УДК 35 Сулейманова О.А., Байков Н.М.
Сулейманова О.А.
магистрант Дальневосточный институт управления Российская академия народного хозяйства и государственной службы
при Президенте РФ (г. Хабаровск, Россия)
Научный руководитель: Байков Н.М.
доктор социологических наук, профессор Дальневосточный институт управления Российская академия народного хозяйства и государственной службы
при Президенте РФ (г. Хабаровск, Россия)
СОВЕРШЕНСТВОВАНИЕ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ОРГАНОВ ГОСУДАРСТВЕННОГО УПРАВЛЕНИЯ ПО СОЦИАЛЬНО-КУЛЬТУРНОЙ АДАПТАЦИИ ДЕТЕЙ-ИНОФОНОВ НА ПРИМЕРЕ Г. ХАБАРОВСКА
Аннотация: в работе представлен опыт, выявлены проблемы и рассмотрены вопросы совершенствования деятельности органов государственного управления по социально-культурной адаптации детей-инофонов г. Хабаровска, представлена модель работы адаптационной площадки на примере лицея «Вектор».
Ключевые слова: инофоны, миграционная политика, социализация, адаптационная площадка.
Актуальность исследования деятельности органов управления государственной миграционной политикой обуславливается их высокой
институциональной значимостью в обеспечении социально-культурной адаптации детей-инофонов. Однако ее осуществление имеет свои особенности ввиду разных уровней полномочий государственных и муниципальных органов власти и необходимости совершенствования их взаимодействия.
Рассмотрим сложившуюся институциональную структуру органов управления государственной миграционной политикой г. Хабаровска и ее роль в обеспечении социально-культурной адаптации детей-инофонов с целью выявления (или отсутствия) общих правил и подходов.
Тенденция активизации миграционных потоков возникла в СНГ, ЕАЭС, в субъектах РФ, что обозначило проблему, получившую оценку важного направления государственного управления и формирования соответствующей социальной политики. В российских исследованиях общепринятым термином «мигрант» обозначается лицо, отбывавшее с территории своей родины для смены постоянного места жительства [3].
В работе М.В. Афонина «К вопросу о некоторых тенденциях трудовой миграции в РФ» составлен обзор, аналитически характеризующий страну с точки зрения миграционной обстановки. Так, в интенсивности миграционных потоков автор отметил устойчивость тенденций и закономерность движения: «мигранты покидают территории, неудовлетворенные показателями уровня и качества жизни, шаткой политикой, социальной и экономической нестабильностью» [4].
С 2010-х гг. мигрантов с точки зрения адаптационных и интеграционных процессов, создаваемых социокультурной средой страны прибытия, описали в России многие авторитетные ученые. Интерес вызывают публикации М.Ю. Айбазова, А.Л. Арефьева, Д.С. Дрожжиной, Т.Т. Калезиной, Е.А. Карелина, И.О. Кривцовой, О.А. Лебедевой, И.А. Позднякова, Ю.И. Скопиной, Ф.Э. Шереги. В настоящее время в обществе отмечается усиление идеологии консолидации и становление патриотических настроений, что создает определённые вопросы в отношении общественного восприятия миграции и
сложности ее природы, обусловленной факторами экономики, социокультурного развития, геополитики и глобализации.
В Хабаровском крае главное управление внутренней политики Хабаровского края отвечает за реализацию государственной национальной политики Российской Федерации. Деятельность Комитета по труду и занятости населения края направлена на: «достижение сбалансированности спроса и предложения рабочей силы, создание новых рабочих мест, проведение взвешенной миграционной политики, создание условий для профессиональной и территориальной мобильности населения, совершенствование механизмов привлечения и использования иностранной рабочей силы». В структуре Комитета по труду и занятости населения Хабаровского края выделены отделы по обеспечению работодателей трудовыми ресурсами, трудовой миграции и сектор по привлечению иностранной рабочей силы. Управление по вопросам миграции, являясь самостоятельным структурным подразделением УМВД России по Хабаровскому краю, осуществляет в пределах своей компетенции правоохранительные функции по контролю, надзору и оказанию государственных услуг в сфере миграции.
