Н. А. Коротаев
РГГУ, Москва
СОЮЗ ТО ЧТО В УСТНОЙ РУССКОЙ РЕЧИ1 1. Введение
Одним из важных различий между кодифицированной (преимущественно письменной) нормой и разговорным (преимущественно устным) узусом является различие в наборе языковых единиц. В условиях непринужденного устного общения могут возникать — причем на регулярной основе — грамматические явления, которые принято считать нехарактерными для данного языка в его письменной разновидности. Это безусловно относится и к наборам синтаксических конструкций и инвентарям формальных языковых средств, обеспечивающих их функционирование, — см., в частности, подробный анализ типических синтаксических структур разговорной речи в [Земская и др. 1981].
Цель настоящей работы — привести некоторые подтверждения тому, что в современной русской устной речи «права гражданства» приобретает еще одна языковая единица, не зафиксированная в кодифицированной норме, а именно изъяснительный союз то что. Материалом исследования послужили корпус «Рассказы о сновидениях», устный подкорпус Национального корпуса русского языка и личные наблюдения автора.
2. Интонационный фактор
Интересующее нас употребление то что можно обнаружить, в частности, в следующем примере :
1 Исследование выполнено при финансовой поддержке РФФИ, грант №16-06-226.
Подробнее о корпусе «Рассказы о сновидениях» см. в [Кибрик, Подлесская (ред.) 2009], корпус также доступен на http://spokencorpora.ru. В заголовке примеров указывается кодовый номер рассказа в корпусе; примеры приводятся в оригинальной нотации, некоторые особенности которой поясняются в тексте.
Н. А. Коротаев
(1) "(0.4) и когда я= -(0.6) с-сам Лпросыпаюсь, мне как бы Лкажется,
•••(0.6) то что й-я "(0.1) во /-\сне-е ещё. [«Рассказы о сновидениях», 071п]
Внешне это напоминает стандартную конструкцию с объектным придаточным, в которой то является опорным местоимением, входящим в состав главной предикации в качестве прямого дополнения, а что — союзом, вводящим подчиненную клаузу. Пример подобной сложноподчиненной конструкции в устной речи представлен во фрагменте (2):
(2) Меня так умилила Лин / которую удивило не то / что человек сидит / вывесив ноги наружу из окна / а то / что у человека руки в феньках по локти... [НКРЯ, из коллекции НКРЯ, 2008]
Между (1) и (2), однако, имеется очевидное различие. В (2), как это и «положено» конструкции с то-местоимением и что-союзом, между то и последующей подчиненной клаузой в обоих случаях наличествует четкая интонационная граница, на которую предположительно указывают слэши в стенограмме . В (1) дело обстоит иначе: то входит в одну интонационную единицу с правым контекстом (именно сегментация речевого потока на интонационные единицы и отражена в делении транскрипта на строки). Важным, хотя и не единственным, подтверждением этого факта служит достаточно продолжительная (0.6 секунды) пауза между кажется и то.
Стоит отметить, что подобная ситуация не является каким-то исключением: хотя в настоящей статье мы не готовы представить количественные данные, наши наблюдения над повседневной речью показывают, что конструкции вида (1) становятся все
3
Как указано в [Гришина 2005], слэши в стенограммах устного подкорпуса НКРЯ необязательно соответствуют фонетической реальности; поэтому в данном случае можно только предполагать, что де-шифровщик счел интонационную структуру фрагмента соответствующей стандартной пунктуации. Тем не менее кажется безусловным, что в примере вида (2) то не может произноситься безударно и слитно с последующей клаузой.
Союз то что в устной русской речи
более распространенными. При этом, на наш взгляд, речь не идет о несовпадении синтаксических и интонационных границ высказывания; мы полагаем, что в данном случае интонационная оторванность то от главной клаузы сигнализирует об изменении его синтаксической роли.
3. Семантико-синтаксические факторы
Известно, что употребление опорных местоимений в главной клаузе в большинстве случаев является факультативным, а в некоторых — и недопустимым. Так, согласно [Шведова (ред.) 1980: §2796], в контексте придаточного изъяснительного местоимение то в форме винительного падежа может употребляться только при наличии того или иного ограничительного или экспрессивного значения. Несложно заметить, что оба вхождения то во фрагменте (2) отвечают этому условию: они связаны с семантикой противопоставления. Другой типичный контекст, благоволящий появлению то в главной клаузе, можно выявить при анализе конструкций данного типа в основном подкорпусе НКРЯ — это фак-тивность вершинного предиката (последовательности вида это доказывает то, что...; принять во внимание то, что... и т. д.).
В примере (1), однако, мы не видим ни экспрессивной или выделительной семантики, ни фактивности вершинного предиката. По-видимому, именно этим можно объяснить крайнюю со??
мнительность потенциального произнесения вида мне кажется то / что я во сне уже. Точно так же сомнительна возможность «интонационного возвращения» то в состав главной клаузы в примерах с глаголами речи, достаточно регулярно встречающимися в устном подкорпусе НКРЯ, см. ниже:
(3) Ну я и говорю / то что. первый факультет они не подводники. [НКРЯ, из материалов корпуса «Один речевой день», 2007]
Тот факт, что то уже не принадлежит главной клаузе, еще очевиднее проявляется в тех случаях, когда то что возникает после глаголов, требующих непрямого дополнения — см. следующие три примера: