Научная статья на тему 'Структурно-словообразовательный аспект исторической антропонимии в русской языковой картине мира'

Структурно-словообразовательный аспект исторической антропонимии в русской языковой картине мира Текст научной статьи по специальности «Языкознание»

CC BY
190
40
Поделиться
Ключевые слова
ЯЗЫКОВАЯ КАРТИНА МИРА / КОНЦЕПТ / АНТРОПОНИМ / АФФИКС СУБЪЕКТИВНОЙ ОЦЕНКИ / СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ МОДЕЛЬ / СТРУКТУРА ФОРМАНТА

Аннотация научной статьи по языкознанию, автор научной работы — Парфёнова Нина Никифоровна

В статье дается анализ антропонимии Зауралья на основе архивных материалов XVI—XVIII вв. в структурно-словообразовательном аспекте.

Structural and word-formative aspect of historical anthroponymy in the russian Linguistic view of the world

The present paper presents the analysis of the Transurals anthroponymy in terms of structural and word-formative aspect — evidence from XVI—XVIII century archives

Текст научной работы на тему «Структурно-словообразовательный аспект исторической антропонимии в русской языковой картине мира»

Н.Н.Парфёнова

Сургут, Россия

N.N.Parfyonova

Surgut, Russia

СТРУКТУРНОСЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ АСПЕКТ ИСТОРИЧЕСКОЙ АНТРОПОНИМИИ В РУССКОЙ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЕ МИРА

STRUCTURAL AND WORD-FORMATIVE ASPECT OF HISTORICAL ANTHROPONYMY IN THE RUSSIAN LINGUISTIC VIEW OF THE WORLD

Аннотация. В статье дается анализ антропонимии Зауралья на основе архивных материалов XVI— XVIII вв. в структурно-словообразовательном аспекте.

Ключевые слова: языковая картина мира; концепт; антропоним; аффикс субъективной оценки; словообразовательная модель; структура форманта.__________

Abstract. The present paper presents the analysis of the Transurals anthroponymy in terms of structural and word-formative aspect — evidence from XVI—XVIII century archives.

Key words: linguistic view of the world; concept; an-throponym; affixes expressing subjective evaluation; world-building pattern; structure of a formant.____________

Сведения об авторе: Парфёнова Нина Никифоровна, доктор филологических наук, профессор кафедры филологического образования и журналистики. Место работы: Сургутский государственный педагогический университет.

About the author: Nina Nikiforovna Parfyonova, Doctor of Philological Sciences, Professor at the Department of Philology and Journalism.

Place of employment: Surgut State Pedagogical University____________________________________________________

Контактная информация: 628400, г. Сургут, ул. 59 лет ВЛКСМ, д. 1G/2; тел. (3462)223187. E-mail: ru_language@surgpu.ru

В современном языкознании актуализируется проблема «человек в языке». Исследование картины мира на основе анализа лингвокультурных концептов представлено в работах ученых: Ю.Д.Апресяна [2], Н.Д.Арутюновой [3], А.Вежбицкой [4], В.И.Карасика [8].

Антропонимия как составная часть лексической системы языка обусловлена культурой этноса, особенностями национального характера. В семантике имен отражается степень, в которой принято проявлять чувства в человеческих отношениях. Свидетельством тому является богатейший арсенал суффиксов субъективной оценки в русской антропонимии. Исследуя процессы словообразования XV—XVII вв., Ю.С.Азарх отмечает экспрессивность суффиксов, присоединяемых к антропонимам [1]. Суффиксальное оформление служило средством идентификации личности. От одного и того же имени возникали многочисленные формы. Ср.: Гавриил > Гаврилко, Гаврило, Гаврюша, Гавша, Ганка; Илья > Илейка, Илюшка; Иннокентий > Инечка, Инюта; Иван > Ива, Ивака, Иванко, Иванча, Ивач, Иваш, Ивашко, Ваня, Ванюта, Ванюша; Конон > Конанко, Конище, Конко, Коняшка; Самуил > Самойло, Самко, Самошка, Самуилко, Самушка; Сергей > Сергушка, Сергейко, Серьга, Серёжа, Серёжка; Яков > Яковейко, Якуш, Якушко. Структурно-словообразовательный аспект исследования исторической антропонимии дает ценный материал для характеристики особенностей русского характера.

Источниковой базой послужили архивные материалы конца XVI—XVIII вв. по Зауралью из фондов центральных и местных архивов. Исследовались деловые тексты (грамоты, дозорные и переписные книги, ревизские сказки, вкладные монастырские книги, таможенные материалы), в которых широко представлены суффиксальные образования антропонимов. В отличие от полных имен исследуемые антропонимы осознавались как социально сниженные. Объект исследования составили личные имена и прозвища, а также патронимы и фамилии, закрепившие их словообразовательные формы.

Выделяем следующие словообразовательные модели по характеру структуры форманта и финали основы, к которой он присоединялся:

• Основа имени на согласный + формант (согл. + гласн.):

-к(а) в канонических именах: Васька, Гришка, Елеска, Калинка, Лучка, Родька, Федька, Фомка. Ср.: Елеска Кокшаров (1676 г., Верх., РГАДА. Ф. 214. Кн. 605. Л. 3); «Лучка

ЕвсАв(ь)евъ» (1676 г., Верх., РГАДА. Ф. 214. Кн. 605. Л. 3); «Род(ь)ка <...> с ПатрекАи-комъ» (1662 г., Тоб., РГАДА. Ф. 214. Кн. 434. Л. 104);

-к(а) в неканонических именах и прозвищах. Вагулка, Воеводка, Замятка, Корелка, Корчемка, Леготка, Падерка, Шемяшка. Ср.. Ивашко Воеводкин (1624 г., Верх., РГАДА. Ф. 214. Кн. 5. Л. 230 об.);

-к(о) в канонических именах. Вавилко, Гарасимко, Гордейко, Давыдко, Евсевейко, Иг-натко, Киприянко, Конанко, Конко, Марко, Мартьянко, Микулайко, Михалко, Мокейко, Омельянко, Ондронко, Патрекейко, Самко, Сидорко, Тарко, Федорко, Фирско. Ср.. Вавилко (1685 г., Тюм., РГАДА. Ф. 214. Кн. 968. Л. 177); «д(е)р(е)в(ня) Гарасимкова д(вор) Гарасимко Мартемьянов» (1624 г., Верх., РГАДА. Ф. 214. Кн. 5. Л. 205 об.); «у Ивашка с(ы)нъ Гордейко») (1685 г., Тюм., РГАДА. Ф. 214. Кн. 968. Л. 161 об.); «Игнатко <...> Евсівіико <...> Марко» (1636 г., РГАДА. Ф. 214. Ст. 55. Л. 11); «у него Тро9имка с(ы)нъ Киприянко» (1662 г., Тоб., РГАДА. Ф. 214. Кн. 434. Л. 136 об.); Конанко (1685 г., Тюм., РГАДА. Ф. 214. Кн. 968. Л. 162); «жител(ь) Иван Конковъ» (1719 г., ФГАКО. Ф. 224. Кн. 46. Л. 23); «Мартьянко Галахтионов» (1679 г., Тоб., РГАДА. Ф. 214. Оп. 5. Кн. 232. Л. 4); «Микулайко <...> Омел(ь)янко» (1679 г., Тоб., РГАДА. Ф. 214. Оп. 5. Кн. 232. Л. 12); Михалко (1636 г., РГАДА. Ф. 214. Ст. 55. Л. 4); «Мокійко Микитин с(ы)нъ» (1685 г., Тюм., РГАДА. Ф. 214. Кн. 968. Л. 149); «Род(ь)ка <...> с ПатрекЬикомъ» (1662 г., Тоб., РГАДА. Ф. 214. Кн. 434. Л. 104); «Петръ Исаков с(ы)нъ Тарковъ» (1719 г., Тюм., ГАТО. Ф. И 47. Кн. 2034. Л. 20); Федорко Васильев, Ондронко Зырянов, посадские люди (Тюм., ГАТО. Ф. И 47. Д. 68. Л. 1); «0ирско Потапов с(ы)нъ» (1685 г., Тюм., РГАДА. Ф. 214. Кн. 968. Л. 179);

-к(о) в неканонических именах и прозвищах. Алтынко, Белко, Бурко, Веселко, Вялко, Глазко, Головко, Горелко, Гостько, Девятко, Десятко, Жданко, Завьялко, Зайко, Зорко, Зять-ко, Корешко, Лыско, Любимко, Малко, Медведко, Морозко, Насонко, Нехорошко, Ознобко, Плешко, Прибытко, Пятко, Рушко, Рыжко, Рычко, Рябко, Стрижко, Сырко, Тырко, Уродко, Уско, Хрушко, Черепашко, Шарко, Шелудко, Шумко. Ср.. «пеших казаков сотникъ 0едор Оста9ьев с(ы)нъ Алтынковъ» (1719 г., Тюм., ГАТО. Ф. И 47. Кн. 2034. Л. 20 об.); «во дворе драгун Леонтей Белко» (1710 г., Тоб., РГАДА. Ф. 214. Кн. 1526. Л. 203 об.); «Оска Бурков» (1691 г., Тоб., РГАДА. Ф. 214. Кн. 988. Л. 422); Василий Вялков (1707 г., Тюм., ГАТО. Ф. И 47. Кн. 3652. Л. 13); «Ивашко Глазковъ» (1654 г., Тоб., РГАДА. Ф. 214. Кн. 326. Л. 119 об.); «Василей Васильевъ Головковъ» (1763 г., Тюм., ГАТО. Ф. И 47. Кн. 2055. Л. 95 об.); «Жданко <...> Девятко» (1680 г., Тоб., РГАДА. Ф. 214. Оп. 5. Кн. 261. Л. 198); Десятко Басов, подьячий (1607 г., Верх., ОР РГБ. Ф. 256. К. 47. Д. 85. Л. 2); «Зав(ь)ялко Сергеивъ» (1685 г., Тюм., РГАДА. Ф. 214. Кн. 968. Л. 163); Любимко Костылев (1668 г., Тоб., РГАДА. Ф. 214. Ст. 100. Л. 566); «Медвідко» (1636 г., РГАДА. Ф. 214. Ст. 55. Л. 14); Насонко (1685 г., Тюм., РГАДА. Ф. 214. Кн. 968. Л. 176 об.); «Нехорошко Иванов Веселой» (1639 г., РГАДА. Ф. 214. Кн. 108. Л. 235 об.); «в(о) д(воре) по приправочнымъ книгамъ написанъ Иевко Пар9енов сынъ Ознобков» (1700 г., Тюм., РГАДА. Ф. 214. Кн. 1276. Л. 182 об.); «Михайло Дмитреевъ с(ы)нъ Плешко» (1597 г., Верх., ОР РГБ. Ф. 256. К. 47. Д. 1. Л. 2 об.); «Пятко Иванов с(ы)нъ» (1685 г., Тюм., РГАДА. Ф. 214. Кн. 968. Л. 166);

-л(о). Бадрызло, Грызло, Нюхло, Розгайло. Ср.. «посацкои ч(е)л(о)в(е)къ 0ед(ь)ка Нюх-лов» (1628 г., Тюм., РГАДА. Ф. 214. Кн. 1173. Л. 212 об.);

-н(я). Стряхня. Ср.. «во дворА Яким 0илипов сынъ Стряхня» (1710 г., Тюм., ГАТО. Ф. И 85. Кн. 153. Л. 44);

