Научная статья на тему 'Технология 3D как инструмент формирования вторичной языковой картины мира'

Технология 3D как инструмент формирования вторичной языковой картины мира Текст научной статьи по специальности «Компьютерные и информационные науки»

CC BY
108
14
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КАРТИНА МИРА / ВТОРИЧНАЯ ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ / ТРЕХМЕРНОЕ ИЗОБРАЖЕНИЕ (3D) / ДВУХМЕРНОЕ ИЗОБРАЖЕНИЕ (2D) / МОНОСКОПИЧЕСКОЕ ИЗОБРАЖЕНИЕ / СТЕРЕОСКОПИЧЕСКОЕ ИЗОБРАЖЕНИЕ / МЕТОД ОБУЧЕНИЯ В СОТРУДНИЧЕСТВЕ / WORLD VIEW / SECOND LANGUAGE PERSONALITY / 3D IMAGE / 2D IMAGE / MONOSCOPIC IMAGE / STEREOSCOPIC IMAGE / COLLABORATIVE LEARNING

Аннотация научной статьи по компьютерным и информационным наукам, автор научной работы — Демина Д. А., Негодова О. В.

В статье рассказывается о новых перспективах, которые открывает технология трехмерной визуализации в сфере обучения иностранным языкам. Авторы говорят о роли формирования пространственной картины мира у обучающихся и тех возможностях, которые предоставляет для этого стереокинематография. Также в статье приводятся результаты эксперимента по сравнению усвоения учащимися вербальной и визуальной информации в результате демонстрации им стереоскопических и моноскопических учебных фильмов, которые свидетельствуют об эффективности применения технологии 3D в лингводидактике.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по компьютерным и информационным наукам , автор научной работы — Демина Д. А., Негодова О. В.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

3D TECHNOLOGY AS AN INSTRUMENTFOR FORMING SECOND LANGUAGE PERSONALITY

The article demonstrates new prospects in the sphere of language teaching provided by the 3D technology. The authors write about the role of forming spatial world view by language learners and the new ways which are opened by stereocinematography in this field. Experimental results of comparing the rate of storing verbal and visual information while viewing stereoscopic and monoscopic learning films are provided in the article. These results demonstrate efficiency of using 3D technology in language education.

Текст научной работы на тему «Технология 3D как инструмент формирования вторичной языковой картины мира»

УДК 372.881.1

Д. А. Демина, О. В. Негодова

Демина Д. А., кандидат педагогических наук, заведующая кафедрой лингвистики и профессиональной коммуникации в области теологии ФНЯ, МГЛУ, заведующая лабораторией трехмерной виртуальной визуализации МГЛУ; e-mail: [email protected]

Негодова О. В., ст. преподаватель кафедры лингвистики и профессиональной коммуникации в области экономики ИПЭУ МГЛУ, мл. научный сотрудник лабораторией трехмерной виртуальной визуализации МГЛУ; e-mail: [email protected]

ТЕХНОЛОГИЯ 3D КАК ИНСТРУМЕНТ ФОРМИРОВАНИЯ ВТОРИЧНОЙ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЫ МИРА

В статье рассказывается о новых перспективах, которые открывает технология трехмерной визуализации в сфере обучения иностранным языкам. Авторы говорят о роли формирования пространственной картины мира у обучающихся и тех возможностях, которые предоставляет для этого стереокине-матография. Также в статье приводятся результаты эксперимента по сравнению усвоения учащимися вербальной и визуальной информации в результате демонстрации им стереоскопических и моноскопических учебных фильмов, которые свидетельствуют об эффективности применения технологии 3D в лингводидактике.

Ключевые слова: картина мира; вторичная языковая личность; трехмерное изображение (3D); двухмерное изображение (2D); моноскопи-ческое изображение; стереоскопическое изображение; метод обучения в сотрудничестве.

Demina D. A.

Ph.D., Head of the Department of Linguistics and Professional Communication in the Sphere of Theology, Head of the Laboratory of three-dimensional virtual modeling, MSLU; е-mail: [email protected]

Negodova O. V.

