ФИЛОЛОГИЯ
Вестн. Ом. ун-та. 2012. № 3. С. 244-246.
УДК 808.2 Т.С. Глушкова
СТЕРЕОТИПЫ АЛКОГОЛЬНОЙ ТЕМАТИКИ В ЮМОРИСТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ (на примере жанра анекдота)
В текстах юмористического дискурса выявлены социокультурные представления и ассоциации, связанные с употреблением спиртных напитков. Доказана устойчивость стереотипов алкогольной тематики в русском языковом сознании.
Ключевые слова: языковая картина мира, языковое сознание, стереотипы винопи-тия, языковые репрезентации.
В юморе, как считает А.Н. Лук, проявляется национальный характер народа, поэтому национальная специфика юмора заслуживает внимания исследователей [1, с. 56]. При перемене социальных условий национальный характер может меняться, но традиции, присущие данному этносу, сохраняются в его юмористике.
Русской смеховой культуре присущи следующие черты: во-первых, направленность смеха против самих смеющихся (эта важная особенность средневекового народно-праздничного смеха показана М.М. Бахтиным
[2]); во-вторых, двойственность, смеховое раздвоение мира, т.е. деление вселенной на мир настоящий, организованный, мир культуры (мир действительности) и мир ненастоящий, абсурдный, отрицательный, изнаночный мир, мир «антикультуры» (мир смеховой); в-третьих, разоблачающий характер смеха («функция смеха - обнаруживать правду, раздевать реальность от покровов этикета, церемониальности»); в-четвертых, коллективный характер смехового мира, так как создан он был, в основном, коллективным творчеством [3, с. 351].
Анекдот как жанр, освоенный народом и востребованный в различных сферах, заслуживает особого внимания. Большинство современных анекдотов основаны на учете стереотипных представлений носителей языка и отражают действительность с позиции «наивного», обыденного сознания [4].
Как свидетельствуют филологические и нефилологические источники, алкогольная тема занимает важное место в русской языковой картине мира и имеет ярко выраженную национальную специфику.
Цель исследования - выявить социокультурные представления носителей русского языка, связанные с употреблением спиртных напитков. Материалом исследования послужили тексты анекдотов.
Анекдот, по определению Е.Я. и А.Д. Шмелевых, - это особый жанр русской устной речи. Текст анекдота имеет достаточно жесткую структуру: «определенным образом заданное, часто стереотипное начало, ограниченный набор персонажей, которые характеризуются определенными языковыми масками и клишированными деталями одежды, аксессуарами и пр., и, наконец, получаемый по определенным правилам и, тем не менее, неожиданный конец. Суть анекдота остается в подтексте, это то, что составляет соль анекдота» [5, с. 134]. Можно отметить трансформацию анекдота в письменный жанр, что обусловлено своеобразным «социальным заказом». Сложилась традиция не только рассказывания, но и чтения анекдотов - в газетах, специальных сборниках, Интернете. Именно этот материал и стал объектом данного исследования. За рамками рассмотрения остались исторические и литературные анекдоты.
Как показывает анализ материала, образ русского человека в анекдотах часто наделен отрицательными чертами, которые традиционно при© Т. С. Глушкова, 2012
Стереотипы алкогольной тематики в юмористическом дискурсе..
245
писываются русским. Подавляющим большинством действующих лиц анекдота являются мужчины. В анекдотах о пьянстве женщины встречаются редко. Возможно, это связано с нетерпимым отношением к женскому пьянству в русской культуре. Русские мужчины в анекдотах бывают представлены как «пьяницы, готовые на все за бутылку; они ленивы, равнодушны к работе, к семье, детям, к сексу; превыше всего они ценят застольное общение с друзьям. Русские женщины романтичны, несчастны в семейной жизни, и при том, что именно женщины командуют в семье, распоряжаются деньгами, воспитывают детей» [5, с. 75].
Для русского языкового сознания весьма актуальными будут следующие стереотипы, отражающие представления о винопитии.
Выпивка - это традиция, привычка, не-объемлемый атрибут российского быта:
Куплю квартиру на ваших условиях в нетрезвом состоянии за любые деньги. Звонить ежедневно, после 22 часов1.
Выпивают для того, чтобы достичь состояния алкогольного опьянения, получить удовольствие, развлечься, приятно провести время, пообщаться:
Русского человека всегда тянет к культурному общению, оно помогает ему набраться ума, энергии, положительных эмоций. Или хотя бы просто набраться.
