Научная статья на тему 'СОЦИОЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ В СФЕРЕ ПРАВА КАК ДЕТЕРМИНАНТЫ КОММУНИКАТИВНО-ПРАВОВОЙ КУЛЬТУРЫ МОЛОДЕЖИ'

СОЦИОЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ В СФЕРЕ ПРАВА КАК ДЕТЕРМИНАНТЫ КОММУНИКАТИВНО-ПРАВОВОЙ КУЛЬТУРЫ МОЛОДЕЖИ Текст научной статьи по специальности «Право»

CC BY
129
17
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЯЗЫК ПРАВА / СОЦИОЛОГИЯ КОММУНИКАЦИИ И ПРАВА / СОЦИОЛОГИЯ КУЛЬТУРЫ / КОММУНИКАТИВНО-ПРАВОВАЯ КУЛЬТУРА / МОЛОДЕЖЬ / СОЦИОКУЛЬТУРНОЕ ОБЩЕСТВО

Аннотация научной статьи по праву, автор научной работы — Айвазян Оксана Оганесовна, Кукушкина Аида Александровна

Статья посвящена актуальной проблеме в современной социокультурной реальности-социологическому анализу коммуникативной компетентности и культуры в сфере права в ракурсе формирования коммуникативно-правовой культуры молодежи. Представлен анализ работ, направленных на изучение языкового компонента (коммуникации), коммуникативной компетентности и культуры в правовой сфере. Проведен социологический опрос, на основании результатов которого в работе отмечается, что в правовой коммуникации в аспекте развития коммуникативно-правовой культуры важнейшим элементом является словесная технология, позволяющая разрешать конфликты между субъектами, которые задействованы в данном процессе, так как каждый имеет конституционное право на беспристрастность и отсутствие предубежденности.В статье отмечается, что формирование опыта правовой коммуникации проходит длительный процесс, который сопровождается различными трудностями, что вызывает необходимость возникновения заинтересованности личности. В этой связи высокая степень сформированности правовой коммуникации может определяться по таким критериям, как свободное владение основной информацией, необходимой для разрешения коммуникативно-правовых задач; верное и уместное использование средств языка в ходе построения высказывания и в речевом выражении своих мыслей; а также навык аргументированного изложения своей точки зрения. Приводятся выводы о том, что коммуникативный компонент права предполагает наличие уважительного отношения к средствам языка и речи, а также к праву, а это критерий, указывающий на степень сформированности коммуникативно-правовой культуры.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по праву , автор научной работы — Айвазян Оксана Оганесовна, Кукушкина Аида Александровна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

A SOCIOLOGICAL ANALYSIS OF COMMUNICATIVE COMPETENCE IN FIELD OF LAW AS A DETERMINANT OF COMMUNICATIVE AND LEGAL CULTURE OF YOUTH

The article is devoted to the actual issue of modern sociocultural reality - a sociological analysis of communicative competence in field of law as a determinant of communicative and legal culture of youth. We analyze works, which are devoted to the study of the language component (communication), communicative competence and culture in field of law. An opinion poll has been conducted; on the basis of the results of the survey we notes that in legal communication in the aspect of the development of communicative and legal culture the most important element is verbal technology, which allows resolving conflicts between the subjects involved in this process, because everyone has a constitutional right to impartiality and lack of bias.The article points out that the formation of the experience of legal communication goes through a long process, which is accompanied by various difficulties, which causes the need for personal interest. In this regard, a high degree of legal communication formation can be determined by criteria, such as fluency in basic information necessary for solving communicative and legal tasks; correct and appropriate use of language tools in the course of constructing statements and in the speech expression of one's thoughts; the skill of argumentative presentation of their point of view. In conclusion, we conclude that the communicative component of law implies respectful attitude to the means of language and speech, as well as to the law, and this is a criterion indicating the degree of formation of communicative and legal culture.

Текст научной работы на тему «СОЦИОЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ В СФЕРЕ ПРАВА КАК ДЕТЕРМИНАНТЫ КОММУНИКАТИВНО-ПРАВОВОЙ КУЛЬТУРЫ МОЛОДЕЖИ»

УДК 316.334.4:316.77"312"

Социологический анализ коммуникативной компетентности в сфере права как детерминанты коммуникативно-правовой

культуры молодежи

Оксана Оганесовна Айвазян 1 2, Аида Александровна Кукушкина1

1 Кафедра философии, культуроведения и социальных коммуникаций, Кубанский государственный университет физической культуры, спорта и туризма, Краснодар, Россия Научно-исследовательская лаборатория методического сопровождения в сфере социально-культурной и педагогической деятельности, Кубанский государственный университет физической культуры, спорта и туризма, Краснодар, Россия

Аннотация. Статья посвящена актуальной проблеме в современной социокультурной реальности — социологическому анализу коммуникативной компетентности и культуры в сфере права в ракурсе формирования коммуникативно-правовой культуры молодежи. Представлен анализ работ, направленных на изучение языкового компонента (коммуникации), коммуникативной компетентности и культуры в правовой сфере. Проведен социологический опрос, на основании результатов которого в работе отмечается, что в правовой коммуникации в аспекте развития коммуникативно-правовой культуры важнейшим элементом является словесная технология, позволяющая разрешать конфликты между субъектами, которые задействованы в данном процессе, так как каждый имеет конституционное право на беспристрастность и отсутствие предубежденности.

