Otsomieva-Tagirova Zabihat Magomedovna FORM OF TOPONYMIC CONSTRUCTIONS .
philological sciences
УДК 811.351.12
ФОРМЫ ОБРАЗОВАНИЯ ТОПОНИМИЧЕСКИХ КОНСТРУКЦИЙ АВАРСКОГО ЯЗЫКА
© 2017
Оцомиева-Тагирова Забихат Магомедовна, кандидат филологических наук, старший научный сотрудник отдела лексикологии и лексикографии Институт языка, литературы и искусства им. Г. Цадаса Дагестанского НЦ РАН (367000, Россия, Махачкала, ул. М. Гаджиева, 45; e-mail: [email protected])
Аннотация. Изучение любой топонимической системы представляет интерес для лингвистики в целом, при исследовании характерных для нее топонимических структур. Целью данного лексикологического исследования является обзор основных типов и словообразовательных моделей по форме образования географических названий на территории Гергебильского, Гумбетовского, Казбековского и Хунзахского районов Дагестана, в которых представлено северное наречие аварского языка. В исследовании были использованы методы анализа и обобщения теоретических и практических сведений. По форме образования топонимические конструкции делятся на синтетические и аналитические. Сложные топонимы всегда двухкомпонентны, имеют закрепленный порядок составных частей. Семантическая слитность компонентов делает их неразложимыми. Научная новизна: в статье исследованы различные смысловые сдвиги в составных частях двухкомпонентных топонимов, которые приводят к семантической неразложимости, идиоматичности их значений, что затрудняет или делает невозможным выведение их общего значения. Практическая значимость: основные положения и выводы статьи могут быть использованы в научной и педагогической деятельности при рассмотрении вопросов изучения топонимов на уроках аварского и русского языков, система упражнений с использованием топонимического материала, позволит углубить знания по предмету у учащихся в школах и вузах.
Ключевые слова: аварский язык, топонимия, микротопонимия, топонимические конструкции, форма образования топонимов, синтетические топонимы, аналитические топонимы, формы топонимических конструкций.
FORM OF TOPONYMIC CONSTRUCTIONS FORMATION IN THE AVAR LANGUAGE
© 2017
Otsomieva-Tagirova Zabihat Magomedovna, PhD in Philology, senior researcher at the Department of Lexicology and Lexicography Institute of Language, Literature and Art named after G. Tsadas of the Dagestan Scientific Center
of the Russian Academy of Sciences (367000, Russia, Respublika Dagestan, g. Makhachkala, ul. M. Gadzhieva, 45; e-mail: [email protected])
Abstract. The study of any toponymie system is interesting for linguistics in general, when typical toponymie structures are described. The aim of this lexicological study is to review the main types and word formation models according to forms of geographical names formation in the territories of Gergebil, Gumbet, Kazbek and Khunzakh district of Dagestan, in which the northern dialect of the Avar language is represented. In their research the author have used the methods of analysis and generalization of theoretical and practical information. According to the form of formation the toponymic constructions are divided into synthetic and analytical. Complex toponyms are always two-component, have a fixed order of constituent parts. Semantic fusion of components makes them indecomposable. Scientific novelty: the article explores the various semantic shifts in the constituent parts of two-component toponyms that lead to semantic indecomposability, the idiomaticity of their meanings, which makes it difficult or impossible to derive their common meaning. Practical significance: the main provisions and conclusions of the article can be used in scientific and pedagogical activity when considering the issues of studying toponyms at lessons of the Avar and Russian languages. The system of exercises using toponymic material will allow to deepen the knowledge of the subject among students at schools and universities.
Keywords: the Avar language, toponymy, microtoponymy, toponymic constructions, form of formation toponyms, synthetic toponyms, analytical toponyms, forms of toponymic constructions.
