борьбы со злыми духами и чарами. Сказки позволяют судить о том, что существовали довольно большие собрания книг; их могущество от этого многократно возрастает.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE THEME OF THE BOOK IN THE TALES OF THE ONE THOUSAND AND ONE NIGHTS

The article continues to reveal both various objects, signs and small forms of writing represented in the fairy tales of 1001 nights and the theme of the book itself in the monumental monument of Middle Eastern literature as the author has already done in his previous articles to the subject. The author shows that this masterpiece of middle-east literature begins and ends with the theme of the book. In the content of fairy tales, this theme is constantly traced, in some cases becoming a turning point in the course of the plot development. A book in the hands of a person distinguishes him from others, gives him great importance. The book “has no similarity, and it is impossible to determine its price or balance it with precious stones”, i. e. the book was considered as the highest social value in the eyes of the medieval East. Books were used for divination by them. According to the beliefs of that time, magic books by themselves are able to work miracles, serve as a means to combat evil spirits and charms. Fairy tales allow us to judge that there were quite large collections of books; their power from this increases many times.

Текст научной работы на тему «ТЕМА КНИГИ В СКАЗКАХ «ТЫСЯЧИ И ОДНОЙ НОЧИ»»

УДК 02:398(5)

Ю. Н. Столяров

доктор педагогических наук, профессор, главный научный сотрудник

ФГБУН «Научный и издательский центр "Наука"» РАН; Российская государственная библиотека; Государственная публичная научно-техническая библиотека России, Москва, Россия

E-mail: yn100@yandex.ru

ORCID 0000-0002-9597-4275

ТЕМА КНИГИ В СКАЗКАХ «ТЫСЯЧИ И ОДНОЙ НОЧИ»

В продолжение предыдущих статей, в которых освещались различные предметы, знаки и малые формы письменности, представленные в сказках «Тысячи и одной ночи» (см.: 1. Книга «Тысяча и одна ночь» - выдающееся явление средневековой библиокультуры арабского Востока // Вестник культуры и искусств. 2022. № 1 (69). С. 18-27. 2. Предметное и изобразительное письмо в сказках «Тысячи и одной ночи» // Вестник культуры и искусств. 2022. № 2 (70). С. 7-15.3. Элементы письменной культуры в сказках «Тысячи и одной ночи» //Вестник культуры и искусств. 2022. № 3 (71). С. 7-13. 4. Малые формы письменности в сказках «Тысячи и одной ночи» // Вестник культуры и искусств. 2022. № 4 (72). С. 7-21), в настоящей раскрывается собственно тема самой книги в монументальном памятнике средневосточной литературы. Показано, что он и начинается, и заканчивается темой книги. В содержании сказок эта тема прослеживается постоянно, в ряде случаев становясь поворотным моментом в ходе развития сюжета. Книга в руках того или иного лица выделяет его из окружающих, придаёт ему большую значимость. Книге «нет подобия, и нельзя определить ей цены или уравновесить её драгоценными камнями», т. е. книга в глазах жителей средневекового Востока рассматривалась как высшая социальная ценность. Книги использовались и для гадания. Согласно поверьям того времени, волшебные книги сами по себе способны творить чудеса, предотвращать нежелательные дела и недостойное поведение, служить средством для борьбы со злыми духами и чарами. Сказки позволяют судить о том, что существовали довольно большие собрания книг; их могущество от этого многократно возрастает.

Ключевые слова: истоки библиокультуры, «Тысяча и одна ночь», тема книги в сказочном фольклоре

Для цитирования: Столяров, Ю. Н. Тема книги в сказках «Тысячи и одной ночи» / Ю. Н. Столяров //Вестник культуры и искусств. - 2023. - № 1 (73). - С. 7-13.