Senior Lecturer, the Department of Linguistics and Professional Communication in the Sphere of Economics, Institute for Law, Economics, and Information Management, MSLU; е-mail: [email protected]

3D TECHNOLOGY AS AN INSTRUMENT FOR FORMING SECOND LANGUAGE PERSONALITY

The article demonstrates new prospects in the sphere of language teaching provided by the 3D technology. The authors write about the role of forming spatial world view by language learners and the new ways which are opened by

stereocinematography in this field. Experimental results of comparing the rate of storing verbal and visual information while viewing stereoscopic and monoscopic learning films are provided in the article. These results demonstrate efficiency of using 3D technology in language education.

Key words: world view; second language personality; 3D image; 2D image; monoscopic image; stereoscopic image; collaborative learning.

Пространство является универсальной категорией человеческого мышления, свойственной абсолютно всем культурам. Однако в разных культурах людей окружает разное реальное пространство: природный и архитектурный ландшафт, организация бытового пространства и т. п. Данные отличия находят свое отражение в языковой и когнитивной картинах мира, что, в свою очередь, выражается и в различном отношении к внешнему миру.

Картина мира формируется у человека как представителя определенной культуры с детства: как в процессе освоения языка, так и в процессе социализации. При изучении иностранного языка для наиболее полноценного формирования вторичной языковой личности необходимо, чтобы формирование иноязычной картины окружающего мира происходило в условиях, в которых отражаются все особенности изучаемой действительности, пространственные связи и зависимости являются аутентичными, а не домысливаются на основе опыта, полученного в родной культуре. В этом вопросе неоценимую помощь может оказать современная технология трехмерной визуализации, которая позволяет в учебных условиях смоделировать максимально приближенное к реальному пространство.

В лаборатории трехмерного виртуального моделирования МГЛУ был создан ряд учебных фильмов в стереоформате. На базе фильмов на немецком языке «Путешествие из Берлина в Бремен» и «Прибытие в Бремен на конференцию», активно применяющихся в учебном процессе, проведен ряд экспериментов.

В данной статье мы опишем один из этих экспериментов, суть которого заключается в сопоставлении усвоения учащимися вербальной и визуальной информации в результате просмотра стереоскопических и моноскопических учебных фильмов и определении эффективности усвоения учебного материала на основе стереоскопических учебных фильмов.

Для объяснения различия в восприятии информации в двухмерном и трехмерном форматах необходимо обратиться к терминологии.

Для начала приведем определения двухмерного, или моноскопиче-ского, и трехмерного, или стереоскопического, изображений.

Когда мы говорим о двухмерном пространстве, то мы имеем в виду плоскую модель физического мира без координаты глубины, за счет которой у человека формируется представление о рельефности, объемности и протяженности в пространстве различных объектов и изображений. Именно координата глубины делает то пространство, в котором мы живем, трехмерным.

Моноскопическое отображение - это предъявление обоим глазам наблюдателя одного и того же изображения, представление о трехмерности которого создается исключительно на основе монокулярных факторов пространственного зрения [1, с. 55].

Монокулярные факторы пространственного зрения - это факторы, позволяющие судить о протяженности пространства и рельефности объектов при монокулярном видении. К ним относятся линейная перспектива, видимые размеры известных объектов, частичное перекрывание задних объектов передними (частичное загораживание, частичная окклюзия, интерпозиция), распределение светотеней, воздушная перспектива, эффект оглядывания, изменения аккомодационного усилия и др. В обычных (двухмерных) кино-, фото- и видеоизображениях к монокулярным факторам пространственного зрения относят также изменение резкости изображений объектов, находящихся на различных расстояниях от съемочного аппарата [1, с. 55].

При рассматривании двумя глазами изображений, полученных такой обычной съемкой, двухмерность изображений подчеркивается и снижает ощущение пространственности.

Стереоскопическое отображение - процесс раздельного предъявления левому и правому глазу сопряженных изображений составляющих стереограмму (или стереопару), при котором наблюдатель воспринимает стереоизображение [1, с. 100].

