Научная статья на тему 'Способы образования топонимических конструкций в аварском языке'

Способы образования топонимических конструкций в аварском языке Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY-NC
104
21
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
АВАРСКИЙ ЯЗЫК / ТОПОНИМИЯ / АВАРСКАЯ ТОПОНИМИЯ / МИКРОТОПОНИМИЯ / ТОПОНИМИЧЕСКИЕ КОНСТРУКЦИИ / СПОСОБ ОБРАЗОВАНИЯ / АНАЛИТИЧЕСКИЕ ТОПОНИМЫ / КЛАССЫ ТОПОНИМОВ / КОЛИЧЕСТВО КОМПОНЕНТОВ / СЛОВООБРАЗОВАНИЕ ТОПОНИМОВ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Оцомиева-тагирова Забихат Магомедовна

Целью данного лексикологического исследования является обзор основных типов и словообразовательных моделей по способу образования географических названий на территории Гергебильского района Дагестана. Топонимические конструкции образованы разными путями: описательные названия, притяжательные названия, данные по какому-либо происшествию, перенесение исходного названия впоследствии на ряд близлежащих объектов. Топонимы представлены глагольными, адъективными, послеложно-именными конструкциями, топонимическими конверсиями и топонимами-эллипсисами. Только топонимическая конверсия и топонимы-эллипсисы могут состоять из одного слова. Топонимы с глагольными конструкциями представляют законченные полные предложения. В исследовании были использованы методы анализа и обобщения теоретических и практических сведений. Топонимические названия возникают в связи с психологическим желанием определить данный объект для последующего отличия его от остальных объектов. Научная новизна заключается в обосновании факта, что ориентированные названия всегда составные: они могут быть и словосочетаниями, и целым предложением. Таким образом, автор статьи затрагивает актуальные вопросы для аварской топонимии – микротопонимические названия образуют составные комплексы со стержневым словом, и эти аналитические формы сопровождаются перерастанием грамматического значения в лексическое.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Способы образования топонимических конструкций в аварском языке»

Способы образования топонимических конструкций в аварском языке

Оцомиева-Тагирова Забихат Магомедовна

кандидат филологических наук

старший научный сотрудник, Института языка, литературы и искусства им. Г. Цадаса, Дагестанский

научный центр, Российская академия наук

367000, Россия, Республика Дагестан, г. Махачкала, ул. М Гаджиева, 45

И zabi01@yandex.ru

Статья из рубрики "Синтаксис"

Аннотация. Целью данного лексикологического исследования является обзор основных типов и словообразовательных моделей по способу образования географических названий на территории Гергебильского района Дагестана. Топонимические конструкции образованы разными путями: описательные названия, притяжательные названия, данные по какому-либо происшествию, перенесение исходного названия впоследствии на ряд близлежащих объектов. Топонимы представлены глагольными, адъективными, послеложно-именными конструкциями, топонимическими конверсиями и топонимами-эллипсисами. Только топонимическая конверсия и топонимы-эллипсисы могут состоять из одного слова. Топонимы с глагольными конструкциями представляют законченные полные предложения. В исследовании были использованы методы анализа и обобщения теоретических и практических сведений. Топонимические названия возникают в связи с психологическим желанием определить данный объект для последующего отличия его от остальных объектов. Научная новизна заключается в обосновании факта, что ориентированные названия всегда составные: они могут быть и словосочетаниями, и целым предложением. Таким образом, автор статьи затрагивает актуальные вопросы для аварской топонимии - микротопонимические названия образуют составные комплексы со стержневым словом, и эти аналитические формы сопровождаются перерастанием грамматического значения в лексическое.

Ключевые слова: аварский язык, топонимия, аварская топонимия, микротопонимия, топонимические конструкции, способ образования, аналитические топонимы, классы топонимов, количество компонентов, словообразование топонимов

DOI: 10.7256/2454-0749.2017.4.24907

Дата направления в редакцию: 04-12-2017

Дата рецензирования: 06-12-2017

В структурном отношении аварские топонимы большей частью являются составными словами, возникшими из сочетания двух и более самостоятельных лексических единиц. Они могут быть образованы разными путями [1, с—236 -2441. На основе имеющихся различных кодификаций географических названий российских лингвистов и топонимического материала, собранного автором в течении нескольких лет, разработана следующая система классификации многосоставных микротопонимов

1. Классы географических названий

Возникновение всех географических названий связано с одним психологическим процессом, а именно, с желанием определить данный объект для последующего отличия его от остальных объектов, поэтому наиболее ценную информацию может дать исследование механизма отбора лексических средств для образования названий. В соответствии с этим можно выделить следующие классы географических названий.