Микротопонимы образуют на территории распространения северного наречия аварского языка определенную систему, которая выявляется в лексической и морфологической общности. Одной из важных особенностей аварской топонимии является структурное разнообразие микротопонимов, рассматривая их в форме объекта, выполняющих назывную функцию и функцию места действия, т.е. микротопонимы выполняют функцию локализации.
На основе выявленных топонимистами характерных черт топонимии [1, 2, 3, 4] нами выделены общие для аварской микротопонимии:
- детерминированность (определяемость) экстралингвистическими, относящийся к реальной действительности, факторами;
- образование двучленного или многочленного ряда географического объекта;
- системное построение названия;
- совмещение в его структуре значения имени существительного и семантической окрашенности.
Микротопонимии Дагестана в последние годы посвящено много работ: аварской топонимии посвящены работы З. М. Оцомиевой-Тагировой [5, 6,] лакская топонимия отражена в работах И. Х. Абдуллаева [7]; даргинская - в работах М. Р. Багомедова [8, 9, 10] и т.д.
По форме образования аварские топонимические конструкции делятся на синтетические и аналитические [11, с. 236-254].
1. Синтетические формы образования топонимов, которые в северном диалекте аварского языка представлены как простые и сложные.
1.1. Простые топонимы. Получившие широкое распространение в аварской топонимии простые топонимы очень неоднородны как структурно, так и этимологически.
Их интенсивное развитие вполне обоснованно, так как это один из наиболее конкретных способов отображения реальных явлений окружающей действительности: Кунзахъ «В местности Кунзах», Лолдухъ «У загона», Лъаг1ари «В плоском месте», Щаг1ихъабада «В местности Шаихаби», Къолосади «В местности Колосади», Игьурди «Местность, где текла речка», Хьаг «Кастрюля», Гьаркьюда «Местность, которая находится посередине», Махалищикь «Местность, где поля находятся под березами», Квелит1а «На постройках», Мащк1идахъ «У мечети», Г1аранди «В местности Аранди», Махал1 «В березах», Хьагахъ «У кастрюль», Алула «Пашни в местности Алула, На плато», Лъаврил1 «Распутье (трех дорог)», Дебал1 «В белой глине», Т1арада «В начале» [12] и др. Однако многие из топонимов этой группы относятся к древней лексике, что не позволяет их четко этимологизировать и соотносить с каким-либо языком.
Образование простых топонимов, на наш взгляд, выглядит следующим образом:
а) Первую группу составляют имена существительные собственные выступают в качестве основы простых односоставных топонимов в чистой форме, без каких-
140
Baltic Humanitarian Journal. 2017. Т. 6. № 4(21)
филологические науки
Оцомиева-Тагирова Забихат Магомедовна ФОРМЫ ОБРАЗОВАНИЯ ТОПОНИМИЧЕСКИХ ...
либо внешних изменений: Зуберха, Бах1т1ури «Бахтури» и др.
б) Вторую группу существительных, которые наиболее часто подвергаются топонимический конверсии, составляют имена нарицательные. Среди них необходимо, в первую очередь, выделить ряд географических терминов, от которых образовались топонимы Свери «Изгиб дороги, излучина реки», Шагьра «Широкая дорога», Къварилъи «Каньон, глубокое ущелье», Мугъ «Гребень хребта», Рохь «Лес», Гох1 «Холм», Бет1ер, Т1огь «Вершина», Расалъи «Долина», Шибикьуда «Развилка реки, дороги», Гьажихъ «У шалаша, хижины», Кулада «На хуторах», Алди «В песчанной глыбе», Лъарахъ «У речки», Гьайхъ «У мельницы», Рекьода «В пашнях», Щойхъ «У хребта» [12]. Данная группа образована переходом нарицательного географического термина в топоним.
