Научная статья на тему 'Сущенко Е. А. Словарь-справочник лингвоэкологических терминов и понятий / под ред. Докт. Пед. И филос. Наук, профессора Л. Г. Татарниковой. – СПб. : ИД «Петрополис», 2011. – 424 с'

Сущенко Е. А. Словарь-справочник лингвоэкологических терминов и понятий / под ред. Докт. Пед. И филос. Наук, профессора Л. Г. Татарниковой. – СПб. : ИД «Петрополис», 2011. – 424 с Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
441
73
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Шаховский Виктор Иванович, Штеба Алексей Андреевич

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Сущенко Е. А. Словарь-справочник лингвоэкологических терминов и понятий / под ред. Докт. Пед. И филос. Наук, профессора Л. Г. Татарниковой. – СПб. : ИД «Петрополис», 2011. – 424 с»

Сущенко Е.А. Словарь-справочник лингвоэкологических терминов и понятий / Под ред. докт. пед. и филос. наук, профессора Л.Г. Татарниковой. - СПб.: ИД «Петрополис», 2011. - 424 с.

Знаковым событием для экологической парадигмы социогуманитарного знания является появление «Словаря-справочника лингвоэкологических терминов и понятий» (здесь и далее СЛТП. - В.Ш., А.Ш.), представляющего собой оригинальный сплав не только разных жанров, но и разных типов лексикографических источников: это одновременно и энциклопедический, и толковый, и терминологический словарь. Его создание обусловлено развитием лингвоэкологии, основные направления которой развивают достижения в области социальной и ареаль-ной лингвистики, с одной стороны, и культуры речи - с другой. Накопленный за последние два десятка лет опыт исследований, выполненных в парадигме лингвоэкологии, позволяет констатировать факт не только научно-теоретической перспективности, но и несомненной практической значимости подобных работ.

Анализ теоретических исследований показывает, что учеными разных научных школ уже предпринимались активные попытки по созданию терминоаппарата линг-воэкологии [см.: Сковородников 2000; Ште-ба 2012]. Развитие терминоаппарата науки требует его систематизации в форме анализа и синтеза сложившихся подходов, определений, направлений и под. Такая систематизация терминоаппарата лингвоэкологии своевременна потому, что данному научному направлению, на наш взгляд, не хватает четких границ: ведутся споры относительно объекта и предмета исследований, требуется разработка теоретико-методологической базы, а также создание новых и/или адаптация известных методов, применимых к решению поставленных задач [см.: Шахов-

ский, Волкова 2012]. Как следствие, наблюдается рост частных лингвоэкологий (этическая, информационная, лингвоэкология перевода и пр.). Поэтому несомненным достоинством СЛТП можно считать его четкую композицию, что подтверждают следующие два раздела: «Лингвоэкологические термины и понятия созидающего характера» (с. 13-137) и «Термины и понятия, обозначающие лингвоэкологическую опасность» (с. 137-200), т.е. деструктивного характера.

Автор не ограничивается указанными разделами и расширяет содержание СЛТП разделом «Основные лингвоэкологические качества хорошей речи» (с. 200-209). Заметим, что современной лингвоэкологии, по нашим наблюдениям, не достает исследований, предметом которых становится модус экологичного в языке и речи, тогда как сфера разного рода нарушений, отклонений от нормы привлекает большее внимание. Следующие два раздела словаря-справочника - «Речевые средства выразительности линг-воэкологического дискурса» (с. 210-260) и «Понятия речевого мышления, общения и поведения, способствующие формированию нравственной языковой личности» (с. 261323), в совокупности с ранее упомянутыми концентрируют в себе сверхзадачу автора: рассмотреть проблемы лингвоэкологии на уровнях мышления, языка и коммуникации. Не случайным кажется и акцент, ставящийся автором рецензируемого словаря на проблемах влияния языка на здоровье человека, т.е. соседство валеологии и лингвоэкологии.

Композиция СЛТП не вызывает возражений: например, за разделом «Этические нормы образцового речевого поведения» следуют такие разделы, как «Культура электронного общения и e-mail» и «Интернет в

В.И. Шаховский, А.А. Штеба. Сущенко Е.А. Словарь-справочник..

помощь любителям русского языка». С учетом компьютеризации современного коммуникативного пространства автор намеревается избежать постановки устрашающих диагнозов современной язык-речевой среде и показывает, что последняя не лишена своей эстетики, преимуществ и достоинств, то есть, по мнению Е.А. Сущенко, нужно не столько возвращаться к истокам античной риторики и стилистики и имитировать последние, сколько, в том числе с опорой на них, адаптироваться в условиях изменяющейся языковой действительности.

