УДК 811.161. 1 367
Специфика содержания предложения со словом опять
© Варнаева Анна Евгеньевна
кандидат филологических наук, доцент, заведующая кафедрой теории и методики начального образования Смоленского государственного университета
Россия, 214000, г. Смоленск, ул. Пржевальского, 4
E-mail: [email protected]
Предложения с наречием опять помогают понять некоторые важные стороны сочинительной конструкции. В статье утверждается, что глагол-сказуемое называет два разных одноименных действия, совершаемых в разное время. Глагол-сказуемое при однородных членах (общий член) тоже употребляется один раз и тоже называет одноименные действия. Их столько, сколько однородных членов. Общий член выражает сходство между действиями, однородные члены — различие. Акцент только на сходстве передается в предложениях с наречием опять и в сочинительных конструкциях с тождественными однородными членами.
Ключевые слова: сочинительная конструкция; однородные члены; предложения с наречием опять; одноименные действия; общий член; сходное и различное в равноправных компонентах; тождественные однородные члены.
Specific character of sentence with the word Again
Anna E. Varnaeva
PhD, А/Professor, Head of Department of theory and methodology of basic education, Smolensk State University
4 Przhevalskogo Str., Smolensk 214000, Russia
Sentences with the adverb again help to understand some important features of a coordinating construction. A verb in the function of a predicate names two different actions which are accomplished during different time: two actions of the same name. A verb in the function of a predicate which stays near homogenous elements of a sentence (a general element) may be used only once and names actions of the same name too. A general element displays similarity of actions while homogeneous elements display difference. Emphasis on the similarity is transmitted in sentences with the adverb again and in coordinating constructions with some identical homogeneous elements.
Keywords: coordinating construction, homogenous elements, sentences with the adverb again, actions of the same name, general element, similar and different features in the equal components, identical homogeneous elements.
Предложения с однородными членами, а также сложные предложения с сочинением называют несколько однородных предметов, действий и т.д. Однако такое наблюдается не только в сочинительных конструкциях. Сопоставление сочинительных конструкций с несочинительными выявляет некоторые стороны сочинительной связи, поэтому оно представляется полезным. В частности, предложения со словом опять не являются сочинительными конструкциями, однако в них, как и в предложениях с сочинительными союзами, имеются в виду несколько действий. Ср.: Он немедленно кликнул Петрушку и возвратился в комнату совсем недовольный, даже расстроенный (Ф. М. Достоевский). Теперь с нетерпением ждали весны, когда опять можно будет сходиться под открытым небом (А. П. Чехов).
В предложениях со словом опять подразумеваются два действия: одно из них названо при слове опять, а другое (первое по времени совершения) произошло раньше. Оно названо или
только подразумевается. Например: И, впившись глазами в актера, барон опять начал бормотать советы (А. П. Чехов). Налицо два разных действия: одно было до того, как барон впился глазами в актера, другое — после этого.
По форме смысловые равноправные компоненты, на которые указывает слово опять, могут быть полностью идентичными или различаться. Для нас здесь важно, что по содержанию они всегда различаются. В приведенном примере советы, даваемые бароном дважды, конечно, разные. Видимо, это разные советы, но даже если барон давал одни и те же советы, то они различались словами, в которые были облечены. Само повторение действия в разное время уже говорит о том, что это разные действия. В жизни не бывает двух абсолютно тождественных действий, предметов, состояний и т.д.
Подчеркнем: разные действия, предметы и т. д. в русском языке называются различно. Во-первых, они могут называться разными словами. Ср.: ходить, искать в предложении: Весь этот
день я ходил по городу и искал себе квартиру (Ф. М. Достоевский).
Во-вторых, разные действия могут быть названы одним и тем же словом, как в приведенном примере: бормотать. Бормотать одни советы - это не то, что бормотать другие советы. Это одноименные действия, которые чем-то отличаются друг от друга.
Предложения со словом опять по смыслу близки к предложениям с однородными членами при общем члене — глаголе, например: Он с величайшим любопытством и участием стал заглядывать в тот угол кареты (Ф. М. Достоевский).
Не подлежит сомнению, что заглядывать с любопытством — это совсем не то, что заглядывать с участием. Это, по сути, то же, что было обнаружено выше в предложениях со словом опять: бормотать одни советы — это не то, что бормотать другие советы. В том и в другом случае налицо одноименные действия.
Способность одного и того же глагола обозначать разные действия объясняется очень просто: глаголы, как и другие слова, своим лексическим значением обобщают действия. В сочинительной конструкции это обобщение обнаруживается при помощи однородного ряда, например, при глаголе — при помощи ряда однородных обстоятельств или дополнений. В предложениях со словом опять также обнаруживается эта обобщающая функция глагола (например, глагола бормотать).
