Научная статья на тему 'Русская топонимия Западной Сибири (по архивным данным конца XVI—XVIII веков)'

Русская топонимия Западной Сибири (по архивным данным конца XVI—XVIII веков) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
236
41
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ТОПОНИМ / ГИДРОНИМ / ОЙКОНИМ / ТОПОНИМИЗАЦИЯ / СПОСОБЫ ОБРАЗОВАНИЯ ТОПОНИМОВ / TOPONYM / HYDRONYM / OIKONYM / TOPONYMIZATION / METHODS OF FORMING TOPONYMS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Парфёнова Нина Никифоровна

В статье даётся анализ топонимии Западной Сибири на основе архивных материалов. Характеризуются различные способы топонимизации.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

RUSSIAN TOPONYMY OF WESTERN SIBERIA (according to archival data of the end of the XVI—XVIII centuries)

In the article the analysis of West Siberian toponymy is presented. Different ways of toponymization are characterized.

Текст научной работы на тему «Русская топонимия Западной Сибири (по архивным данным конца XVI—XVIII веков)»

НАУЧНЫЙ ПОИСК

Языкознание

ББК 16.31.02 YAK 81'373

H.H. ПАРФЁНОВА

N.N. PARFYONOVA

РУССКАЯ ТОПОНИМИЯ ЗАПАДНОЙ СИБИРИ (по архивным данным конца XVI—XVI11 веков)

RUSSIAN TOPONYMY OF WESTERN SIBERIA (according to archival data of the end of the XVI-XVIII centuries)

В статье даётся анализ топонимии Западной Сибири на основе архивных материалов. Характеризуются различные способы топонимизации.

In the article the analysis of West Siberian toponymy is presented. Different ways of toponymization are characterized.

Ключевые слова: топоним, гидроним, ойконим, топонимизация, способы образования топонимов.

Key words: toponym, hydronym, oikonym, toponymization, methods of forming top-onyms.

Вопросы исследования топонимии были в центре внимания XXII, XXIII, XXIV международных конгрессов по ономастике (Италия, Пиза 2005; Канада, Торонто 2008; Испания, Барселона 2011), международных ономастических конференций (Польша, Краков 2006; Украина, Черновцы 2007; Екатеринбург 2009 и др.). Большой вклад в развитие отечественной топонимики внесли О.Н. Трубачёв, В.Н. Топоров, А.В. Суперанская, В.А. Никонов, Г.П. Смолицкая, А.К. Матвеев, Э.М. Мурзаев, Е.Н. Полякова, Н.К. Фролов, Н.В. Лабунец и др. Вместе с тем топонимика России не может считаться исследованной в полной мере [7]. Недостаточно изучена и топонимия Западной Сибири. Современные методы исследования топонимической картины мира требуют учёта различных факторов - лингвистических и экстралингвистических.

Теоретической основой работы послужили труды по лингвоконцепто-логии, этнолингвистике, лингвокультурологии (Ю.С. Степанов, Е.С. Кубряко-ва, Д.С. Лихачёв, А. Вежбицкая, В.И. Карасик, Г.Г. Слышкин, Дж. Лакофф, В.З. Демьянков, Н.Д. Арутюнова, Р. Лангакр, С.Г. Воркачёв). Актуальными представляются коллективные монографии [3, 4, 6] и исследования по топонимике [1, 2, 5].

Источниковой базой послужили оригинальные памятники деловой письменности, созданные на территории Зауралья с конца XVI века. История освоения русскими Зауралья отложилась в богатейших архивных фон-

дах. Нами были исследованы обширные документальные материалы из таких архивохранилищ, как: Российский государственный архив древних актов (РГАДА, ф. Сибирского приказа 214, ф. Управления Сибирью 24, ф. Верхотур-ской приказной избы 1111, ф. Ландратных книг 350, ф. Шадринской съезжей избы 614, ф. Портфелей Миллера Г.Ф. 199, ф. Картографии 191, 192), Отдел Рукописей Российской государственной библиотеки (ОР РГБ, ф.218, ф.237, ф.256, ф.303). В Государственном архиве Тюмени (ГАТО) были изучены многочисленные материалы из фондов: Воеводской канцелярии с 1604 г. по 1782 г. И 47, ф. Свято-Троицкого монастыря И 85. Топонимические карты конца XVIII - начала XX веков Ялуторовского уезда Тобольской губернии (ГАТО, ф.И 48. 157 карт). В филиале государственного архива Курганской области в Шадринске (ФГАКО) был исследован фонд Далматова монастыря (ф.224) с 1649 г. по 1920 г.

