Коммуникативные исследования. 2016. № 1 (7). С. 60-72. УДК 811.161.177
Н.О. Кушакова Омск, Россия
СПЕЦИФИЧЕСКИЕ ЖАНРЫ SMS-ДИСКУРСА
Жанровый репертуар SMS-опосредованного дискурса расширяется по мере возникновения новых коммуникативных потребностей пользователей. В среде SMS функционируют специфические жанры - дискурсообразующие (соотносимые с понятием формата) и дискурсоприобретенные (соотносимые с речевыми жанрами). Наибольший интерес в рамках коммуникативно-дискурсивного анализа представляют дискурсообразующие жанры, определяющие специфику речевого общения в технически опосредованном коммуникативном пространстве. Персональное и институциональное взаимодействие осуществляется в рамках жанров SMS-переписки, SMS-уведомления, SMS-рассылки, SMS-чата и эфирных SMS-сообщений.
Ключевые слова: жанры SMS, SMS-дискурс, технически опосредованная коммуникация.
Жанровая специфика SMS-опосредованной коммуникации представляет особый интерес для исследования, поскольку «в каждой сфере деятельности вырабатывается целый репертуар речевых жанров, дифференцирующийся и растущий по мере развития и усложнения данной сферы» [Бахтин 1997: 159]. Изменяющиеся коммуникативные потребности современного человека провоцируют постоянную адаптацию коммуникационных средств. Это приводит к расширению жанрового репертуара технически опосредованного, в частности SMS-опосредованного, дискурса. Возникает необходимость классификации и описания функционирующих в разных типах SMS-дискурса форматов и речевых жанров.
За время существования жанроведения было выработано большое количество разных точек зрения на природу и сущность речевого жанра. Создатель теории речевых жанров М.М. Бахтин рассматривает их как «определенные, относительно устойчивые тематические, композиционные и стилистические типы высказываний» [Бахтин 1997: 164]. Все речевые жанры М.М. Бахтин предлагает классифицировать на первичные (простые], «сложившиеся в условиях непосредственного речевого общения», и вторичные (сложные], возникающие «в условиях более сложного и относительно высокоразвитого и организованного культурного общения» и вбирающие в себя различные первичные жанры.
© Н.О. Кушакова, 2016
К.А. Долинин в качестве главной функции речевого жанра называет когнитивно-конструктивную [Долинин 1999]. Наличие в мышлении адресата устойчивого представления о речевых жанрах позволяет ему идентифицировать жанр текста и ориентироваться в конкретном речевом акте. При этом у адресата включается соответствующая конкретному жанру установка, позволяющая прогнозировать дальнейшую речевую деятельность партнера и вырабатывать соответствующую реакцию.
Вслед за М.М. Бахтиным, К.Ф. Седов определяет речевые жанры как «вербальное оформление типических ситуаций социального взаимодействия людей» [Горелов, Седов 2001: 161] и рассматривает речевые жанры с точки зрения психолингвистических факторов. Исследователь отмечает их априорную, внутреннюю природу: «жанры речи присутствуют в сознании языковой личности в виде готовых образцов (фреймов], влияющих на процесс разворачивания мысли в текст» [Горелов, Седов 2001: 161]. К.Ф. Седов связывает овладение навыками жанрового мышления с процессом социализации личности. Таким образом, степень владения системой жанровых норм характеризует уровень коммуникативной компетентности языковой личности. Подробный анализ современных методик моделирования речевых жанров и многочисленных вариантов таксономии представлен в работах: [Щипицина 2009; Дементьев 2010; Горошко, Жигалина 2011].
На данный момент в отечественной лингвистике, по нашим данным, нет работ, посвященных жанровой системе SMS. Исследование такого недостаточно изученного феномена, как SMS-общение, естественным образом приходит к поиску аналогичных коммуникативных практик, демонстрирующих схожие специфические черты и закономерности. Наиболее яркой и изучаемой в настоящий момент можно назвать виртуальную коммуникацию, или виртуальный дискурс. В рамках лингвистики Интернета не последнее место сегодня занимают исследования, посвященные виртуальному жанроведению (Е.И. Горошко, Л.А. Капанадзе, О.В. Лутовинова, Л.Ю. Щипицина и др.].