В статье отмечается, что формирование опыта правовой коммуникации проходит длительный процесс, который сопровождается различными трудностями, что вызывает необходимость возникновения заинтересованности личности. В этой связи высокая степень сформированности правовой коммуникации может определяться по таким критериям, как свободное владение основной информацией, необходимой для разрешения коммуникативно-правовых задач; верное и уместное использование средств языка в ходе построения высказывания и в речевом выражении своих мыслей; а также навык аргументированного изложения своей точки зрения. Приводятся выводы о том, что коммуникативный компонент права предполагает наличие уважительного отношения к средствам языка и речи, а также к праву, а это критерий, указывающий на степень сформированности коммуникативно-правовой культуры.

Ключевые слова: язык права, социология коммуникации и права, социология культуры, коммуникативно-правовая культура, молодежь, социокультурное общество.

A Sociological Analysis of Communicative Competence in Field of Law as a Determinant of Communicative and Legal Culture of Youth

1, 2 1 Oksana O. Ayvazyan ' , Aida A. Kukushkina

1Department of Philosophy, Cultural Studies and Social Communications, Kuban State University of Physical Education, Sports and Tourism, Krasnodar, Russia

Research Laboratory for Methodological Support in the Sphere of Socio-Cultural and Pedagogical Activities, Kuban State University of Physical Education, Sports and Tourism, Krasnodar, Russia

Abstract. The article is devoted to the actual issue of modern sociocultural reality — a sociological analysis of communicative competence in field of law as a determinant of communicative and legal culture of youth. We analyze works, which are devoted to the study of the language component (communication), communicative competence and culture in field of law. An opinion poll has been conducted; on the basis of the results of the survey we notes that in legal communication in the aspect of the development of communicative and legal culture the most important element is verbal technology, which allows resolving conflicts between the subjects involved in this process, because everyone has a constitutional right to impartiality and lack of bias.

The article points out that the formation of the experience of legal communication goes through a long process, which is accompanied by various difficulties, which causes the need for personal interest. In this regard, a high degree of legal communication formation can be determined by criteria, such as fluency in basic information necessary for solving communicative and legal tasks; correct and appropriate use of language tools in the course of constructing statements and in the speech expression of one's thoughts; the skill of argumentative presentation of their point of view. In conclusion, we conclude that the communicative component of law implies respectful attitude to the means of language and speech, as well as to the law, and this is a criterion indicating the degree of formation of communicative and legal culture.

Keywords: language of law, sociology of communication and law, sociology of culture, communicative and legal culture, youth, sociocultural society.

Введение

Современный период становления социокультурного российского общества характеризуется процессом глобализации всех сторон и сфер жизнедеятельности. Каждая личность современного мира с учетом происходящих трансформаций должна обладать знаниями и навыками унифицированных норм и правил эффективной межличностной социально-правовой коммуникации, поскольку основная цель становления правового государства — бесконфликтное взаимодействие и мирное сосуществование всех граждан современного поликультурного пространства. При этом коммуникативная составляющая в социально-правовом поле включает коммуникативную компетентность и культуру, так как успешная межличностная коммуникация — это основа, «фундамент» комплексной системы становления личности, «без которой не может быть и речи о культуре, а также процесс передачи информации средствами языка и речи от одного лица другому с целью эффективного разрешения коммуникативных задач, поставленных перед человеком и обществом в целом. Коммуникация — это основа жизни человека. Язык — важнейшее средство человеческого общения, речь — вид коммуникативной деятельности человека, исторически сложившаяся форма общения людей. Язык как средство коммуникации, который быстро реагирует на новшества в связи с потребностями мыслительной деятельности людей, позволяет развиваться и совершенствоваться мышлению и способствует внедрению культурных традиций, норм и правил в социум. Речь является самым универсальным средством коммуникации, поскольку в передаче

информации при помощи речи менее всего теряется смысл общения. Успешное социальное, эмоциональное и интеллектуальное развитие невозможно без свободной коммуникации» [1].

В последнее время неизмеримо возросла техническая мощь, неуклонно расширяются контакты между представителями различных народов, плюрализм стал характерной приметой времени, электронные средства массовой коммуникации являются сегодня неотъемлемой частью жизни современного человека, развивается международный туризм — эти, как и множество других факторов, выдвигают в качестве важнейшего морального императива современности установление полноценной коммуникации в глобальном масштабе — такой коммуникации, которая основывалась бы на уважении иной точки зрения, на признании ее права на существование и выражение.

Все более актуальной является задача установления взаимопонимания между представителями различных культур и социумов, то есть задача успешной социально-культурной коммуникации. Однако моральная императивность задачи взаимопонимания трагически сталкивается с фактом едва ли не всеобщего непонимания значения коммуникации для самого существования человека и человечества.

Непонимание значения коммуникации обнаруживается на всех уровнях — от уровня социальных отношений внутри отдельных стран до уровня межгосударственных отношений и отношений между различными цивилизациями мира.

