Научная статья на тему 'СПЕЦИФИКА ГИПЕРТЕКСТА В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ'

СПЕЦИФИКА ГИПЕРТЕКСТА В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
149
30
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ГИПЕРТЕКСТ / ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК / МЕЖКУЛЬТУРНОЕ ОБЩЕНИЕ / ИНТЕРАКЦИЯ / КОММУНИКАЦИЯ / ПРОЦЕСС ОБУЧЕНИЯ / ЭЛЕКТРОННЫЕ СРЕДСТВА КОММУНИКАЦИИ

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Бурина Елена Владимировна

В статье говорится, что при применение гипертекстовых технологий в процессе обучения иностранным языкам способствует эффективному усвоению знаний. Традиционно используемые в методике преподавания иностранных языков принципы и методы, необходимо оснащать современными подходами, которые помогут учащимся овладеть знаниями в совершенно новых ситуациях. Гипертекст - это многомерное текстовое пространство многоязычия, где можно результативно формировать лингвистические и коммуникативные компетенции учащихся. Формирование гипертекстовой компетенции реализуется в процессе средо-ориентированного обучения, что способствует овладению иностранным языком благодаря естественным ситуациям общения.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

SPECIFICITY OF HYPERTEXT IN THE TEACHING OF FOREIGN LANGUAGES

The article provides an idea that the use of hypertext technologies in the process of foreign languages teaching contributes to the effective knowledge assimilation. Principles and methods traditionally used in the teaching foreign languages methodology should be сomplemented with modern approaches to help students to master knowledge in completely new situations. Hypertext is a multidimensional textual multilingualism space, where linguistic and communicative competences of students can be effectively formed. The hypertext competence formation is implemented in the process of environment-oriented learning, which contributes to the foreign language acquisition through real communication situations.

Текст научной работы на тему «СПЕЦИФИКА ГИПЕРТЕКСТА В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ»

Педагогика

УДК 372.881.1

кандидат педагогических наук, доцент кафедры французского языка Бурина Елена Владимировна

Московский государственный институт международных отношений (университет) (г. Москва)

СПЕЦИФИКА ГИПЕРТЕКСТА В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ

Аннотация. В статье говорится, что при применение гипертекстовых технологий в процессе обучения иностранным языкам способствует эффективному усвоению знаний. Традиционно используемые в методике преподавания иностранных языков принципы и методы, необходимо оснащать современными подходами, которые помогут учащимся овладеть знаниями в совершенно новых ситуациях. Гипертекст - это многомерное текстовое пространство многоязычия, где можно результативно формировать лингвистические и коммуникативные компетенции учащихся. Формирование гипертекстовой компетенции реализуется в процессе средо-ориентированного обучения, что способствует овладению иностранным языком благодаря естественным ситуациям общения.

Ключевые слова: гипертекст, иностранный язык, межкультурное общение, интеракция, коммуникация, процесс обучения, электронные средства коммуникации.

Annotation. The article provides an idea that the use of hypertext technologies in the process of foreign languages teaching contributes to the effective knowledge assimilation. Principies and methods traditionally used in the teaching foreign languages methodology should be œmplemented with modern approaches to help students to master knowledge in completely new situations. Hypertext is a multidimensional textual multilingualism space, where linguistic and communicative competences of students can be effectively formed. The hypertext competence formation is implemented in the process of environment-oriented learning, which contributes to the foreign language acquisition through real communication situations.

Keywords: hypertext, foreign language, intercultural communication, interaction, communication, learning process, electronic means of communication.

Введение. В 21 веке с появлением новых форм коммуникации на базе гипертекстов, важно обучать учащихся иностранному языку как полноценному средству общения. Гипертексты - это информационная и коммуникативная среда, где благодаря тексту можно результативно решать вопросы формирования лингвистической и коммуникативной компетенции учащихся.

В процессе обучения с внедрением электронных средств коммуникация становится не только целью и средством достижения цели обучения, но и самим содержанием обучения [2, с. 107]. Иноязычный сектор гипертекстовой сети - это интерактивная среда осуществления познавательной деятельности, где учащийся становится реальным участником реального общения. Они могут устанавливать многоуровневую связь между частями текстовой информации, находить и отбирать в сети разнообразные языковые, социокультурные, методические. Такая работа способствует подготовке учащегося к контакту с другой культурой и адекватному речевому поведению в ее условиях.