Е.И. Горошко и Е.А. Жигалина предлагают для определения коммуникации, опосредованной мобильным телефоном, пейджером, компьютером и другими электронными средствами связи, использовать термин электронный жанр. При этом исследователи поясняют, что «понятие электронный жанр будет выступать гиперонимом по отношению к понятию виртуальный или интернет-жанр» [Горошко, Жигалина 2011: 106], а также SMS-жанр.
По мнению Л.А. Капанадзе, особое электронное языковое существование привело к формированию нового гипержанра, который объединяет весь массив документов и текстов, функционирующих в электронных сетях [Капанадзе 2005]. В качестве объединяющего фактора исследователь выделяет особый язык, характерной особенностью которого является частое использование транслита. Внутри гипержанра автор разграничи-
вает следующие «электронные жанры»: веб-сайт; домашняя страница; электронная библиотека; электронный журнал; электронное письмо; чат; гостевая книга; доска объявлений; коллекция программ; каталог; коммерческие объявления; рекламные баннеры.
SMS нередко рассматривается в качестве речевого жанра или жанра электронной коммуникации. На наш взгляд, предпочтительнее говорить об SMS-опосредованной коммуникации, в пространстве которой реализуются различные дискурсообразующие, или специфические, жанры SMS-дискурса, а также традиционные речевые жанры. С помощью технологии SMS коммуникант может достигать разных целей, и именно коммуникативной задачей, тематикой и содержанием сообщения определяется выбор наиболее адекватного речевого жанра.
Актуальным в рамках данного исследования представляется выдвинутое О.В. Лутовиновой деление жанров на дискурсообразующие и дис-курсоприобретенные. Дискурсообразующие жанры автор выделяет на основании структурности, композиционности текста и понимает под ними типы формально-композиционной организации высказывания. «Здесь жанр является связанным с функциональным стилем, а конструктивные свойства и стилистические особенности оказываются основой жанровой классификации [Лутовинова 2009: 166].
Дискурсоприобретенные жанры связаны с коммуникативными интенциями и выделяются «по использованию относительно устойчивых типов высказываний в тех или иных ситуациях, как вербальное оформление типичной ситуации социального взаимодействия людей» [Лутовинова 2009: 166]. При этом «процесс общения не происходит исключительно в русле того или иного дискурсоприобретенного жанра, жанры сменяют друг друга, один жанр может входить в состав другого, трансформироваться в нем, приобретая особый характер. Реализуясь внутри дискурсо-образующих, дискурсоприобретенные жанры, однако, не «привязаны» к какому-то конкретному дискурсообразующему жанру. Каждый дискур-соприобретенный жанр может развиваться внутри любого дискурсообра-зующего» [Лутовинова 2009: 167].
Таким образом, дискурсообразующий жанр соотносится с понятием формата, которое рассматривается как «совокупность технических характеристик текста, представленного в той или иной службе Интернета или в том или ином жанре компьютерно-опосредованной коммуникации» (или, применительно к нашему объекту, в жанре SMS-опосредованной коммуникации], среди которых выделяется гипертекстуальность, муль-тимедийность, синхронность, интерактивность [Щипицина 2010: 268]. В свою очередь дискурсоприобретенный жанр соотносится с понятием речевого жанра в классическом смысле (М.М. Бахтин].
Принимая во внимание лингвистически релевантные технические особенности коммуникационного канала, наибольший интерес представ-
ляют именно дискурсообразующие жанры, которые отличают SMS-опо-средованную коммуникацию от общения в других средах.
В целях выделения и описания жанров SMS-опосредованных дискурсивных практик необходимо определить наиболее существенные критерии. Большинство исследователей опирается на классическую модель речевого жанра Т.В. Шмелевой, включающую следующие параметры: коммуникативную цель, образ автора, образ адресата, образ прошлого, образ будущего, диктумное содержание, языковую реализацию речевого жанра [Шмелева 1997]. Как справедливо отмечает М.Ю. Казак, «современная текстовая действительность, не отменяя традиционных теорий, требует ин-тегративных интерпретаций, способных объяснить новые аспекты или новые типы текстов массовой коммуникации - смешанных, креолизован-ных, поликодовых, гипертекстов, мультимедиатекстов, сущностные характеристики которых связаны с развитием информационных технологий и конвергенцией средств массовой коммуникации» [Казак 2012].