Также немаловажным является и то, что современный социум можно охарактеризовать как поликультурный. При всем многообразии культур каждая личность со своей идентичностью нуждается во взаимопонимании с окружающим миром, а это возможно посредством использования коммуникативных технологий, способствующих становлению коммуникативно-правовой культуры. При наличии коммуникативно-правовой культуры, соответствующей требованиям и нормам общества, в котором происходит становление личности, возможно достижение взаимопонимания и мирного сосуществования различных культур. Однако же в условиях социальной реальности обнаруживается недостаточная коммуникативная компетентность молодого поколения, что проявляется в неправильном построении высказываний. В речи прослеживаются недочеты, связанные с неуместностью и нецелесообразностью использования в речевом потоке языковых компонентов (лексики), несоответствующих по стилевой принадлежности социальной обстановке и ситуации правовой коммуникации. Причина подобного явления заключается в недостаточном знании норм языка и речи, отсутствии коммуникативно-правового опыта либо вовсе в нежелании соблюдать правила языковой культуры и этикета. Указанная проблематика в условиях социальной реальности является одной из приоритетных, поскольку наличие коммуникативной компетентности представляется важнейшей составляющей процесса взаимодействия в различных областях, что, в свою очередь, обусловливает актуальность представленного исследования, направленного на социологический анализ значимости языкового компонента в процессе коммуникативно-правового взаимодействия.

Исходя из вышеизложенного, возникает противоречие между необходимым уровнем развития коммуникативной компетентности в правовой сфере и недостаточной сформированностью данных навыков в современной социокультурной среде. На осно-

вании данного противоречия сформулирована проблема исследования: какой должна быть коммуникативная компетентность личности в правовом поле, чтобы овладение коммуникативно-правовой культурой стало основным механизмом реализации эффективной межличностной социально-правовой коммуникации.

В связи с этим основная цель исследования — изучение и социологический анализ коммуникативной компетентности и культуры молодежи в сфере права как компонента системы формирования коммуникативно-правовой культуры молодежи в современном социокультурном российском пространстве.

Материалы и методы

Исследование включает в себя анализ и обобщение научной литературы и иных источников информации по проблематике, изучаемой в данной статье, а также социологический опрос, направленный на выявление степени сформированности и значимости коммуникативной компетентности и культуры молодежи в правовой социокультурной реальности в системе коммуникативно-правовой культуры молодежи.

Литературный обзор

Исследованием коммуникативного компонента в сфере права занимались многие великие ученые и мыслители.

Истоком изучения коммуникативного компонента в сфере права, включающего коммуникативную компетентность и культуру как основы межличностной социально-правовой коммуникации, является Античный период, в рамках которого важнейшей составляющей представляется навык говорения, то есть развитая речь. Среди ученых Древнего мира особо выделяются Сократ, Платон и Аристотель.

Многие ученые современности заинтересованы исследованием проблематики формирования коммуникативной культуры и компетентности в различных сферах деятельности. Так, коммуникативной компетентности и культуре посвящены труды ученых-социологов, философов, юристов, лингвистов (Т. З. Адамьянц, П. Бергер, О. Л. Бу-такова, Ю. А. Зубок, Т. В. Каукенова, Т. Лукман, Э. Ф. Макаревич, Е. Н. Моисеева, А. В. Соколов, Л. Д. Сурманидзе, Е. В. Чанкова, Ф. И. Шарков, J. M. Gofman, D. Hymes, F. Lagou, V. Zorbas, G.-M. Chen, W. J. Starosta и др.).

Если анализировать труды мыслителей Древнего мира, то появляется общая картина фундаментальных умозаключений по проблематике формирования коммуникативной компетентности и культуры личности. Так, древнегреческий философ Аристотель в своем научном трактате «Риторика» детально раскрывает особенности построения процесса межличностной социально-правовой коммуникации, где основой является навык убеждения и воздействия на сознание оппонента в целях достижения успеха в ходе взаимодействия. Таким образом, в современной реальности как никогда актуально высказывание Аристотеля: «Слово — самое сильное оружие человека» [2].

Научные изыскания авторитетных ученых современности сохраняют традиции прошлого и продолжают развивать реальность, более детально раскрывают специфику формирования коммуникативно-правовой культуры многонационального общества.

Так, например, в аспекте развития коммуникативной компетентности и культуры Т. З. Адамьянц отмечает то, что «совершенствование коммуникативных навыков, связано, во-первых, с умением человека адекватно понимать другого, и, во-вторых, — с умением доносить свою мысль, выбирая для этого наиболее оптимальные для каждого конкретного случая формы и способы общения» [3]. Представленное высказывание указывает на особую актуальность коммуникативных навыков в системе межличностной социально-правовой коммуникации в условиях многоязычия, что подтверждает гипотезу исследования рассматриваемой в данной статье проблематики.

Авторитетные российские ученые-социологи Ю. А. Зубок и Е. В. Чанкова в аспекте рассматриваемой проблематики отмечают следующее: «Если коммуникация определяется как один из видов социальной деятельности, направленных на поддержание связи объектов материального и духовного мира путем передачи и обмена информацией в процессе межличностного и социального взаимодействия, то коммуникативная компетентность призвана поддерживать необходимые для этого знания, навыки, умения, мотивацию, ценности, убеждения, способности» [4; 5]. Данное высказывание подтверждает то, что механизмом эффективной межличностной социально-правовой коммуникации является применение современных коммуникативных технологий, включающих наличие коммуникативной компетентности с опорой на традиционные ценности общества, что также впоследствии влияет на систему становления коммуникативно-правовой культуры.