В содержании СЛТП справедливо отражены как терминоаппарат лингвоэко-логии, так и понятия гуманитарных наук (преимущественно это лингвистика), которые приемлемы для заимствования и последующего применения в рамках науки об экологичном языке и речи. В последнем, по мнению автора словаря-справочника, заключается «феноменальность лингвоэкологии как метанауки, интегрирующей в различные научные сферы» (с.7).

Отметим, что несомненным достоинством словаря-справочника является детальный анализ терминов и понятий, выражающих лингвоэкологическую опасность, т.е. языковые явления деструктивного характера. Это особенно важно по той причине, что без акцентирования главной проблемы и ее производных (негативное воздействие на язык и его средства) невозможно объективное осознание опасности деформации языка и мышления.

Примечательно, что автор словаря ставит своей задачей не только инвентаризовать и дефинировать понятия, составляющие частные предметные области современного уровня развития лингвоэкологии (болезни языка, вульгаризация языка, лингвоэкологические нарушения, речевая вседозволенность, дизлингвоэкологическая деятельность, давление на языковую среду, антропогенное загрязнение язык и мн. др.), но и предлагает пути решения обозначаемых проблем. В соответствующем разделе (с. 200-209) приводится список признаков, по которым можно определять, является ли

речь экологичной или нет: благозвучие, богатство, выразительность, грамотность, доступность, живость, логичность, точность, ясность, лаконизм, уместность и пр. Однако нам кажется, что наблюдается пересечение, наложение или избыточность некоторых приводимых «качеств хорошей речи» (например, правильность и грамотность речи, благозвучие и красота, выразительность и изобразительность).

Спорным является, по нашему мнению, постановка в один ряд с параметрами лингвоэкологичности самого понятия линг-воэкологичности речи (с. 204) ввиду возникающего логико-смыслового противоречия: одним из основных лингвоэкологических качеств хорошей речи, по мнению автора СЛТП, является лингвоэкологичность. Определенное сомнение также вызывает и выделение такого качества хорошей речи, как культура речи. При этом автор абсолютно верно определяет культуру речи как раздел науки о языке. Отметим, что прародителем лингвоэкологии является в первую очередь культура речи, свойства которой уже были определены ранее: точность, логичность, выразительность (разнообразие, эстетичность, уместность) [Васильева 1990: 12]; ясность, доступность (доходчивость, простота, чистота), образность и действенность [Головин 1980: 29; Караулов 1987: 2728].

Содержательный анализ понятий и терминов, получающих толкование/определение в рецензируемом словаре-справочнике, позволяет заключить о том, что автор намеревался отразить в нем те терминологические единицы, которые используются или будут полезны в ходе изучения некоего предмета в одном из следующих аспектов (по А. Филлу): 1) экология языков (где экологические идеи экстраполируются на язык; изучается связь языков и их воздействие друг на друга; 2) экологическая лингвистика, которая использует термины и принципы экологии для изучения языка. С одной стороны, акцент в СЛТП явно смещен в сторону эко-лингвистики, показателем чего является, в частности, высокое цитирование работ А.П.

Сковородникова, активно разрабатывающего это научное направление современного языкознания. С другой стороны, без внимания, по нашему мнению, остается языковая экология (нами продолжается использование терминологии А. Филла), в основе которой лежат языковые данные, способствующие раскрытию «экологических» проблем [Fill 2001].

С технико-оформительской и этической точек зрения сомнение вызывает система ссылок, представленная в анализируемом словаре-справочнике. Так, читателю, который не знаком с работами отечественных и зарубежных лингвоэкологов, будет трудно определить, где приводится цитирование того или иного термина или понятия, а где - определение автора СЛТП. Кроме того, отсутствие выходных данных многих работ затрудняет отсылку к упоминаемым в словаре источникам. Последнее замечание относится и к списку литературы, в котором явно не достает уже ставших классическими работ некоторых зарубежных и отечественных эколингвистов (Э. Хауген, А. Филл, Е.Н. Сердобинцева и мн. др.).

Представленность некоторых терминов, только по причине инновационного характера СЛТП с содержательной и с формальной точек зрения, приглашает к дискуссии. К терминам и понятиям, обозначающим лингвоэкологическую опасность, автором отнесены, к примеру, гаплография («ошибочный пропуск на письме одного или двух рядом стоящих слогов вследствие описки») (с. 145) или грассировка звука «р» (с. 147). Как следствие, возникает ряд вопросов, главными из которых являются следующие: в чем опасность описки? картавости? Влияет ли нарушение произносительной нормы на норму орфографическую? Если нет, то под опасностью может быть только экология коммуникации, а не языка? Всегда ли нарушение нормы и любое ли нарушение нормы - неэкологично? А если ошибка допускается намеренно, например, в стилистических целях?