Для описания жанров SMS-дискурса релевантными представляются модели Л.Ю. Щипициной и О.В. Лутовиновой, учитывающие технические особенности электронной коммуникационной среды. О.В. Лутовино-ва считает существенными такие «параметры организации коммуникации, как характер направленности на адресата (массовая или персонифицированная ориентация], временная ориентация (синхронная или асинхронная коммуникация], степень интерактивности (скорость реакции коммуникантов на сообщение], регламентированность (наличие более или менее жестких требований к форме изложения]» [Лутовинова 2009: 168]. Модель Л.Ю. Щипициной включает следующие группы параметров: 1] медийные, или форматные (оформление жанра, гипертекстуальность, мультимедийность, синхронность, интерактивность, количество и экспли-цированность коммуникантов]; 2] прагматические (адресант, адресат, цель, сфера коммуникации]; 3] структурно-семантические (темы и подтемы, текстовые единицы, развертывание темы]; 4] лингвостилистиче-ские (фонетико-графические, морфологические, лексические, синтаксические, стилистические средства] [Щипицина 2010].
На основании этих критериев представляется возможным выделить и описать следующие дискурсообразующие жанры SMS-дискурса: SMS-переписка, SMS-рассылка, SMS-уведомление, SMS-чат, эфирные SMS-сообщения.
SMS-переписка представляет собой общение личного или делового характера по схеме «один - одному», осуществляемое посредством обмена SMS-сообщениями между двумя сотовыми телефонами, а также при возможном участии интернет-сервиса бесплатной отправки SMS. Этот жанр характеризуется интерактивностью, предполагает мену коммуникативных ролей (в отличие, например, от рассылок, которые также предполагают реакцию на сообщение-стимул, однако она не вербализуется,
а выражается в определенном ответном действии или отсутствии такового]. Оба коммуниканта одинаково вовлечены в речевое взаимодействие, являются его полноправными участниками.
Жанр обслуживает как личное информационное или фатическое общение, так и деловое. SMS-переписка недостаточно удобна для осуществления деловой интеракции, поскольку мультимедийные возможности сервиса ограничены и не позволяют пересылать сколько-нибудь крупные файлы и вложения. Обычно сервис используется для назначения встреч, сообщения о переносе визита и пр. В неформальной SMS-переписке также не используются вложения (в нашем корпусе нет ни одного примера], хотя технические возможности сервиса позволяют пересылать звуковые или графические файлы небольшого размера. Мультимедийность SMS-переписки проявляется только во включении в текст эмотиконов. Гипертекстуальность также не является отличительным признаком жанра, поскольку в случае необходимости ссылки на интернет-ресурсы удобнее пересылать через IM-мессенджеры, социальные сети или электронную почту.
Временная ориентация диалога может быть как квазисинхронной, когда сообщение-реакция поступает максимально оперативно, так и асинхронной, когда присутствует относительно большая отсрочка.
В рамках дискурсообразующего жанра SMS-переписки могут реализоваться различные комплексные речевые жанры как персонального, так и институционального общения (small-talk, деловая переписка], которые в свою очередь включают элементарные жанры (приветствие, прощание, шутка, поздравление, вопрос, ответ и пр.].
SMS-переписка тематически неограничена. Такой диалог, как правило, характеризуется политематичностью, при этом темы и подтемы могут развиваться как линейно, так и параллельно. Текстовая реализация отличается свободой: нет четко установленной композиции (ср.: тема, подпись и другие элементы e-mail], обязательных этикетных формул (приветствие, прощание и другие формальные элементы могут быть опущены в целях экономии текстового пространства] и пр. Как и непосредственная беседа, ее SMS-опосредованный аналог, обслуживая бытовой тип дискурса, предполагает информативно-фатическое общение, неформальный регистр и сокращенный языковой код: 1] A: Заплатила? / B: Я заплатила, выходим у сибзавода? / A: Да. Давай; 2] Оль, а захватите мои перчатки, как поедите?) / B: Хорошо! / A: Кстати, чета я тут понял, что у меня нет номера Кати т*******, вы ее возьмите с собой, если она захочет) / B: У нее любовь-морковь и отпуск заканчивается, так что я ей напишу, но, думаю, вряд ли она захочет:) / A: Оу, ну Оке), - а в деловых дискурсивных практиках - более формальный регистр, главным образом, информативного общения и развернутый языковой код: A: Владимир Михайлович, извините, я опаздываю, буду минут через 10. Ольга / B: Жду вас, Ольга.
SMS-рассылка представляет собой общение по схеме «один - многим» и реализуется в отправке сообщений массовому адресату в одностороннем порядке. Это не интерактивный жанр, не предполагающий обратной реакции, вербализованного ответа на сообщение-стимул.