Особый интерес вызывает проблематика формирования коммуникативной культуры в разрезе влияния на нее менталитета культур, и в этом плане особое внимание обращается к научному изысканию авторитетного ученого, профессора Л. Д. Сурма-нидзе, которая отмечает, что менталитет культуры включается в социокультурную систему, реализуемую посредством активности общества [6]. При этом активность общества реализуется в процессе коммуникации посредством языка, который вобрал в себя все культурные традиции и обычаи и призван быть средством передачи их из поколения в поколение. Помимо этого отмечается и то, «что язык, в том числе народный языковый фольклор, является важнейшим хранилищем культурной специфики. Непосредственная вплетенность языкового фольклора в быт и психологию народа, метафоричность, рефлексивность, ценностная направленность, сформированная в процессе всей истории культуры, делает его особенно привлекательным для исследователей культур» [7]. Данная концепция позволяет прийти к логическому умозаключению о том, что важной составляющей коммуникативной культуры является менталитет культур, непосредственно оказывающий значительное влияние на процесс межличностной социально-правовой коммуникации в условиях современности.

Так, например, R. Mitchell, F. Myles заключили, что «язык и культура не разделены, и формируются во взаимосогласованности, каждый из них оказывает воздействие друг на друга» [8]. Из указанного умозаключения следует вывод о том, что средствами языка возможно стимулировать дух человека и активизировать стремление к активной позиции в процессе выполнения необходимых действий для достижения взаимосогласованности в ходе коммуникативно-правового взаимодействия, поскольку, как ранее было отмечено, язык и мышление взаимосвязаны.

В ходе анализа научных концепций, раскрывающих основы культуры процесса коммуникативного взаимодействия в современном социокультурном обществе, можно отметить высказывания G.-M. Chen, W. J. Starosta, которые указывают на то, «что в условиях современной реальности, характеризующейся наличием многообразий культур, возникает необходимость изучения компетенций межкультурного общения, поскольку только благодаря компетентному межкультурному общению люди, принадлежащие разным культурам, этносам и сферам деятельности, могут эффективно и надлежащим образом общаться» [9].

Результаты исследования особенностей межкультурной коммуникативной компетентности, представленные F. Lagou, V. Zorbas, указывают на то, «что в условиях социальной действительности взаимосвязь между языком и культурой далека от совершенства, поскольку больше внимания уделяется языковым основам, нежели межкультурной составляющей, соответственно, коммуникативные (языковые) ценности преобладают над культурными» [10]. Выводы, к которым пришли ученые, указывают на необходимость разработки механизмов формирования коммуникативной компетентности во взаимосвязи с межкультурными ценностями, то есть воспитательный и образовательный процесс должен включать, помимо формирования языковых знаний и навыков, также и учет особенностей различных культур и сферы коммуникации, в данном случае — правовое поле.

Особый научный интерес к проблематике коммуникативной компетентности в разрезе социологической науки прослеживается в трудах авторитетных ученых-социологов современности, профессоров О. Ю. Голуб, Ю. А. Зубок, Ф. И. Шаркова, Е. В. Чанковой, В. И. Чупрова и др.

Так, профессор О. Ю. Голуб в аспекте рассмотрения основ коммуникативной компетентности в виртуальной реальности отмечает то, что «коммуникативная компетентность как элемент адаптационного потенциала личности отражает отношение человека к самому себе и окружающей действительности путем саморефлексии, способности гибко реагировать на ту или иную ситуацию взаимодействия за счет владения подвижными нормами и ценностями коммуникации, пластичными способами коммуникативного поведения» [11].

Авторитетные ученые, исследующие основы социологии молодежи при Институте социально-политических исследований РАН, профессора Ю. А. Зубок и В. И. Чупров отмечают следующее: «Глобализация и стремительное развитие информационно-коммуникационных систем изменяют повседневный мир молодежи. Динамично нарастает виртуализация образа жизни, повышается доступность любой информации, деформируется языковая молодежная культура, новыми смыслами наполняются межличностные взаимодействия» [12]. Из данного высказывания следует логическое умозаключение о том, что с учетом происходящей деформации языковой молодежной культуры происходит также деформация коммуникативной компетентности, что требует в большей мере осуществлять формирование и совершенствование коммуникативных знаний, умений и навыков обучаемых, соответствующих нормам и правилам социокультурной реальности в рамках образовательных учреждений.

По мнению Е. В. Чанковой, «коммуникативная компетентность — это такая характеристика личности, которая вбирает в себя коммуникативные знания, умения, навыки и способности, проистекающие из социального и чувственного опыта» [13].

В рамках социологической интерпретации феномена «коммуникативная компетентность» как компонента культуры личности профессор Ф. И. Шарков указывает на то, что «коммуникативная компетентность является составляющим компонентом социального статуса. Существенными когнитивными характеристикам коммуникативной компетентности являются способность к обобщению и систематизации многомерного восприятия окружающего; способность к адекватной оценке "статуса языка"; способность к пониманию смысловой и оценочной информации» [14].