-ш(а). Алекша, Гавша (от Гаврило), Кирша (от Кирилл), Конша (от Конон), Макарша, Панша, Парша, Филипша. Ср.. «деревни Паченки <...> Григорей Иосифовъ Алекшин» (1894 г., Тюм., ГАТО. Ф. И 255. Л. 81 об.); «во дворА А9онасей Ларионов с(ы)нъ Кирши-ных» (1719 г., Тоб., РГАДА. Ф. 214. Кн. 1605. Л. 67 об.); «Вас(ь)ка Кузминъ с(ы)нъ Кон-шинъ» (1685 г., Тюм., РГАДА. Ф. 214. Кн. 968. Л. 193); «д(е)р(е)вня Паншина на реке

Тоболе а в ней живут оброчные кр(е)стьяне <...> Левка Анан(ь)инъ с(ы)нъ Паншинъ» (1680 г., Тоб., РГАДА. Ф. 214. Оп. 5. Кн. 261. Л. 167 об.-169 об.); «повар Еремка Паршин» (1662 г., Тоб., РГАДА. Ф. 214. Кн. 434. Л. 134); «во дворА бАломАсной казак Оилипъша» (1710 г., Тоб., РГАДА. Ф. 214. Кн. 1526. Л. 364). Реже этот суффикс встречается в неканонических именах. Ср.. Семен Томшин (1739 г., ФГАКО. Ф. 224. Кн. 220. Л. 15); Томшин < Томша < томить. Ср.. Томило. Антропонимы с суффиксом -ш(а) после согласного основы были известны в русском языке XI—XV вв. [14. С. 109—113]. А.А.Зализняк фиксирует в грамотах древнего Новгорода XI—XV вв. имена этого типа. Братьша, Ваякша, Даньша, Обокша, Олекша, Орьша, Прокша, Путьша, Ратьша, Ремша, Тверьша [7. С. 694]. В XVI—

XVII вв. подобные имена отмечены в памятниках разной территориальной принадлежности. Ср.. Обакша, холоп, портной, 1539—1576 гг. Новгород [5. С. 223]; «Акинша Мокаров с(ы)нъ» [10. С. 76]; Перша [1. С. 39]. Отмечены фамилии, закрепившие суффикс. Ср.. Ба-баршин Порфирий, старец Троицкого монастыря, 1570 г. [5. С. 18].

• Основа имени на гласный + формант (согл. + гласн.):

-к(а). Ивака. Ср.. «Ивашко Гиргорьев с(ы)нъ Ивакин» (1623 г., Тоб., РГАДА. Ф. 214. Оп. 5. Кн. 6. Л. 240);

-л(о). Бахвало, Ботало, Брызгало, Бухало, Выковало, Громыхало, Доставало, Завьяло, Заорало, Клепало, Коптело, Корюкало, Кыркало, Лягало, Неело, Обогрело, Обыкало, Опивало, Опускало, Ошивало, Перевало, Пикало, Подгибало, Подшивало, Поило, Рахвало (от раховать «обсуждать» [6. Т. IV. С. 86]), Росковало, Стукало, Черкало. Ср.. «Софрон Брызгалов» (1765 г., Тюм., ГАТО. Ф. И 47. Кн. 4020. Л. 7); «Мики9ор Семеновъ Кыркаловъ» (1707 г., Тоб., РГАДА. Ф. 214. Кн. 1480. Л. 72 об.); «в Гилевой (деревне) Евсей 0едоров сын Обогрілов» (1719 г., Тюм., ГАТО. Ф. И. 47. Кн. 1566. Л. 8 об.); «Пышминской слободы крестьянин Леонтей Обыкаловъ» (1733 г., ФГАКО. Ф. 224. Кн. 65. Л. 128); Дмитрий Опи-валов, конный казак (1704 г., Тюм., РГАДА. Ф. 214. Кн. 1403. Л. 608); «крАстьянин Евгений Иванов с(ы)нъ Опускалов» (1739 г., ФГАКО. Ф. 224. Кн. 65. Л. 154 об.); Ивашко Рахвалов (1626 г., Тар., РГАДА. Ф. 214. Оп. 5. Кн. 6. Л. 12); «Матрена Емел(ь)янова дочь Стукало-ва» (1719 г., Тюм., ГАТО. Ф. И 47. Л. 226). Прозвища на -л(о) в старорусский период были продуктивны, поскольку к XVI—XVII вв. сформировался подтип наименований лиц мужского пола на -ло. В деловой письменности подобные образования отсутствуют, что обусловлено их экспрессивностью и принадлежностью к разговорной речи [1. С. 128]. Функционирование антропонимов на -л(о) отражает соотнесенность с севернорусскими говорами, поскольку для акающих говоров был характерен формант -л(а). Для Зауралья типичными были фамилии на -лов (Бухалов), в то время как для акающих говоров — на -лин (Бу-халин);

-х(а). Алёха, Терёха, Мелеха, Ромаха. Ср.. «во дворе Кирило Парамонов сын Мелехи-ных» (1719 г., Тоб., РГАДА. Ф. 214. Кн. 1605. Л. 81 об.); Козьма Иванов сын Мелехиных (1728 г., ФГАКО. Ф. 224. Кн. 65. Л. 76); «д(е)р(е)в(ня) Ромахина д(вор) пашенной крестьянин Ромаха Петровъ» (1624 г., Верх., РГАДА. Ф. 214. Кн. 5. Л. 229 об.);

-ш(а) в канонических именах. Гриша, Мартыша, Ореша. Ср.. «тобол(ь)ской казакъ Гриша Ясырь» (1600 г., ОР РГБ. Ф. 256. К. 47. Д. 10. Л. 1); «во дворА кр(е)стьянин Степан Мартынов с(ы)нъ Мартышиных» (1719 г., Тоб., РГАДА. Ф. 214. Кн. 1605. Л. 121); «Митка Орішин» (1600 г., Верх., ОР РГБ. Ф. 256. К. 47. Д. 23. Л. 1);

-ш(а) в неканонических именах и прозвищах: Девяша, Мохнаша. Ср.. «Гарасим Мар-ковъ Девяшинш (1707 г., Тоб., РГАДА. Ф. 214. Кн. 1480. Л. 67); Мохнашин (1748 г., Верх., РГАДА. Ф. 350. Оп. 2. Кн. 583. Л. 81 об.).

• Основа имени на согласный + формант (гласн. + согл.):

-ай(-яй) в неканонических именах и прозвищах. Беляй, Коротай, Кутай, Тепляй, Те-тяй, Турунтай (от тарантить — «тараторить»), Цветай, Черняй, Ширяй. Ср.. «дворъ <.> конного казака Овдокима Антонова сына прозвище Турунтая» (1710 г., Тоб., РГАДА.

Ф. 214. Кн. 1317. Л. 518); «во дворА МатвАй Логинов сын Ширяев» (1719 г., Тюм., ГАТО. Ф. И 47. Кн. 2034. Л. 465 об.);

-ак(-як) в канонических именах. Киряк, Патрак, Симак. Ср.. «кр(е)стьянин Сава Са-вел(ь)евъ с(ы)нъ Киряковых» (1688 г., ФГАКО. Ф. 224. Кн. 2. Л. 112 об.);

-ак(-як) в неканонических именах и прозвищах: Беляк, Бармак, Бревняк, Булгак, Бул-дак, Вешняк, Голяк, Живак, Жиляк, Жиряк, Коптяк, Крутак, Мехряк, Парняк, Росляк, Русак, Тепляк, Третьяк, Худяк, Чистяк, Чупрак (от чупра (вят.) — «замарашка» [6. Т. IV. С. 615]), Шестак, Шурак, Щербак. Ср.. Ивашко Бармаков (1668 г., Тоб., РГАДА. Ф. 214. Ст. 100. Л. 201); Гиргорей Бревняков (1760 г., Тюм., ГАТО. Ф. И 47. Кн. 4666. Л. 4); «Онд-рон <...> Вешняков»» (1707 г., Тоб., РГАДА. Ф. 214. Кн. 1480. Л. 70 об.); Василий Живаков (1674 г., Тюм., ГАТО. Ф. И 47. Ст. 3); «крестьянин Павел Коптяков» (ФГАКО. Ф. 224. Кн. 65. Л. 135 об.); «крестьянин Е9имъ Макаров Крутаковых» (ФГАКО. Ф. 224. Кн. 65. Л. 142 об.); «Куземка Ильинъ Тепляков» (1668 г., Тоб., РГАДА. Ф. 214. Ст. 100. Л. 248); Третьяк (1598 г., ОР РГБ. Ф. 256. К. 47. Д. 4. Л. 1); «Тобол(ь)ского города дворянинъ Петръ Петров сынъ Худяков» (ФГАКО. Ф. 224. Кн. 65. Л. 133); «Микитка Чистяк» (1668 г., Тоб., РГАДА. Ф. 214. Ст. 100. Л. 122); Федор Чупраков, туринский крестьянин (1702 г., РГАДА. Ф. 214. Кн. 1331. Л. 363); Шураков (Тюм., ГАТО. Ф. И 47. Кн. 2275. Л. 3); «Щербаковы д(е)р(е)вни пашенному крестьянину Исаку Щербаку за работу <.> дано» (1706 г., ФГАКО. Ф. 224. Кн. 20. Л. 6). Прозвища на -ак(-як) мотивированы апеллятивами, образованными от прилагательных. Подобные образования с суффиксом -ак в личных именах были известны в древнерусском языке [1. С. 107]. В исследуемых материалах представлены имена, мотивированные существительными. Бревняк < бревно; Шурак < шурин;

-ан. Братан, Брюхан, Голован, Горлан, Друган, Лихан, Лобан, Молчан, Найдан, Оглуз-дан (от оглузд — «глупый, бестолковый» [6. Т. II. С. 643]), Плехан, Пузан, Рубан, Русан, Сухан, Шибан, Щелкан. Ср.. Ивашко Братан (1668 г., Тоб., РГАДА. Ф. 214. Ст. 100. Л. 212); «Юрка Васил(ь)евъ Голован» (1635 г., РГАДА. Ф. 214. Ст. 55. Л. 27); «во дворА ка-зачей с(ы)нъ Иван Иванов Горланов» (1717 г., Тюм., ГАТО. Ф. И 47. Кн. 2555. Л. 46); «деревни Лихановской <...> Иванъ Петров с(ы)нъ Лиханов» (1722 г., Верх., РГАДА. Ф. 1111. Кн. 583. Л. 70); «во дворе бобыл(ь) Семен Оглуздан» (1710 г., Тоб., РГАДА. Ф. 214. Кн. 1526. Л. 196); «Тобол(ь)ского города пАшие казаки пятидесятникъ Сухан Ермолин» (1651 г., РГАДА. Ф. 214. Ст. 400. Л. 66). Антропонимы с суффиксом -ан мотивированы существительными (Брюхан, Горлан, Лобан, Пузан), прилагательными (Друган, Лихан, Плехан, Сухан), глаголами (Молчан, Шибан, Щелкан);

-арь. Губарь, Зубарь, Костарь, Носарь. Ср.. «д(е)р(е)в(ня) Зубарева <...> д(вор) Гришка Зубарев» (1624 г., Тюм., РГАДА. Ф. 214. Кн. 5. Л. 535). Прозвища с суффиксом -арь образовывались от субстантивной основы со значением увеличительности;

-ас. Дурас. Ср.. «Тобол(ь)ской с(ы)нъ боярской Иван Дурасов» (1723 г., Тюм., ГАТО. Ф. И 47. Кн. 1739. Л. 2);