Примеры топонимов, совпадающих с географическими терминами: Хьуц1ц1ил1, ср. хьуц1ц1 «трясина, топь, болото»; Х1орихъ, ср. х1ор «непроточное озеро»; Рахъ, ср. рахъ «протока, канал, поливающий сады»; К1иикьуда, ср. к1ибикьи «развилка дороги»; Лъарахунеак1, ср. лъа-рал рахен «мелкое место в реке»; Иццухъ, ср. ицц «источник колодец»; Рохь, ср. рохь «место, поросшее лесом»; Лъарахъ, ср. лъар «речки», Хъирут1ало, ср. хъиро «песчанник» + т1ало «плато», Т1алул1, ср. т1ало «плато» (с. [12]. К простым непроизводным относятся также топонимы, образованные от производных нарицательных, но без специальной ономастической деривации. Обычно они восходят к народной географической лексике и содержат аффиксы локативных падежей, совпадающие по деривационному значению, но различающиеся по употреблению.
1.2. Сложные топонимы, которые состоят из двух основ слова, в результате чего наблюдается сложение основ. А. В. Суперанская, сравнивая сложные топонимы с соответствующими конструкциями имен нарицательных, отмечает, что и в том и в другом случае «единая категория сложных слов характеризуется наличием двух или более корневых морфем и единством грамматического оформления (цельнооформленностью)... В именах нарицательных словообразовательная конструкция заключает в себе лишь обобщенную семантику создаваемого слова. В собственных именах, где семантика стремится к нулю, словообразовательная конструкция ограничена лишь возможными в языке отношениями между определенными основами» [1, с. 80-81].
В качестве первого компонента сложного топонима в северном диалекте аварского языка употребляются прилагательные, глаголы, числительные, существительные.
1. При анализе сложных топонимов выясняется, что один и тот же компонент может сочетаться с морфологически разными основами, что классификация по первому или по второму компоненту часто не дает желаемого результата. На это противоречие обратил внимание еще В. А. Никонов, цитируя двух известных зарубежных топонимистов, придерживающихся разных точек зрения на решение этого вопроса [13, с. 17-33]. Изредка в качестве первого компонента выступает имя собственное: Игьукъари «Местность, где вода закрывается», Алдих1орихъ «Местность у озера на песчаной глыбе», Баланух «Крутая дорога», Юудяхъуйлъ «В большом кусте» Х1абт1ик1ал «Заиленное ущелье», Г1ачинух «Дорога, по которой скот идет», Г1уруснух «Русская дорога, широкая дорога, по которой едут машины», Г1олг1иникъват1 «Дорога в местностьОлъини», Бит1аранух «Прямая дорога», Шагьранух «Широкая дорога» Гъварик1ал «Ущелье-вымя (или «Глубокое ущелье»?)», Ручнак1к1алахъ «В ущелье с загоном», Къоноч1вайхъ «Местность, где надмогильные плиты поставлены», Ич1иццухъ «У девяти родников», Кверенкъади «У близкого места, на расстоянии сомкнутой руки», Х1асах1усенилак1 «Место Гасангусена», Устаримархьу «Хутор Устара», Ахуйилъар «Речка Аху» (имена Устар, Х1асах1усен, Аху). К данной форме микротопонимов можно отнести и сложные слова, образованные
от сочетаний структуры «имя существительное + глагольное имя» [14, с. 57-58]: Х1орч1ч1алиб «В месте, где образовалась лужа», Х1орккел «Место, где образовалось озеро», Ц1амкьалиб «В месте, где овцам дают соль» [12] и т.д.
2. Модель «прилагательное + существительное»: Ч1ег1ерг1ор «Черная река», Аварг1ор «Аварская река», Халатахур «Длинное поле», Гургинамайдан «Круглая поляна», Мах1цараицц «Заплесневелый родник», Г1упадулалъуицц «Отрыгивающий родник», Хъах1аицц «Белый родник», Жанирохь «Внутренний лес», Берцинаах «Красивое поле», Г1ач1гох1ил1 (от: лаба-лаб, т1асагъоркье балагьараб, бадиб бараб «крутой») «У крутого, выделяющегося на фоне других, холма», Берцинабакълъи «Красивая солнечная сторона», К1удярог1рихъак1 «Местность у большой трубы» [12] и др. Можно отметить широкую распространенность этой модели в топонимии. Как правило, одному из компонентов (определяемому) предшествует другой (определяющее), выраженный прилагательным. Однако отмечаются редкие случаи обратного порядка компонентов.
