Научная статья на тему 'Стихи из «Восточной тетради»'

Стихи из «Восточной тетради» Текст научной статьи по специальности «Искусствоведение»

CC BY
88
23
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Terra Economicus
WOS
Scopus
ВАК
RSCI
ESCI
Область наук
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Стихи из «Восточной тетради»»

Экономический вестник Ростовского государственного университета 2005 Том 3 № 3

158 ОН ТАКОЙ ОДИН ©

СТИХИ ИЗ «ВОСТОЧНОЙ ТЕТРАДИ»

Джозеф Уилли МЭЙНСТРИНГ

Редакция публикует стихи Дж.У. Мэйнстринга1 (США, 1894-1943), исполненные в стиле японских танку. Стихи были написаны во время путешествия по Китаю и Японии в 20-е годы XX века. Пытался соединить принципы синтоизма с теорией Т. Веблена.

(Перевод Анфима КАНДОПОЖСКОГО)

1

Широко разливается Хуанхэ.

Но иногда - как ручей Перед Янцзы.

Удивляюсь твоим метаморфозам, Макроэкономика.

2

Сакура. Сакэ.

Даже сабо.

Меч самурая бодрит.

Есть вечные параметры Бытия.

3

Пусть я - всплеск (по сравнению с цунами).

Пусть цунами - тоже всплеск.

Хотя и мощный.

Повернусь к цунами спиною. Важнее быть кусю!2

1 Джозеф Уилли МЭЙНСТРИНГ (1894-1943) - представитель институционального течения в американской экономической мысли. Наряду с теоретическими работами оставил обширное эпистолярно-поэтическое наследие.

2 Ученый (яп.).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.