Научная статья на тему 'СРАВНЕНИЕ ТРАДИЦИОННЫХ И СОВРЕМЕННЫХ МЕТОДОВ ПРЕПОДАВАНИЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА'

СРАВНЕНИЕ ТРАДИЦИОННЫХ И СОВРЕМЕННЫХ МЕТОДОВ ПРЕПОДАВАНИЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
223
24
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
МЕТОДИКА / ГУМАНИЗАЦИЯ / АРМЕЙСКИЙ МЕТОД / СОВРЕМЕННЫЕ МЕТОДИКИ / КОММУНИКАТИВНЫЕ ЗАДАЧИ

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Тугарева Екатерина Алексеевна, Тугарева Валентина Викторовна

В статье сравнивается традиционный метод обучения иностранным языкам (армейский) с более современными методиками. Проанализировав ряд преимуществ и недостатков вышеупомянутых методов, авторы делают вывод о том, что в настоящее время эффективнее использовать современные методики, так как они учитывают интересы обучающихся, включают в себя более разнообразные приёмы обучения, а также способствуют творческому развитию личности.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Тугарева Екатерина Алексеевна, Тугарева Валентина Викторовна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

COMPARISON OF TRADITIONAL AND MODERN METHODS OF TEACHING A FOREIGN LANGUAGE

The article compares the traditional method of teaching foreign languages (army) with more modern methods. Having analyzed a number of advantages and disadvantages of the above-mentioned methods, the authors conclude that it is now more effective to use modern methods, since they take into account the interests of students, include more diverse teaching methods, and also contribute to the creative development of the individual.

Текст научной работы на тему «СРАВНЕНИЕ ТРАДИЦИОННЫХ И СОВРЕМЕННЫХ МЕТОДОВ ПРЕПОДАВАНИЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА»

УДК 372.881.111.1

СРАВНЕНИЕ ТРАДИЦИОННЫХ И СОВРЕМЕННЫХ МЕТОДОВ ПРЕПОДАВАНИЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА

Екатерина Алексеевна Тугарева1

студент еШ^агуоуа@та11. т Валентина Викторовна Тугарева2

кандидат филологических наук, доцент

Ш^агуоуа@таЛ .ги

Тамбовский государственный университет имени Г.Р. Державина

г. Тамбов, Россия

2Мичуринский государственный аграрный университет

г. Мичуринск, Россия

Аннотация. В статье сравнивается традиционный метод обучения иностранным языкам (армейский) с более современными методиками. Проанализировав ряд преимуществ и недостатков вышеупомянутых методов, авторы делают вывод о том, что в настоящее время эффективнее использовать современные методики, так как они учитывают интересы обучающихся, включают в себя более разнообразные приёмы обучения, а также способствуют творческому развитию личности.

Ключевые слова: методика, гуманизация, армейский метод, современные методики, коммуникативные задачи.

В настоящее время существует немало методик для изучения иностранного языка в школах. Каждый из методов имеет определенные особенности, одни обладают большей популярностью, другие - меньшей. Современные методики, как правило, гораздо больше востребованы, нежели методики, созданные ранее [1;2;3;6;7]. Это можно объяснить ориентированностью современных методик на потребности обучающихся, на индивидуальные особенности, а также гуманизацией образовательного процесса [4;5;8;9;10;11;12]. В этой статье будет проведено сравнение устаревшей «Армейской методики» и одних из ведущих методик современного изучения иностранного языка.

Армейский метод

Этот способ обучения иностранным языкам был разработан в США в годы Второй Мировой войны. Он предполагал в сжатые сроки, а именно за 6-8 месяцев, практическое овладение иностранным языком в устной форме общения при ограниченном словарном запасе. Темы общения после данной методики также строго ограничены. Этот метод считается одним из первых интенсивных методов, нашедших практическое воплощение на занятиях по иностранным языкам.

Главная задача метода - научить общаться и понимать устную иноязычную речь, что было актуально для союзников, готовившихся к военным операциям в Европе и Северной Африке. Основной материал обучения -диалоги на бытовые темы, которые учащиеся сначала слушают, затем воспроизводят вслед за диктором и, наконец, заучивают наизусть.

Основная масса упражнений (дриллы) выполняется под руководством преподавателя. Успех в работе достигается за счёт высокой концентрации учетных часов (до 25 в неделю), а также тщательного комплектования групп с учетом результатов индивидуального тестирования, которое проводится перед началом обучения.