Стереоскопическое восприятие, или бинокулярный стереоскопический эффект (стереоэффект), - психофизиологический процесс воссоздания трехмерной картины из двух отличающихся друг от друга изображений на сетчатках левого и правого глаза. В процессе стереоскопического восприятия мозг учитывает различия в этих изображениях и позволяет с большей точностью оценивать степень рельефности и относительную разницу расстояний между объектами по глубине при их наблюдении в реальном пространстве по их изображениям при стереоскопическом отображении.

Для восприятия стереоизображений необходимо обладать стереоскопическим зрением, или бинокулярным стереоскопическим зрением. Бинокулярное зрение позволяет оценить рельефность объектов и протяженность пространства [1, с. 100].

Современный стереокинематограф обладает возможностью создавать правдоподобные экранные изображения. Изображение на экране, выполненное в стереоформате, создает эффект присутствия, эффект реальности, создает иллюзию вовлечения зрителя/учащегося в действия на экране.

Мы предполагаем, что те события, пусть даже экранные, которые человек пережил непосредственно, и частью которых он был, он запоминает лучше, поскольку помимо осознанного запоминания учебного материала в процессе просмотра учебного стереофильма у зрителя подключаются механизмы непроизвольного запоминания и он непроизвольно запоминает больший объем информации, чем при просмотре фильма в моноскопическом формате.

Взяв данное предположение за основу, мы провели ряд экспериментов по сравнению усвоения одного и того же учебного материала, показанного участникам эксперимента в 2Б и ЭБ-форматах. Ход и результаты одного из экспериментов предлагаются вниманию читателей данной статьи.

Экспериментальное исследование на тему «Сравнительный анализ усвоения лексического и визуального материала на базе просмотра учебных моноскопических и стереоскопических учебных фильмов» в нашей Лаборатории проводилось при сотрудничестве с Институтом проблем передачи информации им. Харкевича (ИППИ РАН им. Хар-кевича), с сектором № 8.1 «Моделирование биоинформационных процессов в зрительных системах».

Как мы уже говорили выше, для того чтобы человек воспринимал стереоскопическое изображение, необходимо обладать стереоскопическим зрением, или бинокулярным стереоскопическим зрением, которое позволяет оценить рельефность объектов и протяженность пространства. По различным данным, от 2 до 6 % людей не обладают стереоскопическим зрением и еще около 10 %о имеют различные отклонения от нормального стереозрения [1, с. 100]. В связи с этим перед повторным проведением эксперимента испытуемым было предложено пройти исследование в ИППИ РАН им. Харкевича.

В общей сложности в исследованиях ИППИ РАН приняли участие 25 человек - студенте экономических и лингвистических специальностей II-III курса, у которых была проведена комплексная поверка зрительной системы по основным показателям как бинокулярной, так и монокулярной зрительной системы.

У испытуемых были проведены следующие измерения:

1. Рефрактометрия - оценка оптических свойств глаза, его способности фокусировать зрительный стимул точно на сетчатке. Рефрактометрия входит в список основных оптометрических процедур, по результатам рефрактометрии оценивается, нужна ли обследуемому дополнительная оптическая коррекция (очки), какого знака (отрицательная при близорукости (миопии), положительная - при дальнозоркости (пресбиопии или гиперметропии)) и какой оптической силы.

2. Оценка остроты зрения (ОЗ) - условной разрешающей способности глаза. При измерении ОЗ производится максимально возможная коррекция оптики глаз (по результатам рефрактометрии), при этом разрешающая способность уже не зависит от оптики глаз, а определяется состоянием сетчатки и высших зрительных отделов (функциональным состоянием зрительных зон мозга). Для более точной оценки и для выявления интерокулярных рассогласований (различий ОЗ двух глаз, которое, как правило, сильно сказывается на способности воспринимать стереоскопические стимулы) ОЗ измеряется отдельно для правого и левого глаза.

3. Оценка фузионных резервов - характеристик бинокулярной зрительной системы, численно описывающих способность выдерживать рассогласование аккомодации (фокусировки глаза) и вергенции (сведения-разведения зрительных осей). В оптометрической практике отдельно измеряются конвергентные и дивергентные фузионные резервы (на сведение и разведение зрительных осей соответственно).

