ЛИТЕРАТУРА
1. См. напр. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М.: Русские словари, 1996. 416 с.; Ка-расик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Волгоград: Перемена, 2002. 478 с.; Евсюкова Т.В. Лингвокультурологическая концепция словаря культуры: Дис. ... д-ра филол. наук. Нальчик, 2002. 304 с.; и др.
2. Мамардашвили М.К., Пятигорский А.М. Символ и сознание. Метафизические рассуждения о сознании, символике и языке. М.: Школа "Языки русской культуры", 1999. 216 с.
3. Виноградов В.А. Язык и культура: взаимодействие и взаимопроникновение // Горизонты современного гуманитарного знания: к 80-летию академика Г.Г. Гамзатова: Сб. статей / Ин-т яз., лит. и искусства им. Г. Цадасы Даг. НЦ РАН. М.: Наука: Собрание, 2008. 862 с.
4. См., напр.: Бижева З.Х. Адыгская языковая картина мира. Нальчик: Эльбрус, 2000. 128 с.; Шарда-нова М.А., Дзасежева Л.Х., Цримова З.Р., Дзугано-ва Л.М. Адыгское лингвокультурное пространство / Под ред. З.Х. Бижевой. Нальчик: Эльбрус, 2010. 168 с.
5. Бахтин М.М. Творчество Франсуа Рабле и народная культура средневековья и Ренессанса. М.: Искусство, 1979. 318 с.
6. Толстой Н.И. Язык и народная культура. Очерки по славянской мифологии и этнолингвистике. М.: Индрик, 1995. 512 с.
7. Тхагапсоев Х.Г. Коммуникативные особенности бесписьменных культур // Научная мысль Кавказа. 2000. № 2. С. 48-56; Он же. Диалог культур: проблемы соотнесения архетипов // Научная мысль Кавказа. 2001. № 1. С. 62-68; Он же. К проблемам и перспективам развития российской культурологии // Вопросы культурологи, 2012. № 8. С. 6-12.
25 октября 2013 г.
УДК 81
СПЕЦИФИКА ФОРМИРОВАНИЯ ЯЗЫКОВОЙ ЛИЧНОСТИ РОССИЯНИНА В ПОЛИКУЛЬТУРНОМ КОНТЕКСТЕ
С.К. Башиева, З.Р. Дохова, М.Ч. Шогенова
Проблема формирования языковой личности в современном пространстве культурной коммуникации - активно развивающаяся область междисциплинарных исследований.
Термин языковая личность, впервые употребленный В.В. Виноградовым в начале прошлого века для описания образа автора и персонажа в художественном произведении, закрепляется в исследовательском поле и подвергается обобщениям. При этом выделяют несколько видов языковой личности: русскую; этническую; эмоциональную; элитарную; языковую личность старшеклассника; диалектную; и др.
Башиева Светлана Конакбиевна - доктор филологических наук, профессор, заведующая кафедрой русского языка и общего языкознания Кабардино-Балкарского государственного университета им. Х.М. Бербекова, 360004, Республика Кабардино-Балкария, г Нальчик, ул. Чернышевского, 173, e-mail: bfo-pdo@ mail.ru, т. 8(8662)722322;
Дохова Залина Руслановна - кандидат филологических наук, старший преподаватель той же кафедры, e-mail: [email protected], т. 8(8662)722322;
Шогенова Марина Чашифовна - кандидат филологических наук, доцент той же кафедры, e-mail: [email protected], т. 8(8662)722322.
Целью нашей статьи является выявление специфики формирования языковой личности в культурно-коммуникативном пространстве современной России. Особую актуальность этой проблеме придает то обстоятельство, что формирование языковой личности составляет один из аспектов сложного и противоречивого процесса становления российской национальной идентичности.