В одних сочинительных конструкциях делается акцент на общем, в других - на том, что отличает один из равноправных компонентов от другого. Сама возможность обращать внимание читателя-слушателя в одних случаях на разном, в других — на общем в двух сходных действиях обусловлена сложностью многих действий. На эту сложность мы обычно не обращаем внимания. Однако более внимательный взгляд обнаруживает в действиях несколько и даже много компонентов. Сравнивая два действия, мы можем найти в них общие компоненты и компоненты, которые отличают одно действие от другого.
Х. Вайнрих пишет, что большинство совершаемых нами действий являются сложными [1]. Они бывают составными или комплексными, но мыслятся и воспринимаются как одно действие, например, открывание двери или написание письма. Зажигание спички представляет собой последовательность физических действий: движения руки, чирканья спичкой и т. д. Значит, это непростое действие. Движение рукой, какое мы
производим при зажигании спички, может быть в составе и другого сложного действия: Я зажигаю спичку, чтобы развести огонь. Зажигание спички — вспомогательное действие, так как оно подчинено действиям, имеющим более широкие цели: зажигание плиты, огня и т. д.
Для понимания сочинительной конструкции и предложений со словом опять важно замечание Х. Вайнриха о том, что различение простых и сложных действий, а также последовательности действий зависит от точки зрения и от целей наблюдателя или говорящего. Когда речь идет о достаточно сложных действиях, мы «часто не обращаем внимания на действия, которые нерелевантны для главного действия» [1, с. 286-290].
Однородные члены при общем члене — глаголе акцентируют внимание на разном. См.: заглядывать с величайшим любопытством и участием. Однородные тождественные члены, напротив, обращают внимание главным образом на общем: Таня шла и шла. Видимо, общим в сочинительных конструкциях является иерархически более высокий компонент сложного действия. Он называется глаголом (см.: заглядывать, шла и шла). Разное же выражается однородными членами при общем элементе (с величайшим любопытством и участием).
Предложения со словом опять сходны с предложениями, включающими тождественные однородные члены: они обращают внимание на общем в лексическом значении слова. При этом глагол может повторяться или не повторяться, что не меняет сути дела: то же действие возникает в сознании слушающего-читающего благодаря фоновым знаниям, использованию синонима и т. д. Различие между двумя одноименными действиями не стирается, лишь остается в тени. Например:
— Грех! — шепнула Софья.
— Грех! — опять шепнула она (А. П. Чехов).
Она рыдала, рвала волосы на голове, металась и, наконец, когда доктор объявил, что она может умереть от истощения и что положение ее в высшей степени опасно, я, пересиливая свой страх, опять спустился вниз и принес ей оттуда прабабушкино зеркало (А. П. Чехов).
Сравнения предложений, включающих слово опять, с сочинительными конструкциями выявляет специфические черты значения предложений со словом опять. Они составляют синтаксическую семантику, т. е. «отражение человеческим сознанием обобщенных моделей фактов и ситуаций» [2, с. 12]. Это повторение одноименного действия. Как уже было сказано, этой
чертой предложения со словом опять идентичны предложениям с однородными членами при общем члене — глаголе, а еще больше — предложениям с тождественными однородными членами. Этой чертой они отличаются от предложений с разными глаголами в качестве однородных членов.
Однако повторение в предложениях со словом опять отличается и от повторения тождественных однородных членов. В последних повторение действия именно как повторение того же действия частично устраняется: тожественные однородные члены, как уже было замечено в лингвистике, имеют значение интенсивности действия. Этого в предложениях со словом опять нет.
Предложения со словом опять в повторяющемся глаголе делают акцент на общем из лексического содержания глагола. Именно это содержание общего позволяет назвать разные действия одноименными. Одноименные действия бывают и в предложениях с однородными членами при глаголе. (Он с величайшим любопытством и участием стал заглядывать в тот угол кареты). Однако здесь обращается внимание говорящих уже не на общее, а на разное в лексическом значении глагола. Это разное специально названо однородными членами. Обе указанные черты предложения со словом опять прямо связаны с лексическим значением наречия опять: «еще раз, снова».
В полном соответствии с лексическим значением слова опять находятся и признаки предложения со словом опять.
В предложениях со словом опять говорится о каком-то действии, повторенном только один раз. Иначе говоря, слово опять не допускает трех и более повторений. Действие повторяется только два раза, т. е. налицо только два смысловых равноправных компонента.
Ни один сочинительный союз своим лексическим значением прямо не ограничивает количество равноправных компонентов. Правда, есть союзы, которые ограничивают границы сочиненного ряда, но делают это косвенно. Противительные союзы а, но и другие противопоставляют, противопоставление же всегда бывает только между двумя действиями, признаками и т. д. Поэтому противительные союзы всегда связывают только два равноправных компонента.