В соответствии с указами Президента РФ № 602 от 7 мая 2012 г. «Об обеспечении межнационального согласия» и № 1666 от 19 декабря 2012 г. «О стратегии государственной национальной политики РФ на период до 2025 года» проводится работа региональных органов власти по взаимодействию с национальными и религиозными объединениями в Хабаровском крае. Главное управление внутренней политики Губернатора и Правительства Хабаровского края в решении задач по укреплению единства российской нации и сохранению межнационального мира сотрудничает с Хабаровской краевой общественной организацией «Ассамблея народов Хабаровского края», созданной 29 октября 2011 г. Это самый крупный в регионе национальный общественный институт, куда входит 36 объединений. При ХКОО "Ассамблея народов Хабаровского края" действует общественная приемная по вопросам мигрантов. Осуществляется помощь в социально-культурной адаптации как трудовых
мигрантов, так и участников программы переселения соотечественников. Организацией проводятся мероприятия, направленные на укрепление межнациональных и межконфессиональных отношений в Хабаровском крае: национальные праздники, круглые столы, конференции, благотворительные акции. Утверждена муниципальная программа «Развитие гражданского общества в городском округе «Город Хабаровск» на 2021-2025 годы», основные мероприятия которой направлены на укрепление межнациональных отношений и этнокультурное развитие жителей Хабаровска.
«Значимость изучения проблемы адаптации мигрантов к иной культуре обуславливается выраженной потребностью в продуманной, научно обоснованной государственной миграционной политике, в том числе в сфере образования, определяющей перспективы жизни общества». [6] Концепция государственной миграционной политики Российской Федерации на период до 2025 г. определяет приоритетными «задачи по привлечению на Дальний Восток российских граждан, привлечению мигрантов на постоянное место жительства с учетом потребностей демографического и социально-экономического развития Дальнего Востока, содействию адаптации и интеграции мигрантов, формированию конструктивного взаимодействия между мигрантами и принимающим сообществом» [4.
Образовательные учреждения призваны стать основным агентом адаптации и интеграции детей-мигрантов в социокультурное пространство нашей страны, институтами первичной социализации. В Хабаровске на начало 2023/2024 учебного года обучается детей иностранных граждан в 83 образовательных организациях - 2 612 человек, из них в 56 школах из 70 - 2 134 обучающихся, в 27 ДОУ детей дошкольного возраста - 478. Для сравнения, на начало 2022/2023 учебного года детей иностранных граждан обучалось 2 134 чел., из них - 1820 школьников, воспитанников ДОУ - 414. Наибольшее количество обучающихся и воспитанников прибыло из Таджикистана (1407 человек - 2023 г, 977- 2022 г) и Узбекистана (294 человек - 2023 г, 344 - 2022 г). Образовательные организации города сотрудничают с общественными
организациями, представляющими интересы людей различных национальностей, проживающих на Дальнем Востоке. Это такие краевые общественные организации, как «Таджики Дальнего Востока», «Национально-культурная автономия узбеков». На базе Центра детского творчества «Народные ремесла» создано добровольное детско-взрослое сообщество «Малая Ассамблея» как структурное подразделение при Хабаровской краевой общественной организации «Ассамблея народов Хабаровского края», объединяющее свыше 1500 человек, из них 600 детей.
Работа общеобразовательных учреждений по взаимодействию с УМВД ведется по запросу управления образования и заключается в предоставлении статистической информации о гражданстве и миграционном статусе детей. Администрации школ проводят мониторинг наличия и своевременного продления регистрации иностранных граждан по месту пребывания в течение года, чтобы обеспечить соблюдение законодательства в области миграционного учета. Это необходимо для предотвращения возможных нарушений и обеспечения безопасности учащихся и сотрудников школ. Проводятся совместные рейды с сотрудниками ПДН в семьи мигрантов для оказания содействия в получении помощи при поступлении ребенка в школу, выявления неорганизованных несовершеннолетних, выявления родителей, ненадлежищим образом исполняющих родительские обязанности в воспитании и образовании ребенка, а также, с целью проверки достоверности регистрации семей иностранных граждан и их истинного проживания. Советы профилактики и службы медиации школ оказывают содействие в системе профилактической работы, дополняя друг друга в процессе разрешения конфликтов и оказания помощи в адаптации детей к новым условиям. В общеобразовательных учреждениях города проводятся:
- профилактические беседы с учащимися с приглашением сотрудников МВД об уголовной и административной ответственности несовершеннолетних с целью профилактики преступности в молодежной среде,
- индивидуальные беседы родителей с сотрудниками ПДН по вопросам воспитания, профессиональной ориентации, социальной адаптации, внешкольной занятости детей,
- совместные классные часы с сотрудниками МВД «Страна Закония»,
- круглые столы «Школа - территория культуры и нравственности».