2. Аналитические формы топонимов.
Все аварские топонимы можно разделить на синтетические (простые) и аналитические (сложные) группы, которые, в свою очередь, подразделяются на подгруппы. Аналитические (сложные) топонимы. 1. Собственно-сложные топонимы с компонентами полных и усеченных основ, а также с фонетическим видоизменением и без. Для топонимов данного района характерны структурные типы: а) падеж имени существительного + имя существительное: Х1асанил хур «Поле Хасана»; б) имя прилагательное + имя существительное: Ц1ияб росу «Новое село». 2. Составные топонимы, состоящие из двух слов, которые относятся к разным семантическим группам. Основная конструкция - имя прилагательное + имя существительное. К этой группе относятся: а) топонимы, состоящие из синтетической или собственно-сложной основы с элементами прибавления к ней инициальных компонентов: Т1асияб «Верхний», Гъоркьияб «Нижний», которые характеризуют расположение географических объектов по ландшафту; Гьоркьохъеб «Средний», Гьит1инаб «Малый, Маленький», К1удияб «Большой» - указывают на географические особенности и размеры населенных пунктов; Старый, Новый - на время возникновения поселений по отношению друг к другу: Ц1ияб Гьамущи «Новое Амуши» - Басрияб Гьамущи «Старое Амуши», д) топонимы, состоящие из антропонимов: Исуйл кулал «Хутора Ису», Эрегьенил хур «Поле Ибрагима» [12].
2.1. Составные топонимы.
Наиболее распространенный структурный тип топонимии - составные названия или топонимы-словосочетания. Данные конструкции формируются от двухком-понентных топонимов типа: Арада авал «Верхний квартал», Аса Г1урик1к1анда «Верхний Уриканда», Гъоркь маг1арда «На нижней горе», Гъоркьа мегъ «Нижний сад», Гъоркьаб Ч1анкиб «Нижний Чанкиб», Гъоркьи авал «Нижний квартал», Гъоркьи Лъаг1ри «Нижний Тлаари», Гъуркьа лъарахъ «На нижней речке», Жаниб авал «Внутренний квартал», Т1ад маг1арда «На верхней горе», Т1аси авал «Верхний квартал», Т1аси кули «Верхний хутор», Хьунда Курмиб «На теневой стороне Курмиб», Цебе ахакь «В переднем саду», Т1арада роххен «Верхний, наверху квартал», Г1еде роххен «Квартал вдоль», Цегьанарди «Передние Гьанарди», Нахъгьанарди «Задние Гьанарди» [12] и т.д.
Топонимы - составные сочетания - встречаются исключительно в микротопонимии. Способ их образования - распространение простых словосочетаний теми или иными зависимыми словами, располагающимися перед стержневым словом (термином): Муг1рул т1угьалда гъуркь бугеб иццул лъар «Под вершиной горы находящегося родника речка» (букв.). В семантическом отношении в подобных топонимах наблюдается меньшая спаянность компонентов, наличие ударения на каждом компоненте. Топонимы-словосочетания близки к фразе-
Балтийский гуманитарный журнал. 2017. Т. 6. № 4(21)
141
Otsomieva-Tagirova Zabihat Magomedovna philological
FORM OF TOPONYMIC CONSTRUCTIONS ... sciences
ологизмам. Они воспроизводимы и цельнооформлены.