Языковой компонент в сфере права отмечает и B. Grossfield. Он выясняет, какое же воздействие оказывает сила слова на право, проводя параллель между библейскими источниками, языком и правом [15]. В своем труде «Language and the Law» B. Grossfield обосновывает силу и первостепенность слова над правом и другими явлениями цитатами из Библии, например, первая строка Пролога Евангелия от Иоанна гласит: «В начале было Слово...» [16; 17]. Также во многих религиозных мифологиях «слово» имеет наивысшую позицию в порядке создания, что указывает на силу языка [18]. Сила языка особо значима для права, поскольку почти нет правовых понятий вне языка, все юридические понятия существуют только на языке и реализуются в обществе через язык. Именно в этом проявляется основа взаимосвязи языкового компонента с правом. Без наличия языковых навыков, соответствующих нормам и правилам, правовые основы не могут быть верно изложены и интерпретированы обществом, что создаст неблагоприятную атмосферу для формирования коммуникативно-правовой культуры [19].

Помимо этого, среди ученых, работы которых направлены на социологический анализ основ коммуникации в сфере права, также выделяются такие исследователи, как В. Н. Базылев, А. Н. Баранов, Ю. А. Бельчиков, Т. В. Губаева, А. A. Леонтьев и др.

Одним из источников, в котором были четко зафиксированы основополагающие проблемы исследования языкового компонента в процессе коммуникативного акта в правовой сфере, является коллективный труд «Понятие чести и достоинства, оскорбления и ненормативности в текстах права и средств массовой коммуникации», изданный под руководством А. А. Леонтьева в 1997 году [20]. При этом, по общему мнению коллектива авторов данного научного труда, основной проблемой является толкование терминов «честь», «достоинство» и «оскорбление». Ими в работе было доказано, что эти термины, несмотря на факт их применения в законодательных текстах, не являются строгими терминами, а это значительно усложняет процесс судебного разбирательства и другую деятельность в правовой сфере, разрушая тем самым процесс развития коммуникативно-правовой культуры.

Также в аспекте рассматриваемой проблематики выделяется научный труд Т. В. Губаевой, которая указывает на то, что одним из основных аспектов в правовой коммуникации является словесная технология, позволяющая разрешать конфликты между субъектами, которые задействованы в процессе, так как каждый имеет конституционное право на беспристрастность и отсутствие предубежденности [21].

Представленное высказывание позволяет заключить то, что в современном социокультурном пространстве в сферах реализации правовых основ одним из основополагающих навыков является грамотная правовая речь, которая указывает на степень сформированности коммуникативно-правовой культуры, поскольку выявляется зависимость исхода коммуникации в сфере права от этичности, нравственности и нормиро-ванности в речи. Данное высказывание находит свое отражение в словах российского ученого П. И. Стучки: «Бессмысленно требовать от граждан обязательного подчинения законам, которые им непонятны, и величайшее лицемерие говорить о справедливости в государстве, где знание всех законов обязательно (ибо их незнанием отговариваться не разрешается), а в то же время эти законы настолько сложны, что их понимать и толковать могут только специалисты-юристы» [22; 23].

В рамках представленного исследования в ходе анализа различных источников, включающих изучение коммуникативных (языковых) основ права в разрезе социологической науки, также особый научный интерес вызвала публикация Е. Н. Моисеевой «Встать, суд идет! Судебный процесс как объект социологического анализа» [24], где рассматривается «перформативность судебного процесса: политическая, юридическая и социальная с точки зрения социологии» [24]. В данной статье отмечается важность судебного этикета, который включает в себя необходимость соблюдения норм и правил общения и поведения в ходе судебного разбирательства, что подразумевает под собой, помимо специальных правовых способностей, наличие коммуникативных знаний и навыков применения речевых юридических стандартов как разновидности официально-делового стиля речи, включенного в нормативный литературный язык. Так, например, «в зале суда не допускаются оскорбления и фамильярности, к судье следует обращаться "Ваша честь", не следует называть оппонента по фамилии/имени/отчеству, нужно выбирать безличные конструкции (правильно будет сказать не "как утверждает товарищ Иванов", а "как утверждает уважаемый адвокат")» [24].

Из вышеизложенного следует логическое умозаключение об особой важности коммуникативного компонента права и необходимости формирования знаний и навыков применения нормированной устной и письменной речи в целях достижения успеха при решении правовых задач и для соблюдения экологии языка.

Навык грамотного общения включает умелое использование норм и правил языка и речи, что является достаточно сложным для усвоения, поскольку требования и нормы языка права развивались длительное время, начиная с древнейшего периода и по современный социокультурный этап становления общества.

Дореволюционное время коммуникативной и правовой сферы жизнедеятельности характеризовалось свободным общением без использования ныне существующих речевых юридических стандартов, клише. В советский же период правовой язык обладал нормированностью, что соответствовало законам государства. Хотя современная социокультурная реальность предполагает использование клише юридической терминологии, выявляется необходимость применения в профессиональной коммуникативно-правовой деятельности средств невербальной коммуникации, а также яркости и образности для придания процессу сотрудничества менее официально-делового стиля для достижения коммуникативно-правовых целей. Представленное выше заключение может быть под-

креплено фразой Н. П. Карабчевского: «От внешней стороны речи требуется художественная цельность и целесообразная законченность» [25].