Топонимическая концептосфера в качестве базового концепта содержит концепт пространство, который взаимодействует и перекрещивается с концептами человек, имя, время, свой - не свой и др. Пространственная семантика репрезентируется в отантропонимических топонимах и микротопонимах.

На первоначальном этапе заселения русские называли свои деревни, а также речки, озёра, угодья, урочища, которые входили в границы владений поселенцев, своим именем (прозвищем, фамилией). Ср.: «деревня пашенно-во крестьянина Рычка двор Рычко Ивановъ а у нево дЬти Тренка да Климко» (РГАДА, ф.214, кн.4, л.2 об.); «деревня Савкина двор пашенных крестьянъ Савка Литовской у него с(ы)нъ Власко» (РГАДА, ф.214, кн.4, л.3 об.); «деревня Балакиных двор Ивашко Большой да Ивашко Меншой Васильевы дЬти Балакина» (РГАДА, ф.214, кн.4, л.4 об.); «пашня <...> по Толмачевой дороге Тимошки Микитина Толмачева» (РГАДА, ф.214, кн.5, л.460); «деревня Пономарева на рп>чке Пономареве» (РГАДА, ф.214, оп.5, кн.261, л.162 об.). Неслучайно до сих пор в Зауралье совпадают название деревни (а также пашен, покосов, угодий) и фамилии жителей. Дать имя географическому объекту -значит закрепить «своё» право на его владение.

Базовые концепты репрезентируются также в топонимических именах, образованных от географических терминов, указывающих на параметры расположения объектов в пространстве с точки зрения человека.

Расположение объекта в пространстве:

• уточнение расположения объекта по течению реки:

д. Верх-Речье (Агар. вол., Тюм., ГАТО, ф.И 48) 'деревня расположена в верховье реки';

д. Верховина (1760 г., Тюм., ГАТО, ф.И 47, кн.1721, л.12); деревня расположена в верховье реки;

• наименования рек в зависимости от участка реки в пространстве течения:

р. Верхняя Чёрная (Суер. вол., Тюм., ГАТО, ф.И 48); р. Средняя Чёрная (Суер. вол., Тюм., ГАТО, ф.И 48); р. Нижняя Чёрная (Суер. вол., Тюм., ГАТО, ф.И 48);

• расположение объекта в зависимости от точки отсчёта, каким может быть местожительство человека:

р. Дальняя (Юрг. вол., Тюм., ГАТО, ф.И 48);

р. Средняя (Юрг. вол., Тюм., ГАТО, ф.И 48);

ур. Боковая грива (Юрг. вол., Тюм., ГАТО, ф.И 48);

ур. Крайняя грива (Омутин. вол., Тюм., ГАТО, ф.И 48);

займище Ближнее (Юрг. вол., Тюм., ГАТО, ф.И 48); р. Ближняя (Юрг. вол., Тюм., ГАТО, ф.И 48).

Направленность по отношению к сторонам горизонта:

р. Северная (Шатр. вол., Тюм., ГАТО, ф.И 48); ур. Северный пай (Пятк. вол., Тюм., ГАТО, ф.И 48).

Форма и конфигурация объекта:

Широкий бор (Агарак. вол., Тюм., ГАТО, ф.И 48); урочище Широкий угол (Омутин. вол., Тюм., ГАТО, ф.И 48); Широкий рям (Юрг. вол., Тюм., ГАТО, ф.И 48); займище Широкое (Юрг. вол., Тюм., ГАТО, ф.И 48); Узкое урочище (Юрг. вол., Тюм., ГАТО, ф.И 48); оз. Треугольное (Исет. вол., Тюм., ГАТО, ф.И 48); оз. Кривое (Терсюк. вол., Тюм., ГАТО, ф.И 48);

