УДК 004.946 Д. А. Демина
канд. пед. наук, доц. каф. лингвистики и профессиональной коммуникации в области теологии ФНЯ МГЛУ; e-mail: [email protected]
ТЕХНОЛОГИЯ ТРЕХМЕРНОЙ ВИЗУАЛИЗАЦИИ В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ ТЕОЛОГОВ
Статья посвящена вопросу применения технологии трехмерной визуализации в лингводидактике в процессе формирования профессионально ориентированной личности специалиста в области теологии. Автор дает научное обоснование эффективности использования данной технологии, приводит результаты опытного обучения, раскрывает перспективы применения учебных материалов на основе новой технологии в учебном процессе при обучении будущих теологов.
Ключевые слова: технология трехмерной визуализации; лингводидакти-ка; профессионально ориентированная личность теолога; вторичная языковая личность; иноязычная картина мира.
D. A. Demina
Ph.D. (Pedagogics), Associate Professor, Department of Linguistics and Professional Communication in the Sphere of Theology, German Language Faculty, MSLU
TECHNOLOGY OF THREE-DIMENSIONAL VISUALIZATION IN THE PROCESS OF TEACHING THEOLOGIANS
The article is devoted to applying the technology of three-dimensional visualization in linguodidactics in the process of forming the professionally oriented personality of a specialist in theology. The author provides a theoretical account of the technology's efficiency, the results of experimental teaching and reveals the prospects of employing the technology-based teaching materials in educating theologians.
Key words: technology of three-dimensional visualization; linguodidactics; professionally oriented personality of a theologian; second language personality; foreign language world picture.
Когда речь идет о формировании профессионально ориентированной личности теолога, категория пространства приобретает особое значение: ведь само библейское повествование начинается с сотворения времени и пространства. В Писании также даны сотни географических названий, для правильного толкования текста часто необходимо внимание к географическим, историческим и климатическим данным. При этом конкретные географические названия могут
восприниматься и как метафорические (например, пустыня во Второзаконии как символ искупления за грехи, иногда богооставленности или, наоборот, очищения и подготовки к встрече с Богом и др.). Часто пространственные обозначения в Библии выступают как теологическая философская единица.
Говоря о формировании профессиональной личности теолога, необходимо обратить особое внимание на отношение к сакральному пространству, которое оказывает известное влияние и на восприятие пространства вообще и на поведение в пространстве. Являющаяся культурообразующей в определенной местности религия привносит и свое влияние на формирование концепта пространства, что важно учитывать при изучении конкретной культуры и конкретного языка.
В данной статье предпринята попытка описать пути возможного взаимодействия образовательного, профанного и сакрального пространств, при этом акцент делается на профанном пространстве, сакральное используется в качестве иллюстративного материала.
Описывая механизм акта коммуникации, Е. Ф. Тарасов отмечает, что для его совершения необходима общность сознаний коммуникантов, под которой понимается не только общность знаний о языке, но и общность знаний о мире, «коммуниканты ассоциируют с телами знаков одинаковые ментальные образы» [5, с. 10]. В другом научном труде цитируемый автор отмечает, что «в процессе коммуникации передача информации происходит путем «обмена» образами, возникающими в сознании коммуникантов. Как такового обмена не происходит, воспринимаемый знак вызывает образ, уже имеющийся в сознании реципиента, т. е. диалог культур представляет собой не столько общение разных сознаний, сколько общение образов разных культур в рамках одного сознания носителя конкретной культуры, которому удалось постигнуть образы сознания носителей другой (чужой) культуры в ходе рефлексии над различиями квазиидентичных образов своей и чужой культур» [6, с. 40]. В этой связи мы считаем необходимым в процессе обучения иностранным языкам формировать у обучающихся образы культуры изучаемого языка. При этом мы стремимся достичь таких условий, которые позволили бы минимизировать межкультурную и межъязыковую интерференцию и обеспечивали бы формирование у обучающихся аутентичных образов изучаемой культуры.