4. Оценка стереоостроты зрения - численной характеристики бинокулярной зрительной системы, условно описывающей способность человека разрешать объекты по глубине.

5. Оценка гетерофории - рассогласованности зрительных осей. Гетерофория («скрытое косоглазие») может не проявляться в присутствии единого зрительного образа для обоих глаз, но при напряженной зрительной работе может привести к астенопическим жалобам (боли в глазах, головной боли, чувству усталости). При существенном угле гетерофории необходимо производить оптическую коррекцию для

снятия напряжения с глазодвигательных мышц. Гетерофорию оценивают отдельно по вертикальной и горизонтальной составляющим.

Результаты измерений каждого испытуемого были зафиксированы в индивидуальном протоколе.

Пример протокола измерительной процедуры:

ФИО

Дата рождения

Коррекция* ОЗ ФР СОЗ Гетерофория (КЛИНОК) Рефракция

П Л

П Л П Л Конв Див Горизонталь Вертикаль Sph Cyl Sph Cyl

*«Коррекция» - столбец заполняется при использовании дополнительной коррекции в измерительных процедурах.

В результате проведенных измерений по основным показателям как бинокулярной, так и монокулярной зрительной системы было выявлено, что один испытуемый не обладает бинокулярным зрением вообще, а у двоих участников эксперимента оно имеет явные нарушения, в связи с чем при подсчете результатов экспериментального исследования их результаты мы не учитывали.

Для проведения данного эксперимента был использован метод Я - ТЫ - МЫ методики социально-ориентированного обучения Cooperative Learning, состоящий из трех фаз.

Для демонстрации участникам эксперимента был выбран эпизод из фильма «Прибытие в Бремен на конференцию» (продолжительность 1 мин. 40 сек.), описывающий прибытие главного героя в отель, его регистрацию на ресепшн, диалог с администратором отеля. Первая фаза эксперимента состояла из ознакомительного просмотра эпизода фильма в 2D участниками первой группы (8 человек) без предпросмотровых заданий.

После просмотра участники первой группы получили стикеры зеленого и розового цвета и задание записать на стикере зеленого цвета те лексические единицы по теме «Отель», которые они услышали в диалоге между служащим отеля и главным героем.

Второе задание для участников первой группы заключалось в том, что на стикерах розового цвета нужно было записать все лексические единицы, составляющие вербальный и невербальный фон эпизода, но не относящиеся к теме «Отель».

Во второй фазе эксперимента участники первой группы были снова поделены на подгруппы методом случайного выбора.

Участники, вытянувшие карточки зеленого цвета (три человека), получили задание собрать все стикеры зеленого цвета с лексикой по теме «Отель», наклеить их на один лист бумаги и систематизировать в единый список.

Участники, вытянувшие карточки синего цвета (три человека), получили задание собрать все стикеры розового цвета с так называемой фоновой лексикой, наклеить их на один лист бумаги и систематизировать их в единый список.

Далее были приглашены участники эксперимента из второй группы. Им было предложено выполнить те же самые задания после просмотра ими того же эпизода в стереоформате.

Результаты эксперимента

В таблицах 1 и 2 представлены списки слов, составленные участниками первой группы, смотревшей эпизод в моноформате (2Б), а также второй группы, смотревшей эпизод в стереоформате (3Б).

Таблица 1

Списки слов, составленные участниками первой группы (2D)

по темам «Отель» и «Вербальный и невербальный фон эпизода»

Лексика по теме «Отель» Лексика, составляющая вербальный и невербальный фон эпизода

1. am Computer überprüfen 1. das Konferenzzimmer

2. buchen 2. Auf Wiedersehen!

3. das Zimmer Nummer 3. das Lächeln

4. das Einzelzimmer mit Bad reservieren 4. der Koffer fehlt am Anfang

5. die Schlüsselkarte 5. die Krawatte / blaue Krawatten

6. Anmeldung 6. orange Tapeten / grelle Tapeten / rote Tapeten

7. Wie kann ich Ihnen helfen? 7. schlechtes Wetter

8. sich anmelden 8. Herzlichen Dank!