Долгий колок (Юрг., Исет. вол., Тюм., ГАТО, ф.И 48); б. Долгое (Мост., Терсюк. вол., Тюм., ГАТО, ф.И 48); Долгонькое болотце (Арх. вол., Тюм., ГАТО, ф.И 48); Долгая ляга (Исет. вол., Тюм., ГАТО, ф.И 48);

Косые поля (Исет. вол., Тюм., ГАТО, ф.И 48); Косой боярак (Заводоук. вол., Тюм., ГАТО, ф.И 48);

Кривые колки (Омутин. вол., Тюм., ГАТО, ф.И 48). Размер объекта:

б. Большое (Арх. вол., Тюм., ГАТО, ф.И 48); рям Большой (Агар. вол., Тюм., ГАТО, ф.И 48);

б. Малое (Юрг. вол., Тюм., ГАТО, ф.И 48); ур. Мостовка Большая (Исет. вол., Тюм., ГАТО, ф.И 48); ур. Мостовка Малая (Исет. вол., Тюм., ГАТО, ф.И 48); Болото Большое (Арх. вол., Тюм., ГАТО, ф.И 48); рям Большой (Агар. вол., Тюм., ГАТО, ф.И 48);

б. Малое (Юрг. вол., Тюм., ГАТО, ф.И 48);

вблизи г. Сургута Большая Юганская Обь и Малая Юганская Обь (Сург.

р-н);

д. Одина (повсеместно) 'одинокое жилище, маленькая деревушка' (Мурз.406).

Определения «большой» и «малый» указывают на относительную величину объекта (большой - 'больше, чем соседний подобный'; малый - 'меньше, чем соседний подобный').

Расположение объекта по вертикали (положительный и отрицательный ландшафт):

д. Нижноярская (1719 г., ФГАКО, ф.224, кн.48, л.13 об.); Нижний яр; д. Верхноярская (1720 г., Тоб., РГАДА, ф.214, кн.1605, л.181); Верхний яр < яр - 'крутояр или крутизна', 'обрыв, стремнина, уступ стеною, отрубистый берег реки, озера, оврага, пропасти', 'подмытый и обрушенный берег' (Д.^ 680); 'высокий, крутой берег, подмываемый рекой' (Мурз.650);

Верхние Лога (Исет. вол., Тюм., ГАТО, ф.И 48); Нижние Лога (Исет. вол., Тюм., ГАТО, ф.И 48); Сухой лог (1685 г., Тюм., РГАДА, ф.214, кн.968, л.129); лог - 'широкий овраг с пологими склонами' (XII в., СлРЯ Х1-ХУП вв. VIII 269); 'овраг продолговатой формы'; 'широкий овраг, ущелье, обыкновенно травное' (Д.П 262); 'балка, долина, овраг на равнине, выположенный, заросший растительностью' (Мурз.344);

займище Нижнее (Юрг. вол., Тюм., ГАТО, ф.И 48); ворота Нижние Луговые (Исет. вол., Тюм., ГАТО, ф.И 48);

Нижноярская деревня (1719 г., ФГАКО, ф.224, кн.48, л.13 об.); ворота Верхние Луговые (Исет. вол., Тюм., ГАТО, ф.И 48); Высокий бор (Юрг. вол., Тюм., ГАТО, ф.И 48); Высокая веретея (Арх. вол., Тюм., ГАТО, ф.И 48);

елань Старинная яма (Тюм., ГАТО, ф.И 48, Карты Ялут., Терсюк.); яма - 'естественное или искусственное углубление в земле' (Д.^ 677); 'отрицательная форма микрорельефа, в частности в районах распространения карста'; зап. сиб. 'озеро или залив' (Мурз.648-649). Метафорическое осмысление объекта:

рч. Виловатка (Верх.-Суер. вол., Тюм., ГАТО, ф.И 48), метафорическое переосмысление лексемы «виловатый». Ср.: «речка вилами течёт, виляво, виловато, извилисто» (Д.! 204);

р. Скакунка (Заводоук. вол., Шатр. вол., Тюм., ГАТО, ф.И 48) < скакун; оз. Хомутина (Арх. вол., Тюм., ГАТО, ф.И 48); оз. Хомутино (Арх., Исет., Код. вол., Тюм., ГАТО, ф.И 48); оз. Хомутинка (Исет. вол., Тюм., ГАТО, ф.И 48); оз. Хомутинное (Верх-Суер., Исет. вол., Тюм., ГАТО, ф.И 48); хомутина - 'округлое озеро, старица; русло реки, загнутое подковой' (Мурз.596);