Человеку свойственно восприятие мира в трех измерениях (длина, ширина и глубина): такое видение мира является естественным
и наиболее полным. В тех случаях, когда для первоначального знакомства с каким-либо явлением или предметом предлагается его двухмерное изображение, происходит достраивание недостающих деталей. При этом человек всегда опирается на уже имеющийся у него опыт, и нельзя забывать, что этот опыт является культурно обусловленным. В таком случае при расшифровке двухмерного образа возможно привнесение информации, почерпнутой в иной знаковой системе, в иной культуре.
Современному человеку настолько привычно применение различных двухмерных изображений в различных сферах деятельности (схем, графиков, картинок, фото- и киноизображений и т. п.), что процессы дешифровки происходят незаметно. Однако их незаметное протекание не означает их отсутствия. Так исследования, проводившиеся в начале XX в. среди местных жителей Южной Африки и Индии [3], показали, что для восприятия и расшифровки изображений (понимания взаиморасположения предметов, направления, объемности, размера и т. д.) необходимо обучение, а также наличие бытового опыта рассматривания подобных картинок. Например, когда аборигенам показывали изображения их родственников на фотографии, они не могли узнать своих близких. Другой пример приводит И. А. Щербакова: «Первые кинозрители восприняли крупный план как «отрезанные голова и руки», потому что их мышление не было готово воссоздать картину целого» [8, с. 10]. Данные опыты показывают, что мы не просто читаем двухмерные изображения, а пользуемся опытом нашей цивилизации. Восприятие двухмерных изображений не является естественным (врожденным) для человека, это культурно привнесенное умение. Таким образом, при «развертывании» двухмерного изображения в привычный трехмерный формат требуется определенный опыт, а в процессе развертывания может сказываться различие опыта каждого индивида как представителя своей культуры, что может послужить причиной интерференции.
И. А. Щербакова пишет: «...к естественному восприятию органов чувств добавляются ассоциированные восприятия или, иначе, ассоциативное видение, которое имеет большое значение для понимания фильма. Как только мы видим на экране снег, мы «чувствуем» его мягкость, холодность. У студентов уже имеются сложившиеся эталоны. Их жизненный опыт делает восприятие экономичным: им достаточно узнать в предмете знакомые черты, образ-эталон, и они видят
в нем познанную сущность1» [8, с. 16]. Однако именно эти «ассоциированные» восприятия могут явиться причиной межкультурной интерференции.
Мы пришли к выводу, что для формирования наиболее полного образа действительности у обучающихся необходимы условия трехмерности. Речь не идет о полном замещении двухмерных образов в процессе обучения - их применение остается столь же полезным и целесообразным, каковым являлось до сих пор. Однако для первоначального знакомства с предметом / явлением иной культуры имеет смысл прибегать к трехмерному образу. Здесь важно выделить те предметы и явления, которые являются культурно значимыми и имеют черты, отличные от того, что нам известно в рамках родной культуры, и которые целесообразно визуализировать с помощью технологии трехмерного моделирования, однако данный вопрос требует дальнейших практических и теоретических исследований.
На наш взгляд, целесообразна визуализация в трехмерном формате объектов и явлений, непосредственно связанных с восприятием пространства. На концептуальном уровне категория пространства является общечеловеческой, однако реальное пространство, окружающее людей разных культур, различно: оно может проявляться в виде ландшафта, пейзажа, архитектуры, организации бытового пространства и др. Данные различия накладываются на языковые и когнитивные национально-этические картины мира и отражаются в поведении людей, их отношении к внешнему миру. Так, в России и Германии наблюдается различное отношение человека к земле: жители России, привыкшие к просторам и большим расстояниям между городами, достаточно беспечно относятся к земле - здесь есть много невозделанных участков, люди довольно беззаботно относятся к природе. В Германии наблюдается противоположная картина: вся земля возделывается, участки делятся по прямым линиям, не пропадает и метра земли. При этом в Германии невозможен «дикий» отдых на природе, даже отдых с палаткой может быть осуществлен только в специально отведенных местах.
1 Необходимо отметить, что И. А. Щербакова говорит не только о визуальном изображении «к данным, поступающим в мозг при просмотре фильма и обрабатываемым там различными механизмами, относится не только информация, которую поставляют рецепторы зрения, но и информация, которую передают рецепторы слуха» [8, с. 16]. Данный аспект мы считаем исключительно важным и заслуживающим особого внимания.