К топонимам-словосочетаниям относятся названия, общее значение которых полностью выводится из суммы значений компонентов, не испытывающих никаких фонетических изменений и смысловых сдвигов. Они могут быть простыми и сложными. Простые топонимы-словосочетания представлены следующими моделями:
а) Топонимы-словосочетания, состоящие из определения - прилагательного, выражающего какой-либо независимый признак, и определяемого - термина: Борхатаб ссан «Высокая межа»; Гургинаб хур «Круглое поле»; Боржуне гомог «Летающая ложбина»; Басрияб росо «Старое село»; Кудияб лъар «Широкий ручей», Г1ат1идаб к1к1ал «Широкое ущелье», К1удяб бакълъи «Большой солнцепек», Мах1цараб ицц «Тухлый, вонючий родник», Ц1амх1алаб ицц «Соленый родник», К1удяб нохъо «Большая пещера» [12].
б) Топонимы-словосочетания, атрибутивные части которых - имена прилагательные и наречия, передающие какие-либо относительные признаки объектов. Они представлены соотносительными рядами: к1удияб -гьит1инаб «большой - малый», Кудияб росо «Большое селение» - Гьит1инаб росо «Малое селение»; ц1ияб -басрияб «новый - старый: Ц1иябросо «Новое селение» -Басрия бросо «Старое селение»; т1аса - гъоркьа «верхний - нижний»: Т1аса росо «Верхнее село» - Гъоркьа росо «Нижнее село», Гъоркьа кулал «Нижние хутора» - Т1аса кулал «Верхние хутора», Т1аса хьаг «Верхняя кастрюля» - Гъоркьа хьаг «Нижняя кастрюля», Т1асанух «Верхняя дорога» - Гъоркьанух «Нижняя дорога», [12].
в) Топонимы-словосочетания, состоящие из определения, выраженного примыкающим нарицательным существительным, и определяемого-термина. По смысловым отношениям между компонентами выделяются подгруппы: 1) первая часть обозначает место объекта по отношению к другому объекту: Гьайхъ хурзал «Поля около мельницы»; Гух1да хурзал «Поля на холме», Гъоркьа росулъе нух «Дорога в нижнее село», Къокъиса нух «Короткая дорога», Гьал^анихъе нух «Дорога в местность Аланих», Х1убал лъолеб бак1алъа нух «Дорога через местность, где ставят столбы», Кьурдацеса гъоркье нух «Дорога вниз, которая проходит перед утесом, кручей, скалой», К1к1алахъа т1аде нух «Дорога вверх по ущелью»; 2) первая часть указывает на того, кто обитает в данном объекте: Бац1ил к!к!ал «Ущелье волков»; Г1анк1ил ах «Сад, где водятся зайцы»; 3) первая часть обозначает признак объекта: Гургинаб гох1 «Круглый холм»; Хьуц1ц1илаб ра-салъи «Болотистая низина, луг (букв. болотистый луг)»; 4) первая часть обозначает объект действия: Боц1ц1и къа-леб бак1 «Место, куда загоняют коров»; Ц1ц1ам кьолеб бак1 «Место, где дают соль скоту» [12].
г) Топонимы-словосочетания, первые части которых - антропонимы в притяжательной форме. Среди них выделяются определения, выраженные: 1) именами в полной или сокращенной форме: Батулил хур «Поле Батул»; Т1агьирил Мух1амадил къулг1а «Родник, построенный Магомедом, сыном Тагира», Г1алилух1андил кули «Хутор Мухамада, сынаАли», Х1ажил кули «ХуторХажи», Зургъукъанил кули «Хутор Зурхукана», Давудил хур «Поле Дауда», Пажанди кулал «Хутора в местности в Ажанди», Г1елун ккура гамач1 «Камень, около которого поймали Элуна»; 2) домусульмански-ми именами: Гьит1инавасасул бак1 «Место мужчины Гитинав вас (букв. маленького, младшего мальчика, сына)», Гьит1инаясалъул хур «Поле женщины Гитина яс (букв. маленькой, младшей девочки, дочки)» [12] и т.д.
