Научная статья на тему 'Специфика формирования языковой личности россиянина в поликультурном контексте'

Специфика формирования языковой личности россиянина в поликультурном контексте Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
538
84
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ РОССИЯНИНА / LINGUISTIC IDENTITY OF RUSSIAN / ЭТНОКУЛЬТУРНАЯ ПАРАДИГМА / ETHNO-CULTURAL PARADIGM / ПОЛИКУЛЬТУРНОЕ ПРОСТРАНСТВО / MULTICULTURAL SPACE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Башиева Светлана Конакбиевна, Дохова Залина Руслановна, Шогенова Марина Чашифовна

В статье рассматривается языковая личность россиянина, формирующаяся под влиянием собственной культурно-исторической традиции, культуры “русского мира”, культуры современных мегаполисов, разных субкультур, религиозной культуры, которые в значительной степени детерминируют особенности формирования в ее структуре лингвокогнитивного и прагматического уровней и присущее личности собственное видение и восприятие мира.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Башиева Светлана Конакбиевна, Дохова Залина Руслановна, Шогенова Марина Чашифовна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Formation of Specific Language of Personality Russian in the Context of Culture

The article considers the linguistic identity of Russians, formed under the influence of its own cultural and historical tradition and culture of the “Russian world” culture of modern cities, different subcultures, religious culture, which largely dictate features of the formation of its structure Cognitive and pragmatic levels and its own inherent personality vision and perception of the world.

Текст научной работы на тему «Специфика формирования языковой личности россиянина в поликультурном контексте»

ЛИТЕРАТУРА

1. См. напр. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М.: Русские словари, 1996. 416 с.; Ка-расик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Волгоград: Перемена, 2002. 478 с.; Евсюкова Т.В. Лингвокультурологическая концепция словаря культуры: Дис. ... д-ра филол. наук. Нальчик, 2002. 304 с.; и др.

2. Мамардашвили М.К., Пятигорский А.М. Символ и сознание. Метафизические рассуждения о сознании, символике и языке. М.: Школа "Языки русской культуры", 1999. 216 с.

3. Виноградов В.А. Язык и культура: взаимодействие и взаимопроникновение // Горизонты современного гуманитарного знания: к 80-летию академика Г.Г. Гамзатова: Сб. статей / Ин-т яз., лит. и искусства им. Г. Цадасы Даг. НЦ РАН. М.: Наука: Собрание, 2008. 862 с.

4. См., напр.: Бижева З.Х. Адыгская языковая картина мира. Нальчик: Эльбрус, 2000. 128 с.; Шарда-нова М.А., Дзасежева Л.Х., Цримова З.Р., Дзугано-ва Л.М. Адыгское лингвокультурное пространство / Под ред. З.Х. Бижевой. Нальчик: Эльбрус, 2010. 168 с.

5. Бахтин М.М. Творчество Франсуа Рабле и народная культура средневековья и Ренессанса. М.: Искусство, 1979. 318 с.

6. Толстой Н.И. Язык и народная культура. Очерки по славянской мифологии и этнолингвистике. М.: Индрик, 1995. 512 с.

7. Тхагапсоев Х.Г. Коммуникативные особенности бесписьменных культур // Научная мысль Кавказа. 2000. № 2. С. 48-56; Он же. Диалог культур: проблемы соотнесения архетипов // Научная мысль Кавказа. 2001. № 1. С. 62-68; Он же. К проблемам и перспективам развития российской культурологии // Вопросы культурологи, 2012. № 8. С. 6-12.

25 октября 2013 г.

УДК 81

СПЕЦИФИКА ФОРМИРОВАНИЯ ЯЗЫКОВОЙ ЛИЧНОСТИ РОССИЯНИНА В ПОЛИКУЛЬТУРНОМ КОНТЕКСТЕ

С.К. Башиева, З.Р. Дохова, М.Ч. Шогенова

Проблема формирования языковой личности в современном пространстве культурной коммуникации - активно развивающаяся область междисциплинарных исследований.

Термин языковая личность, впервые употребленный В.В. Виноградовым в начале прошлого века для описания образа автора и персонажа в художественном произведении, закрепляется в исследовательском поле и подвергается обобщениям. При этом выделяют несколько видов языковой личности: русскую; этническую; эмоциональную; элитарную; языковую личность старшеклассника; диалектную; и др.