Временная ориентация жанра не регламентирована - адресат может прочесть сообщение сразу после получения или отложить это на неопределенный срок. SMS-рассылки функционируют в рамках рекламной разновидности SMS-дискурса. В редких случаях они могут содержать мультимедийные элементы (в нашем корпусе графические вложения встречаются лишь в рекламных рассылках отправителя MTS-Partner]. Довольно частотны в рекламных рассылках гиперссылки на интернет-ресурсы, на которых размещена более подробная информация об описываемом событии, товаре, услуги и пр.: 1] 40 % на ВСЁ в ЛЭтуаль! Парфюмерия и косметика - желанные подарки для себя и любимых! Только с 23.02 по 03.03.2013 www.letu.ru. Подробно http://adv5.mts.ru (переход 0р); 2] Скидка -30% (20% на 1 вещь) в MANGO, H.E. и TOUCH 17-19 июня. Код для скидки: 4113400000009. Онлайн: 6VIPRS13 +Info:mango.com/vip13.
Обычно сообщения рассылок монотематичны, в рамках жанра не происходит развитие тем и подтем. В текстах рекламных рассылок можно проследить типичные элементы композиции: обращение, основной текст, контактные данные, ссылка на источник более подробной информации, кода, подпись, которые, однако, не являются обязательными.
Жанр SMS-рассылки не накладывает на адресанта ограничений с точки зрения свободы - регламентированности языкового оформления. Одна из основных функций рекламных сообщений - воздействие на адресата (потенциального клиента], в связи с этим языковая реализация должна способствовать привлечению и удержанию внимания, запоминанию информации, т. е. отличаться креативностью. Это может проявляться в использовании сокращенного кода, обращениях, имитирующих регистр бытового SMS-опосредованного дискурса, использовании стилистически маркированных лексических единиц и синтаксических приемов и пр.: 1] 3=1 на Олимпийскую коллекцию аксессуаров Сочи2014! Оставь на память!; 2] Еще не выбрали подарки на 8 Марта? B Унции при покупке подарка 1-5 марта вас ждет сюрприз!; 3] Веселье и угар, металкор и едкая сатира - Eskimo Са11Ьоу | 03.04 Телеклуб.
SMS-уведомление представляет собой неинтерактивный жанр, взаимодействие осуществляется по схеме «один - одному» посредством отправки сообщения с одного телефона на другой или с интернет-сервиса на мобильный телефон: 1] Женя приглашает вас на ЕасеЬоок Узнайте больше: http://fЬ.com/l/1IqhX1DihЬl7jft Ответьте "стоп", чтобы больше не получать текстовые сообщения от ЕасеЬоок; 2] Добрый день! 04.01 прием у стоматолога в 13:10. КосмоСтом; 3] Ваш заказ 30595801 на stradivarius.com уже можно получить в магазине. Если у Вас возникнут какие-либо вопро-
сы, свяжитесь с нами: 81080024455011; 4] Bron #729315 (Ryad 3, Mesto 5, 6, 7, 8) na Noi 20:4014.04.14, kod: Kushakova.
Поскольку сообщение-стимул не предполагает вербализованного ответа, вопрос о синхронности-асинхронности коммуникации не актуален. Однако, по-видимому, предполагается, что адресат проверяет входящие SMS-сообщения чаще, нежели сообщения электронной почты, поскольку большинство агентов для оперативного информирования клиента используют именно это коммуникационное средство.
Для жанра SMS-уведомления, обслуживающего операциональные дискурсивные практики, характерна регламентированность, стандартизи-рованность языкового оформления. Сообщения создаются и рассылаются автоматически путем заполнения переменных (данные об услуге, номер телефона абонента, сумма заказа, адрес пункта самовывоза и пр.] в едином, заранее созданном шаблоне: 1] Абонент +7923******* просит Вас ему перезвонить; 2] Вы оплатили заказ по акции "1 заказ суши, роллов и любых салатов в службе доставки «Хорошики». Скидка 50 %". Воспользоваться можно до 3 апреля 2014. Спасибо! Ваш Групон; 3] Сбербанк ОнЛ@йн. ОЛЬГА ОЛЕГОВНА К. перевел(а) Вам 1850.00 RUB. Сообщение: "Спасибо за все, дружок!".