Для достижения заявленной цели представляется необходимым решение комплекса задач, связанных с проблемами развития современной языковой личности как в пространстве одной ментальности и культуры,
Svetlana Bashieva - Doctor of Philology, Professor, Head of Department of Russian Language and General Linguistics at the Kabardino-Balkarian State University named by H.M. Berbekov, 173, Chernyshevskiy Street, Nalchik, Kabardino-Balkaria, 360004, e-mail:bfo-pdo@mail. ru. tel. +7(8662)722322;
Zalina Dohova - Ph.D. in Philology, the senior lecturer of the Same Department, e-mail: [email protected], tel. +7(8662)722322;
Marina Shogenova - Ph.D. in Philology, Associate Professor of the Same Department, e-mail: shog-marina@ yandex.ru, tel. +7(8662)722322.
так и в условиях поликультурной среды (ведь постсоветская Россия - это федеративное этнически неоднородное государство, к тому же подверженное напору процессов внешней и внутренней миграции). Соответственно, коммуникативная ситуация такова, что развитие языковой личности в России сегодня происходит на фоне поликультурного пространства в поликультурной среде. А в условиях на редкость многоэтничного Северного Кавказа такая среда и соответствующая ей языковая личность начали формироваться еще в глубинах веков. Именно в этом контексте исследователи настойчиво указывают на лабильность и адаптивность кавказского этнокультурного мира [1], бытующего в условиях "интеркультурализма" (Э. Панин).
Настоящая статья выполнена в русле наших исследований последних лет [2-5], которые направлены на комплексное изучение современной языковой личности, формирующейся и развивающейся в условиях современной полиэтнической Кабардино-Балкарии. На наш взгляд, этот феномен является примером уникального сосуществования многообразных типов культур и традиций. Подчеркиваем, что фактор культуры и связанные с ним тенденции свидетельствуют о "многоликости" когнитивных структур, ставших сегодня типичными для языковой личности. Они играют ключевую роль в категоризации языковой картины мира, что проявляется на уровне языковых способностей и языковых компетенций личности. Формирование в структуре языковой личности культурных образов не может происходить без знания культурного опыта, как своего этноса, так и "чужого", а также тех универсальных культурных кодов, которые составляют базу общности человечества. В противном случае неизбежны культурные шоки, неприятие "чужого", а следовательно, и конфликты межэтнического и межкультурного характера.
Культура, как известно, это не только пространство духовного бытия человека, но и образ жизни, форма самовыражения, шкала ценностей, специфика мышления, предопределенные опытом пройденного социумом исторического пути. Все это в определенной степени отражается на процессах концептуализации мира и вербализации знаний. В этом контексте, как нам представляется, можно гово-
рить о двух типах языковой личности применительно к тем субъектам Российской Федерации, в которых функционируют в роли государственного два языка: русский и этнический (в нашем случае кабардинский или балкарский), а именно: "билингвальная монокультурная" личность и "билингвальная бикультурная" личность. При этом у языковой личности первого типа когнитивные представления складываются под влиянием этнокультурного компонента (как "адыгэ хабзэ", "тау адет"). Этот тип обладает преимущественно репертуаром базисных нравственных представлений о речеповеденче-ских установках того или другого этнического социума. В этом контексте и актуализируется отношение индивида к "другому языку", к "другой культуре". Позволим себе некоторые пояснения к заявленным выше тезисам. Очевидно, что поликультурность языковой среды - обязательное условие становления билингвальной личности, формирующейся, как в мононациональном пространстве, так и в полиэтническом окружении. Языковая среда детерминирует также когнитивную деятельность индивида, в том числе и параметры этнической модели реальности, т.е. является тем полем, в котором переплетаются язык и культура.
Моноэтническая среда, как известно, характеризуется общностью культурных, языковых и исторических условий формирования языковой личности, поскольку этническая (этнокультурная) среда выполняет системообразующую, упорядочивающую и аккумулирующую функции реализации коллективного опыта этноса, результатов когнитивной деятельности социума, которые находят отражение и закрепление в языке. Однако в современном глобализирующемся мире индивид не может развиваться в рамках узконационального пространства, в отрыве от полиязычного и поликультурного мира - именно в контексте поликультурности языковая личность осознает себя, с одной стороны, носителем этнической культуры, а с другой - частью многомерного социокультурного пространства.