Рассмотрев представленные научные концепции коммуникативной компетентности и культуры в разрезе социологической науки в условиях современности в рамках данного исследования, мы констатируем следующее: языковой компонент в сфере права является одним из основополагающих составляющих процесса правового взаимодействия, особо важно владение в совершенстве нормами языка для возможности регулировать и решать сложные правовые ситуации, без наличия высокого уровня коммуникативно-правовой компетентности невозможно достижение успеха в формировании коммуникативно-правовой культуры. Также считаем важным отметить и то, что «право является основополагающей ценностью, направленной на развитие: уважения к правовой культуре; собственного мировоззрения, основанного на понимании важности права для современного общества; умений и навыков, позволяющих при необходимости защитить законные интересы, права и свободы человека» [26]. Из чего следует социальная обусловленность рассмотрения основ коммуникации в сфере права в разрезе социологической науки.

Результаты и обсуждение

С целью выявления степени сформированности и значимости коммуникативной компетентности и культуры молодежи в сфере права в системе коммуникативно-правовой культуры молодежи в современном социокультурном российском пространстве в 20192020 гг. был проведен социологический опрос в Краснодарском крае (г. Краснодар и г. Белореченск), а также в Республике Адыгея (г. Майкоп). Выборка респондентов составила 450 человек, возраст от 14 до 30 лет — молодежь. Контингент опрашиваемых: 200 респондентов — будущие юристы, обучающиеся в различных учебных учреждениях среднего профессионального и высшего образования; 250 опрашиваемых имеют среднее профессиональное или высшее юридическое образование (из них 140 работают не по профилю образования, а 110 — трудящиеся в правовой сфере). Выбор данного контингента обусловлен тем, что молодежь в период становления личности усваивает исторически сложившиеся традиции и опыт жизнедеятельности, а также привносит все новое в общественное устройство. В этой связи молодое поколение призвано транслировать культурные традиции, нормы и правила, существующие в современной социокультурной действительности.

Что же такое «коммуникативная компетентность и культура в правовом взаимодействии»? Каков же механизм формирования? Для ответа на представленные вопросы была составлена анкета, позволяющая раскрыть и интерпретировать данный феномен. Ответы на вопрос: «Что такое коммуникативная компетентность и культура?» распределились неоднозначно, 40 % (подавляющее большинство) отнесли данное понятие к речевым правилам общения, 29 % респондентов предположили, что это коммуникативные знания и умения, 21% опрошенных соотнесли с коммуникативными традициями и обычаями и 10 % затруднялись ответить (рис. 1).

40%

40% 35% 30% 25% 20% 15% 10% 5% 0%

■ Речевые правила общения ■ Коммуникативные традиции и обычаи

Ш Коммуникативные знания и умения □ Затруднялись ответить

Рисунок 1. Распределение ответов респондентов на вопрос: «Что такое коммуникативная компетентность и культура?»

В продолжение раскрытия цели исследования и уточнения как молодежь соотносит понятия «коммуникативная компетентность» и «коммуникативная культура» был представлен следующий вопрос, ответы на который дали понять, что современное молодое поколение в недостаточной мере осознает суть данных феноменов, а это показатель низкой степени сформированности культуры. Результаты ответов отражены в таблице 1.

Таблица 1

Соотношение понятий «коммуникативная компетентность» и «коммуникативная культура»

Ответ респондентов Количество опрошенных, %

Сходны 58

Различны 30

Затруднялись ответить 12

Необходимы ли знания основ коммуникации в правовой сфере современной социокультурной действительности? Результаты ответов на представленный вопрос позволили нам констатировать тот факт, что современная молодежь в абсолютном большинстве (66 %) считает необходимым владение основами коммуникации в целях эффективного правового взаимодействия, 22 % опрошенных отметили, что для успешности в правовом поле достаточно правовых знаний, 12 % респондентов затруднились ответить.

Следующий вопрос позволил определить, знает ли молодое поколение о понятии «правовая коммуникация» и где оно может быть реализовано. Результаты ответов респондентов указывают на то, что молодежь в неполной мере осведомлена о сущности данного понятия, однако можно заметить и позитивный момент: даже при несовершенном владении знанием сути правовой коммуникации большинство все же отметили то, что сферой реализации данного феномена является правовая. Результаты представлены на рисунках 2, 3.

Рисунок 2. Распределение ответов респондентов на вопрос: «Что представляет собой термин "правовая коммуникация"?»

Рисунок 3. Распределение ответов респондентов на вопрос: «В какой сфере возможна реализация основ правовой коммуникации ?»

Поскольку в ходе опроса была выявлена особая важность знаний основ правовой коммуникации, потребовалось определить источник получения сведений о данном явлении. Результаты представлены в таблице 2.

Таблица 2

Источники получения сведений о нормах и правилах правовой коммуникации

Ответ респондентов Количество опрошенных, %

Образовательные учреждения 40

СМИ 28

Окружение 21

Нет необходимости 11

Для того чтобы определить, значимы ли традиции прошлого для современной молодежи, в рамках представленного исследования в анкете были отмечены вопросы: «Влияют ли традиции коммуникативной культуры в правовой сфере прошлого на современность?», «Каково это влияние?». Проанализировав ответы респондентов, мы пришли к следующему выводу: по мнению большинства опрашиваемых молодых людей, традиции важны, однако они оказывают незначительное влияние на современность, поскольку традиции норм и правил коммуникации в правовой сфере общественного устройства прошлого устарели и не могут быть соотнесены. В современной же социокультурной реальности нормы динамичны и подвижны, постоянно обновляются и совершенствуются, а это указывает на отсутствие влияния. Таким образом, можно заключить, что современное поколение не желает обращаться к веяниям прошлого, это не есть правильно, так как традиции важны и должны восприниматься молодежью как нечто особенное, позволяющее сформировать разум и мышление в верном направлении.