В учреждениях дополнительного образования по программам
дополнительного образования занимаются более 70 детей из семей мигрантов. В общеобразовательных школах по программам дополнительного образования занимаются более 60 детей, в детских садах - 35 детей. В основном это занятия декоративно - прикладным искусством и изобразительным искусством. В течение учебного года во всех образовательных организациях проводятся классные часы, конференции, фестивали, конкурсы, заседания дискуссионных клубов по вопросам культуры межнационального общения, знакомства с историей, обычаями и традициями народов, проживающих на территории Российской Федерации и Хабаровского края, и другие массовые мероприятия с привлечением родителей: «Народы России - единая семья», «Международный День родного языка», «Я творчество свое России посвящаю».
Приток значительного количества мигрантов в Хабаровск привел к появлению проблем с обучением детей - инофонов, адаптацией к местной детской среде, усвоением традиций, норм и ценностей принимающего сообщества. В связи с этим, согласно постановлению Городской комиссии по делам несовершеннолетних и защите их прав городского округа «Город Хабаровск» от 25.11.2022 № 21 в феврале 2023 года на базе 15 общеобразовательных учреждений города Хабаровска открыты площадки по социальной и культурной адаптации детей из семей иностранных граждан (мигрантов). МБОУ лицей «Вектор» входит в число данных образовательных учреждений как учреждение, имеющее высокую долю учащихся из семей мигрантов от общего числа детей (11%). Из них более 70% обучающихся прибыло из Таджикистана. Практически в каждом классе оказалось от 3 до 5 учеников со слабым знанием или абсолютным незнанием русского языка.
«Детей-мигрантов принято разделять на детей - билингвов и детей -инофонов. Дети-билингвы - это дети, одинаково хорошо владеющие как своим родным языком, так и другим языком. Основная особенность детей - билингвов - это способность автоматически использовать для общения две языковые системы, не допуская при этом ошибок ни в грамматике, ни в фонетике. Дети -инофоны - это дети, принадлежащие к иной языковой и культурной общности, чем большинство коренного населения страны, в которой они проживают и получают образование, слабо владеющие языком этой страны или вовсе не говорящие на этом языке». [5] Проанализировав контингент детей мигрантов МБОУ лицея «Вектор» можно сделать выводы, что мы имеем дело с детьми -инофонами. Все они имеют трудности в обучении из-за плохого знания русского языка. Поэтому в лицее организованы внеурочные занятия по русскому языку для детей - инофонов.
«Одна из важнейших проблем детей мигрантов - это адаптация к иной этнокультурной среде. Освоение другой культуры, традиций, особенностей взаимодействия становится возможным лишь тогда, когда освоен язык этой страны, т. е. русский язык для людей, мигрирующих в Россию. Знание русского языка является важнейшим фактором успешности обучения детей-мигрантов. Слабое знание или абсолютное незнание языка неизбежно приводит к появлению проблем не только в успеваемости по различным предметам, но и во взаимоотношениях со сверстниками и педагогами из-за возникновения, в первую очередь, языковых барьеров». [6] Во всех школах г.Хабаровска, являющихся адаптационными площадками, организованы бесплатные дополнительные занятия по русскому языку, но общая тенденция такова, что явка на такие занятия крайне низкая. Ведется работа с детьми, родителями детей - мигрантов, но она сложна из-за национальных особенностей: родители не могут обеспечить условия для освоения русского языка, а чаще всего не считают это нужным. Дети мигрантов плохо осваивают русский язык, так как в семье продолжают говорить на родном языке, общения с русскоговорящими сверстниками за пределами лицея практически нет, родители также плохо
владеют русским языком (чаще всего в семье по-русски говорит только отец, мать языка не знает и не стремится освоить). Родители не оказывают помощи детям при подготовке домашних заданий, не интересуются успеваемостью - это не принято в семьях мигрантов. Если такие дети поступают в 7 класс, то за 2 года не успевают освоить язык на уровне достаточном для сдачи устного собеседования по русскому языку и ОГЭ в 9 классе. Многократные пересдачи экзаменов также не приводят их к результату, в результате дети мигрантов остаются без аттестата об общем образовании и не имеют возможности поступить в учреждения СПО и получить профессию.