Гипертекстовое пространство является учебным пространством средо-ориентированного обучения. В ней учащийся осуществляет поиск и отбор нужной информации для использования ее обучении и в повседневной коммуникации в гипертекстовой коммуникативной сети.

Изложение основного материала статьи. Благодаря интерактивным технологиям, учащийся приближается к естественным ситуациям общения, гипертекст способствует формированию у него новых, особенных для каждого языка, смыслообразующих механизмов.

Учащиеся должны овладеть умениями «нелинейного мышления», для понимания гипертекстов как социокультурных, языковых соединений. Можно сказать, что перед учащимися открывается широкое поле выбора приложений своих сил, где необходимо понимать информацию на разных языках мира, принимать участие в совместной работе в образовательном пространстве.

Гипертекстовые технологии меняют способ завязывания отношений между людьми, когда необходимо уметь сориентироваться в совместной деятельности. Гипертекстовое пространство сети вызывает мотивацию, интерес к изучаемому языку.

Современный язык - это гипертекстовое пространство, где гипертекст требует не только коммуникативной способности учащегося, но и влияет на его вторичное языковое сознание. Речь идет о формировании вторичной языковой личности, способной принимать участие в межкультурной коммуникации [6; 7], в полной мере находится и в гипертекстовой сети.

Находясь в гипертекстовом пространстве, учащийся приобщается к иному образу сознания, у него формируется языковая картина. Использование электронной коммуникации в учебном процессе предполагает специфические виды деятельности учащихся и преподавателя, так как такое взаимодействие проходит в информационно-технологическом образовательном пространстве [1, с. 43]. Между преподавателем и учащимся в ситуациях общения осуществляется множество операций: умение распознавать мотивы и установки личности, принадлежащие к иной общности, понимание носителя иного языкового образа мира, умение выполнять когнитивные действия, присущие носителям другой национальной культуры.

Можно понять культуру лишь при взаимодействии. Так, находясь в гипертекстовой сети, учащиеся осуществляют поиск, исследование и анализ иноязычного сегмента, открывают для себя новую культуру страны изучаемого языка и стереотипы коммуникативного поведения ее носителей. Важным является подготовить учащегося к контакту с другой культурой и адекватному поведению в новых условиях обучения.

Что касается говорения и письма, то результаты такой работы на основе гипертекстовых сообщений станет владение системой лексико-грамматических связей изучаемого языка. Она даст возможность учащимся осуществлять коммуникативную деятельность в сети на сайтах и форумах, в Face-book, Twitter, в электронной переписке с учащимися и профессорами зарубежных университетов, т.е. на так называемом прагматическом уровне, развивая способности не только к речевому, но и к межкультурному общению. Таким образом, учащиеся овладевают не только лексическими, грамматическими, стилистическими навыками, но и приобретают навыки этикетного письменного общения [2, с. 147]. Появились новые возможности взаимодействия в сети - «взаимодействие с образами сознания носителей этого языка, значениями языковых знаков» [3, с. 32].

Работа в гипертекстовой сети основана на принципах комплексности содержания обучения, на использовании аутентичных учебных материалов. В гипертекстовом пространстве учащийся может строить свои конструкции, которые взяты из чужой культуры, определяя содержание процесса собственного обучения.

Любая социальная интеракция - это основа учебного занятия, когда основным моментом является обучающая коммуникация в сети. Результативное применение мультимедиа и гипертекстов зависит от того, как учащиеся обрабатывают переданную информацию, как воспринимают содержание.

Работа с гипертекстами является активным процессом, когда учащийся отбирает информацию, обрабатывает ее и конструирует новые знания. Гипертексты способствуют вовлечению учащихся в иноязычную речевую деятельность. Благодаря этому осуществляется знакомство с актуальной и аутентичной информацией о стране изучаемого языка, его культуре, истории, политической системе. Преподаватель отбирает наиболее результативный способ обучения: интерактивно или не интерактивно, типы гипертекстов.

Сетевое гипертекстовое взаимодействие преподавателей и студентов даже в пространственном удалении преодолевается без особых проблем. Это позволяет по-новому построить обучение, которое необходимо подкреплять виртуальными формами. Преподаватель иностранного языка выступает в роли коллеги по осуществлению общего проекта - на равных выполняет с учащимися поставленную задачу, делится с ними полученным результатом, подсказывает оптимальные алгоритмы речевых действий, обсуждает успехи и неудачи [2, с. 107]. Гипертекстовые ресурсы сети способствуют организации виртуального обучающего пространства, которое разумно дополняет классические формы обучения.