Топонимы - сложные словосочетания встречаются почти исключительно в микротопонимии. Они возникают путем распространения простых словосочетаний теми или иными зависимыми словами, располагающимися перед стержневым словом (термином): Росда гъоркьа (бугеб) к1удеб хуралъул ссан. В таком топонимическом комплексе пять слов, связанных примыканием двух словосочетаний в которых слова связаны управлением. 142
Буквальный перевод названия: «Села (под) большого поля межа», т. е. «Межа большого поля, которая находится под селом». Определяемый термин ссан «межа» стоит на последнем месте, определением к нему является к1удеб хуралъул «большого поля», в свою очередь к1удеб хуралъул имеет определение послеложно-имен-ное сочетание росда гъоркь, который выражен обстоятельством места. Слова из вышеперечисленных групп
- определений к термину образуют последовательную цепь подчинения, в которой каждое последующее звено определяется предыдущим.
Как мы видим, компоненты в аварских топонимах-словосочетаниях семантически менее спаяны. Каждый из них произносится четко, с паузой. В фонетическом составе компонентов не наблюдается каких-либо фонетических перестроек. Топонимы, имеющие структуру словосочетаний, близки к цельнооформленным фразеологизмам.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ:
1. Суперанская А. В. Типы и структура географических названий // Лингвистическая терминология и прикладная ономастика. М.: Наука, I964. С. 59-II8
2. Подольская Н.В. Словарь русской ономастической терминологии. - 2-е изд., перераб. и доп. - М.: Наука, 1988. 192 с.
3. Мурзаев Э. М. Очерки топонимии. М.: Мысль, 1974. - 382 с.
4. Подольская Н. В. Словарь русской ономастической терминологии. М., I978. 200 с.
5. Оцомиева-Тагирова З. М. Место топонимов в ономастической лексике аварского языка // Вестник Института языка, литературы и искусства им. Г. Цадасы. 2016. № 10. С. 20-24.
6. Оцомиева-Тагирова З. М. Топонимическая микросистема северного наречия аварского языка // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2017. № 12-3 (78). С. 152-154.
7. Абдуллаев И. Х. Междагестанские языковые схождения. - Махачкала: Изд-во АЛЕФ, 2013. - 1. материалы и исследования по аварско-лакским языковым взаимоотношениям. - 142 С
8. Багомедов М. Р. Антропонимы народов Дагестана в названиях природных объектов // Общедагестанское единство как фактор стабильности и безопасности: истоки и перспективы. Материалы Республиканской научно-практической конференции. - Махачкала: РЦЭИ ДНЦ РАН, 2014. - С. 328-334.
9. Багомедов М. Р. Ойконимы Дагестана и их использование в лингвокраеведческой работе // Развитие этнокультурного образования в условиях реализации ФГОС второго поколения: Материалы юбилейной сессии, по-свящённой 70-летию ДНИИП им. А.А. Тахо-Годи. -Махачкала: ООО «Издательство НИИ педагогики», 2014.
- С. 34-37.
10. Багомедов М. Р. О методике ономастических исследований в горных и высокогорных условиях // Материалы IX Международной научной конференции «Проблемы общей и региональной ономастики». - Майкоп: редакци-онно-издательский отдел АГУ, 2014. - С. 34-38.
11. Оцомиева-Тагирова З. М. Гергебильский говор аварского языка: языковые особенности и топонимия. Махачкала: Алеф, 2015. 414 с.
12. Полевой материал автора Оцомиевой-Тагировой З. М. Села Гергебильского, Казбековского и Хунзахского районов Дагестана. 2006 - 2015. 420 с.
13. Никонов В.А. Славянский топонимический тип // Географические названия. Вопросы географии. Сборник 58. - М., 1962. - С. 17-33.
14. МагомедовМ.И.,Алиханов С. З. Словообразование в аварском языке. - Махачкала, ГУП «Типография ДНЦ РАН», 2008. - 214 с.
Статья поступила в редакцию 06.10.2017
Статья принята к публикации 26.12.2017_
Baltic Humanitarian Journal. 2017. Т. 6. № 4(21)