-ач. Глазач, Горбач, Дергач, Кормач, Лихач, Лопач (от лопать — «есть много, жадно», олонецкое «орать», вятское «бить без пощады» [6. Т. II 267]), Мухач, Седач, Усач, Чухач. Ср.. Ивашко Дергачов (1683 г., Верх., РГАДА. Ф. 214. Кн. 746. Л. 100); Нестер Лопачов (1710 г., Тоб., РГАДА. Ф. 214. Кн. 1526. Л. 35); Мухачев (1806 г., Тюм., ГАТО. Ф. И 177. Д. 11а. Л. 3); «послух ОндрАи Чюхачев» (1675 г., Тюм., ГАТО. Ф. И 47. Д. 5. Л. 2). При помощи суффикса -ач в русском языке XI—XVII вв. образовывались существительные от глаголов и существительных, означающих лиц по профессиональной деятельности (врач, трубач). В народно-разговорном языке образования на -ач приобретают дополнительный оттенок усилительности, увеличительности, если они образуются от конкретных существительных, от которых возможно производство прилагательных с суффиксом -ат. богач, брюхач [1. С. 83]. В XV—XVI вв. употребительны отапеллятивные прозвища на -ач. Ср. их фиксацию в «Ономастиконе» С.Б.Веселовского. Балбач (С. 23), Дергач (С. 94),

Жигач (С. 114), Пыхач (С. 264), Тухач (С. 327), Щербач (С. 377). В исследуемых материалах XVII—XVIII вв. прозвища с формантом -ач мотивированы существительными (Гла-зач, Горбач, Усач) и прилагательными (Лихач, Седач, Щербач);

-аш(-яш) в канонических именах. Иняш. Ср.. «деревни Иняшевой Сенка Ивановъ Иняшевъ» (1689 г., Тоб., РГАДА. Ф. 214. Кн. 918. Л. 122);

-аш(-яш) в неканонических именах и прозвищах: Булаш, Бурнаш, Гневаш, Корташ, Худяш. Ср.. Степан Худяшев (1726 г., Тюм., ГАТО. Ф. И 181. Д. 45. Л. 1);

-ей в канонических именах. Зотей. Ср.. «Пар9енко АлексАевъ сынъ Зотовых» (1700 г., Тюм., РГАДА. Ф. 214. Кн. 1173. Л. 205 об.);

-ей в неканонических именах и прозвищах: Буткей, Недобрей, Плещей, Поздей, Пыт-кей, Чукрей, Чухей (от чухать — «распознавать вкусом или обонянием» [6. Т. IV. С. 616]). Ср.. «Гаврило Буткіевь» (1696 г., Тоб., РГАДА. Ф. 214. Ст. 970. Л. 87); Пашко Поздеев, пристав (1675 г., Тюм., ГАТО. Ф. И 47. Д. 5); «Иванъ Пыткеев» (1760 г., Тюм., ГАТО. Ф. И 47. Кн. 4666. Л. 4); «Ивашко Семенов Чюхійі» (1662 г., Тоб., РГАДА. Ф. 214. Кн. 434. Л. 107 об.);

-ень. Федень. Ср.. «во дворе кр(е)с(ть)янин Мала9ей Оедінев» (1710 г., Тоб., РГАДА. Ф. 214. Кн. 1526. Л. 214);

-ерь. Дедерь. Ср.. Федор Дедерев, сын боярский (1636 г., Тоб., РГАДА. Ф. 214. Кн. 74. Л. 153);

-ец в канонических именах. Иванец, Филиппец. Ср.. «под(ь)ячей Филипец Митро9а-нов» (1598 г., ОР РГБ. Ф. 256. К. 47. Д. 4. Л. 10 об.);

-ец в неканонических именах и прозвищах: Кривец, Малец, Хромец. Ср.. Алексей Кривцов (1750 г., Тюм., ГАТО. Ф. И 47. Кн. 3149. Л. 1); Першек Михайлов Мальцов (1681 г., ФГАКО. Ф. 224. Кн. 2. Л. 44); «Сергушка Иванов Хроміць» (1624 г., Тур., РГАДА. Ф. 214. Кн. 5. Л. 605);

-ик в канонических именах. Александрик, Гаврик, Евсик, Карпик, Клеопик, Михайлик, Павлик, Самойлик. Ср.. «Александрикъ НасАкин» (1664 г., Тоб., РГАДА. Ф. 214. Кн. 326. Л. 58); «дворъ <...> АндрАи Григорьев сынъ прозвище Клеопиков» (1710 г., Тоб., РГАДА. Ф. 214. Кн. 1317. Л. 585); «Павлик Тимо9иев» (1635 г., РГАДА. Ф. 214. Ст. 55. Л. 27);

-ик в неканонических именах и прозвищах: Безносик, Белик, Бибик, Бобрик, Борзик, Зюзик, Клепик, Комарик, Крутик, Новик, Пестрик, Плечик, Путик, Редрик (от редрый — «рыжий»), Сизик, Стамик, Старчик, Толстик, Тупик, Фуртик, Черник, Четверик. Ср.. «Василей Потапов Безносиков» (1899 г., Тюм., ГАТО. Ф. И 254. Л. 94 об.); «д(вор) <...> Ивашка Бобрика» (1624 г., Тур., РГАДА. Ф. 214. Кн. 5. Л. 555 об.); «во дворА А9анасей АндрАевъ с(ы)нъ Борзиков» (1719 г., Тоб., РГАДА. Ф. 214. Кн. 1605. Л. 71 об.); «во дворА казачей с(ы)нъ Иван Карпов с(ы)нъ Комариковъ» (1717 г., Тюм., ГАТО. Ф. И 47. Кн. 2555. Л. 46); «Затеченской деревни Максимъ 0илипов с(ы)нъ Крутиков» (1736 г., ФГАКО. Ф. 224. Кн. 185. Л. 9); «Мар(ь) Павла Плечикова» (1719 г., Тюм., ГАТО. Ф. И 47. Кн. 2034. Л. 193); «сибирянин тобол(ь)ской с(ы)нъ боярской Леонтей Редриков» (1696 г., Тоб., РГАДА. Ф. 214. Ст. 970. Л. 62); «во дворе Спиридонъ МатвАев сын Сизиков» (1719 г., Тоб., РГАДА. Ф. 214. Кн. 1605. Л. 82); Афанасий Старчиков (1717 г., Тюм., ГАТО. Ф. И 47. Кн. 4258. Л. 1); «во дворе Данило 0едулов с(ы)нъ Толстиков» (1719 г., Тюм., ГАТО. Ф. И 47. Кн. 2034. Л. 506); «Петръ Тупиков», казачий сын (1704 г., Тюм., РГАДА. Ф. 214. Кн. 1403. Л. 18). Суффикс -ик генетически восходит к праславянской эпохе (А.Белич, К.Бругман, В.Вондрак). Антропонимические квалитативы до конца XIV в. русскому языку не были известны [13. С. 101]. В старорусский период отадъективные образования с суффиксом -ик в нарицательной лексике были мало продуктивны [1. С. 109]. Исследуемые материалы свидетельствуют о продуктивности прозвищ на -ик;

-ош. Игош. Ср.. «Максим Васильев с(ы)нъ Игошевъ» (1764 г., ОР РГБ. Ф. 218. Кн. 549. Л. 85 об.);

-уй. Батуй (от батовать (сиб.) — «управлять батом, долбленым челном» [6. Т. I. С. 54]), Бугуй, Дуруй, Пахалуй (от пахала — «крестьянин» [6. Т. III. С. 25]), Подуруй, Рос-торгуй. Ср.. «Аятцкой слободы <...> Обросим Сидоров Батуев» (1697 г., Верх., РГАДА. Ф. 1111. Оп. 2. Ст. 502. Л. 25); «Трошко Пахалуев» (1656 г., Верх., РГАДА. Ф. 1111. Оп. 1. Ст. 52. Л. 8);

-ук(-юк) в канонических именах. Андрук, Митюк, Мишук, Паршук. Ср.. «дьячек Ма-карей Андруков» (1723 г., ФГАКО. Ф. 224. Кн. 65. Л. 26 об.); «Леонтей АлексАевъ с(ы)нъ Митюков» (1727 г., Тюм., ГАТО. Ф. И 47. Кн. 1572. Л. 10); «Тимо9Ай Давыдов сын Мишу-ков» (1704 г., Тюм., ГАТО. Ф. И 47. Кн. 520. Л. 2); «Кузка Паршуков» (1691 г., Тоб., РГАДА. Ф. 214. Кн. 988. Л. 421 об.);

-ук(-юк) в неканонических именах и прозвищах. Лешук, Милюк, Орлюк, Тестюк, Шешук. Ср.. «дворъ <...> Сте9ана АлексАева с(ы)на Орлюкова» (1710 г., Тоб., РГАДА. Ф. 214. Кн. 1317. Л. 279 об.); «Якушко Тихоновъ сын Тестюков» (1700 г., Тюм., РГАДА. Ф. 214. Кн. 1173. Л. 181);

-ун. Борзун, Гаркун, Глазун, Горбун, Долгун, Колун, Ляпун, Мигун, Пискун, Плясун, Се-дун, Трясун, Хвастун, Чихун, Чупрун, Шаркун, Щелкун. Ср.. «Пан9илко Глазуновъ» (1676 г., Верх., РГАДА. Ф. 214. Кн. 605. Л. 6); «Пашко 0едоровъ сынъ Мигунов» (1700 г., Тюм., РГАДА. Ф. 214. Кн. 1173. Л. 192); «Лучка Трясунов» (РГАДА. Ф. 1111. Оп. 1. Ст. 3. Л. 165); «Борис да Григорей Щелкуновы <...> Иван Борзунов» (1704 г., Тюм., ГАТО. Ф. И 47. Кн. 520. Л. 16 об.). При помощи суффикса -ун в древнерусском языке производятся наименования лиц от глаголов (ведун, бегун). В старорусский период происходит расширение словопроизводственной базы дериватов с суффиксом -ун [1. С. 84]. В «Ономастиконе» С.Б.Веселовского приведены многочисленные прозвища и фамилии от них. В исследуемых материалах XVII—XVIII вв. представлены прозвища, мотивированные существительными (Глазун, Горбун, Чупрун); прилагательными (Борзун, Долгун); глаголами (Ляпун, Мигун, Пискун, Плясун, Хвастун, Чихун, Щелкун);

-уш(-юш). Вахруш, Мартюш, Меркуш, Митрюш, Митюш, Патруш. Ср.. «дворовые люди руской породы Петръ АлексАев сын Вахрушев» (1719 г., ГАТО. Ф. И 47. Кн. 2034а. Л. 42 об.); «Катайского острогу Марина Силина дочь Мартюшевых» (ФГАКО. Ф. 224. Кн. 65. Л. 29); Ивашко Митрюшев (1668 г., ГАТО. Ф. И 47. Кн. 781. Л. 1 об.); «Ивашко Дмитриевъ Ми-тюшев» (1671 г., ГАТО. Ф. И 47. Кн. 711. Л. 14 об.); «Петръ Ел9имовъ сынъ прозвище Патрушевъ» (1710 г., Тоб., РГАДА. Ф. 214. Кн. 1317. Л. 447 об.);

-ыш. Бубеныш, Бугрыш, Гладыш, Голыш, Дробыш, Катыш, Кобыш, Култыш, Малыш, Твердыш, Упадыш, Черныш. Ср.. «Тимо9Аи Григор(ь)евъ Бубенышевъ» (1707 г., Тоб., РгАдА. Ф. 214. Кн. 1480. Л. 67); Ивашко Бугрыш (Верх., РГАДА. Ф. 214. Кн. 10. Л. 109); Иван Гладышев (1774 г., Тюм., ГАТО. Ф. И 47. Кн. 4704. Л. 2); «ямщикъ Иван <...> Твер-дышев» (1717 г., Тюм., ГАТО. Ф. И 47. Кн. 518. Л. 109). Прозвища на -ыш производны от существительных. Бугрыш < бугор; прилагательных. Голыш < голой, Малыш < малой, Черныш < черной, Добрыш < доброй; глаголов. Упадыш < упадать, Дробыш < дробить, Катыш < катать. Отапеллятивные прозвища с этим суффиксом и фамильные прозвания от них встречаются в русской антропонимии раньше нарицательных имен, со второй половины XV в., что обусловлено принадлежностью апеллятивов к экспрессивным образованиям народно-разговорного языка [1. С. 106]. Прозвища на -ыш представлены в севернорусских памятниках письменности. Ср.. Круглыш Малашка, 1495 г., Новгород [5. С. 166]; Малыш, Малышевы, XV—XVII в., Новгород [5. С. 192].