Гипертекстовые технологии - это особая форма организации письменного текста, которая связанная с использованием ссылок. «С одной стороны, это особый тип представления, организации текста, с другой -новый тип текста, противопоставленный обычному тексту. И, наконец, это новый способ, инструмент и новая технология познания текста» [8]. В гипертекстовой технологии лексические единицы представлены не только линейной последовательностью, но и ассоциативными связями между ними.

Учащийся сам руководит процессом поиска и отбора нужной информации. Такая работа способствует повышению объема усваиваемой информации и повышению мотивации учения.

Гипертекст дает возможность преподавателю индивидуализировать процесс обучения, сделать его наглядным и интересным, а учащемуся - подходить к занятиям с творческих позиций.

Таким образом, можно решать следующие дидактические задачи:

- совершенствовать навыки чтения, используя материалы сети;

- совершенствовать навыки аудирования на базе аутентичных звуковых текстов сети Интернет;

- совершенствовать умения письменной речи;

- знакомить учащихся с культуроведческими реалиями, включающими в себя речевой этикет, особенности речевого поведения носителей языка, особенности культуры, традиций страны изучаемого языка;

- формировать устойчивую мотивацию иноязычной деятельности учащихся на основе регулярного использования аутентичных материалов.

Интернет как коммуникативное пространство представляет интерес: как безграничный источник информации, как возможность виртуального обучения, как источник новых слов, новой терминологии, новых вариантов разговорного стиля речи. Глобальные сети являются основным источником научной и учебной информации. Погружение учащихся в иноязычную среду глобальных сетей при поддержке и руководстве преподавателя значительно увеличивает время и эффективность их контактов с изучаемым языком [2, с. 146].

Для активного использования гипертекстовой сети в практической деятельности необходимо раскрыть специфику понятий о гипертексте как особом типе текста, источнике информации для межкультурной коммуникации в виртуальной реальности и возможности ведения дискурса, где можно результативно решать вопросы формирования лингвистической и коммуникативной компетенции учащихся.

Гипертекстовые технологии являются основой интерактивной коммуникации, где:

- гипертекст как текстовая информационная среда с особыми условиями работы с текстами в сети, где в процессе работы с информацией возникает новый текст;

- гипертекст как основа современной коммуникации с «индивидуализированной идентичностью» [4, с. 42];

- гипертекст как «явление культурного характера, новый формат культуры реальной виртуальности» [5, с. 64].

Формирование коммуникативной компетенции непосредственно связано с формированием социолингвистической и социокультурной компетенций. Межкультурная коммуникативная компетенция дает возможность учащемуся выйти за пределы собственной культуры, не теряя собственной идентичности. Сюда относятся: повседневная жизнь, межличностные отношения, система ценностей, язык жестов, правила этики, знание национальных стереотипов. Умения и навыки предполагают умения соотносить собственную и иноязычную культуры, применять разнообразные стратегии для установления контакта с разными культурами, преодолевать межкультурные различия.

В коммуникации на основе гипертекстов учащийся может выступать как автор гипертекстового материала.

В процессе обучения, важно, как учащийся подготовлен к жизни, на сколько он знает современную культуру. Гипертекстовые технологии меняют не только способ приобретения знаний, но и способ установления отношений между людьми, поскольку средством обучения выступает гипертекст.

Погружение в иноязычную культуру осуществляется при контакте с другой культурой в мультимедийных сообществах. Когда учебный процесс основывается на гипермедиа, то учащийся сам создает свой гипертекст. Учащийся сам конструирует знания. Так, благодаря работе в сети Интернет, он проводит исследование, поиск информации. Здесь речь идет об ситуативном обучении, сутью которого являются личностные процессы и теория поведенческой психологии. Ситуативное обучение способствует использованию полученных знаний в реальной жизни в процессе коммуникации с другими людьми. Овладение иностранным языком становится эффективным, когда знания приобретаются в лингвистически богатой среде.

Гипертекст - это средство обучения; учебное пространство для проведения исследовательской работы учащихся, виртуальной коммуникации; возможность самому выстраивать свое обучение; средство для виртуального общения с представителями других культур.