■ Коммуникативно-правовые знания

□ Комму никативно-правовойопыт

□ Коммуникативно-правовая деятельность

□ Коммуникативно-правовые традиции и обычаи

■ Затруднялись ответить

Рисунок 4. Распределение ответов респондентов на вопрос: «Что такое коммуникативно-правовая культура?»

Далее следовал вопрос о сути коммуникативно-правовой культуры, ответы не были однозначными, что указывает на недостаточно сформировавшуюся коммуника-

тивно-правовую компетентность и культуру молодого поколения. Результаты отражены на рисунке 4.

Результаты ответов на следующий вопрос: «Какова Ваша оценка уровня коммуникативно-правовой компетентности и культуры молодежи?» позволили определить, что молодые люди осознают недостаточность уровня коммуникативно-правовой культуры и признают необходимость повышения ее степени. Результаты отражены на рисунке 5.

44%

■ Низкий ■ Высокий □ Средний □ Затруднялись ответить

Рисунок 5. Распределение ответов респондентов на вопрос: «Какова Ваша оценка уровня коммуникативно-правовой компетентности и культуры молодежи ?»

Поскольку на основании результатов ответов на предыдущие вопросы был определен низкий уровень коммуникативно-правовой культуры, появилась возможность изучить мнение молодого поколения о механизмах и способах улучшения ситуации. Для этого анкета включала вопрос: «Что необходимо для совершенствования коммуникативной культуры в правовой сфере?», проанализировав ответы, было определено, что большинство респондентов (35 %) считают необходимым формирование коммуникативно-правовых знаний, 21 % — освоение норм и правил правовой коммуникации, 19 % — совершенствование способности к объяснению и убеждению, 25 % — затруднились ответить.

Таким образом, на основе анализа результатов проведенного социологического опроса, а также в связи со всем отмеченным ранее можно сделать следующий вывод: речь современного человека в правовой сфере является однотипной, клишированной, и обнаруживается недостаточно убедительная техника. При этом высокая степень сформированности правовой коммуникации и культуры может определяться по следующим критериям:

• свободное владение основной информацией, необходимой для разрешения коммуникативно-правовых задач;

• верное и уместное использование средств языка в ходе построения высказывания и в речевом выражении своих мыслей;

• навык аргументированного изложения своей точки зрения.

При всех положительных моментах процесса коммуникативно-правового взаимодействия формирование знаний, умений и навыков в данной области проходит достаточно длительный путь, включающий различного уровня трудности, а это указывает на необходимость наличия таких элементов, как желание и интерес в освоении личностью норм и правил правовой коммуникации.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Не менее важным и всеобъемлемым для коммуникативно-правовой культуры является процесс предварительной подготовки высказывания, что включает, по нашему мнению, «навык умелого апеллирования понятиями, логичного изложения и рассуждения, убеждающими методиками, а также способами убедительно воздействовать на слушателей своей речью» [27].

«Коммуникативно-правовая культура молодежи также призвана выполнять коммуникативную функцию в сфере права, что предполагает возможность субъектов адекватно воспринимать и использовать правовую идеологию, знания, ценности, практики. Итак, коммуникативно-правовая культура молодого поколения является неотъемлемым компонентом культуры общества, которая основывается на ее истоках и отражает уровень ее развития» [28].

Помимо этого, необходимо отметить и то, что коммуникативно-правовая культура каждой отдельной личности и общества в целом включает такие составляющие элементы, как правовое воспитание, правовое обучение, правовые ценности и установки, а также правовую коммуникацию. Посредством качественной правообразователь-ной и правовоспитательной деятельности, основанной на принципах толерантности, включающей, помимо специального профессионального юридического учебно-воспитательного воздействия, общее образование, направленное на формирование правовой коммуникации, происходит развитие коммуникативно-правовой культуры личности в современном социокультурном обществе. Указанное мнение может быть подкреплено изречением выдающегося ученого-правоведа А. Ф. Кони, который утверждал, что «юрист должен быть человеком, у которого общее образование идет впереди специального» [29]. Также данное высказывание обусловливает то, что не имеет значения, какую функцию необходимо выполнять, будь то создание правовых норм, работа в органах правопорядка, судейское, прокурорское, нотариальное или адвокатское ремесло, научная сфера, каждый профессионал, задействованный в этом, должен разъяснять нормы права населению. Такая ответственность требует от профессионала в правовой сфере обладания знаниями, навыками и способностью к объяснению и убеждению. И для того чтобы реализовать данные задачи, по нашему мнению, необходимыми являются умения верного избрания языковых средств, тона, интонации, что располагает к себе. В обратном случае возникает недоверие, что приводит к утрате уважения и доверия со стороны обращающегося. Все сказанное и отмеченное обусловливает актуаль-

ность проблематики формирования коммуникативного (языкового) компонента в правовой сфере, то есть правовой коммуникации.