Пьяный лог (Юрг. вол., Тюм., ГАТО, ф.И 48), лог сравнивается с человеком в состоянии опьянения;

б. Блоха (Красногор. вол., Тюм., ГАТО, ф.И 48); б. Серпы (Красногор. вол., Тюм., ГАТО, ф.И 48); б. Копье (Арх. вол., Тюм., ГАТО, ф.И 48);

б. Корчашное (Юрг. вол., Тюм., ГАТО, ф.И 48); корчага - 'колдобина, яма с водой' (Д.П 170);

оз. Лодочка (Исет. вол., Тюм., ГАТО, ф.И 48); оз. Калачик (Исет. вол., Терсюк. вол., Тюм., ГАТО, ф.И 48); оз. Штаны, озера Штанные (Исет. вол., Тюм., ГАТО, ф.И 48); ур. «Широглазов остров» (Омутин. вол., Тюм., ГАТО, ф.И 48) < Широ-глазый - 'с широкими глазами';

рч. Калачиха (Терсюк. вол., Тюм., ГАТО, ф.И 48), метафорическое переосмысление лексемы «калач»;

рч. Разсоха (Исет. вол., Тюм., ГАТО, ф.И 48), рассоха, россоха - 'раздвоение, развилок' (Мурз. 478);

оз. Укроп (Юрг. вол., Тюм., ГАТО, ф.И 48); укроп - 'горячая, тёплая вода' (Д.^ 485);

Ворота (проход через болота) Болотные (Исет. вол., Тюм., ГАТО, ф.И

48).

Мифологические представления объектов:

оз. Черторойка (Исет. вол., Тюм., ГАТО, ф.И 48). Осмысление объекта в пространстве через образ времени:

«Поч(инок) вверхъ рЬчки Кундуски» (1623 г., Тоб., РГАДА, ф.214, кн.1207, л.86 об.); «поч(инок) вниз по ТурЬ рекЬ» (1624 г., Верх., РГАДА, ф.214, кн.4, л.1); Починок - 'новая пашня, новое поселение, которое со временем становится деревней' (Мурз.458);

д. Выселок (Суер. вол., Тюм., ГАТО, ф.И 48) 'новое поселение из выходцев ближнего села' (Д.1 312);

д. Зимовье (Кизак. вол., Тюм., ГАТО, ф.И 48) 'изба для зимнего проживания' (Д.1 682); «Хантайское зимов(ь)п» (1630 г., РГАДА, ф.214, кн.22, л.3); «Дубровное зимовье» (1782 г., Тоб., ГАТОТ, ф.И 154, оп.8, д.1, л.23); с. Зимовье Вагайское (Карты, ГАТО, ф.И 48, оп.1, д.1211); д. Зимовье (Тюм., ГАТО, ф.И 48, Карты Ялут., Кизак.);

с. Новодеревенское (Карты, ГАТО, ф.И 48, оп.1, д.1211); с. Новодеревенское при рч. Старой Окуневке (Омутин., Сп.Тоб.); «д(е)р(е)вня на Старой Сибири» (1623 г., Тоб., РГАДА, ф.214, кн.1207, л.92); Новая Терсюцкая слобода (1668 г., Тоб., РГАДА, ф.214, кн.535, л.1); д. Старая Переладова (Карты, ГАТО, ф.И 48, оп.1, д.1210); д. Новая Переладова (Карты, ГАТО, ф.И 48, оп.1, д.1210); село Новое Заимское (Карты, ГАТО, ф.И 48, оп.1, д.1210); д. Старая Заимская (Карты, ГАТО, ф.И 48, оп.1, д.1210); д. Большая Крутая Старая (Карты, ГАТО, ф.И 48, оп.1, д.1211); д. Большая Крутая Новая (Карты, ГАТО, ф.И 48, оп.1, д.1211); Новая Кармацкая дорога (1630 г., Тюм., РГАДА, ф.214, кн.21, л.10 об.); Кармацкая старая дорога (1630 г., Тюм., РГАДА, ф.214, кн.21, л.22); д. Старопогостская (1720 г., Тоб., РГАДА, ф.214, кн.1605, л.105); погост - 'поселение на церковной земле рядом с кладбищем'; через речку Кармак Старой мост (1748 г., Тюм., ГАТО, ф.И 47, кн.3630, л.15 об.).