Опрос целевой группы показал, что низкая мотивация к изучению русского языка связана с рядом причин:
- временное пребывание в России (родители приехали на заработки и привезли собой детей)- 78%,
- нежелание продолжать обучение после 9 класса- 92%,
- бытовые причины-28%.
Рынок труда на Дальнем Востоке испытывает кадровый голод и предлагает мигрантам широкий спектр рабочих специальностей в транспортной, строительной, торговой сферах, поэтому проблем с трудоустройством нет, как нет и необходимости получать дальнейшее образование. Многие мигранты, приезжая семьями, получают гражданство только для того, чтобы пользоваться социальными льготами, при этом не считают себя гражданами России и не стремятся влиться в российское общество. Проживают кланами, строго сохраняют национальные традиции. Дети чаще всего за пределами семьи не имеют практически никакого общения, дополнительные занятия не посещают, так как родители нагружают их домашними обязанностями и привлекают к присмотру за младшими детьми. Для девочек в мусульманских семьях образование вообще считается ненужным, важнее знать Коран и уметь вести хозяйство. Таким образом, преодолеть сложившиеся стереотипы и достичь прогресса в изучении русского языка у данной категории учащихся крайне проблематично.
К факторам, затрудняющим данную деятельность, следует отнести отсутствие учебных пособий, по которым можно осуществлять обучение и квалифицированных кадров. Учителя города прошли курсовую подготовку по работе с детьми - инофонами, но полученных знаний недостаточно. Для того, чтобы обучить языку совсем неговорящих детей нужен преподаватель русского языка как родного, таких специалистов в Хабаровске не готовят.
Интеграция детей мигрантов в принимающее общество есть результат адаптации и социализации. «Адаптация (от лат. adapto - приспособляю) детей мигрантов как разновидность социальной адаптации - это процесс активного приспособления ребенка к условиям социальной среды, который происходит:
- на физиологическом уровне, т. е. на уровне приспособления организма к новым условиям проживания (например, к условиям изменения температурного режима, режима смены дня и ночи и др.),
- на психологическом уровне, т. е. на уровне приспособления человека к воздействию внешних психологических факторов, в том числе к принятию/непринятию в обществе,
- на социальном уровне, т. е. на уровне приспособления человека к социальным особенностям в обществе.
Таким образом, адаптация детей мигрантов к условиям жизни в другой стране - это сложный, многоуровневый процесс, предполагающий приспособление ребенка и как индивида, и как формирующейся личности.
Другим важным аспектом интеграции в российское общество является проблема социализации (от лат. socialis - общественный) детей мигрантов. Вопрос о соотношении понятий «адаптация» и «социализация» - один из обсуждаемых вопросов в педагогике, психологии и в других науках. Есть несколько подходов решению этого вопроса:
- адаптация не может происходить без социализации, т. е. без адаптации на социальном уровне,
- социализация предполагает полную интеграцию личности в социальную систему путем адаптации, т. е. приспособления к последней,
- социализация предполагает не только адаптацию как приспособление, но и активное взаимодействие человека со средой, предполагающее и возможность воздействия на среду» [6].
Исходя из того, что социализация детей мигрантов - это процесс,
предполагающий усвоение ребенком социального опыта, путем вхождения в социальную среду, на основе чего формируется его личность как гражданина страны, имеющего активную социальную позицию, в МБОУ лицее «Вектор» была сформирована комплексная программа работы адаптационной площадки. Разработаны нормативные документы:
Положение об адаптации и интеграции обучающихся-инофонов в образовательный процесс,
- Программа работы языковой и социокультурной адаптационной площадки детей-инофонов,
- План реализации программы адаптационной площадки,
- Рабочие программы внеурочной деятельности, способствующие языковой адаптации, воспитанию уважительного отношения к истории, культуре, обычаям и традициям народов России.