• Основа имени на согласный + формант (гласн. + согл. + гласн.):

-ав(а)(-яв(а)). Гужава (от гуж — «петля, укрепленная в хомуте» (взялся за гуж, не говори, что не дюж) [6. Т. I. С. 406]), Золотава, Любава (мужское имя), Малява, Чернава,

Чужава. Ср.. «во дворА <...> Игнат СергАевъ с(ы)нъ Гужавин» (1719 г., Тюм., ГАТО. Ф. И 47. Кн. 2034. Л. 331 об.); «Куземка Михаилов Золотавин») (1691 г., Тоб., РГАДА. Ф. 214. Кн. 988. Л. 504); Ларька Малявин, тобольский стрелец (1697 г., Тоб., РГАДА. Ф. 214. Кн. 860. Л. 101 об.); «Савелей ЕремАевъ с(ы)нъ Чужавин» (1700 г., Тюм., ГАТО. Ф. И 85. Кн. 153. Л. 81);

-аг(а)(-яг(а)) в канонических именах. Матяга (от Матвей), Митяга, Мишага (от Михаил), Мосяга. Ср.. «Игнашка Артемьевъ сынъ Матягинъ» (1700 г., Тюм., РГАДА. Ф. 214. Кн. 1173. Л. 142); «Гришка Мишагин Середней» (1668 г., Тоб., РГАДА. Ф. 214. Ст. 100. Л. 213); «под(ь)яческой сын АндрАй Мишагинъ» (1678 г., Верх., РГАДА. Ф. 1111. Оп. 1. Ст. 13. Л. 65);

-аг(а)(-яг(а)) в неканонических именах и прозвищах: Бедняга, Верещага, Дурняга, Кокляга, Летяга, Лубяга, Смирняга. Ср.. «д(е)р(е)вня Смирнягинская <...> в(о) д(воре) стрелецъ Ивашко Михайловъ с(ы)нъ Смирнягин» (1680 г., Тоб., РГАДА. Ф. 214. Оп. 5. Кн. 261. Л. 103); «пелымской пешей казакъ Иванъ Смирнягинъ» (1704 г., Тюм., РГАДА. Ф. 214. Кн. 1403. Л. 429);

-ак(а)(-як(а)) в канонических именах. Федяка;

-ак(а)(-як(а)) в неканонических именах и прозвищах: Балака, Клевака, Кобыляка, Кровяка, Кузляка, Кусака, Ломака, Любяка, Ревяка, Шеляка, Шишеляка. Ср.. Иван Кобы-лякин (1704 г., Тар., РГАДА. Ф. 214. Кн. 1403. Л. 611); «Вас(ь)ка Кузляка» (1626 г., РГАДА. Ф. 214. Оп. 5. Кн. 6. Л. 9 об.); «Илейка Кусакин» (1635 г., РГАДА. Ф. 214. Ст. 55. Л. 28); «Вас(ь)ка Дмитриев Ревякин» (1690 г., Тоб., РГАДА. Ф. 214. Кн. 918. Л. 226 об.);

-ан(я). Дураня, Духаня. Ср.. Дуранин (Верх., РГАДА. Ф. 350. Оп. 2. Кн. 582. Л. 10); «Ортюшка Дураня» (1671 г., Верх., ОР РГБ. Ф. 218. Кн. 547. Л. 38); «Семейка Духанин» (1626 г., Тоб., РГАДА. Ф. 214. Оп. 5. Кн. 6. Л. 219 об.);

-ах(а)(-ях(а)) в канонических именах. Конаха, Патраха, Селяха, Симаха. Ср.. «дворъ <...> оружейного мастера Васил(ь)я Конахина Пушкаря» (1710 г., Тоб., РГАДА. Ф. 214. Кн. 1317. Л. 506); Митька Патрахин, посадский человек (1690 г., Тоб., РГАДА. Ф. 214. Кн. 918. Л. 12); «Мишка Селяхинъ» (1689 г., Тоб., РГАДА. Ф. 214. Кн. 918. Л. 106 об.); «двор посацкого ч(е)л(о)в(е)ка Архипа МатвАева с(ы)на Симахина» (1719 г., Тюм., ГАТО. Ф. И 47. Кн. 2034а. Л. 387 об.);

-ах(а)(-ях(а)) в неканонических именах и прозвищах: Потеряха;

-аш(а)(-яш(а)) в канонических именах. Горяша, Митяша, Федяша. Ср.. Михайло Го-ряшин (1710 г., Тоб., РГАДА. Ф. 214. Кн. 1526. Л. 38); «Анна СергАева дочь Митяшина» (1719 г., Тюм., ГАТО. Ф. И 47. Кн. 2034. Л. 276); Федяшин (ФГАКО. Ф. 224. Кн. 65. Л. 107 об.);

-аш(а)(-яш(а)) в неканонических именах и прозвищах: Походяша. «Петръ Михайлов сынъ Походяшин» (Верх., РГАДА. Ф. 350. Оп. 2. Кн. 582. Л. 13 об.); «верхотурской посадской человАкъ Иванъ Походяшин» (ФГАКО. Ф. 214. Кн. 65. Л. 133);

-ен(а)(-ен(я)). Бабеня, Батеня, Бебеня, Бобреня, Брусена (Брусеня) (от брусена — «брусника» или от брусить — «нести чепуху» [6. Т. I. С. 131]), Меньшеня, Ушеня. Ср.. «ДАйко Григор(ь)евъ с(ы)нъ Бебеня» (1679 г., Тоб., РГАДА. Ф. 214. Оп. 5. Кн. 232. Л. 16 об); «Ивашко Бобреня» (1676 г., Верх., РГАДА. Ф. 214. Кн. 605. Л. 3 об.); «двор <...> Васил(ь)я Никифорова с(ы)на Брусенина» (1710 г., Тоб., РГАДА. Ф. 214. Кн. 1317. Л. 359 об.); «Афо-насей Меншенин» (1715 г., Тюм., ГАТО. Ф. И 47. Кн. 526. Л. 2 об.); «конной казакъ АндрАй Ушенин» (1710 г., Тоб., РГАДА. Ф. 214. Кн. 1317. Л. 516 об.);

-ет(а). Малета, Хлепета. Ср.. Аверкей Иванов Малетин (1676 г., ФГАКО. Ф. 224. Кн. 2. Л. 11); «Емел(ь)янъ Максимов с(ы)нъ Хлепетин» (1719 г., Тюм., ГАТО. Ф. И 47. Кн. 2034. Л. 214);

-ил(о) в канонических именах. Данило, Гаврило, Кирило, Корнило, Михаило. Ср.. «Гаврило Потапов <.> Кирило Анакиев Потанин» (1707 г., Тоб., РГАДА. Ф. 214. Кн. 1480. Л. 65);

«послужимец Данило» (1657 г., ФГАКО. Ф. 224. Л. 16); «Андрей Михайловъ сын Корнилов» (1704 г., Тюм., ГАТО. Ф. И 47. Кн. 520. Л. 2 об.). В южнорусских текстах наблюдаем финаль -а. Ср.. Данила [9. С. 96]; Гаврила [10. С. 77]; Кирила [9. С. 25]. Дериваты на -ил(о) от христианских имен возникли не без поддержки антропонимов Данил/Данило, Михаил/ Михайло, у которых при вычленении сокращенной основы имени собственного (Даня, Миха) выделился суффикс -ил [1. С. 128]. К аналогичному выводу приходит А.А.Зализняк. «Имена Данил-, Гаврил- полностью уподобились славянским именам с суффиксом -ил-<...>, мы уже не отделяем их от суффиксальных» [7. С. 189];

-ил(о) в неканонических именах и прозвищах: Будило, Ворошило, Гудило, Забило, Колотило, Комшило, Мазило, Молотило, Семило, Томило, Трусило, Холодило, Шумило. Ср.. «Ондронъ Ивановъ Мазилов» (1707 г., Тоб., РГАДА. Ф. 214. Кн. 1480. Л. 70 об.); «д(вор) стрел(ь)ца Ивашка Молотилова» (1624 г., Тюм., РГАДА. Ф. 214. Кн. 5. Л. 547); «Лазар(ь) Карпов сынъ Семилов» (1719 г., Тюм., ГАТО. Ф. И 47. Кн. 2034. Л. 68 об.); «жил де во дворА у Томила Шерстова» (1662 г., Тоб., РГАДА. Ф. 214. Кн. 434. Л. 107); «во дворА АндрАй Калининъ с(ы)нъ Трусилов» (1719 г., Тоб., РГАДА. Ф. 214. Кн. 1605. Л. 73); «Олешка Григор(ь)ивъ Холодило» (1664 г., Верх., РГАДА. Ф. 214. Кн. 326. Л. 73 об.); «в(о) д(воре) Гордюшка Петров с(ы)нъ Шумилов» (1685 г., Тюм., РГАДА. Ф. 214. Кн. 968. Л. 242);