В то же время в полиэтнической среде происходит трансформация традиций и сознания, нивелирование этнокультурных особенностей, размыв этнической идентичности под влиянием глобализационных и интегра-
ционных процессов. Однако полиэтническое пространство обладает содержательным, насыщенным ядром, в котором системно формируются и развиваются культурно-языковые компетенции личности на основе двух и более языков и культур. В этом контексте возникает вопрос: как же осуществляется процесс когнитивного освоения мира в различных культурно-языковых средах?
Как показывают наши исследования, если изучение "другого языка" и "другой культуры" осуществляется только в процессе учебы, то взаимодействие в сознании индивида двух концептуальных структур (своей этнической и "другой") может оказаться неэффективным, так как на речеповеденческую деятельность языковой личности оказывает воздействие, прежде всего, модель мира, в котором реально живет и творит человек (этническая среда). А реальная ситуация такова, что языковая личность в Кабардино-Балкарии развивается в двух средах - этнической и интернациональной, поэтому в первом случае в ее становлении доминирующую роль играет этнокультурный компонент, который выполняет функцию маркера, отражающего особенности мировосприятия человека. Иначе говоря, речь идет о билингвальной монокультурной языковой личности - русский язык ею (личностью) усваивается преимущественно в системе образования, задача которой часто сводится к освоению некоей суммы предметно-фрагментарных знаний, не выражающих целостного облика и духа русской культуры. В этом плане заслуживает внимания позиция М.Г. Новиковой, которая пишет, что "понимание находится на более глубоком уровне, чем осязаемый грамматический строй языка и лишь частично зависит от него", поэтому может возникнуть "коридор непонимания" в сознании языковой личности [6]. На наш взгляд, этот "коридор" может возникнуть из-за трудностей как в кодировании получаемой информации, так и в переключении с одного языкового кода на другой. Что касается этноспецифических кодов, то они обеспечивают этническую идентичность, что, безусловно, отражается на языковой личности, пронизывая все ее уровни.
Подчеркнем еще раз: языковая личность осмысливает, структурирует разнообразную
информацию, поступающую в процессе ког-ниции, сквозь призму различных культурных составляющих в тех или иных пропорциях и комбинациях. В этом смысле закономерности репрезентации мира, а также когнитивные характеристики объектов познания зависят и от специфики мироощущения, под влиянием которого у языковой личности выстраиваются концептуальные параметры индивидуальной и национальной картин мира, отражающих различные конфигурации и модели окружающей действительности. «Понятие "менталь-ность", - пишет С.А. Кошарная, - фиксирует не только осознаваемые людьми типы собственного мышления и чувствования, но и процессы, протекающие бессознательно, либо нечетко сформулированные, существующие на уровне социальной психологии» [7].
Таким образом, "билингвальная личность в моноэтнической" среде чаще пользуется родным языком, ограниченно - русским. В полиэтнической среде обнаруживается иная картина: наблюдается попеременное обращение личности к русскому и родному языку, что детерминирует совершенно разные типы двуязычия. Между тем, как справедливо утверждает Э. Хауген, "явления двуязычия и двойной культуры не обязательно совпадают друг с другом" [8], что подтверждается и нашими исследованиями [2-5].
В Кабардино-Балкарской Республике, как и стране в целом, в последние десятилетия произошли изменения не только в социально-экономической жизни, но и в духовном развитии как общества, так и личности. Неизбежная трансформация ценностей внесла существенные изменения в систему институтов воспитания и образования, активизировала процессы формирования различных субкультур (музыкальные субкультуры, арт-субкультуры, Интернет-сообщества и т.п.). Актуализируется и религиозная культура, которую исследователи рассматривают как "мощный импульс обретения иной, дополнительной идентичности в последние десятилетия" [9].
Неуклонно возрастающее воздействие на языковую личность оказывает и культура ме-диасредств, отличительной особенностью которых является активное и продуктивное использование различных манипулятивных приемов влияния - навязывание не только определенных моделей социального, но и речевого поведения.
На выбор культурных предпочтений человека влияют и процессы социально-профессиональной стратификации (дифференциации) современного общества. Это выражается в формировании социального статуса индивида как комплекса стандартных ожиданий, проецирующих во вне как уровень культурного развития, так и специфику речевого поведения языковой личности.