Психолого-педагогическое сопровождение работы площадки выражалось в:
- Составлении банка данных мигрантов (классные руководители, зам. директора),
- Проведении индивидуальных и групповых коррекционно-развивающих занятий (психолог лицея),
- Посещении семей, проверка жилищно-бытовых условий (классные руководители, соцпедагог),
- Выявлении интересов и склонностей детей, вовлечении их в мероприятия, кружки, секции (классные руководители),
- Выявлении уровня владения русским языком (учителя русского
языка).
В рамках работы площадки разработаны сценарии мероприятий, способствующих воспитанию уважительного отношения к истории, культуре, обычаям и традициям разных народов. Проводятся занятия по ознакомлению с историей и традициями России «Смотри, это Россия», литературные гостиные, творческие занятия в кружках, групповые занятия с психологом и социальным педагогом. Эффективная культурная адаптация осуществляется исключительно через непосредственное общение с носителями культуры-русскоязычными детьми, поэтому дети-инофоны вовлекаются во все совместные мероприятия лицея, в конкурсное движение. Социальными партнерами лицея являются: Центр работы с населением «Доверие», Филиал №5 Централизованной системы детских библиотек. Ими определен круг бесплатных услуг для детей -инофонов лицея:
- развивающие творческие занятия,
- досуговые мероприятия,
- занятия по краеведению,
- чтение рассказов русских писателей,
- игровые программы по мотивам русских сказок.
В рамках работы адаптационной площадки лицея «Вектор» ведется работа с родителями. В основной массе родители детей-инофонов не настроены на взаимодействие со школой, учебная деятельность, к сожалению, не является приоритетной для данных семей. У детей возникают большие проблемы с обучением и решать их чаще всего приходится через индивидуальные встречи с родителями. Вести диалог с родителями всегда непросто, в нашем случае нужно учитывать ментальность данной категории граждан. Более продуктивный диалог складывается с родителями тогда, когда о родительском долге и обязанностях говорит человек, принадлежащий к одной и той же конфессии, имеющий авторитет в мусульманском сообществе. Именно поэтому в лицее ведется систематическая работа с семьями мигрантов совместно с председателем «Союза Мусульманок ДВ» Султоновой Татьяной Анатольевной и заместителем муфтия по воспитательной работе Кодировым Абдуджаббором
хазрат.
На примере МБОУ лицея «Вектор» мы рассмотрели деятельность образовательных учреждений г. Хабаровска по адаптации и социализации детей - инофонов. Во исполнение постановления Городской комиссии по делам несовершеннолетних и защите их прав городского округа «Город Хабаровск» от 25.11.2022 № 21 все 15 школ города, являющиеся адаптационными площадками, выполнили следующие действия:
- заключили договора о сотрудничестве с близлежащими учреждениями дополнительного образования для организации совместной деятельности по социализации детей - инофонов,
- разработали программу адаптации и социализации детей-инофонов, исходя из особенностей образовательного учреждения, включающую обязательные дополнительные занятия по русскому языку, занятия с соцпедагогом и психологом, творческие занятия,
- внесли изменения в воспитательную программу образовательного учреждения, добавив мероприятия, направленные на формирование конструктивного взаимодействия между мигрантами и принимающим детско-взрослым сообществом.
Следует отметить, что деятельность образовательных учреждений контролируется органами государственного муниципального управления во исполнение подпункта "а" подпункта 3 протокола заседания Правительственной комиссии по миграционной политике от 28 мая 2021 года N 1. Министерством просвещения России разработаны методические рекомендации для органов местного самоуправления, осуществляющих управление в сфере образования «с целью оказания помощи в организации деятельности педагогических работников общеобразовательных организаций, осуществляющих языковую и социокультурную адаптацию детей иностранных граждан, с учетом приоритетов государственной политики в сфере образования и концептуальных подходов к организации педагогической деятельности в области обучения, воспитания и социализации подрастающего поколения».
Рассматривая вопросы совершенствования деятельности органов государственного муниципального управления по адаптации детей - инофонов в Хабаровске можно выделить следующие проблемы:
- отсутствие доступа к специальным языковым курсам, психологической поддержке и культурным мероприятиям, направленным на знакомство с русской культурой и традициями вне школы,
- отсутствие апробированных адаптированных методик обучения, учебных пособий и квалифицированных кадров для обучения для данной категории детей,
- отсутствие информационной поддержки родителей детей-инофонов. Это включает в себя организацию родительских клубов, проведение консультаций по вопросам, связанным с образованием и адаптацией детей, а также создание информационной базы, где родители смогут получить необходимую информацию о доступных услугах и ресурсах,
- недостаточное взаимодействие с национальными и религиозными объединениями в Хабаровском крае.