-их(а). Бабалиха, Жериха, Иваниха, Ознобиха, Трошиха. Ср.. «Сенка Леонтьевъ Деминых Бабалиха онъ же» (1689 г., Тоб., РГАДА. Ф. 214. Кн. 918. Л. 111); «Юрье Жерин <...> от(е)цъ его Максимъ Жерихинъ» (1710 г., Тоб., РГАДА. Ф. 214. Кн. 1526. Л. 9); «Ярко Иг-нат(ь)евъ сын Ознобихин» (1691 г., Тоб., РГАДА. Ф. 214. Кн. 988. Л. 412). Отмечаем распространенность фамилий на -ихин. Ср.. Барихин (1676 г., Верх., РГАДА. Ф. 214. Кн. 605. Л. 17); Житнихин (1685 г., Тюм., РГАДА. Ф. 214. Кн. 968. Л. 128 об.); Ляпихин (1690 г., Тоб., РГАДА. Ф. 214. Ст. 100. Л. 197 об.); «во дворА 0едор Родионов сын Мал(ь)чихин» (1719 г., Тюм., ГАТО. Ф. И 47. Кн. 2034. Л. 468); Морозихин (1690 г., Тоб., РГАДА. Ф. 214. Кн. 919. Л. 6); Опалихин (1719 г., Тоб., РГАДА. Ф. 214. Кн. 1605. Л. 75); Павлихин (1680 г., Верх., РГАДА. Ф. 214. Кн. 697. Л. 29 об.); Розвалихин (1624 г., Тоб., РГАДА. Ф. 214. Кн. 1207. Л. 118 об.); «Гришка Дмитриевъ Селихин» (1664 г., Верх., РГАДА. Ф. 214. Кн. 326. Л. 71); Селихин < Селиха; «деревни ^Іуговьіе <...> ^)ндр^э^цка Савинъ Теплоу^и.и-хин» (1689 г., Тоб., РГАДА. Ф. 214. Кн. 918. Л. 109); Трусихин (1681 г., Тоб., РГАДА. Ст. 705. Л. 277); «Семейка Шутихинъ» (1664 г., Верх., РГАДА. Ф. 214. Кн. 326. Л. 82 об.). Мотивирующая основа указывает на распространение в Зауралье андронимов (прозваний женщин по имени, прозвищу или фамилии мужа). Ср.. «вдова Пелагия 0илипова Марти-ха» (1721 г., ФГАКО. Ф. 224. Кн. 65. Л. 4 об.); «вдова Мартем(ь)яна Макарова дочь Пету-шиха» (1721 г., ФГАКО. Ф. 224. Кн. 65. Л. 141 об.); «д(е)р(е)в(ня) вдовы Огро9енки Руси-нихи» (1624 г., Верх., РГАДА. Ф. 214. Кн. 5. Л. 203); «деревни Щипачевы вдова крестьянская жена Мар9а Кондратьева Щипачиха» (1721 г., ФГАКО. Ф. 224. Кн. 65. Л. 164 об.). Функционирование андронимов на -их(а) и фамилий от них указывает на территориальные истоки — севернорусские и среднерусские говоры. Ср.. «В тех говорах, где продуктивны наименования лиц на -их(а) — среднерусские и севернорусские говоры Центра и говоры на территории позднего заселения, — распространены также прозвания женщин по личному имени, прозвищу или фамилии мужа» [1. С. 121]. Прозвища на -их(а) у мужчин зафиксированы в XV—XVII вв. Ср. в «Ономастиконе» С.Б.Веселовского. Басиха Степан Сергеев, 1490 г. (С. 26), Закусиха Третьяк, 1612 г. (С. 119), Заломиха (С. 119), Звониха Степанович Лазарев, 1475 г. (С. 121), Кутиха Андрей Семенович Заболоцкий, XV в. (С. 174), Лущиха князь Василий Иванович Хованский, 1487 г. (С. 187), Мощиха Артемий, 1539 г. (С. 207). Мужские прозвища на -их(а) отмечены в памятниках XVI в.;

-иц(а). Дурница, Землица, Козица, Телица, Тупица. Ср.. «0ед(ь)ка Дурницын» (1626 г., Тар., РГАДА. Ф. 214. Оп. 5. Кн. 6. Л. 13 об.); Михайло Козицын, крестьянин (1705 г., Верх.,

РГЛДЛ. Ф. 214. Кн. 794. Л. 2 об.); Мишка Телицын (1б9З г., Бер., PГAДA. Ф. 214. Кн. Юб9. Л. 12 об.); Петрушка Тупица, крестьянин (1бб5 г., Верх., PГAДA. Ф. 1111. Оп. 1. Ч. 1. Ст. 12б. Л. З). Формант -иц(а) был продуктивным в именах женского рода. Использование прозвищ, мотивированных апеллятивами женского рода по отношению к мужчинам, вносит сниженную субъективно-оценочную окрашенность. Ср.: Якунька Поварница (1б24 г., PГAДA. Ф. 214. Кн. 12G7. Л. 115); «Мит(ь)ка Степанов сын Пономарицын») (1б91 г., Тоб., PГAДA. Ф. 214. Кн. 9ВВ. Л. 424 об.). Прозвища и возникшие на их основе фамилии в мужских антропонимах часто носят матронимический характер. Ср.: AндрейДунюшкин (17б5 г., Тюм., PГAДA. Ф. И 47. Кн. 4G2G. Л. 1G). Aнтропонимический суффикс -иц(а) употребителен в русском языке XVI—XVII вв. Ср.: Беляница Aлексaндрович Безобразов, начало XVI в.; у него брат Черница [5. С. Зб];

-иш(а): Раздериша, Ступиша. Ср.: Василий Pаздepишин, сын боярский (1741 г., Тоб., PГAДA. Ф. 144б. Д. 11. Л. В); Меньшик Cm_упишин (16G4 г., ОР РГБ. Ф. 25б. К. 47. Д. б5. Л. 2);

-ищ(е): Конище. Ср.: «Прон(ь)ка Конищев» (1б91 г., Тоб., PГAДЛ. Ф. 214. Кн. 9ВВ. Л. 422 об.);

-ол(я): Бузоля (от бузoваmь — «скандалить»). Ср.: Ивашко Бузолин (1630 г., Тюм., PГAДA. Ф. 214. Кн. 21. Л. 1б);

-он(я) в канонических именах: Мехоня. Ср.: «Мурзинские слободы Ондрюшка Ва-сильевъMexoнинъ»» (1бВ9 г., Тоб., PГAДA. Ф. 214. Кн. 91В. Л. 1G1 об.);

-он(я) в неканонических именах и прозвищах: Бахоня, Махоня, Сухоня, Шихоня. Ср.: Мишка Шшонин (1бЗЗ г., Верх., PГAДA. Ф. 1111. Оп. 1. Ст. 144. Ч. 1). Aнтропоним Шш был распространен среди князей XVI в. [5. С. 370];

-ох(а) в канонических именах: Митрoxа. Ср.: «в(о) д(воре) конной казакъ Ивашко Петров с(ы)нъ Mиmpoxин» (1бВ0 г., Тоб., PГAДA. Ф. 214. Оп. 5. Кн. 2б1. Л. 10); «Mиmpo-xrn дворъ <...> Якова Петрова с(ы)наMиmpoxина>» (1710 г., Тоб., PГAДA. Ф. 214. Кн. 1З17. Л. б74);

-ох(а) в неканонических именах и прозвищах: Видoxa, Зaвaрoxа, Козoxа, Лутош (от луmoшливый — «не по годам смышленый ребенок» [12. С. 225]), Чистота. Ср.: Данило Ко-зoxин (17б0 г., Тюм., TATO. Ф. И 47. Кн. 1721. Л. 12 об.); «Михійко Григорьевъ Луmoxин» (1бВ9 г., Тоб., PГAДA. Ф. 214. Кн. 91В. Л. 101 об.);

-ош(а): Бобоша, Провидоша, Пройдоша, Торгоша. Ср.: Михайло Провидошин (1721 г., Тюм., тТО. Ф. И 47. Кн. 520. Л. 1З);

-уг(а)(-юг(а)) в канонических именах: Евтюга. Ср.: «во дворе с(ы)нъ боярской Григо-рей Борисов с(ы)нъ Евmюгин» (1719 г., PГAДA. Ф. И 47. Кн. 20З4а. Л. 9б);

-уг(а)(-юг(а)) в неканонических именах и прозвищах: Бердюга, Малюга, Пилюга, Сычуга, Харапуга. Ср.: «Aлексaндрикъ Бердюгинъ» (1ббВ г., Тоб., PГAДA. Ф. 214. Ст. 100. Л. 219); «Максимко Микитин Пилюгин» (1бВЗ г., Тоб., PГAДA. Ф. 214. Оп. 5. Кн. 2б1. Л. 71); «Красномыской слободы крестьянин Фома Иванов Сычюгин» (1727 г., ФГAКO. Ф. 224. Кн. б5. Л. 70 об.); «Вахромійко Иванов Харапугинъ» (1ббВ г., Тоб., PГAДA. Ф. 214. Ст. 100. Л. 247);

-ул(я): Городуля, Живуля, Пискуля. Ср.: Василий Городулин (17б0 г., Тюм., EATO. Ф. И 47. Кн. 1721. Л. 11 об.); Осип Пискулин (17б0 г., Тюм., ^ТО. Ф. И 47. Кн. 1721. Л. 14); -ун(я)(-юн(я)) в канонических именах: Карпуня, Петруня, Федюня, Якуня; -ун(я)(-юн(я)) в неканонических именах и прозвищах: Годуня, Дедюня, Дуруня, Пер-вуня, Почекуня, Пятуня, Сесюня, Таратуня, Шебуня. Ср.: «Петръ Лукин с(ы)нъ Пemунин» (1719 г., Тюм., тТО. Ф. И 47. Кн. 20З4. Л. 22б); «Иванъ Сесюнинъ» (17бЗ г., Тюм., ^ТО. Ф. И 47. Кн. 2055. Л. 1б4); Тимошка Шебунин (1б7б г., Верх., PГAДA. Ф. 214. Кн. б05. Л. б);

-ур(а)(-юр(а)). Бачура, Дедюра, Кондюра (от кондорить — «хитрить, злословить»), Кочура, Пентюра. Ср.. «Мала9Айко Иванов Дідюрин» (1691 г., Тоб., РГАДА. Ф. 214. Кн. 988. Л. 491); «Андрюшка Кондюрин» (1673 г., Верх., ОР РГБ. Ф. 256. К. 47. Д. 149. Л. 1); «Мирон Ивановъ с(ы)нъ Пентюря» (1728 г., ФГАКО. Ф. 224. Кн. 140. Л. 1). Формант -ур(а) малопродуктивен. С середины XV в. отмечено несколько квалитативов. Костюра < Костя, Митура < Дмитрий, Мишура < Миша, Степура < Стёпа [15. С. 123]. Отметим также. Семен Обрютин Мишурин, середина XVI в. [5. С. 201]; Мишурин < Мишура < Миша < Михаил;

-ут(а)(-ют(а)) в канонических именах. Ванюта, Панюта, Тарута. Ср.. «Иван Ваню-тин, посадский» (1723 г., Тюм., РГАДА. Ф. И 167. Л. 10); «Максим Панютинъ» (1598 г., Верх., ОР РГБ. Ф. 256. К. 47. Д. 4. Л. 1 об.); «лав(ка) посатцково ч(е)л(о)в(е)ка Луки Тарутина» (1623 г., Тоб., РГАДА. Ф. 214. Кн. 1207. Л. 29);

-ут(а)(-ют(а)) в неканонических именах и прозвищах: Лешута, Обрюта. Ср.. «Ов-дотья Иванова дочь Лешутина» (1719 г., Тюм., ГАТО. Ф. И 47. Кн. 2034. Л. 189 об.); Иван Обрютин, дьяк (1696 г., Тоб., РГАДА. Ф. 214. Ст. 970. Л. 62);

-ух(а)(-юх(а)) в канонических именах. Ортюха, Матюха. Ср.. Исайко Матюхин (ОР РГБ. Ф. 256. К. 47. Д. 2. Л. 1);