Интегрированность сервиса SMS в процесс онлайн-торговли, интернет-общения и прочего объясняет высокую степень гипертекстуальности данного жанра: Отправлен 24.03.2014 г. Ваш заказ №391136. Придет sms, e-mail при поступлении в ПВЗ. Доставка: 03.04.14 (чт) - 04.04.14 (пт). Адрес выдачи(BoxBerry (ПВЗ)): Омск, 644121, г. Омск,ул. Кучерявенко, д. 5. (пн-пт: 09:00-19:00, сб-вс: вых.) Хранение до 17.04.2014 (чт). Подробнее на the*******@msn.com. Информация по заказу: http://m.proskater.ru/o/GJVJ0B. Спасибо за покупку на Proskater.ru!
В зависимости от характера обслуживаемой дискурсивной практики и коммуникативного намерения SMS-уведомление может быть как монотематическим, имеющим простую структуру: 1] Лабиринт.Заказ 41619797 аннулирован. +7(495)276-08-63; 2] На договор № 5500063*****зачислен платеж 442.92р. Баланс на 08.11.2013 составляет 0,00р, - так и политематическим, включающим элементы разного характера, например информативные и фатические: Наталья Олеговна,успейте получить одобренную для Вас кредитную карту с лимитом 45000р. на специальных условиях! Ждем Вас в отделении с паспортом. С наступающим Новым Годом! Ваш Сбербанк, - информативные и манипулятивные: 1] Платеж не выполнен: Отменено пользователем. Плати банк.картой http://mts-pay.com; 2] Уважаемый Абонент! Еще столько интересного и увлекательного ожидает впереди! Напоминаем, что по договору № 550006375810 имеется задолженность 442,92р. Пожалуйста, пополните счет и наслаждайтесь любимыми услугами! С заботой о Вас! Ваш Дом.т.
По-видимому, этот же жанр используется и в бытовой разновидности дискурса для сообщения определенной информации, не требующей
вербального ответа, иначе говоря, целеустановка коммуниканта - сообщение, а не общение: 1] Наташ, мне бабуля звонит. Перезвони ей. Я не могу; 2] справочка; 3] После уни сразу к бабе иди) д дима до 4 работает. Т.А. Сорокина использует термин фразы-констатации, уточняя, что «такие сообщения не предполагают ответной реакции собеседника, носят исключительно информативный характер с опорой на общность апперцепционной базы говорящих и ситуацию общения» [Сорокина 2013: 18].
Термин SMS-чат весьма условен, что объясняется устойчивостью речевой практики: SMS-чатом называют и трансляцию сообщений зрителей во время телеэфира1, и озвучивание сообщений слушателей ди-джеем во время радиопередач2, и услугу межличностного, в том числе анонимного, общения в формате диалога или полилога, предоставляемую операторами мобильной телефонии3. В рамках данной работы к жанру SMS-чата мы относим лишь последний случай, в то время как телевизионную и радийную трансляцию SMS считаем уместным отнести к эфирным сообщениям, поскольку, хотя они и имеют отдельные признаки прототипи-ческого жанра чата, основная отличительная особенность этих текстов -ориентация на массового адресата и выход за пределы закрытого коммуникативного пространства SMS.
Чат как жанр SMS-опосредованного дискурса сохраняет отдельные черты прототипического жанра коммуникационной среды Интернета, однако имеет и ряд особенностей. В монографии Л.Ю. Щипициной чат определяется как «текстовая компьютерная беседа, при которой два или более коммуниканта обмениваются небольшими текстовыми сообщениями в режиме реального времени, отображаемыми на экране монитора в виде непрерывной последовательности автоматически генерируемой информации о вновь пришедших или покинувших канал и реплик коммуникантов» [Щипицина 2010: 218].
О.В. Лутовинова относит чат к дискурсообразующим жанрам виртуального дискурса и понимает под этим термином «общение пользователей в режиме реального времени, т. е. "здесь" и "сейчас", хотя участники этого общения могут быть разбросаны по всему миру. Чат - это страница какого-то сайта, на которой отображается постоянно обновляющийся текст, состоящий из представленных в хронологическом порядке реплик пользователей, которых одновременно в чате может находиться до нескольких десятков. Каждый из участников общения в чате (называемых чаттерами, или чатланами] имеет свой ник, и реплики от лица одно-
1 Например, SMS-чат на канале Europa Plus TV (http://europaplustv.com/interactive].
2 Например, «Стол заказов» на «Русском Радио» (http://www.rusradio.ru/rusradio/ smsportal/], SMS-портал радио MAXIMUM (http://www.maximum.ru/about/sms-portal/] и пр.