Таким образом, деятельность органов государственного муниципального управления на данном этапе нельзя оценить как высокоэффективную, и ввиду наличия существующих проблем, необходимо предпринять меры, которые будут направлены на совершенствование и устранение выявленных отклонений. Только путем сотрудничества и проведения системной работы по адаптации детей -инофонов можно обеспечить их успешную интеграцию в общество.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ:
1. Авдеев Ю.А. Дальний Восток: как остановить отток населения и сделать его привлекательным? (полемические размышления) // Уровень жизни населения регионов России. 2021. Т. 17. №3. С. 299-313;
2. Гусев А.В., Хачикян Е.И., Масленникова О.В., Филимонова Т.И., Семкова И.В. Интеграция детей-инофонов в российское образовательное пространство: лингвистическая и социокультурная адаптация // Современное педагогическое образование. 2022. №6;
3. Ващук А.С. Политика привлечения иностранных трудовых мигрантов на Дальний Восток России: между прагматиче- ским курсом и стратегией безопасности (конец ХХ - начало ХХ! в.) // Ойкумена. Регионоведческие исследования. 2019. №4 (51). С. 122-134;
4. Методическое руководство по языковой и социокультурной адаптации детей мигрантов и учащихся в полиэтнических регионах России / Е.А. Хамраева, Т.А. Шорина, О.Ю. Ряузова, Е.А. Железнякова / под общ. ред. И.П. Лысаковой, Е.А. Хамраевой, авт.-сост. т. А. Шорина , российский государственный университет им. А.И. Герцена. — Санкт-Петербург: изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2021 — 120 с;
5. Касенова Н.Н., Кергилова Н.В., Егорычев А.М. Адаптация детей-инофонов, билингвов и мигрантов в образовательных организациях как условие эффективной интеграции в российское общество // Вестник НГПУ. 2017. №6;
6. Касенова, Н. Н. Работа с детьми мигрантов в образовательных организациях : учебно-методическое пособие / Н. Н. Касенова, О. В. Мусатова, Г. К. Джурабаева [и др] , М-во науки и высшего образования Российской Федерации, Новосиб. гос. пед. ун-т, Новосиб. регион. общ. орг. «Узбекско-русский национальнокультурный центр». - Новосибирск: Изд-во НГПУ, 2020;
7. Омельченко Е.А. Технологии адаптации детей из семей иноэтничных мигрантов в школе//Вестник антропологии. 2019 N 2 (46). С. 196 - 207;
8. Хухлаев О.Е., Чибисова М.Ю., Шеманов А.Ю. Инклюзивный подход в интеграции детей-мигрантов в образовании//Психологическая наука и образование. 2015 Том 20 N 1 С. 15 -27//[Электронный ресурс]: URL: https://psyjournals.ru/psyedu/2015/n1/75184.shtml;
9. Хухлаев О.Е.,Чибисова М.Ю.,Кузнецов И.М.Школа как транслятор культуры принимающего общества: интеграция детей-мигрантов в
образовательной среде//Культурно-историческая психология. 2014 Том 10 N 1 С. 95 -103//[Электронный ресурс]:
URL: https: //psyj ournal s. ru/kip/2014/n1/67635. shtml
Suleymanova O.A., Baykov N.M.
Suleymanova O.A.
Russian Academy of National Economy and Public Administration
(Khabarovsk, Russia)
Scientific advisor: Baykov N.M.
Russian Academy of National Economy and Public Administration
(Khabarovsk, Russia)
IMPROVEMENT OF THE ACTIVITIES OF STATE ADMINISTRATION BODIES IN SOCIAL AND CULTURAL ADAPTATION OF FOREIGN LANGUAGE CHILDREN ON THE EXAMPLE OF KHABAROVSK
Abstract: the work presents experience, identifies problems and issues of improving the activities of government bodies on the socio-cultural adaptation of children offoreign languages in Khabarovsk are considered, a model of the adaptation platform is presented using the example of the Vector Lyceum.
Keywords: foreign languages, migration policy, socialization, adaptation platform.