Тема книжности в средневековом сказочном фольклоре на примере всемирно известных сказок «Тысяча и одна ночь» (за рубежом также известны как «Арабские ночи») начала раскрываться в предыдущих статьях [1-4]. Показано, что средневековому Арабскому Востоку было свойственно исключительно почтительное отношение к письменности, грамотности, и это почтение переносилось на лиц, владевших библиокультурой. В монументальном своде сказок нашли отражение самые разные виды и

способы фиксирования информации. Они воплощались в виде отдельных знаков, предметов, наделяемых известным смыслом, изображений и других предшественников письменности. С её появлением поэтически стало восприниматься всё, что связано с нею: тексты, бумага, орудия письма. В предыдущей статье были рассмотрены малые формы письменности, обильно представленные в своде сказок «Тысячи и одной ночи». Однако самое важное в анализируемом произведении - это, конечно, тема

7

собственно самой книги. Упоминание чтения книги как обычного времяпрепровождения персонажей имеет место с самого начала сказок. Их собрание, а следовательно и сохранение самой жизни главной героини, смогло появиться только благодаря этому процессу.

С темы книги и даже целой библиотеки сборник, собственно, и начинается. В «Рассказе о царе Шахрияре и его брате» важную роль играет перстень как зримый источник важнейшей информации. Её получением обосновывается завязка всех последующих событий. После того, как царь Шахрияр, решив наказать всех неверных своим мужьям женщин, «еженощно стал брать невинную девушку и овладевал ею, а потом убивал её, и так продолжалось в течение трёх лет», очередь дошла до Шахразады, старшей дочери везиря. Она «читала книги, летописи и жития древних царей и преданья о минувших народах, и она, говорят, собрала тысячу летописных книг, относящихся к древним народам, прежним царям и поэтам» (Т. 1, с. 13)1. Дочь упросила отца выдать её Шахрия-ру, чтобы она либо его перехитрила и осталась жить, либо стала выкупом за детей мусульман. В итоге Шахразада спаслась благодаря тому, что рассказывала царю сказки, которые ранее собрала в своей обширной по тем временам библиотеке, прочитала и запомнила.

Книга в руках того или иного лица выделяет его из окружающих, придаёт ему большую значимость. Так, царь из «Сказки о Джиллиаде и Шимасе» «...приказал поставить престол, и затем он надел царственные одежды и, взяв в руку книгу суда, приказал открыть двери.» и начал разбирать тяжбы подчинённых («Сказка о Джиллиаде и Шимасе», ночь № 923).

Купец Абд-аль-Рахман отговаривает своего сына Камар-аз-Замана от женитьбы на обманщице Халиме, приводя ему «изречения, рассказы, стихи, притчи и назидания», оказавшиеся достаточно убедительными, чтобы сын отказался от женитьбы («Сказка о Камар-аз-Замане и жене ювелира», ночь № 976).

1 См. эту и последующие сказки по изданию: Тысяча и одна ночь. Собрание сказок: в 8 т. / пер., вступ. ст. и коммент. М. Салье; под ред. И. Крачковского, со ст. М. Горького «О сказках» и с предисл. акад. О. Оль-денбурга. Факс. изд. М.: Терра, 1993.

С книгами иноверцев связан «Рассказ о Маруфе-башмачнике». В детстве башмачник Маруф вместе со своим товарищем Али, сыном москательщика шейха Ахмеда, забавлялись тем, что «ходили в облике христианских детей и входили в церкви, воровали книги христиан и продавали их, а на вырученные деньги покупали себе пищу. И как-то раз случилось, что христиане увидели нас и схватили с книгой, и они пожаловались нашим родным.» Ахмед выпорол сына, и тот убежал из дому и не показывался в родных местах больше двадцати лет. Таким образом, приключения этих героев начались после истории с книгами («Рассказ о Маруфе-башмачнике», ночь № 991). Из этого отрывка легко сделать вывод, что мусульмане и христиане жили бок о бок и, кроме того, книг у христиан было довольно много. Существовала продажа книг, т. е. они пользовались спросом и, следовательно, христианское население тоже было достаточно начитанным, культурным в книжном отношении.