Отношение одного объекта к другому объекту

Топонимический материал позволяет сделать вывод, что топонимы системно взаимосвязаны. Пространственной семантикой обладают ойконимы,

названные по антропониму. Тем же именем в силу метонимического переноса называются близлежащие объекты. Ср.:

ф. Метелев > д. Метелева > б. Метелево, увал Метелев, Метелев-ский родник (Исет. вол., Тюм., ГАТО, ф.И 48);

ф. Носов > д. Носова > б. Носово, увал Носов (Юрг. вол., Тюм., ГАТО, ф.И 48);

ф. Плюхин > д. Плюхина > оз. Плюхино (Арх. вол., Тюм., ГАТО, ф.И 48), падун Плюхин (Заводоук. вол., Тюм., ГАТО, ф.И 48);

ф. Пономарев > д. Пономарево > Пономаревский сверток (Арх. вол., Тюм., ГАТО, ф.И 48) - 'поворот около деревни';

ф. Битюков > д. Битюково > Битюковский родник (Красногор. вол., Тюм., ГАТО, ф.И 48) - 'родник, расположенный около деревни';

• Название водного объекта может метонимически переноситься на другие объекты:

р. Мостовка > ур. Мостовка (Исет. вол., Тюм., ГАТО, ф.И 48); рч. Падун (Заводоук. вол., Тюм., ГАТО, ф.И 48) > овраг «падун» 'овраг, по дну которого течёт вода';

р. Укроп (Юрг. вол., Тюм., ГАТО, ф.И 48) > болото Укропское, займище Укропское (Юрг. вол., Тюм., ГАТО, ф.И 48);

рч. Шумовка (Арх. вол., Тюм., ГАТО, ф.И 48) > ляга Шумишная (Арх. вол., Тюм., ГАТО, ф.И 48);

р. Горланиха (Исет. вол., Тюм., ГАТО, ф.И 48) > болото Горланиха; р. Тавда > слобода Тавдинская (1719 г., Тоб., РГАДА, ф.214, кн.1605, л.13); р. Ница > слобода Устьницынская (1719 г., Тоб., РГАДА, ф.214, кн.1605,

л.38).

Для периода, когда происходило начало заселения русскими Зауралья, номинация объектов характеризовалась сложными описаниями, чтобы точно конкретизировать расположение того или иного объекта в пространстве. Сложные описательные структуры представляют собой нанизывание предложно-падежных форм с пространственными предлогами и уточняющими определениями.

Ср., например, в Тюменской дозорной книге 1624 г. (РГАДА, ф.214, кн.6): «вверх Туры речки от города в двадцати верстах на ЗарЬчном на Кривом озере Седуновско займище» (л.455 об.); «деревня вверхъ Туры реки от города въ Е1 верстах на рЬке Коптагае на елани» (л.465); «деревня вниз Туры реки на зарЬчной сторонЬ по уЬзду на старом татарском городище» (л.468); «деревня по конец Березового яру» (л.468 об.); «деревня от города в I верстах меж старые кармацкие дороги и крутого бояраку» (л.480); «деревня за Турою на Липовом озере» (л.432 об.); «деревня за рЬчкою Липкою» (л.482 об.); «деревня за рекою Турою от города въ I верстах на озере» (л.485 об.); «пашня вниз Туры реки на ЗарЬшной стороне за бояраком» (л.488 об.); «деревня за рЬчкою Каменкою у Туры реки на берегу» (л.490).