Башиева Светлана Конакбиевна - доктор филологических наук, профессор, заведующая кафедрой русского языка и общего языкознания Кабардино-Балкарского государственного университета им. Х.М. Бербекова, 360004, Республика Кабардино-Балкария, г Нальчик, ул. Чернышевского, 173, e-mail: bfo-pdo@ mail.ru, т. 8(8662)722322;

Дохова Залина Руслановна - кандидат филологических наук, старший преподаватель той же кафедры, e-mail: dohovaz@mail.ru, т. 8(8662)722322;

Шогенова Марина Чашифовна - кандидат филологических наук, доцент той же кафедры, e-mail: shog-marina@yandex.ru, т. 8(8662)722322.

Целью нашей статьи является выявление специфики формирования языковой личности в культурно-коммуникативном пространстве современной России. Особую актуальность этой проблеме придает то обстоятельство, что формирование языковой личности составляет один из аспектов сложного и противоречивого процесса становления российской национальной идентичности.

Для достижения заявленной цели представляется необходимым решение комплекса задач, связанных с проблемами развития современной языковой личности как в пространстве одной ментальности и культуры,

Svetlana Bashieva - Doctor of Philology, Professor, Head of Department of Russian Language and General Linguistics at the Kabardino-Balkarian State University named by H.M. Berbekov, 173, Chernyshevskiy Street, Nalchik, Kabardino-Balkaria, 360004, e-mail:bfo-pdo@mail. ru. tel. +7(8662)722322;

Zalina Dohova - Ph.D. in Philology, the senior lecturer of the Same Department, e-mail: dohovaz@mail.ru, tel. +7(8662)722322;

Marina Shogenova - Ph.D. in Philology, Associate Professor of the Same Department, e-mail: shog-marina@ yandex.ru, tel. +7(8662)722322.

так и в условиях поликультурной среды (ведь постсоветская Россия - это федеративное этнически неоднородное государство, к тому же подверженное напору процессов внешней и внутренней миграции). Соответственно, коммуникативная ситуация такова, что развитие языковой личности в России сегодня происходит на фоне поликультурного пространства в поликультурной среде. А в условиях на редкость многоэтничного Северного Кавказа такая среда и соответствующая ей языковая личность начали формироваться еще в глубинах веков. Именно в этом контексте исследователи настойчиво указывают на лабильность и адаптивность кавказского этнокультурного мира [1], бытующего в условиях "интеркультурализма" (Э. Панин).

Настоящая статья выполнена в русле наших исследований последних лет [2-5], которые направлены на комплексное изучение современной языковой личности, формирующейся и развивающейся в условиях современной полиэтнической Кабардино-Балкарии. На наш взгляд, этот феномен является примером уникального сосуществования многообразных типов культур и традиций. Подчеркиваем, что фактор культуры и связанные с ним тенденции свидетельствуют о "многоликости" когнитивных структур, ставших сегодня типичными для языковой личности. Они играют ключевую роль в категоризации языковой картины мира, что проявляется на уровне языковых способностей и языковых компетенций личности. Формирование в структуре языковой личности культурных образов не может происходить без знания культурного опыта, как своего этноса, так и "чужого", а также тех универсальных культурных кодов, которые составляют базу общности человечества. В противном случае неизбежны культурные шоки, неприятие "чужого", а следовательно, и конфликты межэтнического и межкультурного характера.

Культура, как известно, это не только пространство духовного бытия человека, но и образ жизни, форма самовыражения, шкала ценностей, специфика мышления, предопределенные опытом пройденного социумом исторического пути. Все это в определенной степени отражается на процессах концептуализации мира и вербализации знаний. В этом контексте, как нам представляется, можно гово-

рить о двух типах языковой личности применительно к тем субъектам Российской Федерации, в которых функционируют в роли государственного два языка: русский и этнический (в нашем случае кабардинский или балкарский), а именно: "билингвальная монокультурная" личность и "билингвальная бикультурная" личность. При этом у языковой личности первого типа когнитивные представления складываются под влиянием этнокультурного компонента (как "адыгэ хабзэ", "тау адет"). Этот тип обладает преимущественно репертуаром базисных нравственных представлений о речеповеденче-ских установках того или другого этнического социума. В этом контексте и актуализируется отношение индивида к "другому языку", к "другой культуре". Позволим себе некоторые пояснения к заявленным выше тезисам. Очевидно, что поликультурность языковой среды - обязательное условие становления билингвальной личности, формирующейся, как в мононациональном пространстве, так и в полиэтническом окружении. Языковая среда детерминирует также когнитивную деятельность индивида, в том числе и параметры этнической модели реальности, т.е. является тем полем, в котором переплетаются язык и культура.