Концепция метода разрабатывалась на основе лингво-дидактических взглядов Л. Блумфилда и идей бихевиоризма с их четко выраженной

направленностью на практическое овладение языком в результате непосредственного восприятия и повторения речевых образцов, усваиваемых интуитивно.

Embodied learning

Ещё один актуальный метод - embodied learning, в котором обучение становится более физическим процессом, нежели ментальным. Например, при изучении глаголов действия студентам предлагается совершить данные действия.

Пример: Find - Found - Found (находить), студенты должны найти спрятанный в аудитории предмет; Tear - Tore - Torn (рвать), каждому раздаётся листок, который нужно разорвать и т.д.

Данная методика может быть актуальной не только для детей, но и для взрослых, так как в процессе обучения устанавливаются более прочные ассоциативные связи, вследствие чего материал гораздо быстрее и легче запоминается. В будущем при выполнении конкретной задачи в памяти обучающегося будет возникать не только значение действия на родном языке, но и на иностранном.

Inquiry - based learning

Здесь обучение сосредоточено на конкретном запросе студентов. Если для них актуальна тема экономики, то может быть предложено освоение лексики именно по данной теме.

Могут быть смоделированы ситуации, которые наиболее часто происходят в экономической сфере жизни: диалоги с банковскими сотрудниками, дискуссии о макро и микро экономике, дебаты на тему финансов и т.д. Большая доля практики в обучении - одно из главных преимуществ данной методики. Материал усваивается лучше, а что самое главное, будет непосредственно применим в будущей жизни.

CLIL (Content and Language Integrated Learning)

В основу метода CLIL (Content and Language Integrated Learning) легли предметы программы ВУЗов на английском языке, что помогает решить сразу

несколько задач: например, изучить историю родного края, экономики, агрономии или историю зарубежных стран, при этом одновременно отработав прошедшее время.

Например: студентам может быть предложено спроецировать будущее агроинженерии на основе уже существующих разработок в Тамбовской области и в стране в целом, при этом обучающиеся отработают времена Future, проведут исследование инноваций агроинженерии на текущий период, выполнив полный анализ предоставленного в программе материала, а также поразмышляют над будущим той сферы, которой посвящен их учебный план.

В данном подходе язык выступает не целью, а средством для получения информации.

Task-based learning

Task-based learning помогает студентам решить коммуникативные задачи: купить билеты в кино, пройти собеседование на работу или объяснить прохожему как пройти в то или иное место. При обучении используются аутентичные материалы и упражнения, которые выполняются в реальной жизни студентами.

Например: учитель представляет студенту языковую единицу в контексте, чтобы студент запомнил ее значение с помощью текста, гипотетической ситуации или диалога.

Сразу после этого преподаватель предлагает выполнить практические упражнения для закрепления материала. В конце занятия обучающимся выдаётся коммуникативная задача, например, ролевая игра, основная цель которой - беспрепятственное генерирование свободной разговорной речи на иностранном языке.

Методика также актуальна в современном мире, так как в основу коммуникативных заданий, которые выполняются студентами, ложатся действия, происходящие в современных реалиях.

«Говорящий класс»

В данной методике преподаватель выступает в роли наблюдателя, в то время как студенты активно общаются и взаимодействуют друг с другом, разговор ведётся на свободную или заданную тему, при этом каждый из обучаемых использует лексику, подходящую для его уровня. Данный способ даёт возможность самостоятельного изучения языка и закрепления полученного ранее материала при помощи взаимодействия со сверстниками. Преимуществом данной методики можно считать ориентированность на командную работу и расширение словарного запаса обучающихся при помощи общения. Ученики с более развитыми разговорными способностями мотивируют других изучать иностранный язык и, в конечном счете, показатели знаний среди студентов становятся гораздо выше.

Методика говорящего класса в большей мере подходит для студентов или в качестве дополнительного способа совершенствования разговорчивой речи, если речь идёт о взрослых.

Проведя сравнение представленных методов можно сделать вывод о том, что Армейский метод обучения иностранным языкам явно уступает современным методикам, в силу того, что он не предполагает использование широкого и разнообразного лексического материала, поскольку ограничен количеством лексических тем, не учитывает интересы обучающихся, основывается на механическом заучивании речевых образцов, не допускает творческое развитие личности обучающихся. Современные же методики, напротив, стремятся к гармоничному развитию личностных качеств обучающихся, учитывают их интересы и потребности, в том числе профессиональные, включают в себя психофизические факторы восприятия информации, сосредотачиваются на актуальных темах, а также предлагают разнообразные приёмы обучения иностранным языкам. Безусловно, не существует универсальной методики обучения, которая бы учитывала все индивидуальные черты учащихся, цели и мотивации их обучения, продолжительность учебного процесса и т.д. Универсальность заключается в способности преподавателя грамотно и рационально использовать

разнообразные современные инновационные методы и соответствовать актуальным методическим требованиям.