Формирование западносибирской топонимии базировалось на сложившейся ко второй половине XVI в. достаточно богатой и развитой системе географической терминологии и способов топонимообразования. Номинация географических объектов становится краткой, называются наиболее существенные признаки объекта. Представим способы топонимообразования. Топонимизация географического термина:

оз. Исток (1623 г., Тоб., РГАДА, ф.214, кн.1207, л.69 об.) < исток 'начало чего-либо, в том числе, реки'; 'проток, ручей'; 'протока, рукав, соединяющий два озера или озеро с рекой' (XI в., СлРЯ XIX-VII вв. VI 326); сиб. 'рукав, соединяющий два озера или озеро с рекой' (Д.П 59; Мурз.236);

оз. Омут (Тюм., ГАТО, ф.И 48, Карты Ялут., Красногор.) < омут 'яма, глубокое место в реке или в озере' (1423 г., СлРЯ XI-XVII вв. XII 371; Л.Словн.135); 'глубокое место в реке, обычно возникающее в местах изменения речного русла' (Д.П 673);

р. Падун (1700 г., Тюм., РГАДА, ф.214, кн.1173, л.11 об.) < падун 'проток между двумя водоёмами', 'приток', 'ручей, впадающий в реку', 'водопад, порог на реке' (XV в., СлРЯ XI-XVII вв. XIV 120); 'ручей или речка, текущая с возвышения'; сиб. 'водопад, порог или крутой перекат на реке' (Д.Ш 7); 'водопад, порог на реке, ледяной торос'; зап. сиб. 'овраг, по дну которого течёт вода'; 'приток реки, её рукав' (Мурз.426);

д. Гора (Тюм., ГАТО, ф.И 48, Карты Ялут., Шорохов.) < гора 'общее название всякой земной возвышенности' (ДЛ 375);

д. Мыс (Карты, ГАТО, ф.И 48, оп.1, д.1210; Тюм., ГАТО, ф.И 48, Карты Ялут., Томилов.) < мыс 'участок суши, вдающийся в озеро, реку' (Мурз.383). Топонимизация предложно-падежной формы термина: д. На Горке (Тоб., РГАДА, ф.214, кн.232, л.8); д. На Горе (1624 г., РГАДА, ф.214, кн.5, л.203 об.); д. На Дуброве (Тоб., РГАДА, ф.214, кн.232, л.9); д. На Липке (1630 г., Тюм., РГАДА, ф.214, кн.21, л.102 об); д. На Одине (1726 г., Тюм., ГАТО, ф.И 47, кн.2047, л.96); п. На Городище (Тюм., ГАТО, ф.И 100, кн.2, л.6 об.); д. Над Озером (1624 г., Верх., РГАДА, ф.214, кн.5, л.235 об.); п. За ручьём (Сург. р-н).

Топонимизация предложно-падежной формы, распространённой определением-прилагательным:

д. На Красной горе (1681 г., Тоб., РГАДА, ф.214, оп.5, кн.261, л.52); д. На Березовом яру (1630 г., Тюм., РГАДА, ф.214, кн.21, л.12 об.); «д(е)р(е) в(ня) над Сосновым озером» (1623 г., Тоб., РГАДА, ф.214, кн.1207, л.69).

Топонимизация предложно-падежной формы имени, распространённой числительным:

Земля «за рекою Турою в лугу У Семи озёр» (1685 г., Тюм., РГАДА, ф.214, кн.968, л.105 об.); «пашня <...> от Трёх озёр по Большой веретие по Вилежеской дороге» (1700 г., Тюм., РГАДА, ф.214, кн.1276, л.124). Топонимизация формы множественного числа: д. Ключи (Тюм., ГАТО, ф.И 48, Карты Ялут., Мостов.); з. Ключи (Карты, ГАТО, ф.И 48, оп.1, д.1210) < ключ 'родник, источник' (1391 г., СлРЯ XI-XVII вв. VII 189; Д.П 122; Мурз.279); 'ручей' (СРГС II 75);

д. Пороги при рч. Агараке (Тюм., ГАТО, ф.И 48, Карты Ялут., Плетнёв.; Сп.Тоб.) < порог 'речной перекат, перебор', 'поперечная гряда камней на реке, нарушающая её течение' (Ч.П 58; Срезн.П 1208; Д.Ш 318);

д. Кресты (Карты, ГАТО, ф.И 48, оп.1, д.1210) < кресты 'перекрёсток, развилка дорог';

выс. Бугорки (Тюм., ГАТО, ф.И 48, Карты Ялут., Сп.Тоб.) < бугорок 'маленький бугор';

д. Лога (Тюм., ГАТО, ф.И 48, Карты Ялут., Красногор.) < лог 'широкий овраг с пологими склонами' (XII в., СлРЯ XI-XVII вв. VIII 269); 'овраг продолговатой формы'; 'широкий овраг, ущелье, обыкновенно травное' (Д.П 262). Топонимизация составных терминов