Косвенно же влияют на количество равноправных компонентов градационные (не только... но и, не столько ...сколько и др.) и отрицательно-утвердительные союзы (не. а, не... однако и др.). Однако это ограничение про-
исходит потому, что кроме данного и нового, третьего не дано.
В предложениях со словом опять нет ни ограничивающего противопоставления, ни противопоставления данного новому. Слово опять прямо и непосредственно своим лексическим значением ограничивает количество смысловых равноправных компонентов.
В текстах встречается повторение слова опять. Это повторение аналогично повторению подчинительных союзов: от такого повторения конструкции не становятся ни сочинительными, ни многочленными. Например: Песня стихла. Егорушка поплелся к бричке и опять от нечего делать занялся струйкой воды. И опять послышалась тягучая песня (А. П. Чехов). От двойного употребления слова опять не получилось одного ряда с четырьмя смысловыми равноправными компонентами. В одном случае речь идет о повторении действия со струйкой воды, в другом - о двойном слушании песни.
Принципиально то же самое наблюдается в других случаях повторения слова опять: Взберешься на высокий холм, покрытый лесом, глянешь вперед на восток по направлению дороги, и видишь внизу лес, дальше холм, кудрявый от леса, за ним другой холм, такой же кудрявый, за ним третий и так без конца; через сутки опять взглянешь с холма вперед — и опять та же картина (А. П. Чехов).
Смысловые равноправные компоненты в предложениях со словом опять - это всегда действия. Поэтому в основной массе предложений со словом опять есть глагол.
Роли не играет местоположение слова опять. Нахождение его рядом с другим словом есть средство выделения соответствующего содержания. При желании слово можно вернуть «на место», т. е. поставить перед глаголом. Иногда следует повторить глагол, ср., например: Сейчас, батюшка.Ну, пиши. О здравии рабов Бо-жиих : Андрея и Дарьи со чады.Митрия, опять Андрея, Антипа, Марьи (А. П. Чехов).
Очень редко встречаются примеры без глаголов, в которых слово опять стоит перед прилагательными в разных функциях: Он бормотал, а она, опять бледная и дрожащая, глядела на него недоумевающими, испуганными глазами (А. П. Чехов). Ольга Михайловна видела, как в комнате и в окнах менялся свет: то он был сумеречный, то мутный, как туман, то ясный, какой был вчера за обедом, то опять сумеречный (А. П. Чехов). В данных примерах преобразование последних предложений в обычные конструкции со словом опять перед глаголом
затрудняется обособлением и заменой глагола связкой быть.
Предложения со словом опять представляют собой оригинальное явление: с одной стороны, два действия всегда связаны, с другой стороны, они разделены.
Два действия в предложениях со словом опять всегда связаны по смыслу. Если верно, что существуют три вида связи между предложениями: временная, логическая и пространственная [3, с. 7], то связь при помощи слова опять является по преимуществу временной.
Действия связаны благодаря лексическому значению слова опять. Это слово своим лексическим значением напоминает сочинительный союз направленностью и вправо, и влево от него. Оно «смотрит» влево, требуя найти в тексте то, что вторично названо позади него, т. е. одноименное действие. Слово опять «смотрит» и вправо, на глагол, стоящий рядом с ним. Конечно, слово опять — это не сочинительный союз, и предложение со словом опять — не сочинительная конструкция. Просто следует всегда иметь в виду, что несколько предметов, действий и т. д. далеко не всегда называются сочинительной конструкцией. Предложения со словом опять из прочих синтаксических конструкций (собственно подчинительной, сравнительной, пояснительной, присоединительной) ближе всех к сочинительным конструкциям.
Кстати, в предложениях со словом опять, как и в предложениях с сочинительными союзами, есть отрезок текста, который мог бы претендовать на роль общего члена. Речь идет о названии деятеля. Нет сомнения, что эта общая смысловая отнесенность с одним субъектом двух действий связывает эти действия. Например: Я опять увижу эти чудные глаза, невыразимо прекрасную, нежную улыбку (А. П. Чехов). Если опять поедете в Париж, то возьмите меня с собой, сделайте милость (А. П. Чехов). У него опять с женой что-то необычайное (А. П. Чехов).
Два действия, которые понуждает мыслить слово опять, всегда разделены. Речь идет и о формальном, и о содержательном их разделении.
Название первого действия (если оно названо в тексте) формально отделено от названия второго действия. Чаще всего есть текст, который отделяет название первого действия от второго. Например:
Он хотел позвать Варвару Николаевну, которая спала за ширмами, но сделал усилие и проговорил:
— Таня!
Он упал на пол и, поднимаясь на руки, опять позвал:
— Таня (А. П. Чехов).