Утрата книг служит завязкой увлекательной истории о Хасибе и царице змей (ночи № 483-536). Греческий мудрец Данияль во время кораблекрушения лишился всех своих книг. Сам он выплыл на доске, сумев сохранить только пять листков. Вернувшись домой, он положил эти листки в сундук и запер их. Умирая, он завещал отдать листки сыну, который вскоре должен был родиться, и «когда он прочтёт их и поймёт их смысл, он станет учёнейшим человеком своего времени». Важно отметить, что именно учёность, почерпнутая из письменных текстов, рассматривается как высшая социальная ценность, что подтверждается окончанием этой истории. Сын Хасиб, который «после того, как он не знал никакой науки и не умел читать написанное», чудесным образом сделался знающим во врачевании, астрономии, геометрии, чтении по звёздам, алхимии, белой магии, науке о духах и прочих науках, заинтересовался этими пятью листками. По ним «Хасиб Карим-ад-дин изучил все науки (а сколько же знаний было в собрании книг, утонувших в море! - Ю. С.), и после этого он сидел, ел и пил, живя приятнейшей жизнью и наилучшим образом, пока не пришла к нему Разрушительница наслаждений и Разрушительница собраний» («Рассказ

8

о Хасибе и царице змей», ночь № 536). «Умение читать написанное», как видим, служит гарантией обеспечения всех жизненных благ.

Прежде чем добраться до заветных пяти листков, сын мудреца Хасиб Карим ад-дин выслушивает от царицы змей о царе из сынов Исраиля. Царь характеризуется как человек «знающий, благочестивый, согнувшийся над богословскими книгами, которые он читал». После смерти его сын по имени Булукия попадает в казнохранилище отца. Чтобы добраться до главной ценности, ему предстояло отворить дверь в маленькую комнатку, увидеть в ней столб из белого мрамора, а на столбе - эбеновый сундук. В сундуке находился другой сундук - из золота. В нём была книга, а в ней -описание Мухаммеда, из которого явствовало, что он «будет послан в конце времён, и будет он господином первых и последних» («Рассказ о Хасибе и царице змей», ночь № 486). Булукия возмутился тем, что отец скрыл от него книгу, содержание которой «извлёк из Торы и свитков Ибрахима (Авраама. - Ю. С.)». Он пускается в дальние странствия в расчёте на встречу с Мухаммедом.

В книгах предрешается судьба персонажей сказок. Типичен в этом отношении следующий фрагмент: «...везирь наградил Хасиба двумя почётными одеждами, каждая из которых стоила пять тысяч динаров, и сказал ему: "Знай, что Аллах послал тебя к нам и проявил к нам милость твоим приходом: султан стал близок к смерти от проказы, и наши книги указывают, что жизнь его в твоих руках"» («Рассказ о Хасибе и царице змей», ночь № 533).

Во время одного из морских путешествий Синдбада-морехода капитан «вынул из сундука маленькую книжку и почитал её и сказал нам: "Знайте, о путники, что в этой книге уди -вительные вещи, которые указывают на то, что всякий, кто достигнет этой земли, не спасётся, а погибнет. Эта земля называется Климат Царей, и в ней находится могила господина нашего Сулеймана, сына Дауда"». В море здесь водятся рыбы величиной с гору, которые глотают все проплывающие мимо корабли («Сказка о Синдбаде-мореходе», ночь № 563). В книжке обо всём, что неизвестно людям, кем-то уже давно было написано.