Наиболее продуктивными были термины, структура которых представляла собой словосочетание: прилагательное + существительное. Определения-прилагательные, характеризуя особенности объекта, существовали в системных взаимоотношениях по принципу бинарной оппозиции: белый - чёрный, ближний - дальний, большой - малый, верхний - нижний, глубокий - мелкий, грязный - чистый, зимний - летний, новый - старый, светлый - тёмный, сухой - мокрый, сухой - водяной, узкий - широкий. Приведём некоторые примеры:

белый - чёрный: д. Белого озера (ФГАКО, ф.224, кн.65, л.167); оз. Чёрный бор (Д-Г.П 332); п. Белый Яр (Сург. р-н); д. Чёрный яр (1700 г., Тюм., РГАДА, ф.214, кн.1173, л.33);

ближний - дальний: Дальний красный яр (1624 г., Тоб., РГАДА, ф.214, кн.5, л.164); д. Дальний Сузгун - д. Ближний Сузгун (1623 г., Тоб., РГАДА, ф.214, кн.1207, л.126 об.);

большой - малый: Большая Ялань (Тюмен., Н-варт. р-н); Большие яры - Малые яры (Д-Г.1, Прил.18); ур. Мостовка Большая (Тюм., ГАТО, ф.И 48, Карты Ялут., Исет.); ур. Мостовка Малая (Тюм., ГАТО, ф.И 48, Карты Ялут., Исет.);

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

верхний - нижний: д. Верхний яр (1685 г., ФГАКО, ф.224, кн.2, л.78); д. Нижний яр (1697 г., ФГАКО, ф.224, кн.2, л.255);

грязный - чистый: оз. Грязное (1704 г., Тюм., РГАДА, ф.214, кн.1403, л.122 об.); Чистое озеро (1700 г., РГАДА, ф.199, д.478, 4.III, №69, л.3);

зимний - летний: п. Зимняя изба (Х-Манс. р-н ХМАО); д. Летняя изба (Тюм., ГАТО, ф.И 47, кн.2035, л.52 об.); изба Зимняя Речка (Х-Манс. р-н ХМАО);

новый - старый: п. Новая изба (Х-Манс. р-н ХМАО); п. Старая изба (Х-Манс. р-н ХМАО); Старая Мельнишная дорога (1685 г., Тюм., РГАДА, ф.214, кн.968, л.277 об.); Новая Кармацкая дорога (1630 г., Тюм., РГАДА, ф.214, кн.21, л.10 об.); Старая Стрекаловская пашня (1664 г., Тюм., ГАТО, ф.И 47, кн.2230, л.1);

сухой - мокрый, водяной: б. Сухое (Тюм., ГАТО, ф.И 48, Карты Ялут., Исет.); б. Мокрое (Тюм., ГАТО, ф.И 48, Карты Ялут., Омутин.); ур. Водяной колок (1685 г., Тюм., РГАДА, ф.214, кн.968, л.33);

узкий - широкий: ур. Узкое (Тюм., ГАТО, ф.И 48, Карты Ялут., Юргин.); ур. Широкий угол (Тюм., ГАТО, ф.И 48, Карты Ялут., Омутин.).

Следует отметить в микротопонимии составные термины, которые отражают растительный мир. Ср.: ур. Берёзовый Колок (ГАТО, ф.И 47, кн.2259, л.5); ур. Сосновый Бор (Н-варт. р-н ХМАО); ур. Осиновый колок (ГАТО, ф.И 47, кн.589, л.3); ур. Таловый Колок (ГАТО, ф.И 47, кн.2232, л.7 об.); ур. Чёрный Урман (Н-варт. р-н ХМАО) < урман зап. сиб. 'тайга', 'дикие, необитаемые леса' W.IV 508; Мурз.581; СРГСУ VI).

Отражение животного мира в микротопонимии. Ср.: лог Барсучьи норы (Тюм., ГАТО, ф.И 48, Карты Ялут., Заводоук.); Волчий бор (Тюм., ГАТО, ф.И 48, Карты Ялут., Агар.); Заячий остров (Сург. р-н); остров Коровий (Сург. р-н); остров Олений (Сург. р-н); Сорочьи колки (Тюм., ГАТО, ф.И 48, Карты Ялут., Исет.).