Моноэтническая среда, как известно, характеризуется общностью культурных, языковых и исторических условий формирования языковой личности, поскольку этническая (этнокультурная) среда выполняет системообразующую, упорядочивающую и аккумулирующую функции реализации коллективного опыта этноса, результатов когнитивной деятельности социума, которые находят отражение и закрепление в языке. Однако в современном глобализирующемся мире индивид не может развиваться в рамках узконационального пространства, в отрыве от полиязычного и поликультурного мира - именно в контексте поликультурности языковая личность осознает себя, с одной стороны, носителем этнической культуры, а с другой - частью многомерного социокультурного пространства.

В то же время в полиэтнической среде происходит трансформация традиций и сознания, нивелирование этнокультурных особенностей, размыв этнической идентичности под влиянием глобализационных и интегра-

ционных процессов. Однако полиэтническое пространство обладает содержательным, насыщенным ядром, в котором системно формируются и развиваются культурно-языковые компетенции личности на основе двух и более языков и культур. В этом контексте возникает вопрос: как же осуществляется процесс когнитивного освоения мира в различных культурно-языковых средах?

Как показывают наши исследования, если изучение "другого языка" и "другой культуры" осуществляется только в процессе учебы, то взаимодействие в сознании индивида двух концептуальных структур (своей этнической и "другой") может оказаться неэффективным, так как на речеповеденческую деятельность языковой личности оказывает воздействие, прежде всего, модель мира, в котором реально живет и творит человек (этническая среда). А реальная ситуация такова, что языковая личность в Кабардино-Балкарии развивается в двух средах - этнической и интернациональной, поэтому в первом случае в ее становлении доминирующую роль играет этнокультурный компонент, который выполняет функцию маркера, отражающего особенности мировосприятия человека. Иначе говоря, речь идет о билингвальной монокультурной языковой личности - русский язык ею (личностью) усваивается преимущественно в системе образования, задача которой часто сводится к освоению некоей суммы предметно-фрагментарных знаний, не выражающих целостного облика и духа русской культуры. В этом плане заслуживает внимания позиция М.Г. Новиковой, которая пишет, что "понимание находится на более глубоком уровне, чем осязаемый грамматический строй языка и лишь частично зависит от него", поэтому может возникнуть "коридор непонимания" в сознании языковой личности [6]. На наш взгляд, этот "коридор" может возникнуть из-за трудностей как в кодировании получаемой информации, так и в переключении с одного языкового кода на другой. Что касается этноспецифических кодов, то они обеспечивают этническую идентичность, что, безусловно, отражается на языковой личности, пронизывая все ее уровни.

Подчеркнем еще раз: языковая личность осмысливает, структурирует разнообразную

информацию, поступающую в процессе ког-ниции, сквозь призму различных культурных составляющих в тех или иных пропорциях и комбинациях. В этом смысле закономерности репрезентации мира, а также когнитивные характеристики объектов познания зависят и от специфики мироощущения, под влиянием которого у языковой личности выстраиваются концептуальные параметры индивидуальной и национальной картин мира, отражающих различные конфигурации и модели окружающей действительности. «Понятие "менталь-ность", - пишет С.А. Кошарная, - фиксирует не только осознаваемые людьми типы собственного мышления и чувствования, но и процессы, протекающие бессознательно, либо нечетко сформулированные, существующие на уровне социальной психологии» [7].

Таким образом, "билингвальная личность в моноэтнической" среде чаще пользуется родным языком, ограниченно - русским. В полиэтнической среде обнаруживается иная картина: наблюдается попеременное обращение личности к русскому и родному языку, что детерминирует совершенно разные типы двуязычия. Между тем, как справедливо утверждает Э. Хауген, "явления двуязычия и двойной культуры не обязательно совпадают друг с другом" [8], что подтверждается и нашими исследованиями [2-5].

В Кабардино-Балкарской Республике, как и стране в целом, в последние десятилетия произошли изменения не только в социально-экономической жизни, но и в духовном развитии как общества, так и личности. Неизбежная трансформация ценностей внесла существенные изменения в систему институтов воспитания и образования, активизировала процессы формирования различных субкультур (музыкальные субкультуры, арт-субкультуры, Интернет-сообщества и т.п.). Актуализируется и религиозная культура, которую исследователи рассматривают как "мощный импульс обретения иной, дополнительной идентичности в последние десятилетия" [9].

Неуклонно возрастающее воздействие на языковую личность оказывает и культура ме-диасредств, отличительной особенностью которых является активное и продуктивное использование различных манипулятивных приемов влияния - навязывание не только определенных моделей социального, но и речевого поведения.