-ух(а)(-юх(а)) в неканонических именах и прозвищах: Гоголюха (от гоголь — «один из видов уток», «щёголь, франт, волокита» [6. Т. I. С. 364]), Голендуха, Громотуха, Грязнуха, Дедюха, Дуруха, Заколюха, Золотуха, Корзуха (от корзно (корзень) — «верхняя одежда, зипун»), Ладнуха, Лескуха, Ничеуха, Первуха, Потребуха (от потреблять, потребить — «расходовать» [6. Т. III. С. 358]), Редруха, Рябуха, Стадуха, Теплуха, Шадруха (от шад-рой — «рябой»). Ср.. «стрелецъ А9он(ь)ка Гоголюхинъ» (1673 г., Верх., ОР РГБ. Ф. 256. К. 47. Д. 169. Л. 15); «кабала на нев(ь)янских на <...> Иване Голендухине» (1678 г., Верх., РГАДА. Ф. 1111. Оп. 1. Ст. 13. Л. 51); Крысанф Грязнухин (1731 г., Тюм., ГАТО. Ф. И 47. Кн. 2035. Л. 17); «Егоръ Петровъ Грязнухинъ» (Тюм., ГАТО. Ф. И 177. Д. 11а. Л. 9 об.); «дворъ кр(е)стьянина Ивана МатвАева с(ы)на Заколюхиных» (1731 г., Тюм., ГАТО. Ф. И 47. Кн. 2035. Л. 55 об.); «Обрамко 0едоровъ Корзухин» (1689 г., Тоб., РГАДА. Ф. 214. Кн. 918. Л. 124); «Ларя Андреев сын Ничеухин» (1727 г., ФГАКО. Ф. 224. Кн. 65. Л. 76); «жена Иванова сына прозвище Потребухина Анна» (1710 г., Тоб., РГАДА. Ф. 214. Кн. 1317. Л. 531 об.); «ЕвсАй Семеновъ Редрухинъ» (1707 г., Тоб., РГАДА. Ф. 214. Кн. 1480. Л. 67); «во дворА Насон Кондрат(ь)ев с(ы)нъ Рябухин» (1719 г., Тюм., ГАТО. Ф. И 47. Кн. 2034а. Л. 405 об.); Яраско Стадухин (1691 г., Тоб., РГАДА. Ф. 214. Кн. 988. Л. 456); Иван Шадрухин (1710 г., Тюм., ГАТО. Ф. И 85. Кн. 153. Л. 55);

-уш(а)(-юш(а)) в канонических именах. Андрюша, Климуша, Меркуша, Петруша, Труша, Фадюша. Ср.. «Ондрюша Михаилов» (1598 г., Верх., ОР РГБ. Ф. 256. К. 47. Д. 5. Л. 1); «д(е)р(е)вня Мороскова над рекою Турою в(о) д(воре) Евсючко Ларионов с(ы)нъ Меркушинъ» (1680 г., Верх., РГАДА. Ф. 214. Кн. 697. Л. 68 об.); Петруша Угренин (1598 г., Верх., ОР РГБ. Ф. 256. К. 47. Д. 5. Л. 1); «во дворА крестьянин Иван Дмитреев с(ы)нъ Петрушин» (1719 г., Тоб., РГАДА. Ф. 214. Кн. 1605. Л. 16 об.); «салдацкая Кирилловска жена Трушина» (1719 г., Тюм., ГАТО. Ф. И 47. Кн. 2034. Л. 3);

-уш(а)(-юш(а)) в неканонических именах и прозвищах: Гречуша, Вторуша, Кривуша, Первуша. Ср.. «дочь взята в городА Тюмени у мещанина Гречушина» (Тюм., ГАТО. Ф. И 47. Д. 4669. Л. 46 об.); Панкратей Вторушин (Тюм., ГАТО. Ф. И 47. Кн. 526. Л. 8 об.); Гришка Кривушин (1685 г., Тюм., РГАДА. Ф. 214. Кн. 968. Л. 73 об.); «Матюшка Михайловъ с(ы)нъ Первушин» (1685 г., Тюм., РГАДА. Ф. 214. Кн. 968. Л. 190 об.). Суффиксы -уш(а)(-юш(а)) и -ух(а)(-юх(а)) нередко взаимозаменяемы. Ср.. Первуха — Первуша, Ванюха — Ванюша;

-ыг(а). Булыга, Бурыга, Бусыга, Бутыга, Дурыга, Колотыга, Коротыга, Костыга, Ловы-га, Лодыга, Малыга, Мандрыга, Марамыга, Старыга, Толпыга, Толстыга, Торопыга, Фар-тыга, Фуртыга, Холостыга, Шаншига (от шамшить — «шамкать, говорить с шипом».

Даль отмечает производные от этой основы. шама, шамоня, шамша, шамшура, шамкала [6. Т. IV. С. 620]), Шарыга. Ср.. Алешка Бутыгин, староста ямских охотников (1699 г., Верх., РГАДА. Ф. 214. Кн. 1231. Л. 66); Петр Дурыгин (1726 г., Тюм., ГАТО. Ф. И 167. Д. 11. Л. 4 об.); «Петръ Ивановъ Костыгинъ» (ГАТО. Ф. И 100. Кн. 2. Л. 6 об.); «Степан Козминъ сынъМандрыгин» (1719 г., Тюм., ГАТО. Ф. И 47. Кн. 2034. Л. 63); «конной казакъ Иван Толстыгин» (1704 г., Тар., РГАДА. Ф. 214. Кн. 1403. Л. 611); «Стен(ь)ка @уртыгин» (1668 г., Тоб., РГАДА. Ф. 214. Ст. 100. Л. 201); «Е9имъ Шанъшигин»» (Тюм., ГАТО. Ф. И 47. Кн. 526. Л. 15 об.); «д(вор) с(ы)на боярсково ОндрАя Шарыгина» (1624 г., Тюм., РГАДА. Ф. 214. Кн. 5. Л. 551);

-ык(а) в канонических именах. Созыка. Ср.. «Овдотья Зиновьева дочь Созыкина» (1719 г., Тюм., ГАТО. Ф. И 47. Кн. 2034. Л. 4);

-ык(а) в неканонических именах и прозвищах: Мандрыка, Ходыка. Ср.. «0екла Иванова дочь Ходыкина» (1721 г., Тюм., ГАТО. Ф. И 47. Д. 4395. Л. 13);

-ын(я)(-ин(я)). Дурыня, Казачиня, Торопыня, Усыня. Ср.. «конной казак ДмитрАй Ка-зачинин» (1704 г., Тар., РГАДА. Ф. 214. Кн. 1403. Л. 611);

-ыр(я). Копыря («копнуть», «дать пинка», «столкнуть» [6. Т. II. С. 159]). Ср.. «двор по-садцког(о) ч(е)л(о)в(е)ка Ивашка Копырина» (1671 г., Верх., ОР РГБ. Ф. 218. Кн. 547. Л. 51). Имя Копыря было известно в XVI в. в княжеском роду [5. С. 154];

-ыш(а). Добрыша. Ср.. «АлексАи Добрышин канцелярист» (1721 г., Тюм., ГАТО. Ф. И 47. Д. 3147).

Прозвища этого типа мотивированы существительными общего рода, которые были продуктивны в просторечной и диалектной речи в старорусский период [1. С. 126]. Апел-лятивы общего рода возникали главным образом от глаголов (верещага, клевака, потеря-ха, ревяка) и прилагательных (бедняга, чернава, чистоха). Исследуемые материалы указывают на отсубстантивные образования (Ушеня, Дураня).

• Основа имени на гласный + формант (гласн. + согл. + гласн.):

-ул(я). Вауля, Деуля. Ср.. «Степан Мамантов с(ы)нъ Ваулиных» (ФГАКО. Ф. 224. Кн. 65. Л. 96); Захарко Деулин (1679 г., Тоб., РГАДА. Ф. 214. Кн. 988. Л. 396 об.).

• Основа имени на согласный + формант (согл. + гласн. + согл.):

-кей. Трушкей. Ср.. «Онохиной дер(е)вни <...> сын боярской Вячеслав Трушк'Ъевъ» (1703 г., Тюм., РГАДА. Ф. 214. Кн. 1403. Л. 84 об.);

-ник. Агафонник, Андронник, Калинник, Трушник. Ср.. «в Невьянской слободА <...> Андронникъ Зяблово» (1656 г., Верх., РГАДА. Ф. 1111. Оп. 1. Ст. 3. Л. 107); «Агавонник» (ФГАКО. Ф. 224. Кн. 2. Л. 33 об.). В святцах было имя Агафоник. В зауральских текстах имя фиксируется как образованное от Агафон при помощи суффикса -ник Агафонник. «Иван Калинников с(ы)нъ Неприпасов» (1696 г., Тоб., РГАДА. Ф. 214. Ст. 970. Л. 63). В святцах было имя Калинник. Поскольку в Зауралье бытовало имя Калина (уменьшительная форма от Калинник или образованное от апеллятива Калина), Калинник стало восприниматься как производное имя с суффиксом -ник. «Женится <.> с Красной горы жител(ь) Мит(ь)ка Ивановъ в Трушниковои д(е)р(е)вни у оброчного кр(е)стьянина Обросимка Труш-никова на дочери ево д(е)в(и)це Тат(ь)янице первым браком» (1697 г., Тоб., РГАДА. Ф. 214. Кн. 860. Л. 29 об.).

• Основа имени на гласный + формант (согл. + согл. + гласн.):

-ньк(а). Ганька, Доронька. Ср.. «В межах та иво земля <...> с Ган(ь)кою» (1685 г., Тюм., РГАДА. Ф. 214. Кн. 968. Л. 155); «Дорон(ь)ка» (1685 г., Тюм., РГАДА. Ф. 214. Кн. 968. Л. 157 об.);

-шк(о). Богдашко, Галашко, Ивашко, Игнашко, Обрашко, Онашко, Пашко, Трошко. Ср.. «Богдашко Веселой» (1624 г., Верх., РГАДА. Ф. 214. Кн. 5. Л. 220 об.); Богдашко Гаврилов Мочалов (1697 г., Тоб., РГАДА. Ф. 214. Кн. 1120. Л. 19); Галашко Микитин (1646 г., Тюм.,

PГAДA. Ф. 214. Кн. 95б. Л. 12З); Игнашко (1бЗб г., PГAДA. Ф. 214. Ст. 55. Л. 11); Обрашко (1ббВ г., Тоб., PГAДA. Ф. 214. Ст. 100. Л. 24б); Онашко (1ббВ г., Тоб., PГAДA. Ф. 214. Ст. 100. Л. 221); Пашко (1б97 г., Тоб., PГAДA. Ф. 214. Кн. 1120. Л. 11); Трошко Черного (1б7б г., Верх., PГAДA. Ф. 214. Кн. б05. Л. З об.). В южнорусских текстах употребительны форманты -шк(а). Ср.: Ивашка [10. С. 1ЗВ]; Ивашкин [10. С. З2]; Ивашкин, 1550 г., Тула [5. С. 12б];

-шк(а) в канонических именах: Aлешкa, Гришка, Игнашка, Кондрашка, Малашка, Мирошка, Мишка, Панкрашка, Пашка, Ромашка, Тимошка, Тишка. Ср.: «Алешка Иванов с(ы)нъ Кулаков» (1бВ5 г., Тюм., PГЛДЛ. Ф. 214. Кн. 9бВ. Л. 1ЗВ об.); Гришка Сибинин (1б7б г., Верх., РГЛДЛ. Ф. 214. Кн. б05. Л. З); «Кондрашка Старцовъ» (1бВ5 г., Тюм., РГЛДЛ. Ф. 214. Кн. 9бВ. Л. В0 об.); Maлaшкa Митрофанов, верхотурский воротник (1б7З г., Верх., ОР РГБ. Ф. 25б. К. 47. Д. 1ЗВ. Л. 2); «Mиpoшкa Яковлевъ с(ы)нъ Торопыгин» (1бВ5 г., Тюм., РГЛДЛ. Ф. 214. Кн. 9бВ. Л. 155); «Mишкa Пахалуевъ» (1б7б г., Верх., РГЛДЛ. Ф. 214. Кн. б05. Л. З); Панкрашка (1бВ5 г., Тюм., РГЛДЛ. Ф. 214. Кн. 9бВ. Л. 197 об.); Пашка (1бВ5 г., Тюм., РГЛДЛ. Ф. 214. Кн. 9бВ. Л. 1З2 об.); «Понкрашка» (1б97 г., Тоб., РГЛДЛ. Ф. 214. Кн. 1120. Л. 1В); Poмaшкa Дьяконов (1б7б г., Верх., РГЛДЛ. Ф. 214. Кн. б05. Л. З); Тимошка Осипов (1597 г., ОР РГБ. Ф. 25б. К. 47. Д. 1. Л. 10 об.); «денежный мастер Тишка 0едоров» (1бб1 г., РГЛДЛ. Ф. 214. Ст. 594. Л. 1б0);

-шк(а) в неканонических именах и прозвищах: Пустошка. Ср.: «во дворі драгун Василей Пуcmoшкин» (1710 г., Тоб., РГЛДЛ. Ф. 214. Кн. 152б. Л. Зб5 об.).