Но дело не только и не столько в форме. Между двумя действиями подчеркивается временной промежуток. Роли не играет, заполнен он каким-нибудь действием или событием или не заполнен. Например: Немного погодя опять кто-то узнал в нем одного из учеников... (А. П. Чехов). Он чувствовал в своем теле что-то новое. Какую-то неловкость, которой раньше не было, и не узнавал своих движений: ходил он несмело, тыча в стороны локтями и подергивая плечами, а когда сел за стол, то опять стал потирать руки (А. П. Чехов).
В предложениях с союзом то... то действия тоже связаны и тоже разделены. Например: Наталья не отходила от матери и то задумывалась, то принималась за работу (И. С. Тургенев).
И наше судно воздымалось
То вдруг до тяжких облаков,
То вдруг, треща, вниз опускалось (М. Ю. Лермонтов).
В голубовато-сером мареве, куда меня окунули, лишь изредка двигались плоские тени, то приближаясь, то удаляясь от меня (И. Вергасов).
Однако в сочинительной конструкции есть акцент на чередовании, а не на разделении.
Слово опять, несомненно, относится к словам, которые могут быть названы так: «языковые индексы как связующие элементы текста». Среди них есть не только наречия, но и существительные, местоимения. Они связывают не только отрезки текста, но связывают и текст с экстралингвистическими объектами [4, с. 185— 186].
Показательно ограничение предложений со словом опять выражением повторения только действий. Чем можно это объяснить и как это связано с сочинительными конструкциями?
Лингвисты и философы дискутируют о том, что важнее для языка: имя существительное или глагол. В частности, Г. П. Павский пишет о глаголе: «В числе слов человеческого языка главное место занимает то слово, которым выражается приговор ума, принадлежит или не принадлежит такое-то качество известному лицу или вещи. Это слово названо в грамматике глаголом, то есть словом по преимуществу» [5, с. 97, 113].
Итак, анализ повторения действия, выраженное в предложениях со словом опять, помогает глубже понять сочинительные конструкции. Во многих сочинительных конструкциях выражаются одноименные действия. Общий член, выраженный глаголом-сказуемым, называет столь-
ко одноименных действий, сколько есть однородных членов (исключения здесь не рассматриваются). Он подчеркивает сходство между однородными членами. Однородные подлежащие, обстоятельства и дополнения акцентируют
внимание на том, чем отличаются одноименные действия. Акцент только на сходстве передается в предложениях с наречием опять и в сочинительных конструкциях с тождественными однородными членами.
Литература
1. Вайнрих Х. Текстовая функция французского артикля // Новое в зарубежной лингвистике. — М.: Прогресс, 1978. — Вып. 8. — С. 370-387.
2. Москальская О. И. Проблемы системного описания синтаксиса (на материале немецкого языка). — М.: Высшая школа, 1974. — 156 с.
3. Тодоров Ц. Грамматика повествовательного текста // Новое в зарубежной лингвистике. - М.: Прогресс, 1978. — Вып. 8. — С. 450-463.
4. Беллерт И. Об одном условии связности текста // Новое в зарубежной лингвистике. — М.: Прогресс, 1978. — Вып. 8. — С. 172-207.
5. Павский Г. П. Филологические наблюдения над составом русского языка // Щеулин В. В., Медведева В. И. Хрестоматия по истории грамматических учений в России. — М.: Высшая школа, 1965. — 356 с.
References
1. Vainrikh Kh. Tekstovaya funktsija frantsuzskogo artiklja [Text function of a French article], Novoe v zarubezhnoj lingvistike. Vyp. VIII — New in foreign linquistics. Moscow: Progress, 1978. V. VIII. Pp. 370-387.
2. Moskalevskaya O. I. Problemy sistemnogo opisaniya sintaksisa (na materiale nemetskogo yazyka) [Problems os the system description of syntax (on the material of German language)]. Moscow: Vysshaya shkola, 1974. 156 p.
3. Todorov Ts. Grammatika povestvovatel'nogo teksta [Grammar of a narrative text] Novoe v zarubezhnoj lingvistike. Vyp. VIII — New in foreign linquistics. Moscow: Progress, 1978. V. VIII. Pp. 450-463.
4. Bellert I. Ob odnom uslovii svyaznosti teksta [About one condition of text coherence]. Novoe v zarubezhnoj lingvistike. Vyp. VIII — New in foreign linquistics. Moscow: Progress, 1978. V. VIII. Pp. 172-207.
5. Pavsky G. P. Filologicheskie nablyudeniya nad sostavom russkogo yazyka [Philological observations of Russian language content]. Shcheulin V. V., Medvedeva V. I. Khrestomatiya po istorii grammaticheskikh uchenij v Rossii — Shcheulin V. V., Medvedeva V. I. Reading book about history of grammar doctrines in Russia. Moscow: Vyschaya shkola, 1965. 356 p.