На выбор культурных предпочтений человека влияют и процессы социально-профессиональной стратификации (дифференциации) современного общества. Это выражается в формировании социального статуса индивида как комплекса стандартных ожиданий, проецирующих во вне как уровень культурного развития, так и специфику речевого поведения языковой личности.

Таким образом, языковая личность россиянина в условиях поликультурного пространства, каким является и Кабардино-Балкария, развивается на фоне следующих противоречивых тенденций, которые оказывают влияние на ее становление и развитие:

- культурно-исторические традиции, в последнее время приобретающие признаки архаизации;

- культурная принадлежность к "русскому миру" как к российской составляющей социально-культурного бытия;

- интегративные процессы, происходящие в мире и отражающиеся на культурно-языковом взаимодействии в социуме;

- культура современных мегаполисов;

- медиакультура;

- субкультуры;

- исламская религиозная культура;

- социальная дифференциация.

В заключение отметим, что проблематика формирования языковой личности в различных культурно-контекстных условиях, будучи, как уже подчеркивалось, междисциплинарной, требует дальнейших исследований. Речь идет, прежде всего, о проецировании языковой личности на общую структуру личности и о репрезентации последней на дифференцирующем языке методологии идентичности [10-12]. Ведь тип языковой личности является одним из ключевых компонентов российской социальной идентичности.

ЛИТЕРАТУРА 1. Кумыков А.М., Тхагапсоев Х.Г. Кавказская идентичность в современных процессах российской

социально-культурной трансформации // Философские науки. 2011. № 1. Спецвыпуск. 2011. С. 61-77.

2. Башиева С.К., Дохова З.Р. Шогенова М.Ч., Безрокова М.Б. Современная языковая личность в полиэтническом пространстве (на примере Кабардино-Балкарии) // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. Вып. 14. Владикавказ, 2012. С. 147-155.

3. Башиева С.К., Дохова З.Р. Шогенова М.Ч. Язык обучения в начальной школе как фактор формирования языковой личности в полиэтнической среде (на примере Кабардино-Балкарской Республики) // Известия Сочинского государственного университета. 2013. № 1 (23). C. 172-176.

4. Bashieva S.K., Dokhova Z.R., Shogenova M. Ch. The Role of Etiquette Speech Expressions in Linguistic Personality Communicative Competences Formation (the Kabardino-Balkarian Republic Case Study) // European Journal of Contemporary Education. 2013. Т. 1. № 3. Р. 4-10.

5. Bashieva S.K., Dokhova Z.R., Shogenova M.Ch. Factors of Bilingualism Development in Today's Kabardino-Balkaria: Problem Definition // European Researcher. 2013. Vol. (46). № 4-2. P. 845-851.

6. Новикова М.Г. Что такое понимание и где его искать// Когнитивные исследования языка. Вып. VIII. Проблемы языкового сознания: Мат-лы Междунар. конф. (г. Москва, 15-17 сентября 2011 г.). М.: Ин-т языкознания РАН; Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2011. С. 219-221.

7. Кошарная С.А. Этнос как языковой объект // Синергетика в современном мире: Сб. докл. Меж-дунар. науч. конф. в г. Белгороде. Ч. II. Белгород: БелГТАСМ; Крестьянское дело, 2000. С. 175-179.

8. Хауген Э. Языковой контакт // Новое в лингвистике. Вып. VI. Языковые контакты. М.: Прогресс, 1972. С. 61-80.

9. Смирнова Н.А., Шогенцукова Н.А. К граням цивилизационной идентичности России // Философские науки. 2011. № 1. Спецвыпуск. С. 77-86.

10. Тхагапсоев Х.Г. Идентичность как философская категория и мера социального бытия // Там же. С. 10-25.

11. Гатиатуллина Э.Р., Тхагапсоев Х.Г. Идентичность: к проблемам методологии // Научная мысль Кавказа. 2010. № 4. С. 16-23.

12. Тхагапсоев Х.Г. Категория идентичность в системе гуманитарной методологии // Вестник Российского гуманитарного университета. 2011. № 15. С. 71-78.

Статья подготовлена в рамках государственного задания Министерства образования и науки РФ, проект № 6.6190.2011, номер государственной регистрации - 01201257076 от 24.05.2012., проект "Языковая личность полиэтнического региона: факторы формирования и тенденции ее развития (на материале Кабардино-Балкарской Республики)" (2012-2014 гг).

25 октября 2013 г.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.