3 Например, «Чат Тет-а-Тет» от «Билайн» (http://omsk.beeline.ru/customers/products/ mobile/services/details/chat-tet-a-tet/], «Безлимитный SMS-чат» от «МегаФон» (https:// moscow.megafon.ru/services/joy/bezlimitnyy_sms-chat.html] и пр.
го пользователя состоят из его ника и непосредственно самого сообщения» [Лутовинова 2009: 190].
Из приведенных определений можно вывести такие основные признаки жанра, как синхронность коммуникации, нерегламентированное число коммуникантов (минимум двое], текстовая реализация, непрерывность и линейная последовательность общения. SMS-чат, осуществляемый в рамках специальной услуги мобильного оператора, обслуживает бытовую разновидность SMS-дискурса. Он аналогичен сетевому прототипу с той лишь поправкой, что осуществляется посредством иного коммуникационного канала.
Для этого жанра характерна высокая степень мультимедийности (мобильный оператор предоставляет возможность отправки фотографий и других файлов], установка на синхронность общения («Чат существует до тех пор, пока собеседники пишут друг другу. Если в течение 30 минут в чат не поступило ни одного сообщения, он закрывается»1] и интерактивность. Число коммуникантов не ограничивается требованиями жанра. В зависимости от особенностей услуги это может быть приватный диалог, замкнутый на двух коммуникантах (тогда от SMS-переписки его отличает лишь обязательное соприсутствие адресанта и адресата в коммуникативном пространстве и их активность] или полилог (общение нескольких пользователей в так называемой «чат-комнате»]. Как и в интернет-чате, на начальном этапе общение анонимно, собеседники не имеют доступа к информации о реальном имени, номерах телефона друг друга. Самопрезентация в условиях анонимности осуществляется посредством никней-ма и речи пишущего, поэтому языковая реализация отличается установкой на креативность, отсутствие стандарта.
Эфирные SMS-сообщения представляют собой жанр SMS-опосре-дованного дискурса, обслуживающий речевое взаимодействие по схеме «один - многим» или «один - одному (многим]», задействующий два коммуникационных канала и предполагающий переход в пространство массовой коммуникации. Он находится на пересечении бытовой и медийной разновидностей SMS-дискурса, характеризуется расширением традиционно закрытого коммуникативного пространства SMS, предполагает наличие не только реальных коммуникантов, но и сторонних наблюдателей, потенциальных коммуникантов, которые также могут вступить во взаимодействие.
Эфирные сообщения - интерактивный жанр, обеспечивающий обратную связь для радийных, телевизионных, интернет-СМИ. Для него не характерна гипертекстуальность и мультимедийность. Структурно он представляет собой единичное сообщение, поэтому отличается тематической ограниченностью. Сообщения могут иметь как фатическую направленность (приветы, поздравления в телевизионных чатах и радиопереда-
1 «Безлимитный SMS-чат» от МегаФон.
чах], так и информативную (мнения слушателей в информационно-аналитических, дискуссионных радиопередачах].
Как уже отмечалось выше, нередко сообщения этого жанра называют SMS-чатом. Это объясняется формальным сходством: открытое коммуникативное пространство, наличие технической возможности для взаимодействия неограниченного количества коммуникантов, телевизионные эфирные SMS-сообщения транслируются на экране в виде опускающейся или поднимающейся последовательности текстов разных коммуникантов. Однако прототипический жанр претерпевает и существенную трансформацию, связанную с коммуникативными интенциями и особенностями используемых коммуникационных каналов.
Прежде всего, если чат направлен на взаимодействие коммуникантов, то основная целеустановка эфирных сообщений - самопрезентация и самореализация в публичном коммуникативном пространстве. В нашем материале представлено только одно сообщение-реакция: Лиза, и я тебя люблю!, - остальные реплики коммуникантов остались без ответа. При этом большинство из них не провоцирует остальных коммуникантов на реакцию, за исключением некоторых: 1] Всем привет!! Как дела? А у меня все нормально); 2] Привет! Как дела?, - которые в силу специфики жанра остаются без ответа. Таким образом, формально это монологический жанр. Однако адресат, реальный или потенциальный, может вступить в речевое взаимодействие с адресантом как в рамках используемого инициатором канала (ответ в коммуникативном пространстве SMS-чата, комментарий к посту в Интернете], так и с помощью иного коммуникативного средства (ответ адресата привета, признания, поздравления в любой форме, звонок или SMS на номер, указанный в объявлении о знакомстве].