Мы полагаем, что всё зависит от восприятия и коммуникативной компетенции

адресата при взаимодействии с говорящим. Если определенный дефект речи, что зачастую вызвано физиологическими особенностями говорящего, не препятствует взаимопониманию, то такое отклонение от нормы, по нашему мнению, не может обозначать лингвоэкологическую опасность. Напротив, в ходе общения с человеком, который заикается, не заикающийся до этого собеседник также может произвольно копировать (подстраиваться) подобную манеру речи. Но это совсем не значит, что адресат намеревался обидеть говорящего. Не скрывает ли это в себе врожденное стремление индивида к кооперации, к конструктивному общению; не являет ли это собой неосознанную языковую жертву с целью создания комфортных условий вербального взаимодействия для собеседника с дефектом речи?

Дискуссионной является и проблема воздействия на язык, особое место для которой отводится в СЛТП. Бесспорно, элитарная языковая личность способна влиять на него. При этом современным медийным пространством активно пропагандируется мода на невоспитанность и безграмотность. И, к сожалению, это привлекает внимание массы, когда употребление сленга и жаргона перестало быть маркёром принадлежности к группе «Свои». Как следствие, умение употреблять жаргонную и сниженную лексику культивируется в человеке в ущерб литературному языку [см.: Шаховский 2011]. И уже тот, кто способен преобразовывать известный жаргон, придавать ему больше экспрессии, превращается в законодателя мод. И зачастую ни об одном признаке элитарности здесь речь не идет. Как нам представляется, причина этого заключается в том, что границы социальных и культурно-нравственных полей размыты, когда периферия всё больше и больше перемещается к их ядру.

Кроме этого обратим внимание автора на то, что в рецензируемом словаре-справочнике недостаточное, по нашему мнению, место уделено роли эмоций в определении экологичности/неэкологичности языка и коммуникации, хотя модус эколо-

В.И. Шаховский, А.А. Штеба. сущенко Е.А. словарь-справочник..

гичности задают эмоции [Шаховский, 2012]. Примечательно, что получены первые выводы о том, что не существует прямой зависимости между знаком эмоции и характером экологичности, так как эмоции амбивалентны, и основной детерминантой экологично-сти речи является коммуникативная эмоциональная ситуация.

В заключении отметим, что высказанные предложения носят дискуссионный

характер и могут быть учтены автором в последующих переизданиях данного словаря, в необходимости чего мы нисколько не сомневаемся. Выразим благодарность Е.А. Сущенко за колоссальную работу по обобщению и систематизации огромного материала, что, без сомнения, послужит ориентиром и основательной теоретической базой для последующих научных изысканий линг-воэкологов / эколингвистов.

В.И. Шаховский, А.А. Штеба

список литературы

ВасильеваА.Н. Основы культуры речи. - М.: Рус. яз., 1990. - 247 с.

ГоловинБ.Н. Основы культуры речи: учеб. пособие. - М.: Высшая школа, 1980. - 335 с.

Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. - М.: Наука, 1987. - 262 с.

Сковородников А.П. К становлению системы лингвоэкологической терминологии // Речевое общение: Специализированный вестник / Краснояр. гос. ун-т. - Вып. 3 (11). - Красноярск, 2000. - С. 70-78.

Шаховский В.И. Мат как коммуникативная «приправа» (в аспекте эмотивной лингвоэ-кологии) // Экология русского языка: Материалы 2(4)-ой Международной научной конференции. - Пенза, 2011. - С. 79 - 92.

Шаховский В.И. Модус экологичности в эмоциональной коммуникации // Материалы общероссийского научно-теоретического семинара «Эмотивная лингвоэкология в современном коммуникативном пространстве». - Волгоград, 2012. (рукопись).

Шаховский В.И., Волкова Я.А. Общероссийский научно-теоретический семинар «Эмотивная лингвоэкология в современном коммуникативном пространстве» // Вопросы психолингвистики, 2012. - № 2 (16). - С. 214-215.

Штеба А.А. «Здоровье языка» в аспекте эмотивной лингвоэкологии // Электронный научный журнал «Языковые и филологические исследования», 2012. - Выпуск 4. - Том 2. - С. 21-25. [Электронный ресурс] Режим доступа: http://www.language-and-philological-researches.ingnpublishing.com /archive/2012_release_4/volume_2_may/shteba_aa_health_of_ language_through_emotive_linguoecology (дата обращения: 11.12.2012).

Fill A. Ecolinguistics // The Ecolinguistics Reader: Language, Ecology and Environment / Ed. by A. Fill, P. Muhlhausler. - London, New York: Continuum, 2001. - P. 43-54.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.