Список литературы:

1. . Гончарова Н.А., Кретинина Г. В. Принципы развития иноязычной лингвистической компетенции студентов-филологов (на материале национальных вариантов английского языка) // Вестник Челябинского государственного педагогического университета. Челябинск, 2009. № 2. С. 3239.

2. Бим И.Л., Каменецкая Н.П., Миролюбив А.А. и др. О преподавании иностранных языков на современном этапе// Иностранные языки в школе. 1995. № 3 С. 6—11.

3. Гальскова, Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам [Текст]: пособие для учителей / Н.Д. Гальскова. - 2-е изд., перераб. и доп. М.: АРКТИ, 2013. - 192с.

4. Гончарова Н., Кретинина Г., Чуксина О. Межкультурная коммуникация и обучение английскому дискурсу // Высшее образование в России, 2007. № 8. С. 135-136.

5. Гончарова Н.А. Обучение иноязычной спонтанной речи в русле общенаучных концепций исследования // Актуальные проблемы гуманитарного знания в техническом вузе: сборник научных трудов IV Международной научно-методической конференции 26-27 октября 2017 года / Санкт-Петербургский горный университет, СПб, 2017. С. 116-118.

6. Гончарова, Н.А. Формирование профессионального сознания студентов неязыковых вузов в процессе овладения иностранным языком / Н.А. Гончарова // В сб.: Тамбов на карте генеральной: социально-экономический, социокультурный, образовательный, духовно-нравственный аспекты развития региона: материалы Всероссийской научной конференции. - Мичуринск: Мичуринский государственный аграрный университет, 2016. С. 210.

7. Милъруд Р.П. Методология и развитие методики обучения иностранным языкам// Иностранные языки в школе. 1995. № 5. С. 13-18, С. 40.

8. Сериков В.В. Личностно ориентированное образование: к разработке новой модели педагогической деятельности. В кн.: Педагогический лицей: становление будущего учителя. Волгоград, 1994. С. 312.

9. Тугарева В. В., Абдуллаева Л.А. Нетрадиционные формы урока как средство развития творческой активности обучающихся // Мичуринск: издательство Мичуринского ГАУ, 2020.

10. Швецова В.М, Гончарова Н. А. Сопоставительное исследование концепта РОЖДЕСТВО в контексте диалога культур // Филологические науки. Вопросы теории и практики Тамбов. 2020. Том 13. Выпуск 12. C. 277-282.

11. Щукин А.Н. Обучение иностранным языкам: Теория и практика: Учебное пособие для преподавателей и студентов. 2-е изд., испр. и доп. 2006 https://uchebnikfree.com/inostrannyim-yazyikam-obuchenie/pryamyie-metodyi-53298.html

12. Щукин А.Н. Современные интенсивные методы и технологии обучения иностранным языкам: Учебное пособие. М.: Филоматис, 2008. 188 с.

UDC 372.881.111.1

COMPARISON OF TRADITIONAL AND MODERN METHODS OF TEACHING A FOREIGN LANGUAGE

Ekaterina A. Tugaryova1

Student etugaryova@mail .ru ValentinaV.Tugaryova2

Candidate of Philology, Associate Professor

tugaryova@mail .ru

1Tambov State University named after G.R. Derzhavin,

Tambov, Russia 2Michurinsk State Agrarian University,

Michurinsk, Russia

Annotation. The article compares the traditional method of teaching foreign languages (army) with more modern methods. Having analyzed a number of advantages and disadvantages of the above-mentioned methods, the authors conclude that it is now more effective to use modern methods, since they take into account the interests of students, include more diverse teaching methods, and also contribute to the creative development of the individual.

Keywords: methodology, humanization, army method, modern methods, communicative tasks.

Статья поступила в редакцию 10.02.2022; одобрена после рецензирования 10.03.2022; принята к публикации 25.03.2022.

The article was submitted 10.02.2022; approved after reviewing 10.03.2022; accepted for publication 25.03.2022.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.