Таким образом, языковая личность россиянина в условиях поликультурного пространства, каким является и Кабардино-Балкария, развивается на фоне следующих противоречивых тенденций, которые оказывают влияние на ее становление и развитие:
- культурно-исторические традиции, в последнее время приобретающие признаки архаизации;
- культурная принадлежность к "русскому миру" как к российской составляющей социально-культурного бытия;
- интегративные процессы, происходящие в мире и отражающиеся на культурно-языковом взаимодействии в социуме;
- культура современных мегаполисов;
- медиакультура;
- субкультуры;
- исламская религиозная культура;
- социальная дифференциация.
В заключение отметим, что проблематика формирования языковой личности в различных культурно-контекстных условиях, будучи, как уже подчеркивалось, междисциплинарной, требует дальнейших исследований. Речь идет, прежде всего, о проецировании языковой личности на общую структуру личности и о репрезентации последней на дифференцирующем языке методологии идентичности [10-12]. Ведь тип языковой личности является одним из ключевых компонентов российской социальной идентичности.
ЛИТЕРАТУРА 1. Кумыков А.М., Тхагапсоев Х.Г. Кавказская идентичность в современных процессах российской
социально-культурной трансформации // Философские науки. 2011. № 1. Спецвыпуск. 2011. С. 61-77.
2. Башиева С.К., Дохова З.Р. Шогенова М.Ч., Безрокова М.Б. Современная языковая личность в полиэтническом пространстве (на примере Кабардино-Балкарии) // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. Вып. 14. Владикавказ, 2012. С. 147-155.
3. Башиева С.К., Дохова З.Р. Шогенова М.Ч. Язык обучения в начальной школе как фактор формирования языковой личности в полиэтнической среде (на примере Кабардино-Балкарской Республики) // Известия Сочинского государственного университета. 2013. № 1 (23). C. 172-176.
4. Bashieva S.K., Dokhova Z.R., Shogenova M. Ch. The Role of Etiquette Speech Expressions in Linguistic Personality Communicative Competences Formation (the Kabardino-Balkarian Republic Case Study) // European Journal of Contemporary Education. 2013. Т. 1. № 3. Р. 4-10.
5. Bashieva S.K., Dokhova Z.R., Shogenova M.Ch. Factors of Bilingualism Development in Today's Kabardino-Balkaria: Problem Definition // European Researcher. 2013. Vol. (46). № 4-2. P. 845-851.
6. Новикова М.Г. Что такое понимание и где его искать// Когнитивные исследования языка. Вып. VIII. Проблемы языкового сознания: Мат-лы Междунар. конф. (г. Москва, 15-17 сентября 2011 г.). М.: Ин-т языкознания РАН; Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2011. С. 219-221.
7. Кошарная С.А. Этнос как языковой объект // Синергетика в современном мире: Сб. докл. Меж-дунар. науч. конф. в г. Белгороде. Ч. II. Белгород: БелГТАСМ; Крестьянское дело, 2000. С. 175-179.
8. Хауген Э. Языковой контакт // Новое в лингвистике. Вып. VI. Языковые контакты. М.: Прогресс, 1972. С. 61-80.
9. Смирнова Н.А., Шогенцукова Н.А. К граням цивилизационной идентичности России // Философские науки. 2011. № 1. Спецвыпуск. С. 77-86.
10. Тхагапсоев Х.Г. Идентичность как философская категория и мера социального бытия // Там же. С. 10-25.
11. Гатиатуллина Э.Р., Тхагапсоев Х.Г. Идентичность: к проблемам методологии // Научная мысль Кавказа. 2010. № 4. С. 16-23.
12. Тхагапсоев Х.Г. Категория идентичность в системе гуманитарной методологии // Вестник Российского гуманитарного университета. 2011. № 15. С. 71-78.
Статья подготовлена в рамках государственного задания Министерства образования и науки РФ, проект № 6.6190.2011, номер государственной регистрации - 01201257076 от 24.05.2012., проект "Языковая личность полиэтнического региона: факторы формирования и тенденции ее развития (на материале Кабардино-Балкарской Республики)" (2012-2014 гг).
25 октября 2013 г.