Другой пример: поведение прихожан в православном храме и в католическом костеле. В костеле можно и принято сидеть, там есть специальные лавочки, в православном храме сидеть могут только те, кому стоять не позволяет физическое состояние. Также в православном храме не принято носить открытую одежду, а женщинам следует покрывать голову, мужчинам же, наоборот, нужно снимать головной убор, и не знающие этого туристы нередко выделяются своим внешним видом в православном храме.
С точки зрения восприятия пространства в разных культурах важен вопрос личного пространства: как представители разных культур относятся к личному пространству, какое расстояние отводится в разных культурах для личного пространства и т. п.
Восприятие пространства является культурно обусловленным, таким образом, при формировании вторичной языковой личности происходит и формирование иного восприятия пространства: человек, изучающий другой язык и другую культуру, уже по-другому (с учетом нового опыта) будет интерпретировать реальность.
Следует принимать во внимание, что пространственная картина мира - это не только бытовой опыт, но и мифологический, и научный, и этический. При этом в языковой картине отражаются и остаются понятия, характерные для различных эпох и разного уровня развития науки. Что именно остается запечатленным в языке, обусловлено культурными особенностями. Например, «три кита» в русском языке и соответствующее выражение «die drei tragenden Säulen» (букв. «три несущих колонны») - в немецком, «небосвод» - в русском языке и «Himmelsglocke, -bogen» (букв. «небесный колокол», «небесная арка») - в немецком и др. Такие выражения употребительны и понятны носителям современного языка, хотя и противоречат актуальной научной картине мира, и именно поэтому они представляют трудности при изучении иностранного языка: ведь в языковой картине мира изучающего иностранный язык существует отличный от представленного в изучаемом языке образ.
Соответствующие пространственные образы формируются у человека, начиная с самого детства и далее в течение всей жизни (в том числе в процессе получения профессии). Для того чтобы эти образы и иноязычная и профессиональная картины мира были наиболее полными, необходимо, чтобы их формирование происходило в рамках культуры изучаемого языка или же в условиях, максимально приближенных
к реальным, а именно - в условиях трехмерности (о естественности условий трехмерного восприятия мира есть целый ряд исследований: Б. М. Величковского, Дж. Гибсона, Д. А. Поспелова [1; 2; 4]).
В процессе обучения условий трехмерности можно достичь с помощью средств 3D1 визуализации. Речь, в первую очередь, идет о стереоизображениях (создании эффекта глубины) и о трехмерных виртуальных мирах (предметы, представленные в этих мирах, можно обойти с разных сторон, заглянуть внутрь, поднять их и т. п.). Технология трехмерной визуализации может способствовать формированию образов, присущих национальным картинам мира в наиболее полном, приближенном к естественному, виде. Помимо этого, при трехмерном моделировании лингвосоциокультурного пространства в обучающих целях возможна активная деятельность обучающегося, что исключительно важно и для формирования концептов (в том числе концепта пространства): у обучающихся появляется возможность опытного постижения мира, непосредственного чувственного опыта, предметной деятельности - это можно достичь в интерактивном режиме работы с новыми технологиями.
Данная возможность новых технологий приобретает особое значение, когда речь идет о явлениях, которые нельзя увидеть в современном мире, с чем при изучении теологических дисциплин мы сталкиваемся постоянно: технология 3D дает возможность реконструировать исторические события, архитектуру, которая не сохранилась до настоящего времени, или посещение и осмотр которой невозможен ввиду различных ограничений доступа к ним, появляется возможность комментирования различных сакральных действий и др.
Технология трехмерной визуализации все активнее используется в современном мире: в области развлечений, науки, образования, причем в последнее время наметилось повышение интереса к данной технологии именно в области образования - не только технического, но и гуманитарного. Что касается изучения языков, исследования технологии 3D находятся в стадии становления. Одним из развиваемых направлений является использование технологии трехмерного виртуального моделирования для создания обучающих квестов2. В качестве
1 От англ. 3 dimensions - 3 измерения (т. е. длина, высота и глубина).