9. das Hotel Atlantic 9. Willkommen!

10. die Konferenz

11. der Konferenzplan

12. Der Kunde hat blaue Augen und trägt einen Anzug.

13. das blaue Hotel Atlantic

14. kleine Straßenlaternen

15. Aufzüge

16. Blumen an der Rezeption

17. Pflanzen am Aufzug

18. helle Decke

19. der Kachelboden

20. eine weiße Flagge am Eingang

21. Freundlichkeit des Angestellten

22. die Universität

23. das blaue Hotelgebäude

Таблица 2

Списки слов, составленные участниками второй группы (3Д) по темам «Отель» и «Вербальный и невербальный фон эпизода»

Лексика по теме «Отель» Лексика, составляющая вербальный и невербальный фон эпизода

1. am Computer überprüfen 1. das Konferenzzimmer

2. für zwei Nächte 2. der Konferenzplan

3. das Zimmer Nummer 237 3. Konferenzteilnehmer

Лексика по теме «Отель» Лексика, составляющая вербальный и невербальный фон эпизода

4. das Einzelzimmer mit Bad / mit Badezimmer reservieren 4. der Informationsständer an der Rezeption

5. die Schlüsselkarte 5. die Krawatte / blaue Krawatten

6. die Anmeldung 6. der orange Hintergrund / rote Rezeption

7. der Koffer 7. grünes Gras

8. sich anmelden 8. Höflichkeit und Ordentlichkeit des Angestellten

9. das Hotel Atlantic 9. schwarze Anzüge

10.das Formular 10. die Konferenz

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

11. der Angestellte. 11. kahlköpfiger Angestellter

12.die Rezeption 12. eine Brille beim Angestellten

13.bestellen 13. das blau Hotel Atlantic

14. kleine Straßenlaternen

15. Aufzüge

16. Blumen an der Rezeption

17. Pflanzen am Aufzug

18. feuchter Hals beim Kunden

19. kleiner dunkler Rollkoffer

20. dunkler Mantel

21. es dämmerte

22. viel Raum um das Hotel herum

23. der Kunde und der Angestellte waren in Anzügen

24. Konferenzunterlagen

25. Anhänger des Teilnehmers

26. der Koffer hatte einen Anhänger

27. der Kunde ist ziemlich korpulent

Лексика по теме «Отель» Лексика, составляющая вербальный и невербальный фон эпизода

28. Herzlich willkommen!

29. Herzlichen Dank!

30. Wie kann ich zur Konferenz kommen?

31. die Universität

32. unterschreiben

33. eine Karte / der Plan

34. das Thema der Konferenz Transportsysteme in Deutschland

35. das blaue Hotelgebäude

Результаты эксперимента приводятся ниже в виде диаграммы на рисунке 1.

Рис. 1. Соотношение количества лексических единиц в группах 2D и 3й Заключение

Как можно заметить, в результате проведения эксперимента в группе 3Б наблюдается количественное превосходство лексических единиц, отмеченных испытуемыми как по теме «Отель», так и по теме «Вербальный и невербальный фон эпизода». Результаты данных

экспериментальных исследований могут служить подтверждением гипотезы о том, что при просмотре учебного фильма в стереоскопическом формате лексический и визуальный материал усваивается более эффективно. Значительный перевес в разделе фоновой лексики, а также более высокий уровень запоминания подробностей, связанных с оформлением отеля и внешним видом персонажей, у второй группы испытуемых показывают, что при просмотре фильма в стереоформате учащиеся замечают подробности, которые они не усваивают при просмотре фильма в моноформате; такая более высокая степень запоминания лексического и визуального материла расширяет возможности студентов в сфере формирования вторичной картины мира.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Рожков С. Н., Овсянникова Н. А. Стереоскопия в кино-, фото-, видеотехнике. Терминологический словарь. - М. : Парадиз, 2003. - 136 с.

2. Соломин В. П., Шатровой О. В., Михайлов Л. А., Маликова Т. В. Психологическая безопасность [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http:// bookap.info/psywar/solomin_psihologicheskaya_bezopasnost/gl21.shtm

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.