Отец, умирая, оставил четверым сыновьям много денег, талисманов и сокровищ. Всё это они разделили по взаимному согласию. Распря произошла, когда дело дошло до дележа книги «Сказания древних» - она воспринималась братьями как наибольшая из ценностей. И это естественно, поскольку ей «нет подобия, и нельзя определить ей цены или уравновесить её драгоценными камнями, так как в ней упомянуты все клады и разрешены загадки. Наш отец поступал согласно этой книге, а мы запомнили из неё немногое, и у каждого из нас было желание ею завладеть, чтобы узнать то, что в ней находится». Для определения достойного владеть этим необыкновенным сокровищем явился шейх, воспитавший и обучивший их отца колдовству и волхованию, и заявил, что отдаст книгу тому, кто выполнит труднейшую задачу - разыщет клад аш-Шамардаля и принесёт из него «круг небосвода [!], коробочку для сурьмы, перстень и меч» - волшебные предметы («Сказка о Джударе», ночь № 610). В частности, круг небосвода выполняет функцию источника информации: «если тот, кто им овладеет, захочет увидеть все страны от востока до запада, он увидит их и сможет на них посмотреть, сидя на месте, и какую сторону он захочет увидеть, к той пусть направит он круг и посмотрит в него - он увидит ту страну и её обитателей, как будто всё это меж его руками. А если он разгневается на какой-нибудь город и направит круг на диск солнца и захочет сжечь этот город, он сгорит» («Сказка о Джударе», ночь № 610). Найти этот клад оказалось возможным благодаря ещё одному источнику информации - гадательной таблице («Сказка о Джударе», ночь № 611).

Книга стоит в центре занимательного сюжета «Сказки о Сейф-аль-Мулуке». Суть сюжета в том, что в Дамаске есть один достойный шейх, который каждый день садится на скамеечку и рассказывает прекрасные повести, рассказы и сказки, подобных которым никто не слыхал. Слушать его приходит множество народа, так что его вполне можно считать активным распространителем фольклора. Невольнику было очень важно услышать повесть и рассказ о Сейф-аль-Мулуке и Бади-аль-Джемаль. Шейх взялся рассказать это за сто динаров и с пятью

9

условиями. Шейх дал невольнику чернильницу, калам, бумагу и книгу и сказал: «Пиши из этой книги то, что ты ищешь, - повесть и рассказ о Сейф-аль-Мулуке и Бади-аль-Джемаль». Переписанное шейх исправил, а потом поставил первое условие: чтобы невольник «не рассказывал эту повесть на перекрёстках дороги или в присутствии женщин и невольниц, рабов, глупцов и детей. Читай её только эмирам, царям, везирям и людям знания, из толкователей Корана и других» («Сказка о Сейф-аль-Мулуке», ночь № 758). Невольник вернулся в свою страну и передал переписанную книгу своему господину - купцу. Купец переписал её своей рукой, прибавив собственные толкования и принёс её царю. Царь «в тот же час и минуту велел призвать всех разумных эмиров и всех достойных учёных, и всех образованных людей, и поэтов, и людей умных, и купец Хасан сел и прочитал эту историю у царя». То есть ради того, чтобы ознакомиться с книгой, весь цвет общества оставил дела и слушал её содержание. За своё чтение купец получил неслыханное воздаяние: его «осыпали золотом, серебром и драгоценными камнями. И потом царь велел дать Хасану роскошную одежду из лучших своих платьев и подарил ему большой город с его крепостями и деревнями [!] и сделал его одним из величайших своих везирей и посадил его от себя справа». И всё это - обратим внимание - всего лишь за чтение книги, хотя и чрезвычайно интересной. Затем царь «велел писцам написать эту повесть золотом (т. е. появился уже четвёртый экземпляр. - Ю. С.) и положить её в свою личную казну, и всякий раз, как у царя стеснялась грудь, он призывал купца Хасана, и тот читал ему эту повесть (для самого царя это, как видно, было затруднительно. - Ю. С.)» («Сказка о Сейф-аль-Мулуке», ночь № 758). Затем следует содержание повести, оно занимает десятки следующих сказок.