2 Квест - один из распространенных жанров компьютерных приключенческих игр, в которых виртуальный персонаж, управляемый игроком, выполняет различные задания.
примера можно привести проект Second Life: социальная сеть в трехмерном виртуальном мире с большим количеством различных возможностей в области образования. В пространстве Second Life можно путешествовать по различным мирам (придуманным или являющимися копией реально существующих объектов, в том числе, университетов, офисов известных компаний, музеев, различных мировых достопримечательностей и т. п.), общаться в режиме чата, форума, в голосовом и видеорежиме, смотреть фильмы, проводить презентации и т. д. Участники этого проекта могут (в виде объемного самостоятельно созданного аватара) заниматься профессиональной деятельностью (проводить мастер-классы, семинары, презентации), обучаться (в том числе языкам: можно общаться в реальном времени с другими персонажами из других стран и даже посещать занятия, проводимые профессиональными педагогами) или просто играть и общаться.
В последнее время все больше развивается применение технологии 3 D в Интернете1. В основном она применяется в компьютерных играх, но есть примеры использования данной технологии интернет-магазинами в качестве рекламы товара, а также в художественной литературе. Визуализация данных позволяет оценить результаты многих проектов задолго до их реального воплощения - увидеть проектируемые интерьеры, приборы, модели химических соединений.
Новая технология имеет широкие перспективы и в сфере дистанционного образования (например, для проведения лабораторных работ, в лекционном материале, при создании виртуальных музеев, виртуальных лабораторий).
Однако несмотря на новые технические возможности и активное применение новых технологий в различных сферах, в лингводидак-тике исследования ведутся неактивно. Мы считаем такое невнимание к этому вопросу незаслуженным - ведь кроме эмоционального воздействия на обучающихся (которое само по себе уже играет немалую роль
1 До недавнего времени использовать 3Б-графику в Интернете было невозможно из-за недостаточной скорости передачи данных и из-за отсутствия необходимых программных технологий адаптации 3Б-файлов к интернет-форматам. Во второй половине 1990-х гг. были созданы все предпосылки для интеграции 3D- и интернет-технологий. Был написан и стандартизирован язык моделирования виртуальной реальности VRML, появились программы, которые могли бы создавать и сохранять трехмерные сцены и модели в формате VRML, скорости передачи в Интернете значительно выросли.
в процессе обучения) затрагивается и другой наиважнейший вопрос при изучении языков: возможность создания модели окружающего мира носителя изучаемого языка во всей пространственной полноте.
К сожалению, исследования относительно целесообразности применения именно объемного изображения (а не только построения трехмерных миров) и возможностей стереокинематографии в линг-водидактике пока ведутся неактивно. В Московском государственном лингвистическом университете действует научно-исследовательская лаборатория трехмерного виртуального моделирования, где проводятся подобные теоретические и практические исследования. Результаты опытов, проводимых в данной лаборатории, демонстрируют, что при восприятии материала в трехмерном формате стереокинематографии студенты, помимо сознательного запоминания учебного лексического материала, непроизвольно запоминают также фоновый вербальный и визуальный материал, повышается внимание обучающихся к деталям (студенты замечают и запоминают нюансы, на которые в двухмерном формате они внимания не обращают). Проводимые опыты также показывают, что повышается прочность запоминания материала и эмоциональная заинтересованность обучающихся.
Необходимо иметь в виду, что технология трехмерной визуализации не получила пока широкого распространения в практике обучения в силу ряда причин: высокая стоимость оборудования и программного обеспечения, трудоемкость процесса разработки и создания учебных материалов на основе данной технологии, отсутствие теоретических и методических разработок в данной области1. Но вместе с тем уже
1 На сегодняшний день техника достигла серьезных успехов в создании трехмерного изображения. Существуют 3D-очки, шлемы, дисплеи для одного и нескольких пользователей и даже дисплеи с реальным трехмерным изображением, когда оно не является результатом восприятия двух отдельных картинок для каждого глаза, но и конструирует реальное трехмерное изображение за счет пересечения лучей инфракрасного света и возбуждения металлических частиц. В данной области идут дальнейшие поиски, появляются новые разработки: улучшается качество изображение, увеличивается количество изображения, используется система слежения за головой пользователя, благодаря которой пользователь может рассмотреть объект на дисплее под различными углами, просто поворачивая голову. Разработаны и различные технологии для создания объемного изображения: GIF-анимация, Java, MetaStream, Virtuoso, IMOB, IPIX, Shockware, VRML(Virtual Reality Modeling Language), 3DML (3 Dimensional Markup Language), WOWvx и др.
