входили. История Олимпийских Игр всегда отображала новые направления спорта. Сегодня в программу современных Олимпийских игр входят 28 летних и 7 зимних видов спорта. Но это не означает, что список останется неизменным. Гольф, сквош, каратэ, корфбол, спидскаинг, бенди и другие зафиксированные виды спорта являются кандидатами на включение в Олимпийскую программу.
Список литературы
1. Мирзиёев Ш.М. Выступление Президента на торжествах, посвященных 26-летию независимости Узбекистана // Народное слово. Ташкент, 2017. 1 сентября.
2. Арапова Н.С. Как бы сказать это по-русски? [заимствования в русском языке 19-20 вв.] // Русская словесность. Москва, 1999. № 2. С. 52-54.
3. Баранова Т.В. Русский язык как рецептор и источник лексических заимствований: Дис. ... канд. филол. наук. Орел, 2003. 204 с.
СОВРЕМЕННЫЙ ПОДХОД К ИЗУЧЕНИЮ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
В ВУЗЕ Нишанова Х.В.
Нишанова Хафиза Вафакуловна — преподаватель, кафедра практических дисциплин английского языка-2, Узбекский государственный университет мировых языков, г. Ташкент, Республика Узбекистан
Аннотация: в статье использован метод проектов в обучении иностранному языку. Сделан упор на использование информационно-коммуникационных технологий в обучении студентов. Ключевые слова: английский язык, практика, проект, студент.
В процессе изучения английского языка преподавателю важно опираться на принципы обучения. Среди них назовём один из важных принципов - принцип рефлексии. Это условие, необходимое для того, чтобы студент видел схему организации собственной образовательной траектории, конструировал её в соответствии со своими целями и программами, осознавал и усваивал способы образовательной деятельности. Работая в проектах, обучаемые в качестве рефлексии обсуждают полученный результат, анализируют, делают выводы и в результате приобретают практический опыт.
Успешная реализация метода проекта требует последовательного решения следующих общих задач: определение и анализ целей проекта; построение, оценка и выбор альтернативных решений по реализации проекта; формирование структуры проекта; взаимодействие с внешней средой; регулирование хода работ. При этом использование метода проектов в обучении и развитии студентов обеспечивает достижение стратегических образовательных целей.
Опираясь на принципы в обучении английского языка, положенные в систему работы преподавателя вуза, можно сформировать у студентов потребность учиться, уметь развивать их мыслительные способности, речевую активность, самостоятельность в решении поставленных задач, в будущем рационально работать, а также суметь выразить и реализовать себя. Это позволит тем самым говорить об успешности и результативности обучения иностранному языку в вузе, в том числе и английскому языку.
Сегодня имеется возможность путём использования информационных технологий повысить качество обучения иностранному языку. К примеру, в процессе дистанционного обучения английского языка присутствуют несколько функций, которые обеспечивают ее интерактивность. Например, занятия-чаты с преподавателем и другими студентами вуза; форум, где можно обсудить различные актуальные темы; переписка по электронной почте с преподавателем и студентами; проверка письменных заданий педагогом в режиме on-line; встроенный в программу дистанционного обучения табель успеваемости, позволяющий обучающимся корректировать свой индивидуальный темп обучения. Все эти функции создают ощущение обучения в реальном помещении. Поэтому важно, чтобы студенты ощущали необходимость включения в содержание образования кроме задаваемых извне стандартных компонентов еще и эмоционально ценностных личностных элементов, которые неотрывны от процесса обучения. Личностная ориентация образования, по концепции В.В. Серикова, требует поиска иных оснований для проектирования учебного процесса, которые «не сводятся лишь к заранее установленной модели личности». Наиболее важными необходимо признать
выводы ученого о том, что основу личностно-ориентированного обучения «составляет такой способ усвоения содержания образования субъектом, при котором происходит своеобразное «снятие» объективного значения материала и выявление в нем субъективного смысла, личностно утверждающих ценностей» [1, с. 8]. Такое представление о сущностном механизме личностно-ориентированного обучения требует определенной корректировки сложившихся представлений о целях, содержании и технологии обучения гуманитарным дисциплинам.
Учёный считает, что «специфические особенности гуманитарных дисциплин обусловливают и специфику учебной деятельности в процессе их усвоения» и выделяет некоторые особенности учебной деятельности в процессе усвоения гуманитарных наук. Ценностное отношение к изучаемому объекту, по его мнению, основывается «на собственном жизненном опыте обучающегося, на его взаимоотношениях с окружающими, иррациональных пристрастиях» [1, с. 15].
Если помнить о том, что основными целями гуманитарного образования являются развитие интеллектуальных и творческих способностей обучающихся, формирование навыков самостоятельной учебной деятельности, самообразование и самореализация личности, то реализация этих целей в процессе преподавания гуманитарных дисциплин невозможна без выявления личностно-утверждающих ценностей.
Здесь ценностное отношение к изучаемому материалу зачастую основывается не только на собственном жизненном опыте обучающегося и его взаимоотношениях с окружающими, но и на этнических особенностях и этническом мировосприятии. Происходит постоянное соотнесение изучаемого объекта с самим собой, со своим видением мира.
При работе с источниками информации студентам необходимы навыки самостоятельной работы и критического анализа, особенно при выборе материала для докладов и выступлений, а также при структурировании найденных источников на основные и второстепенные.
Список литературы
1. СериковВ.В. Личностно-ориентированное образование // Педагогика. М., 2009.
ЭФФЕКТИВНЫЕ СПОСОБЫ ИЗУЧЕНИЯ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА
Аюпова Д.
Аюпова Дилбар — преподаватель, кафедра иностранных языков между факультетами, факультет филологии, Гулистанский государственный университет, г. Гулистан, Республика Узбекистан
Аннотация: начните с изучения гласных и согласных. Гласные и согласные звучат по-немецки иначе, чем по-английски. Сначала выучите эти звуки, чтобы вам было легче выучить слова и правильно их произнести [1]. Обратите внимание на то, как гласные звучат в одиночку, а не как они звучат, когда они используются в сочетании. Как и в английском, две гласные вместе звучат совсем иначе, чем одна из них. Точно так же согласные могут звучать очень по-разному, когда они используются в определённых местах слова или в сочетании. Изучите эти варианты, чтобы вы могли правильно произносить слова.
Ключевые слова: буквы, слова, гласные, выучить, предложения.
Не забывайте, что в немецком есть несколько лишних букв, которых нет на английском. [3] (Ä Ö Ü ß) Вам необходимо изучить их, а также то, как они произносятся, если вы хотите понять и понять [1]. Выучите самые основные слова. Изучите самые основные слова, чтобы у вас была начальная основа для размещения существительных, глаголов и прилагательных, которые вы выучите позже. Также важно выучить несколько основных слов перед поездкой в Германию или попыткой поговорить с любыми немцами [2].
Начните с важных отдельных слов, таких как «да», «нет», «пожалуйста», «спасибо» и цифрами 1-30.
Перейдите к основам, таким как «Я» (Ich bin), «Ты» (Du bist), «Он / Она» (Er /Sie ist) и т. д.
Изучите основную конструкцию предложения. Получить базовое представление о том, как строятся предложения. Это не будет слишком сложно, так как немецкий очень похож на английский таким образом. Есть небольшие отклонения, но вы можете изучить некоторые сейчас, а более сложные вы узнаете со временем [3]. Как правило, немцы смогут понять, что вы пытаетесь сказать,