У русского человека всегда есть желание и повод выпить:
Двое знакомятся по брачному объявлению. Женщина: - А как вы насчет выпивки? Мужчина: - Да нормально: по праздникам или после бани. Наутро после свадьбы. Муж: - Маш, сегодня какой праздник? Жена:
- Да никакого нет. Муж: - Ну, тогда в баню собирай!
Даже если нет явно выраженного желания выпить, русский человек все равно не откажется:
Идет пьянка. Один инженер уже готов и валяется на кровати. Его тормошат и спрашивают: - Ты водки хочешь? - (мотает головой) Н-нет. - А будешь? - (кивает) Да.
Так как выпивка для человека является удовольствием, он без сожаления тратит деньги на ее приобретение. Средства на покупку спиртного не считаются потраченными впустую:
Мужик просыпается с бодуна. Голова болит. Хлоп по карманам. Ничего нет. Он дрожащим голосом спрашивает: - Мужики, я ведь вчера получку получил! Заспанный голос отвечает: - Да мы ее пропили. -Фффу, а я думал, что потерял!
Как показывает анализ материала, «русскость» как раз и проявляется в желании и умении выпить.
Сравнение того, как пьют русские и как пьют представители других национальностей, является одной из тем анекдотов, посвященных алкогольной тематике. В их ос-
нове лежат этнокультурные стереотипы, обобщающие представления о типичных чертах, характеризующих какой-либо народ.
Е.Я. и А.Д. Шмелевы выделяют особый тип этнических анекдотов - анекдоты, в которых действуют представители двух и более народов, причем один из народов является родным для рассказчика анекдота [5, с. 75]. Русский человек в таких анекдотах предстает сильным, стойким к опьянению, а иностранец - слабым, быстро пьянеющим. Взаимодействие автостереотипов («я русский, поэтому я пью и не пьянею») и гетеростереотипов («иностранцы - слабаки, не умеют пить») вызывает комический эффект.
Ходят зарубежные специалисты по заводу. Знакомятся с работой русских рабочих. Подходят к одному токарю. А у того дело горит, все получается быстро и качественно. Спрашивают его: - А сможете вот так работать, когда выпьете сто грамм водки? - Смогу! - А стакан водки? - Смогу! -А если выпьете два стакана водки? - Как видите, я работаю!
В парижском кафе посетитель одну за другой опрокидывает рюмки с водкой. Его сосед замечает: - А Е>ы знаете, что каждый третий француз страдает болезнью печени из-за злоупотребления алкоголем? - Меня это не касается, я - русский...
Устойчивым является представление об умении русских пить крепкие алкогольные напитки, в частности водку, не закусывая:
- Русское застолье - это ящик пива, пара бутылок водки, палка колбасы и собака.
- А собака зачем? - Ну, кто-то же должен съесть колбасу.
Представление о лечебных свойствах алкоголя также нашло отражение в анекдотах:
- Для улучшения пищеварения я пью пиво, при отсутствии аппетита я пью белое вино, при низком давлении - красное, при повышенном - коньяк, при ангине - водку. - А воду? - Такой болезни у меня еще не было...
- Вот это - от усталости, это - от нервного напряжения, а это от депрессии. -Спасибо, доктор, спасибо... А у вас, кроме водки, ничего нет?
Представления о вреде алкоголя часто обыгрываются в шутках и анекдотах:
Если бы у печени были руки, то она бы вылезла и задушила бы глотку.
Как показывает анализ материала, выпивка является атрибутом праздника и отдыха:
Первое января 2001 года. 3 часа дня. Просыпается мужик после пьянки, глаз подбит, рожа опухла. Смотрит на себя в зеркало, долго думает и задумчиво говорит:
- Так вот ты какой, человек третьего тысячелетия...
Любое мероприятие: рыбалка, охота,
выезд на природу, посещение бани, - сопровождается выпивкой:
246
Т. С. Глушков
Сидят мужики на речке зимой рыбачат. А мороз страшенный - 40. Видят: один мужик без шапки сидит! Они ему говорят: -Мужик ты чего??? Ведь голову выстудишь!
- Ага! Вчера сидел тут полдня на морозе в шапке, мужики позвали водку пить, а я не услышал...
Поводы для выпивки весьма разнообразны: рождение ребенка, покупка новой вещи, удачная находка, проводы в армию, похороны и др. Чтобы новая вещь прослужила долго, необходимо обмыть покупку:
Решили мужики купить баян. Скинулись - купили баян. Надо обмыть... Скинулись - обмыли, на баяне поиграли. Наутро просыпаются - надо опохмелиться... продали баян...
Лежит пьяный парень на перроне и умирает со смеху. Окружающие его в течение 10 минут не выдержали и вызвали «Скорую». Связывающим его санитарам он объясняет: - Ребята, меня пятьдесят человек в армию провожали. Они уехали, а я остался.
Приходит домой муж - в дугу. Еле на ногах стоит. Жена ему говорит: - Та-ак! И где же это ты был? - На кладбище, дорогая.
- (Испуганно) Ой, кто-то умер? - Ты не поверишь - там все умерли.
Тема пьющего человека, готового пропить последнее, что у него есть, в анекдотах приобретает оттенок комичности:
- Скажите, святой отец, а почему в католической церкви хор поет под клавесин, орган или фисгармонию, а у нас, православных, - без аккомпанемента? - Дело в том, сын мой, что настоящий талант не пропьешь. А вот клавесин.
Неадекватное поведение человека в нетрезвом состоянии является предметом юмора:
Хорошо поддатый гость аппетитно хрустит пельменем: - Какая ж хозяйка мастерица! У нее все так и тает во рту ...Умеренно поддатый гость: - Коля, погоди, их просто разморозить еще не успели.
Фразеологизмы «спьяну померещилось», «с пьяных глаз» отражают особенности восприятия окружающей действительности в состоянии алкогольного опьянения:
Пап, а как отличить пьяного от непьяного? - Ну вон, видишь, два дяди стоят? Пьяному бы показалось, что их четыре. -Папа, но там же один дядя!
Достаточно устойчивым является обычай наливать по полной и пить до дна и залпом:
Пьют двое мужиков. Один спрашивает:
- Сколько тебе наливать? - Ты что, краев стакана не видишь?
Традиционно в качестве посуды для выпивки используются стаканы, рюмки, стопки, бокалы, кружки. Примитивный способ принятия спиртного из горла обыгрывается в шутках и анекдотах:
Интеллигентный человек никогда не будет пить из горла, если есть консервная банка.
Эй, мужики, вы откуда будете?! Мы?! Да мы даже из горла будем.
Как показывает анализ материала, выпивка сопровождается произнесением тостов: Село. Ночь. За столом сидят четыре мужика, на столе три пустых банки самогона и одна - наполовину. Сидят они пять минут, десять, пятнадцать, двадцать... Вдруг где-то вдалеке залаял пес. - Ну, вздрогнем за Шарика!
Социальная дифференциация выпивки (дорогие и качественные алкогольные напитки для богатых и дешевый алкоголь для бедных) также находит отражение в языковой картине мира носителей русского языка:
Заходят два алкоголика в магазин. Подходят к прилавку, долго смотрят. - Ты погляди: коньяк 5000 рублей стоит! - Это для непьющих.
Состояние похмелья является темой многих анекдотов:
Мужик приходит на работу с большого бодуна. Ну, коллектив видит - человек больной, сбегали за водкой, взяли закусочки. Говорят: - Открывай, наливай. - Не могу -разолью. - Тогда колбаски порежь. - Не могу
- пальцы порежу. - А что ты можешь? -Посолить.
Еще одним компонентом последствий выпивки, как показал анализ материала, являются воспоминания после выпивки:
Мужик после большой пьянки звонит другу: - Слушай, ну мы вчера дали! Самый глюк был, когда у тебя лимон по столу на тонких ножках бегал! - А, так это ты мою канарейку в чай выдавил?
Таким образом, языковые репрезентации стереотипов, связанных с употреблением спиртных напитков, подтверждают актуальность темы винопития для русского языкового сознания.
ПРИМЕЧАНИЕ
1 Примеры анекдотов взяты из следующих источников: http://www.anekdot.ru, http://www.sostav.ru, http://www.wineworld.ru, http://www.vinum.narod.ru, http://www.an7.ru.
ЛИТЕРАТУРА
[1] Лук А. Н. Юмор. Остроумие. Творчество. М. : Искусство, 1977. - 183 с.
[2] Бахтин М. М. Творчество Рабле и народная культура Средневековья и Ренессанса. М. : Художественная литература, 1990. 541 с.
[3] Лихачев Д. С. Историческая поэтика русской литературы: смех как мировоззрение и др. СПб. : Алетейя, 1997. С. 342-404.
[4] Карасик В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. М. : Гнозис, 2004. 390 с.
[5] Шмелева Е. Я., Шмелев А. Д. Русский анекдот: Текст и речевой жанр. М. : Языки славянской культуры, 2002. 144 с.