Кроме того, здесь нет возможности просмотра истории, а также нет никнеймов и аватаров, которые в коммуникативном пространстве интернет-чата служат средствами самопрезентации коммуникантов. Телевизионный SMS-чат и интернет-трансляция SMS-сообщений сохраняет установку на синхронность общения, однако присутствует определенная задержка публикации входящих сообщений, поскольку они модерируют-ся и, как правило, в случае латинского написания трансформируются в кириллическое.
В рамках дискурсообразующего жанра эфирных сообщений могут реализовываться речевые жанры приветствия: ВСЕМ, ВСЕМ ПРИВЕТИК!, -поздравления: Всех с 70-летием Великой Победы! Тех, кто пережил страшные годы войны, и тех, кто родился уже под мирным небом! Низкий поклон ветеранам! Спасибо, - объявления (например, о знакомстве]: В поисках девушки, из г. Астрахани, симпатичный парень, тел.: 7937*******, - просьбы: Включите Макса Коржа!, - признания: 1] Настя! Ты самое важное, самое дорогое, самое необходимое для меня на земле! Я очень тебя люблю! Арка-ша; 2] Папа, я люблю тебя! Костя.
Этот жанр обслуживает также дискурсивные практики SMS-голосо-вания (для определения победителей конкурсов и премий, для проведения социологических опросов и получения статистики], SMS-вопросов (для организации обратной связи на конференциях, презентациях, круглых столах] и SMS-викторин (для проведения публичных розыгрышей призов в реальном времени]. Специальный сервис позволяет оперативно подсчитать число входящих сообщений или вывести их на экран для обращения докладчика к вопросам слушателей.
Таким образом, жанровый репертуар SMS-дискурса включает как дискурсообразующие жанры SMS-переписки, SMS-рассылки, SMS-уведом-ления, SMS-чата и эфирных SMS-сообщений, так и функционирующие внутри них дискурсоприобретенные жанры.
Список литературы
1. Бахтин М.М. Проблема речевых жанров // Собрание сочинений: в 7 т. М.: Русские словари: Языки славянской культуры, 1997-2012. Т. 5: Работы 1940-х -начала 1960-х гг. 1997. С. 159-206.
2. Горелов И.Н., Седов К.Ф. Основы психолингвистики: учеб. пособие. 3-е изд., перераб. и доп. М.: Лабиринт, 2001. 304 с.
3. Горошко Е.И., Жигалина Е.А. Виртуальное Жанроведение: устоявшееся и спорное // Ученые записки Таврического национального университета им. В.И. Вернадского. Серия «Филология. Социальные коммуникации». 2011. Т. 24. № 1. Ч. 1. С. 105-124.
4. Дементьев В.В. Теория речевых жанров. М.: Знак, 2010. 600 с.
5. Долинин К.А. Речевые жанры как средство организации социального взаимодействия // Жанры речи. Вып. 2. Саратов, 1999. С. 7-13.
6. КазакМ.Ю. Специфика современного медиатекста // Современный дискурс-анализ. 2012. Вып. 6. С. 30-41. URL: http://discourseanalysis.org/ada6.pdf (дата обращения: 11.09.2014).
7. Капанадзе Л.А. На границе письменного и устного текста: структура и тенденции развития электронных жанров // Голоса и смыслы. Избранные работы по русскому языку. М., 2005. С. 305-320.
8. Лутовинова О.В. Лингвокультурологические характеристики виртуального дискурса. Волгоград: Перемена, 2009. 496 с.
9. Сорокина Т.А. Дискурсная организация русскоязычной технически опосредованной коммуникации: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Саратов, 2013. 21 с.
10. Шмелева Т.В. Модель речевого жанра // Жанры речи. Вып. 1. Саратов, 1997. С. 91-97.
11. Щипицина Л.Ю. Компьютерно-опосредованная коммуникация: Лингвистический аспект анализа. М.: Красанд, 2010. 296 с.
12. Щипицина Л.Ю. Жанры компьютерно-опосредованной коммуникации / Помор. гос. ун-т им. М.В. Ломоносова. Архангельск: Поморский университет, 2009. 238 с.
Н.О. KymaKOBa
71
References
1. Bakhtin, M.M. (1997), Problema rechevykh zhanrov [The Problem of Speech Genres]. Collected Works, in 7 volumes, Moscow, Russkie slovari publ., Yazyki sla-vyanskoi kul'tury publ., Vol. 5, pp. 159-206.