1.1. Описательные названия, в основе которых лежит характеристика качеств определяемого микротопонимического объекта: Берцинаб г1уро «Красивая поляна»,

Халахур «Длинное поле», Гургинаб байдан «Круглая площадка» ^ и т.п.

1.2. Притяжательные названия. Под этим общим заголовком автор объединяет следующие подгруппы: а) названия, в состав которых входят имена собственные: Муртазг^лил Мух^мадил кули «Хутор Мухамада, сына Муртазаали», Палибегил кули «Хутор Алибега», Мирза МухЛамадил мархьу «Хутор Мухамада, сына Мирзы», Устарил мархьу «Хутор Устара», Х^сах^сенил бакI «Место Хасанхусена»; б) названия, в состав которых входят этнические имена собственные: Юи^улдерил рохь «Лес кикунинцев», Махъадерил кьури «Скала могохцев», Махъадерил ме^ер «Гора могохцев», Гьоц^ерил ме^ер «Гора гоцатлинцев», Юи^ундерил ме^ер «Гора кикунинцев», Ипо^исезул

ме^ер «Гора ипутинцев», Буц^лдерил лъар «Речка буцринцев» [2] и др.

1.3. Названия, данные по какому-либо происшествию: Пири реч^^раб ^ало «Каменное плато, куда ударила молния», Гьаби чурдулеб нохъолъим «Вода в пещере, где купаются собаки» [2].

1.4. Названия, в основе которых лежит одно исходное название, перенесенное впоследствии на ряд близлежащих объектов. Так, от Чанкиб «Чанкиб» образовались названия Гъоркьаб Ч1анкиб «Нижний Чанкиб», Т^са Чанкиб «Верхний Чанкиб», от Диркан «Диркан» образовались названия Ад Дирк1ан «Верхний Диркан», Гъоркь Диркан «Нижний Диркан» [2] и др.

Взгляды отечественных топонимистов по вопросу классификации топонимов отличаются последовательностью. Многие из них, признавая важность семантического анализа топонимов, приходят к выводу, что основополагающей топонимической классификацией должна стать классификация, построенная на анализе формы топонимов. Никонов В. А. полагает, что классификация топонимов должна строиться по топонимическим формантам, ибо «известные форманты названий или известные основы распространены на определенной территории и в определенный период, а, следовательно, они могут служить стратиграфическими признаками, позволяющими прочесть по ним историю

заселения» Г3, Сш 183"". Несомненный интерес представляет подход к решению данной проблемы Н. В. Подольской. Говоря о характере анализа и классификации топонимического материала, Н. В. Подольская предлагает два вида классификаций. До лингвистического анализа материала в основу классификации должен быть положен признак самого объекта, к которому относится название. При этой первичной классификации выделяются две основные группы: названия, относящиеся к естественным природным образованиям, и названия, относящиеся к населенным пунктам Г4, с. 87-991

2. Топоним - глагольная конструкция

Топонимы с глагольными конструкциями представляют собой застывшие фразовые

конструкции и по структуре напоминают законченное полное предложение: Гьаби чурдулеб нохъо лъим «Вода пещеры, где купаются собаки», Лъим бец^^л ^^ал «Ущелье, где вода просачивается», Нух гьеч^б г^ри «Поляна, куда дороги нет», Пири реч^^раб ^ало «Каменное плато, куда ударила молния», Тамахьо ч1оле бак «Место, где сажают табак», Ц^^ни хьихьулеб мархьу «Хутор, где содержат коз», Ци бах(ъ)араб кьури «Скала, где нарисован медведь», Чуял кколеб к1к1алахъ «Ущелье, где ловят

лошадей» Г2, 5' с- 141 - 143,1 и т.д.

Можно также выделить и следующие топонимические конструкции.

3. Топоним - адъективная конструкция

Топонимы с данной структурой употребляются, преимущественно, в микротопонимии. Пространственные значения, как известно, могут быть самыми разнообразными: нахождение предмета объекта внутри, вне, впереди, в конце, внизу, в промежутке между чем-либо, в середине, напротив, около, позади, сбоку, сверху и т. д.: Арада авал «Верхний квартал», Аса Пури^^анда «Верхний Уриканда», Аса лъарахъ «На верхней речке», Асса лъарахъ карант «Кран на верхней речке», Ахада авал «Нижний квартал», Бакъда авал «Квартал на солнечной стороне», Бакъда Курмиб «На солнечной стороне Курмиб», Бакьулъ мегъ «Средний сад», Буцрахъ (буцур гамачI данде гьабураб бак1)местность, Пебеде хур «Поле вдоль», Пееде хурзахъ «На полях вдоль», Гух^^ нахъа хур «Поле на той стороне (сзади) холма», Гъуркь маг1арда «На нижней горе», Гъуркьа бакъда «На нижней солнечной стороне», Гъуркьа гьубу «Нижняя мельница», Гъуркьа мегъ «Нижний сад», Гъуркьаб Ч1анкиб«Нижний Чанкиб», Гъоркьи авал «Нижний квартал», Гъоркьи кули «Нижний хутор», Гъоркьи Лъа^р и «Нижнее тларги», Гъоркьи кули «Нижний хутор» [2] и др.