Сюжет одного из фрагментов «Сказки о коварном везире» (ночь № 5) состоит в том, что врач Дубан, которого поклялся убить царь Юнан, попросил отсрочки, чтобы раздарить врачебные книги. Среди них есть книга, особая из особых, и её врач обещал подарить царю, чтобы он хранил её в своей сокровищнице. В ней «есть такое, чего не

счесть, и самая малая из её тайн то, что когда ты отрежешь мне голову, повернёшь три листа и прочтёшь три строки с той страницы, которая слева от тебя, моя голова заговорит с тобой и ответит на всё, о чём ты её спросишь». Врач пришёл на следующий день со старой книгой и волшебным горшочком с порошком. Он приказал принести ему блюдо, на которое высыпал порошок, разровнял его, передал царю книгу, но раскрыть её разрешил только после отсечения головы. После того, как голова врача скатилась в середину блюда, царь натёр её порошком, и голова приказала раскрыть книгу. Юнан «раскрыл её и увидел, что она слиплась, и тогда он положил палец в рот, смочил его слюной и раскрыл первый листок, и второй, и третий, и листки раскрывались с трудом». Перевернув шесть листков, царь убедился, что все они чистые. Голова велела перевернуть ещё три листка. За это время порошок, бывший ядом, распространился по телу царя, и он упал замертво. Такой была плата царю за беспощадность, и врач, рассказавший эту историю в назидание ифриту, был им вознаграждён.

Волшебные книги, образ которых тоже присутствует в «Тысяче и одной ночи», способны творить чудеса. Так, Марзуван, молочный брат царевны Будур, взялся излечить её тем, что «вынул книги, которые были с ним, и зажёг свечу и прочёл несколько заклинаний», после чего к Будур вернулось сознание и она рассказала, отчего на неё нашло умопомрачение («Повесть о Марзуване и Будур», ночь № 194). В другом эпизоде Марзуван решает помочь Камар-аз-Заману, полюбившему Будур, посредством таблички для гаданий и писчих принадлежностей: «Он сделал ему золотую дощечку, чтобы гадать на песке2,

2 Гадание на песке - распространённый у арабов способ предсказывать будущее. На ровную поверхность (в данном случае - на специальную дощечку) насыпают слой песка или муки, в котором гадающий чертит четыре ряда ямок, не считая их. После этого стирают пальцем все чётные ямки в каждом ряду, при этом последняя ямка, если она оказывается чётной, сохраняется. Остаётся и предпоследняя чётная ямка в последнем ряду. В итоге получается магическая формула, которую гадатель растолковывает после четырёхкратного повторения всей процедуры. Этот способ можно рассматривать как своеобразный вид письменности.

10

и набор принадлежностей, и астролябию из серебра, покрытого золотом». Юноше нужно было встать перед дворцом царя аль-Гайюра и кричать: «Я писец и счётчик, я тот, кто знает искомое и ищущего, я тот, кто открывает книгу и подсчитывает счёт, я толкую сны и вычерчиваю перьями клады» («Повесть о Камар-аз-Замане и Будур», ночь № 201). Получив доступ во дворец, он, «вынув чернильницу и калам, взял бумажку и написал на ней такие слова.» («Повесть о Камар-аз-Замане и Будур», ночь № 203). К основному прозаическому тексту и стихам он приписал на краях письма ещё один «превосходный стих» и вместе с перстнем отдал свёрнутую бумажку евнуху для передачи Будур («Повесть о Камар-аз-Замане и Будур», ночь № 204). По этим предметам Будур «узнала, что письмо от её возлюбленного», и её ум улетел от счастья, и грудь её расправилась и расширилась, и от избытка радости она произнесла стихи («Повесть о Камар-аз-Замане и Будур», ночь № 205). Процесс гадания на доске с песком описан ещё в сказках, рассказанных ночами № 711 и 716. Колдуют также с помощью чашки с надписями («Рассказ о Да-лиле-хитрице и Али-Зейбаке», ночь № 717). У купца из «Сказки об Абу-ль-Хасане из Омана» «был кружок с заклинаниями, и он был красный, очень красный, и на нём были строчки, точно следы муравьёв, с обеих сторон». Для того, чтобы их сделать, старец в странах вавилонских наблюдал звёзды, пока не выбрал подходящее время. Надпись обладала чудесным свойством исцелять безнадёжно больных. Как только ладанку с кружком повесили на дочку царя Индии, страдавшую падучей болезнью, она тотчас выздоровела («Сказка об Абу-ль-Хасане из Омана», ночь № 952). Однако талисман случайно утонул в море, и к царевне снова вернулся злой дух. Как явствует из этого краткого изложения, с надписями связаны занимательные истории, и количество их в «Тысяче и одной ночи» исчисляется десятками.