Таким образом, сеть Интернет представляет собой особую познавательную среду, сутью которой являются:

- uнmерaкmuвносmь - взаимодействие учащихся на основе мультимедиа технологий;

- гтертекстутьность - информационная насыщенность среды;

- мульmuмедuйносmь - возможность интеграции среды в образовательный процесс.

Средства гипертекстового, коммуникативного общения создают культуротворческую модель образования. Работа учащихся в мультимедийной среде с целью приобретения лингвострановедческой и профессиональной информации развивает их познавательные способности, оказывает интеллектуальное и эмоциональное воздействие. Такая среда способствует преодолению психолингвистических трудностей в процессе изучения языка и культурному взаимопониманию благодаря коммуникативной деятельности с носителями языка.

Работа в гипертекстовом, коммуникативном общении, дает возможность строить индивидуальные траектории обучения в зависимости от интересов учащихся, сделать его более результативным. Задачей преподавателя является научить учащегося самостоятельно добывать знания, применять их на практике, применять ранее полученные знания для приобретения новых знаний для дальнейшего обучения. Мультимедийный материал должен быть не только интересным с информационной точки зрения, но и с языковой, так как это способствует развитию речевых навыков и умений.

Гипертекстовая компетенция - это умение использовать иностранный язык адекватно контексту, применять информацию в учебной деятельности. Гипертекстовая компетенция подразумевает умение читать, писать и понимать содержание гипертекстов, умение создавать свои тексты.

Гипертекстовая компетенция состоит из: мульmuмедuйносmu, uнmерaкmuвносmu, гuперmексmуaльносmu.

Mульmuмедuйносmь включает в себя:

- виртуальные среды (блоги, проекты);

- гипертекстовое творчество (электронные журналы и газеты, фильмы);

- использование электронных словарей, справочников;

- общение с коммуникантами через гипертекст.

Инmерaкmuвносmь подразумевает умение устанавливать в виртуальной среде контакты с носителями изучаемого языка. Интерактивность - это умение изучать иностранный язык интерактивно. Учащийся, в процессе овладения знаниями об изучаемом языке и культуре страны изучаемого языка, может через общение с партнерами по коммуникации применять эти знания. Необходимо отметить, что предлагаемая среда приобретает более глубокое содержание как педагогический инструмент благодаря расширению сферы межличностных отношений, которые устанавливаются между субъектами образования в процессе их взаимодействия [2, с. 112].

Гтертекстутьность означает умение работать с гипертекстом. Особенностью гипертекстовой компетенции является: 1) умение работать с текстом с учетом социокультурных, лингвистических и психологических факторов; 2) умение вести диалог в сети; 3) умение составлять речевые сообщения на основе гипертекста.

Формирование гипертекстовой компетенции реализуется в процессе сред-ориентированного обучения, когда овладение иностранным языком достигается при применении иностранного языка в естественных ситуациях общения.

Выводы. Таким образом можно сказать, что гипертекст - это среда, в которой в процессе коммуникации развивается текст; это инструмент, который создает, передает и хранит информацию.

Гипертекст - это текстовое пространство многоязычия, где осуществляется язык и где благодаря тексту можно результативно развивать лингвистическую и коммуникативную компетенции учащихся.

Литература:

1. Богомолов А.Н. Интернет-технологии в обучении русскому языку как иностранному // Вестник ЦМО МГУ, 2009. № 3. Методика. С. 40-44.

2. Вишняков С.А., Дунаева Л.А. Иноязычная вербальная коммуникация: преподавание, изучение освоение в контексте теории средового подхода. Монография. М.: Флинта-Наука, 2017. 167 с.

3. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика. М.: Academia, 2004. 334 с.

4. Засурский Я.Н. К мобильному обществу: утопия и реальность. М.: МГУ, 2009. 304 с.

5. Кастелльс М. Галактика Интернет. размышления об Интернете, бизнесе и обществе. М., 2004.

6. Нечаев Н.Н. Формирование вторичной языковой личности: психолого-педагогические аспекты. МГЛУ, 2012. С. 3-13.

7. Халеева И.И. Основы теории обучения пониманию иноязычной речи. М.: Высшая школа, 1989. 237 с.

8. Bredel U. Die Interpunktion des Deutschen. Ein kompositionelles System zur Online-Steuerung des Lesens // Linguistische Arbeiten, 522. Tübingen: Max Niemeyer Verlag, 2008.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.