4. Послеложно-именные сочетания представляют собой сочетания имен существительных, в основном собственных, с именами-послелогами, т. е. со словами с пространственным значением, которые могут употребляться и как полнозначные, и как утратившие самостоятельное значение. Они появляются в языке в ответ на потребность точно указывать местонахождение малых объектов по отношению к другим, более известным. Ориентирование на тот или иной более известный объект (селение, река, гора, холм и др.) позволяет детализировать близлежащие места. Например, по отношению к объекту-ориентиру селение. Хьаргаби «Гергебиль» могут получить названия следующие места: Хьаргаби ас^об «(Место) около села Гергебиль», Хьаргаби дандби^ун «Прямо напротив села Гергебиль», Хьаргаби хьолбохъ «(Место) сбоку села

Гергебиль», Хьаргаби росда нахъа «За селом Гергебиль» Г2]. Такие названия представлены в микротопонимии и степень их онимизации различна.

Все ориентированные топонимы в зависимости от того, с каким именем-послелогом они связаны, можно подразделить на группы:

- Топонимы с именем-послелогом ас^об: Къадада ас^об «(Место) около стены»; Нухда ас^об «(Место) с краю дороги».

- Топонимы с именем-послелогом нахъа: Гох^а нахъа «(Место) за холмом»; Школалда нахъа «(Место) за школой».

- Топонимы с именем-послелогом ^аса: Хабзалазда таса «(Место) над кладбищем»; Ч^нта росда ^аса «(Место) над Разрушенным селом».

- Топонимы с именем-послелогом гъоркь: Махъадерил кьурда гъоркь «(Место) под

скалой села Могох»; Сурдахъ гъоркь «(Место) под горой Сурдах».

Из вышесказанного можно сделать вывод, что ориентированные названия всегда составные. Их можно разделить на: простые, состоящие из одного послеложно-именного сочетания, и сложные, в составе которых два и более послеложно-именных сочетаний. Компоненты сложных ориентированных названий присоединяются друг к другу в определенной последовательности. Сложный комплекс начинается с послеложно-именного сочетания, обозначающего более известный объект. В дальнейшем данные сочетания располагаются по степени убывающей известности объектов-ориентиров и их названий. Чем меньше объект-ориентир, тем больше послеложно-именных сочетаний входит в его название. Приводимый ниже пример показывает ступени распространения ориентированного названия Г1орда аск1об «Рядом с рекой». Сначала этот послеложно-именной комплекс становится определением к термину хур «поле». Затем Г1орда аск1об хур «Поле рядом с рекой» начинает выступать объектом-ориентиром для места, находящегося напротив поля. Далее все получившееся сочетание становится определением к термину ссан «межа». В свою очередь объект, называемый составным комплексом со стержневым словом ссан, начинает выступать ориентиром для других, еще менее известных объектов и т. д.:

Г1орда аск1об - (место) около реки;

Г1орда аск1об (бугеб) хур - поле около реки;

Г1орда аск1об (бугеб) хурда дандбит1ун - (место) прямо напротив поля около реки;

Г1орда аск1об (бугеб) хурул ссан - межа прямо напротив поля около реки;

Г1орда аск1об (бугеб) хурул ссанда (бугеб) гъвет1 - дерево на меже прямо напротив поля около реки;

Г1орда аск1об (бугеб) хурул ссанда (бугеб) гъот1охъ - (место) удерева на меже прямо напротив поля около реки;

Г1орда аск1об (бугеб) хурул ссанда (бугеб) гъот1охъ ч1ван (бугеб) г1урхъи - «Метка у (места) у дерева на меже прямо напротив поля около реки» ^ т.д. Нужно сказать, что пяти- - восьмисловные топонимы в настоящее время малоупотребительны; они громоздки, нединамичны и неудобны для общения.

5. Топонимическая конверсия. «Конверсия в словообразовании - способ словообразования без использования специальных словообразовательных аффиксов; разновидность транспозиции, при которой переход слова из одной части речи в другую...