2. Gorelov, I.N., Sedov, K.F. (2001), Osnovy psikholingvistiki [Fundamentals ofpsycholinguistics], Teaching aids, Moscow, Labirint publ., 304 p.
3. Goroshko, E.I., Zhigalina, E.A. (2011), Digital Genre: Challengeable and Unchallengeable. Proceedings of Taurida National V.I. Vernadsky University. Series "Philology. Social Communication", Vol. 24, No. 1, Pt. 1, pp. 105-124. (in Russian).
4. Dement'ev, V.V. (2010), Teoriya rechevykh zhanrov [The theory of speech genres]. Moscow, Znak publ., 600 p.
5. Dolinin, K.A. (1999), Rechevye zhanry kak sredstvo organizatsii sotsial'nogo vzaimodeistviya [Speech genres as the mean of organization of social interaction]. Zhanry rechi [Speechgenres], Saratov, Iss. 2, pp. 7-13.
6. Kazak, M.Yu. (2012), Spetsifika sovremennogo mediateksta [The specific of modern media text]. Sovremennyi diskurs-analiz [Modern discourse analysis], No. 6, pp. 30-41, available at: http://discourseanalysis.org/ada6.pdf (accessed date: September 11, 2014).
7. Kapanadze, L.A. (2005), Na granitse pis'mennogo i ustnogo teksta: struktura i tendentsii razvitiya elektronnykh zhanrov [At the edge of written and spoken text: structure and tendencies of electronic genres development]. Golosa i smysly. Izbrannye raboty po russkomu yazyku [Voices and meanings. Collected works on the Russian language], Moscow, pp. 305-320.
8. Lutovinova, O.V. (2009), Lingvokul'turologicheskie kharakteristiki virtual'no-go diskursa [The linguistic and cultural characteristics of the virtual discourse], Volgograd, Peremena publ., 496 p.
9. Sorokina, T.A. (2013), Diskursnaya organizatsiya russkoyazychnoi tekhni-cheski oposredovannoi kommunicatsii [Discursive organization of Russian technical mediated communication], Author's abstract, Saratov, 21 p.
10. Shmeleva, T.V. (1997), Model' rechevogo zhanra [The model of speech genre]. Zhanry rechi [Speech genres], Saratov, Iss. 1, pp. 91-97.
11. Shchipitsina, L.Yu. (2010), Komp'yuterno-oposredovannaya kommunika-tsiya: lingvisticheskii aspect analiza [Computer-mediated communication: linguistic aspect of analysis], Moscow, Krasand publ., 296 p.
12. Shchipitsina, L.Yu. (2009), Zhanry komp'yuterno-oposredovannoi kommuni-katsii [Genres of computer-mediated communication], Arkhangelsk, Pomorskii univer-sitet publ., 238 p.
N.O. Kushakova Omsk, Russia
THE SPECIFIC GENRES OF SMS-DISCOURSE
The genre repertoire of SMS-mediated discourse expands with the growth of communicative needs of users. There are specific discourse-making (correlating with format) and discourse-taking genres (correlate with speech genres) in SMS medium.
The discourse-making genres are the most interesting in the context of communicative and discourse analysis, determining the specific of speech communication in technical mediated communication medium. The main genres of personal and institutional interactions are SMS-conversation, SMS-notification, SMS-mailout, SMS-chat and on-air SMS-message.
Key words: SMS-genres, SMS-discourse, technical mediated communication.
Сведения об авторе: Кушакова Наталья Олеговна,
аспирант кафедры журналистики и медиалингвистики
Омский государственный университет им. Ф.М. Достоевского 644077, Россия, Омск, пр. Мира, 55а E-mail: n_kushakova@hotmail.com
About the author: Kushakova Natalia Olegovna,
graduate student of the Chair of Journalism and Media Linguistics
Dostoevsky Omsk State University 55a Mirapr., Omsk, 644077, Russia E-mail: n_kushakova@hotmail.com
Дата поступления статьи 19.03.2016
Для цитирования: Кушакова Н.О. Специфические жанры SMS-дискурса // Коммуникативные исследования. 2016. № 1 (7). С. 60-72.
For citation: Kushakova, N.O. (2016), The specific genres of SMS-discourse. Communication Studies, No. 1 (7), pp. 60-72. (in Russian).