целый ряд вузов (например, МГЛУ, МГУПС, МАРХИ и др.) имеет новое оборудование и ведет разработки учебных материалов на основе новейшей технологии трехмерной визуализации.
В лаборатории трехмерного виртуального моделирования МГЛУ ведутся исследования, посвященные определению степени эффективности новой технологии в процессе формирования профессионально ориентированной личности.
Категория пространства пронизывает различные научные области, а также различные сферы человеческой жизнедеятельности, при этом некоторые фундаментальные свойства пространства являются общими для различных областей, некоторые имеют свою специфику, в том числе и профессиональную. Профессиональная картина мира может объединять представителей различных культур, предлагая логику мышления, несвойственную профессионалам в других областях [7, с. 7]. Однако при подготовке специалистов со знанием иностранного языка необходимо иметь ввиду как сходства, обусловленные профессией, так и различия, обусловленные культурой.
В настоящее время перед нами стоит задача - выделить направления, актуальные для обучения теологов. Мы предполагаем, что целесообразно применение новой технологии в области представления храмовой архитектуры, моделей поведения, связанных с религией и культом, в области представления географического пространства в библейском повествовании в его временном развертывании. Например, целесообразно представление повествования книги Деяний святых апостолов в трехмерном формате для наглядного изображения путешествий апостолов. В данном случае трехмерный формат позволит создать наиболее полную визуальную картину с учетом максимального количества параметров (времени, пространства, последовательности путешествий, их взаимосвязей), что невозможно в двухмерном формате и всегда представляет определенные сложности для обучающихся.
Также к перспективным направлениям исследований мы относим определение степени влияния религиозной картины мира на восприятие физической картины мира.
Применение технологии трехмерной визуализации, в частности стереокинематографии, является новым направлением исследований в лингводидактике, однако полученные опытные результаты, а также
степень заинтересованности студентов на занятиях с применением
данной технологии позволяют говорить о перспективности развития
данного направления.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1. Величковский Б. М. Современная когнитивная психология. - М. : Изд-во Моск. ун-та, 1982. - 336 с.
2. Гибсон Дж. Экологический подход к зрительному восприятию / пер. с англ. Т. М. Сокольской ; общ. ред. А. Д. Логвиненко. - М. : Прогресс, 1988. - 464 с.
3. Коул М., Скрибнер С. Культура и мышление / пер. с англ. П. Тульвисте ; под ред. дейст. чл. АПН СССР А. Р. Лурия. - М. : Прогресс, 1977. - 264 с.
4. Поспелов Д. А. О «человеческих» рассуждениях в интеллектуальных системах / Вопросы кибернетики. Логика рассуждения и ее моделирование. - М. : Радио и связь, 1989. - С. 5-37.
5. ТарасовЕ. Ф. Введение / Язык и сознание: парадоксальная реальность. -М. : ИЯ РАН, 1993. - С. 3-12.
6. Тарасов Е. Ф. Языковое сознание // Вопросы психолингвистики. - М. : Ин-т языкознания РАН, 2004. - № 2. - С. 34-47.
7. Халеева И. И. Интеркультура - третье измерение межкультурного взаимодействия? (из опыта работы переводчиков) // Актуальные проблемы межкультурной коммуникации / Тр. МГЛУ - М. : МГЛУ, 1999. - С. 5-14. -(Тр. / МГЛУ; вып. 444).
8. Щербакова И. А. Кино в обучении иностранным языкам. - М. : Высшая школа, 1984. - 96 с.