Царь Шеддад, который «любил читать древние книги», вычитал в них предание о существовании «края в будущей жизни» и решил сделать подобное в жизни земной. Он послал подданных в наилучшую и обширнейшую равнину, чтобы построить там «город из золота

и серебра, и пусть песок в нём будет из топаза и яхонта и жемчуга». Под своды города следовало поставить столбы из топаза, под городом пропустить водопроводные трубы из золота и серебра и т. д. («Рассказ об Абд-Аллахе», ночь № 278). Для сбора необходимых драгоценных материалов царь Шеддад написал своим подданным письмо, которым обязал их заниматься этим делом в течение двадцати лет («Рассказ об Абд-Аллахе», ночь № 278). После смерти Шеддада его сын положил в головах царя золотую доску со стихотворным текстом. Эту доску похитили два незваных посетителя могилы («Рассказ об Абд-Аллахе», ночь № 279).

О египетских книгах, написанных на кремнёвых досках, повествует «Рассказ об аль-Мамуне и пирамидах» (ночь № 398). На каждой «доске из досок мудрости» якобы начертан рассказ о том или ином волхве, его диковинных делах и поступках.

Книга предостерегает от дурных поступков, как об этом свидетельствует «Рассказ о царе и женщине» (ночь № 404). Царь, попросивший у женщины воды, положил на неё глаз, но она вышла из положения, отлучившись на минуту и предложив ему тем временем почитать книгу. Царь начал читать и убедился, что эта книга - «предостережение от распутства, и те муки, которые Аллах уготовил людям прелюбодеяния». Волосы на коже царя поднялись, он раскаялся в своих намерениях, отдал женщине книгу и ушёл.

Книги - обязательный атрибут звездочётов, по книгам вычисляется гороскоп героя и его судьба (ночи № 29, 498, 500, 761).

Невольница с помощью волшебной чашки с надписями сумела расколдовать Али и на вопрос старьёвщика, как ей это удалось, призналась: «Знай, о господин мой, что когда я была у еврея Азры, я подслушивала, как он произносит заклинания, а когда он уходил в лавку, я открывала книги и читала их, так что узнала науку о духах» («Рассказ о Далиле-хитрице и Али-Зейбаке», ночь № 717).

В момент, когда люди отвлекались, чтобы полюбоваться красотой, прелестью, стройностью и соразмерностью юноши-ювелира Хасана, он «смотрел в старую книгу, которая

11

была у него в руке». Этой книгой заинтересовался некий персиянин, умевший превращать медь в чистое золото высшей пробы. Книга здесь служит завязкой очередной занятной истории («Сказка о Сейф-аль-Мулуке», ночь № 778).

В каждой из четырёх комнат пещеры, в которой оказался царевич Хасан, стояло кресло, а в нём сидел человек, «и было перед ним очень много книг, и стояли перед этими людьми золотые жаровни с огнём и курениями. И перед каждым из этих шейхов сидели ученики и читали с ними книги» («Сказка о Хасане-Басрийском», ночь № 802). Для дальнейшего развития сюжета этот эпизод значения не имеет, тем не менее он показателен для характеристики персонажей «Тысячи и одной ночи» - в данном случае ими оказались ифриты.

Таким образом, герои изучаемого сборника сказок располагали не только отдельными книгами, но и довольно обширными фондами или, выражаясь терминами того времени, богатыми библиотеками. Книги во многих случаях определяют ход сюжета, на них выстраиваются ключевые конфликты, они помогают и разрешать эти конфликты, выполняя поистине судьбоносную для героев функцию, т. е. играют системообразующую роль.