• Основа имени на согласный + фopмaнm (согл. + согл. + гласн.):

-чк(о): Мирчко. Ср.: «староста Mиpчкo Ильинъ Б^кинъ» (1741 г., Тоб., РГЛДЛ. Ф. 144б. Д. 11).

• Основа имени на согласный + фopмaнm (гласн. + согл. + согл. + гласн.):

-анк(о): Дуранко, Лупанко (от лат. lupus — «волк»). Ср.: Ортюшка Дуранков (Верх., РГЛДЛ. Ф. 1111. Оп. 1. Ст. З. Л. 11З); «Лупанко Мартемьяновъ Мирского» (1бВ9 г., Тоб., РГЛДЛ. Ф. 214. Кн. 91В. Л. 110 об.);

-ейк(а): Илейка, Кузейка, Семейка. Ср.: Илейка Иванов (1б4б г., Тюм., РГЛДЛ. Ф. 214. Кн. 95б. Л. 1З0); «деревня Кузейкина» (1б24 г., РГЛДЛ. Ф. 214. Кн. 5. Л. 255); «зерщикъ Семейка Мостинскова» (1б00 г., Верх., ОР РГБ. Ф. 25б. К. 47. Д. 22. Л. 1);

-ейк(о): Воейко (от воя — «воин»), Иаковейко, Олумпейко, Сергейко, Хрисанфейко. Ср.: Воейков Иван (1599 г., Верх., РГЛДЛ. Ф. 214. Кн. 2. Л. 157); Иаковейко Якимов (1б4б г., Тюм., РГЛДЛ. Ф. 214. Кн. 95б. Л. 12б); Олумпейко Михайлов Важанин (1б4б г., Тюм., РГЛДЛ. Ф. 214. Кн. 95б. Л. 1З9 об.); «Сергійко 0едосЬевъ Судовщиков» (1б02 г., Верх., ОР РГБ. Ф. 25б. К. 47. Д. 51. Л. З); «Хрисанвійко» (1б4б г., Тюм., РГЛДЛ. Ф. 214. Кн. 95б. Л. 152);

-енк(а): Морденка. Ср.: «деревни Mopдeнкинoй <...> Ивана Осипова сынаMopдeнкинa <...> сын Ефим» (174В г., Верх., РГЛДЛ. Ф. З50. Оп. 2. Кн. 5ВЗ. Л. 7б);

-ечк(а): Кошечка. Ср.: «Ивашко Кошечкинъ» (1бВЗ г., Верх., РГЛДЛ. Ф. 214. Кн. 74б. Л. 71 об.);

-ишк(о): Любишко. Ср.: Любишко (1бВ4 г., Тур., РГЛДЛ. Ф. 214. Оп. 5. Кн. 2б4. Л. 5); -очк(а): Чапочка (от чап (прм.) — «цеп, молотило» [б. Т. IV. С. 5Вб]). Ср.: «во дворе крес(ть)янин Иван Чапочкин» (1710 г., Тоб., РГЛДЛ. Ф. 214. Кн. 152б. Л. 209 об.);

-отк(а): Легomкa. Ср.: Иван Лeгomкин (ФГЛКО. Ф. 224. Кн. 2. Л. 4В об.);

-ошк(а): Мирошка, Митрошка, Пустошка, Тимошка. Ср.: «Mupoшкa <...> Тимошка» (1б7б г., Верх., РГЛДЛ. Ф. 214. Кн. б05. Л. 7 об.); Mumpoшкa Петров (1б4б г., Тюм., РГЛДЛ. Ф. 214. Кн. 95б. Л. 122);

-уньк(а)(-юньк(а)): Карпунька, Пятюнька. Ср.: «Карпун(ь)ка» (1бЗб г., РГЛДЛ. Ф. 214. Ст. 55. Л. 1бЗ); «Пяmюн(ь)кa Лл9имовъ» (1б4б г., Тюм., РГЛДЛ. Ф. 214. Кн. 95б. Л. 1З5);

-ушк(а)(-юшк(а)) в канонических именах. Кипрюшка, Лаврушка, Матюшка, Ортюш-ка, Петрушка, Самушка, Сергушка. Ср.. «оброчной крестьянинъ Иванъ 0едоровъ с(ы)нъ Кипрюшкинъ» (1681 г., ФГАКО. Ф. 224. Кн. 2. Л. 36); «Лаврушка Юлин» (1656 г., Верх., РГАДА. Ф. 1111. Оп. 1. Ч. 4. Ст. 195. Л. 16 об.); «Матюшка Васил(ь)евъ» (1635 г., РГАДА. Ф. 214. Ст. 55. Л. 27); «Ортюшка Дементьев» (1662 г., Тоб., РГАДА. Ф. 214. Кн. 434. Л. 105); Ортюшка (1676 г., Верх., РГАДА. Ф. 214. Кн. 605. Л. 7 об.); «Петрушка Скры-пин» (1635 г., РГАДА. Ф. 214. Ст. 55. Л. 27); Самушка Харламов (1646 г., Тюм., РГАДА. Ф. 214. Кн. 956. Л. 122 об.); Сергушка Дрозжин, посадский человек (1661 г., РГАДА. Ф. 214. Ст. 594. Л. 197); Сергушка (1662 г., Тоб., РГАДА. Ф. 214. Кн. 434. Л. 104);

-ушк(а)(-юшк(а)) в неканонических именах и прозвищах: Гречушка. Ср.. Федор Гри-чушкин (1746 г., Тюм., ГАТО. Ф. И 47. Кн. 4264. Л. 1 об.);

-ушк(о)(-юшк(о)). Юшко, Якушко. Ср.. Якушко Михайлов (1635 г., РГАДА. Ф. 214. Ст. 55. Л. 28); «Юшко Жилинской» (1635 г., РГАДА. Ф. 214. Ст. 55. Л. 28);

-ынд(а). Дурында, Шулында (от шула — «заборный столб» [6. Т. IV. С. 648]). Ср.. «Бу-гуевой д(е)р(е)вни крестьянина Степана Шулынду под караулом» (ФГАКО. Ф. 224. Кн. 311. Л. 10);

-ышк(а). Бутышка, Вторышка, Мандрышка, Марамышка. Ср.. «Гришка Бутышкин» (1661 г., Тоб., РГАДА. Ф. 214. Ст. 100. Л. 255); «тобол(ь)ские торговые люди Вторышка Тихонов» (1631 г., РГАДА. Ф. 214. Кн. 32. Л. 100); Вторышка (1630 г., Верх., РГАДА. Ф. 214. Кн. 32. Л. 100); «кр(е)стьянин Якимко Яковлев Мандрышка»» (1662 г., Тоб., РГАДА. Ф. 214. Кн. 434. Л. 163); «Ондрюшка ЕремАевъ Марамышка» (1697 г., Тоб., РГАДА. Ф. 214. Кн. 1120. Л. 19);

-ышк(о). Вторышко. Ср.. Вторышко (1680 г., Тоб., РГАДА. Ф. 214. Оп. 5. Кн. 261. Л. 179);

-ютк(а). Евсютка. Ср.. Евсютка (1668 г., Тоб., РГАДА. Ф. 214. Ст. 100. Л. 199); -ючк(о). Ивсючко. Ср.. «Ивсючко» (1662 г., Тоб., РГАДА. Ф. 214. Кн. 434. Л. 162 об.); -яйк(о). Беляйко. Ср.. Ивашко Беляйко (1626 г., Тар., РГАДА. Ф. 214. Оп. 5. Кн. 6. Л. 10).

• Основа имени на согласный + формант (гласн. + согл. + гласн. + согл.):

-енок. Дыменок, Куличенок, Спиченок. Ср.. «0ед(ь)ка Миронов с(ы)нъ Дыменок» (1683 г., Тоб., РГАДА. Ф. 214. Оп. 5. Кн. 261. Л. 141 об.); «О9он(ь)ка да Мит(ь)ка Ивановы дАти Куличенки» (1691 г., Тоб., РГАДА. Ф. 214. Кн. 988. Л. 437); «Тишка Спиченок» (1691 г., Тоб., РГАДА. Ф. 214. Кн. 988. Л. 421). Прозвища на -енок употребительны в южнорусских говорах. Ср.. «0ома А9ремов с(ы)нъ Буловенок» [10. С. 16].

• Основа имени на гласный + формант (согл.):

-/ в канонических именах. Маркей. Ср.. «0едор Маркіев» (1719 г., Тюм., ГАТО. Ф. И 47. Кн. 2034. Л. 190);

-/ в неканонических именах и прозвищах: Вихляй, Гуляй, Докучай, Забегай, Загребай, Заломай, Замарай, Замирай, Замотай, Запрягай, Колупай, Легостай, Ломай, Нелай, Непы-тай, Неупокой, Неустрой, Пинай, Погадай, Полетай, Попадай, Порывай, Растегай, Роздуй, Росшептай, Тарарай, Чуй, Шалай («шалопай» [6. Т. IV. С. 620]), Шибай, Шулай. Ср.. «Пер-вушка Вихляй» (1626 г., Тар., РГАДА. Ф. 214. Оп. 5. Кн. 6. Л. 14 об.); «кр(е)стьянин Василей Иванов сын Забегаев» (1719 г., Тоб., РГАДА. Ф. 214. Кн. 1605. Л. 108 об.); «Ивашко Федотов Замирай» (1631 г., РГАДА. Ф. 214. Кн. 32. Л. 737); «во дворА Ники9ор Иванов с(ы)нъ Заматаевъ» (1719 г., Тюм., ГАТО. Ф. И 47. Кн. 2034. Л. 384 об.); «села Кармацкого Семен Аврамов сынъ Запрегаев» (1735 г., Тюм., ГАТО. Ф. И 47. Кн. 2038. Л. 13 об.); «Ти-хонко Колупаивъ» (1664 г., Верх., РГАДА. Ф. 214. Кн. 326. Л. 72 об.); «Коз(ь)ма Непытаев» (1715 г., Тюм., ГАТО. Ф. И 47. Кн. 526. Л. 1 об.); Пинай Степанов, верхотурский атаман (1601 г., Верх., ОР РГБ. Ф. 256. К. 47. Д. 29. Л. 1); Попадаевы (1707 г., Тоб., РГАДА. Ф. 214. Кн. 1480. Л. 66 об.); «правил Федор Порываев» (1723 г., Тюм., ГАТО. Ф. И 167.

Д. 3. Л. 6); «дворъ <...> АндрАя Михайлова с(ы)на Роздуева» (1710 г., Тоб., РГАДА. Ф. 214. Кн. 1317. Л. 640 об.); «кузница посадцких жил(ь)цов Богдашка да Трен(ь)ки Тара-раевых» (1624 г., Тюм., РГАДА. Ф. 214. Кн. 5. Л. 449); «Долматова м(о)н(а)ст(ы)ря д(е)р(е)вни Широковой <...> ВасилАй Шалаш» (1743 г., ФГАКО. Ф. 224. Кн. 274. Л. 24); «Устин(ь)я АлексАева дочь Шибаева» (1719 г., Тюм., ГАТО. Ф. И 47. Кн. 2034. Л. 459). Продуктивность прозвищ с финальным j от глаголов, прилагательных, существительных была характерна для старорусского периода [1. С. 87]. В исследуемых источниках XVII—

XVIII вв. широко употребительны прозвища и фамилии от них с формантами -}, -а/, -е/, -у/. В отглагольных антропонимах наблюдается омонимичное совпадение с формами повелительного наклонения.