без всякого материального изменения» [6, с- 235"". Ей подвергаются самые различные слова и термины, функционирующие в современном аварском языке. Названия, полученные в результате этого процесса, полностью омонимичны именам нарицательным: Хъаци «Сенокос», Бец1рухь «Темный лес», Щаг1ихъаби «Щаихаби», Адмайдан «Верхняя площадка», Пачинух «Коровья дорога», Кули «Хутор», Мег1ер

«гора», Ах «Сад», Хур «Поле» и др.

В индоевропейских языках топонимы сложились в большой разряд имен существительных. Также встречается разряд топонимов-прилагательных (в частности, в русском). В. А. Никонов сравнивал топонимию с «огромным котлом», в котором массами субстантивируются прилагательные (7, с. 67).

Очень редко прилагательные в аварском языке выступают в качестве основ простых

топонимов: Квараб «Съеденный (или правый)». Также редко встречается использование в качестве основы простого топонима числительных. Нами отмечено несколько названий микротопонимов, образованных этим способом: К^рек^рал ганч^л «Двойные камни», ИчIгохI«Девять холмов», Ич^ ц ц «Девять родников» , К^х^ркьо «Между двумя озерами» и др.

В аварской топонимии названия в форме множественного числа характерны для названий географических объектов. Переход существительных, включающих грамматическую морфему множественного числа, из разряда нарицательных имен в собственное сопровождается определенной формализацией показателя множественного числа -би, а и др. перерастанием грамматического значения этой морфемы в лексическое значение: Щаг^хъаби «Щаихаби», К^ди чабха^а «На крупных щебнях»,

Пееде хурзахъ «Поля вдоль» и др.

6. Топонимы-эллипсисы. Под эллипсисом в данном случае мы понимаем только опущение географического термина, замыкающего сложные топонимы.

Одни названия в письменных источниках встречаются с термином в исходе (ср. Хьаргаби росу «Село Гергебиль», Паймаки росу «Село Аймаки», вместо разговорных Хьаргаби,

Паймаки, Гъонохъ) Очень трудно ответить на вопрос, что в данном случае первично, топонимы с терминами в исходе или без них? Если пренебречь типологией языка, то можно допустить, что названия с терминами первичны, а без них - вторичны как более экономные, динамичные. Нам представляется, что развитие рассмотренных топонимов, вероятнее всего, происходило в обратном направлении. Сначала гъуни «куча, горка, холм». По мере освоения местности стали вычленяться объекты с названиями, отмечавшими их разновидности: гъонохъ хур «поле у горки», гъонохъ рукъ «дом у горки» и т. д. Когда появилось несколько домов вокруг горки, данную территорию стали называть поселением у горки Гъонохъ. Часть названий без терминов в исходе могла появиться семантическим путем, т. е. путем переноса антропонима или этнонима на названия поселений родственной группы, родовой территории, реки, протекавшей по этой территории.

Таким образом, аварские топонимы, имеющие в исходе географический термин, оказываются позднейшими образованиями, а неоформленные - древнейшими. То есть, все многословные географические названия, на наш взгляд, встречающиеся в современной топонимии, особенно в микротопонимии, вторичного происхождения.

Вышеуказанный топонимический материал имеет теоретическое и практическое значение при исследовании всех уровней аварского языка. Кроме того, изучение топонимов на уроках аварского и русского языков, система упражнений с использованием топонимического материала, позволит углубить знания по предмету у учащихся в школах и вузах.

Библиография

1. Оцомиева-Тагирова З. М. Гергебильский говор аварского языка: языковые особенности и топонимия. Махачкала: ДНЦ РАН, АЛЕФ (ИП Овчинников М.А.), 2015. - 408 с.

2. Полевой материал автора Оцомиевой-Тагировой З. М. Села Гергебильского, Гумбетовского, Казбековского и Хунзахского районов Дагестана. 2006 - 2017.

3. Никонов В. А. Ручей - ключ - колодезь - криница - родник. - «Материалы и исследования по русской диалектологии (новая серия)», вып. 2. М., 1961.С. 180 -

198

4. Подольская Н. В. Какую информацию несет топоним // Принципы топонимики. М., 1964. - С. 87-99.

5. Оцомиева-Тагирова З. М. К вопросу о структурно-словообразовательной характеристике аварских агроонимов // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов, 2016. № 11-3 (65). С. 141 - 143.

6. Лингвистический энциклопедический словарь // Гл. ред. В.Н. Ярцева. - М.: Советская энциклопедия, 1990. - 685 с.

7. Никонов В. А. Введение в топонимику. М.: Наука, 1965. - 177 с.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.