Среди множества образов книг, фигурирующих в богатейшем содержании свода рассматриваемых сказок «Тысячи и одной ночи», самым большим почётом пользуется священная книга мусульман, а также связанные с нею персонажи. Значение этой книги для жизни и деятельности героев Шахразады столь велико, что этому вопросу посвящена отдельная, заключительная статья данного цикла.

1. Столяров, Ю. Н. Книга «Тысяча и одна ночь» - выдающееся явление средневековой библиокультуры арабского Востока / Ю. Н. Столяров // Вестник культуры и искусств. - 2022. - № 1 (69). -С.18-27.

2. Столяров, Ю. Н. Предметное и изобразительное письмо в сказках «Тысячи и одной ночи» / Ю. Н. Столяров // Вестник культуры и искусств. - 2022. - № 2 (70). - С. 7-15.

3. Столяров, Ю. Н. Элементы письменной культуры в сказках «Тысячи и одной ночи» / Ю. Н. Столяров // Вестник культуры и искусств. - 2022. - № 3 (71). -С. 7-13.

4. Столяров, Ю. Н. Малые формы письменности в сказках «Тысячи и одной ночи» / Ю. Н. Столяров // Вестник культуры и искусств. - 2022. - № 4 (72). -С. 7-21.

Получено 20.12.2021

Уважаемые читатели и авторы! «Вестник культуры и искусств» представлен в открытом доступе в Научной электронной библиотеке

eLIBRARY.ru

(https://www.elibrary.ru/title_profile.asp?id=62801)

12

Yury N. Stolyarov

Doctor of Pedagogic Sciences, Professor, Main chief researcher

Scientifi c and Publishing Center "Science "

of the Russian Academy of Sciences;

Russian State Library;

Russian National Public Library

for Science and Technology,

Moscow, Russia

E-mail: yn100@yandex.ru

ORCID 0000-0002-9597-4275

The Theme of the Book in the Tales of the One Thousand and One Nights

Abstract. The article continues to reveal both various objects, signs and small forms of writing represented in the fairy tales of 1001 nights and the theme of the book itself in the monumental monument of Middle Eastern literature as the author has already done in his previous articles to the subject. The author shows that this masterpiece of middle-east literature begins and ends with the theme of the book. In the content of fairy tales, this theme is constantly traced, in some cases becoming a turning point in the course of the plot development. A book in the hands of a person distinguishes him from others, gives him great importance. The book "has no similarity, and it is impossible to determine its price or balance it with precious stones", i. e. the book was considered as the highest social value in the eyes of the medieval East. Books were used for divination by them. According to the beliefs of that time, magic books by themselves are able to work miracles, serve as a means to combat evil spirits and charms. Fairy tales allow us to judge that there were quite large collections of books; their power from this increases many times.

Keywords: Origins of Biblioculture, One Thousand and One Nights, the theme of the book in fairy folklore

For citing: Stolyarov YU. N. 2023. The Theme of the Book in the Tales of the One Thousand and One Nights. Culture and Arts Herald. No 1 (73): 7-13.

References

1. Stolyarov YU. N. 2022. The Book of the Thousand Nights and a Night is an Outstanding Phenomenon of Medieval Biblioculture of the Arab East. Culture and Arts Herald. No 1 (69): 18-27. (In Russ.).

2. Stolyarov YU. N. 2022. Subject and Pictorial Writing in the Tales of the One Thousand and One Nights. Culture and Arts Herald. No 2 (70): 7-15. (In Russ.).

3. Stolyarov YU. N. 2022. Elements of Written Culture in the Tales of the One Thousand and One Nights. Culture and Arts Herald. No 3 (71): 7-13. (In Russ.).

4. Stolyarov YU. N. 2022. Small Forms of Writing in the Tales of the One Thousand and One Nights. Culture and Arts Herald. No 4 (72): 7-21. (In Russ.).

Received 20.12.2021

13

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.