Представленные в рукописных памятниках начального периода заселения русскими Зауралья топонимические имена обладают концептуальной значимостью. Ценностные признаки концепта - то, что важно, значимо, необходимо было для жизни. Семантика и структура этих имён - это интерпретация и оценка окружающего мира человеком.

Литература

1. Васильева, С.П. Русская топонимия Приенисейской Сибири: картина мира [Текст] : автореф. ... д-ра филол. наук / С.П. Васильева. - Тюмень, 2006. - 40 с.

2. Ковлакас, Е.Ф. Особенности формирования топонимической картины мира: лексико-грамматический и этнокультурный аспекты [Текст] : автореф. ... д-ра филол. наук / Е.Ф. Ковлакас. - Краснодар, 2009. - 51 с.

3. Когнитивная лингвистика: новые парадигмы и новые решения : сборник статей [Текст] / отв. ред. М.В. Пименова. - М. : ИЯ РАН, 2011. - 896 с. (Серия «Концептуальные исследования». - Вып. 15).

4. Концептуальные и семантико-грамматические исследования: памяти проф. Евгения Александровича Пименова : сборник научных статей [Текст] / отв. ред. М.В. Пименова. - М. : ИЯ РАН, 2011. - 828 с. (Серия «Филологический сборник». - Вып. 11).

5. Парфёнова, Н.Н. Апеллятивная лексика в русской топонимии Зауралья (по архивным данным XVI-XIX веков) [Текст] / Н.Н. Парфёнова. - Сургут : РИО СурГПУ, 2006. - 159 с.

6. Современные подходы к исследованию ментальности: сборник статей [Текст] / отв. ред. М.В. Пименова. - СПб. : СПбГУ, 2011. - 639 с. (Серия «Славянский мир». - Вып. 6).

7. Суперанская, А.В. Slowianska onomastyka: encyclopedia. tom II [Текст] / А.В. Суперанская. - Warszawa-Krakow, 2003. - С. 151-154 ; 245-249.

Список сокращений

Д. Даль, В.И. Толковый словарь живого великорусского языка:

в 4 т. М.: Русский язык, 1978-1980 Тюм., ГАТО, Рукописные карты поземельно-устроительной партии по Ялуто-ф.И 48, ровскому уезду (ГАТО, ф.И 48, 1650 ед. хр., 1758-1915 гг.)

Карты Ялут.

Мурз. Мурзаев, Э.М. Словарь народных географических терминов.

М.: Мысль, 1984. 653 с. СлРЯ Словарь русского языка XI-XVII вв.: В 24 т. М.: Наука, 1974-1996

XI-XVII вв.

Сп.Тоб. Список населённых мест Тобольской губ. Тобольск, 1904

ГАТО Государственный архив Тюменской области в Тюмени

РГАДА Российский государственный архив древних актов в Москве

ОР РГБ Отдел рукописей Российской государственной библиотеки

в Москве

ФГАКО Филиал государственного архива Курганской области в Ша-

дринске

д. - дело оп. - опись

л. - лист ф. - фонд

Населённые пункты

Верх. - Верхотурье

Тоб. - Тобольск

Тюм. - Тюмень

Агар. вол. - Агарская волость

Арх. вол. - Архангельская волость

Верх.-Суер. вол. - Верхне-Суерская волость

Исет. вол. - Исетская волость

Кизак. вол. - Кизакская волость

Красногор. вол. - Красногорская волость

Мостов. - Мостовская волость

Н-варт. р-н - Нижневартовский район

Омутин. вол. - Омутинская волость

Плетнев. - Плетневская волость

Пятк. вол. - Пятковская волость

Суер. вол. - Суерская волость

Сург. р-н - Сургутский район

Терсюк. вол. - Терсюкская волость

Томилов. - Томиловская волость

Х-Манс. р-н - Ханты-Мансийский район

ХМАО - Ханты-Мансийский автономный округ

Юрг. вол. - Юргинская волость

Ялут. - Ялуторовский район

Географические

б. - болото выс. - выселок д. - деревня оз. - озеро п. - посёлок

термины

р. - река рч. - речка с. - село ур. - урочище

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.