• Основа имени на согласный + флексия -а(-я):

Народно-разговорные формы имени возникали от усеченной основы личного имени путем присоединения флексии -а(-я). Гавря, Дема, Костя, Купря, Ларя, Мина, Офоня, Патря, Спиря, Треня, Харя. Ср.. «Гавря Михаило Иванов с(ы)нъ Гаврин» (1748 г., Верх., РГАДА. Ф. 350. Оп. 2. Кн. 583. Л. 81 об.); «жител(ь) 0едор Иванов с(ы)нъ Демин» (1697 г., ФГАКО. Ф. 224. Кн. 2. Л. 249); «д(е)р(е)вня Костина» (1683 г., Тоб., РГАДА. Ф. 214. Оп. 5. Кн. 261. Л. 141 об.); Купря (1624 г., РГАДА. Ф. 214. Кн. 5. Л. 157); Ларя (1624 г., РГАДА. Ф. 214. Кн. 5. Л. 149); «во дворе Миней Челпанов <.> Мина Челпанов указ <.> слышал» (1710 г., Тоб., РГАДА. Ф. 214. Кн. 1526. Л. 209 об.); «подьячей Офоня Карпов» (1601 г., Верх., ОР РГБ. Ф. 256. К. 47. Д. 25. Л. 1); «Петрушка Патря» (1676 г., Верх., РГАДА. Ф. 214. Кн. 605. Л. 7); Патрин (1719 г., Тюм., ГАТО. Ф. И 47. Кн. 2034. Л. 344 об.); «ВасилАй Семенов с(ы)нъ Спириных» (1719 г., Тоб., РГАДА. Ф. 214. Кн. 1605. Л. 74 об.); Треня (1624 г., РГАДА. Ф. 214. Кн. 5. Л. 160); «крестьянин 0едор Васил(ь)евъ Хариных» (ФГАКО. Ф. 224. Кн. 65. Л. 28). Флексия -а(-я) в личных именах в Зауралье присоединяется и к полной основе. Ср.. Артема, Максима, Олега. С помощью флексии -а(-я) активно образуются ота-пеллятивные прозвища. Ср.. Василий Букса, сын боярский (1678 г., Верх., РГАДА. Ф. 1111. Ст. 52. Л. 53); Букса < букситься (сиб.) — «дичиться, коситься» [6. Т. I. С. 138]; «Ивашко Кондрат(ь)евъ Варнака» (1697 г., Тоб., РГАДА. Ф. 214. Кн. 1120. Л. 25); Варнака < варнак (сиб.) — «каторжный» [6. Т. I. С. 168]; Федька Загваздин (1679 г., Тоб., РГАДА. Ф. 214. Оп. 5. Кн. 232. Л. 24); Загваздин < Загвазда < загваздать (пск., кстр.) — «запачкать, загрязнить» [6. Т. I. С. 567]; «Прохорко Исаковъ Зарубин»» (1664 г., Тоб., РГАДА. Ф. 214. Кн. 326. Л. 56 об.); «Ивашко 0о9ановъ Нагиба» (1636 г., Тоб., РГАДА. Ф. 214. Кн. 74. Л. 179 об.); Нагиба < нагибать — «наклонять, сгибая» [6. Т. II. С. 392]; Степанко Обол-тин, казак (1626 г., Бер., РГАДА. Ф. 214. Оп. 5. Кн. 6. Л. 42 об.); Оболтин < Оболта < оболтать — «оклеветать» [6. Т. II. С. 566]; «Веденихтко Амосовъ сынъ Прилипинъ»» (1698 г., Тюм., РГАДА. Ф. 214. Кн. 1173. Л. 8 об.); Прилипин < Прилипа < прилипать (арх.) — «приставать» [6. Т. III. С. 423]; «жена Розмазина Овдот(ь)я» (1719 г., Тюм., ГАТО. Ф. И 47. Кн. 2034. Л. 567).

Прозвища, включающие в свой состав префикс не-, выполняли охранную функцию. Префикс не- мог образовывать прозвища от апеллятивов или имен (Недьяк, Нецветай, Нефедор). В массе своей не- входило в структуру апеллятива, в результате антропоними-зации которого возникало прозвище (бытовое имя).

Невежа, Невежка, Невер, Невзор, Неворот, Негодяй, Недобрей, Неело, Неждан, Незго-вор, Незлоба, Незнай, Некрас, Нелай, Нелюба, Немир, Немятой, Ненаш, Неплюй, Непри-пас, Непряха, Непытай, Нерад, Несвой, Несговор, Несмеян, Несмеянко, Нетеско, Неугод-ник, Неудача, Неудачка, Неупокой, Неустрой, Неустройко, Нехорошко. Ср.. «Невіжка 0едоров» (Тар., РГАДА. Ф. 214. Оп. 5. Кн. 6. Л. 109 об.); Сенька Неворотов, казак (1661 г., РГАДА. Ф. 214. Ст. 594. Л. 56); Федос Недобреев (1763 г., Тюм., ГАТО. Ф. И 47. Кн. 2055. Л. 10); «голова Иван Неілов» (1598 г., Верх., ОР РГБ. Ф. 256. К. 47. Д. 3. Л. 5); «Савелий

Нелаевъ» (1765 г., Тюм., ГАТО. Ф. И 47. Кн. 4020. Л. 10); «0илатъ Микитинъ Нелюбинъ» (1707 г., Тоб., РГАДА. Ф. 214. Кн. 1480. Л. 67 об.); «тобол(ь)ской с(ы)нъ боярской Бориско Неприпасов» (1696 г., Тоб., РГАДА. Ф. 214. Ст. 970. Л. 63); «Сибирской губернии города Тюмени Тихонъ Непряхин» (1720 г., Тюм., ГАТО. Ф. И 47. Кн. 1567. Л. 2 об.); «Иванъ Не-пытаевъ» (1719 г., Тюм., ГАТО. Ф. И 47. Кн. 2034а. Л. 384 об.); Несмеянко Насонов (1646 г., Тюм., РГАДА. Ф. 214. Кн. 956. Л. 146); Семен Неугодников (1724 г., ФГАКО. Ф. 224. Кн. 260. Л. 40); Неудачка Иванов (1623 г., Тюм., РГАДА. Ф. 214. Оп. 5. Кн. 6. Л. 23 об.); Неустройко (1623 г., Тюм., РГАДА. Ф. 214. Оп. 5. Кн. 6. Л. 24 об.). Имена этого типа представлены в древненовгородском диалекте: Невид, Недан, Некрас, Несул, Нетребуй [7. С. 637—638].

В зауральской антропонимии XVI—XVIII вв. широко отразились словообразовательные модели существительных общего рода с формантами -аг(а), -ак(а), -ах(а), -уг(а), -ыг(а), -ык(а), -ох(а), -их(а), -ух(а), -иц(а), -иш(а), -уш(а), -ош(а), -он(я), -ул(я), -ун(я), -ур(а), -ын(я), -ыр(я). Продуктивными антропоформантами в исследуемый период были -к(о), -к(а), -л(о), -/. Активно функционировали сложные суффиксы: -шк(о), -шк(а), -ушк(а), -ышк(о), -ейк(о), -еньк(а), -ечк(а). Региональные особенности представлены формантами -к(о), -л(о), которым в южнорусских говорах соответствуют -к(а), -л(а).

В письменных памятниках, созданных на территории Зауралья в период его первоначального освоения русскими, зафиксирована антропонимическая система словообразовательных формантов, способных быть средством идентификации личности, передавать коннотативную окрашенность имени.

В текстах официально-делового стиля XVI—XVIII вв. многообразные суффиксальные образования антропонимов приобретали окраску социальной сниженности. В сфере общения эти суффиксы передают богатейшие оттенки эмоциональных отношений. В каждом языке словообразовательная система уникальна. Ср.: «В семантике имён отражается степень, в которой принято проявлять свои чувства в человеческих отношениях вообще, а также конкретный характер этих чувств. Известно, что разные культуры существенно различаются в этом отношении <...> в культуре, представленной английским языком, проявление эмоций в личных отношениях не поощряется, а в культурах, представленных русским или польским языком, наоборот, поощряется открытое проявление сильных эмоций» [4. С. 194]. В языке вообще, а в формах личных имен и прозвищ в частности, отражается «своеобразие национального характера его носителей» [4. С. 21].

В семантике словообразовательных единиц опосредованно отражен культурный компонент личного имени, закодирована связь с ценностными установками носителей языка. В этой связи исследуемая словообразовательная структура антропоксем — богатейший и неисчерпаемый источник для изучения взаимосвязи языка и русской культуры.

ЛИТЕРАТУРА

1. Азарх Ю.С. Словообразование и формообразование существительных в истории русского языка. М., 1984.

2. Апресян Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания // Вопросы языкознания. 1995. № 1.

3. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. 2-е изд., испр. М., 1999.

4. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М., 1997.

5. Веселовский С.Б. Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии. М., 1974.

6. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. М., 1978—1980.

7. Зализняк А.А. Древненовгородский диалект. М., 1995.

8. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. М., 2004.

9. Котков С.И., Панкратова Н.П. Источники по истории русского народно-разговорного языка XVII — начала XVIII века. М., 1964.

10. Памятники южновеликорусского наречия. Конец XVI — начало XVII вв. / Изд. подг. С.И.Котков, Н.С.Коткова; Под ред. С.И.Коткова. М., 1990.

11. Памятники южновеликорусского наречия. Челобитья и расспросные речи. / Изд. подг. С.И.Котков, Н.С.Коткова, Т.Ф.Ващенко, В.Г.Демьянов; Отв. ред. В.П.Вомперский. М., 1993.

12. Суперанская А.В. Словарь русских личных имен. М., 1998.

13. Толкачев А.И. К истории словообразования форм со значением субъективной оценки (квалитативов) личных собственных имен греческого происхождения в древнерусском языке XI—XV вв. // Историческая ономастика. М., 1977.

14. Толкачев А.И. К истории словообразования форм со значением субъективной оценки (квалитативов) личных собственных имен греческого происхождения в древнерусском языке XI—XV вв. II. // Этимология

1975. М., 1977.

15. Толкачев А.И. К истории словообразования форм со значением субъективной оценки (квалитативов) личных собственных имен греческого происхождения в древнерусском языке XI—XV вв. III. // Этимология

1976. М., 1978.

16. Толкачев А.И. Основные факторы фонетических изменений в заимствованных греко-христианских именах в древнерусском языке // Славянское языкознание. VII международный съезд славянистов. Варшава, 1973 г. М., 1973.

17. Трубачев О.Н. Из материалов для этимологического словаря фамилий России (русские фамилии и фамилии, бытующие в России) // Этимология 1966. М., 1968.

Принятые сокращения:

Архивы

ГАТО — Государственный архив Тюменской области в Тюмени РГАДА — Российский государственный архив древних актов в Москве ОР РГБ — Отдел рукописей Российской государственной библиотеки в Москве ФГАКО — Филиал государственного архива Курганской области в Шадринске

д. — дело к. — картон л. — лист ст. — столбец ф. — фонд

ч. — часть

Населенные пункты

Бер. — Березово Верх. — Верхотурье Тар. — Тара Тоб. — Тобольск Тур. — Туринск Тюм. — Тюмень