Выводы

Анализируя различные литературные источники по исследуемой в данной работе проблематике, а также на основании результатов проведенного социологического опроса, отметим, что в современном социокультурном российском пространстве в процессе правовой коммуникации особым значением обладает умение применять языковые нормы и правила, поскольку без этого может произойти дискредитация личности специалиста как правовой сферы, так и других областей деятельности.

В этой связи не приходится сомневаться в том, что развитие системы межличностной коммуникации в сфере права способствует формированию и развитию общества, при этом межличностные контакты реализуются в разных формах в зависимости от таких особенностей, как численность коммуникантов, социальный статус, коммуникативные установки и задачи. Основополагающим звеном в данном процессе является коммуникативная компетентность, которая должна отвечать основным требованиям к речи: уместность, грамотность, точность, а также соответствовать сфере применения, ситуации, задачам, обстоятельствам, целям коммуникативного диалога или монолога. Представленные компоненты являются традиционными и междисциплинарными, которые должны быть соблюдены для достижения эффективности в процессе коммуникации, без их учета в ходе диалога или монолога невозможно построение нормированной правовой речи. И в целях освоения этих требований и правил важным являются формирование знаний о них в рамках социолингвистических дисциплин и обучение навыкам реализации выше указанных качеств речи на практике.

Специалист, обладающий набором навыков, включающих умелое применение норм и правил коммуникации, считается профессионалом в свой сфере деятельности. Также представленные навыки включают возможность их воплощения в письменности и в устных высказываниях. Письменное изложение информации должно включать использование верных, уместных, доступных и целесообразных средств языка и речи в целях правильного истолкования правового текста. Помимо этого, на основании результатов данного исследования, следует отметить, что, несмотря на приоритетность коммуникативных навыков в процессе правового взаимодействия в современной молодежной среде, отмечаются проблемы, обусловленные заниженным уровнем коммуникативно-речевой и правовой грамотности. Представленная тенденция, безусловно, негативно отражается на формировании личности, в частности, на коммуникативно-правовой культуре.

Резюмируя результаты проведенного исследования, считаем важным отметить то, что коммуникативный компонент в правовой сфере деятельности социально обусловлен и актуален, поскольку каждая личность, и общество в целом, начиная с древнейшего периода, призваны взаимодействовать в целях достижения взаимопонимания, а это указывает на необходимость овладения средствами общения, среди которых выделяются язык и речь, которые должны отвечать основополагающим нормам и прави-

лам. Данное умозаключение позволяет отметить, что, пользуясь нормированным языком и речью в процессе правовой коммуникации, индивид проявляет уважительное отношение как к средствам высказывания, так и к правовым основам государства, а это впоследствии отражается на коммуникативно-правовой культуре личности, также реализуемой в социальной и гражданско-правовой ответственности общества.

Таким образом, сущность коммуникативного компонента в праве заключается в естественно-правовом проявлении, что предполагает процесс юридизации языка, то есть приближение естественных проявлений языка, а именно языковых норм, к правовой области знаний. При этом в данном процессе нет места дискриминации прав, так как это может негативно сказаться на коммуникативно-правовой культуре как каждой отдельной личности молодого поколения, так и общества в целом.

Библиографический список

[1] Айвазян, О. О. Коммуникативность как один из основных принципов в теории и методике развития русской речи / О. О. Айвазян. - Текст : непосредственный // Современная наука : актуальные проблемы теории и практики. Серия : Гуманитарные науки. - 2019. - № 11-2. - С. 58-62.

[2] Аристотель. Риторика. Поэтика / Аристотель ; пер. с древнегреч. О. П. Цыбенко, Г. Н. Аппельрота. - 2-е. изд. - Москва : Лабиринт, 2007. - 254 с. - Текст : непосредственный.

[3] Адамьянц, Т. З. Социальные коммуникации : учебник для академического бакалавриата / Т. З. Адамьянц. - 2-е изд., перераб. и доп. - Москва : Юрайт, 2018. - 200 с. - Текст : непосредственный.

[4] Зубок, Ю. А. Коммуникативная компетентность личности в пространстве виртуальной реальности / Ю. А. Зубок, Е. В. Чанкова. - DOI 10.18413/2408-9338-2019-5-4-0-12. -Текст : непосредственный // Научный результат. Социология и управление. - 2019. -Т. 5, № 4. - С. 139-150.

[5] Социологическая энциклопедия : в 2 томах / Национальный общественный научный фонд ; гл. ред. В. Н. Иванов. - Москва : Мысль, 2003. - Т. 2. Н - Я. -861 с. - Текст : непосредственный.

[6] Лурье, С. В. Историческая этнология : учебное пособие для вузов / С. В. Лурье. -Москва : Аспект-Пресс, 1997. - 445 с. - Текст : непосредственный.

[7] Сурманидзе, Л. Д. Стереотипы в свете культурных конструктов личностных качеств / Л. Д. Сурманидзе. - Текст : непосредственный // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия : Социология. - 2010. - № 2. - С. 41-51.

[8] Mitchell, R. Second language learning theories / R. Mitchell, F. Myles. - 2nd édition. -London, 2004. - 316 p.

[9] Chen, G.-M. Intercultural Communication Competence : A Synthesis / G.-M. Chen, W. J. Starosta. - DOI 10.1080/23808985.1996.11678935. - Текст : непосредственный // Annals of the International Communication Association. - 1996. - Vol. 19, Issue 1. -P. 353-383.

[10] Lagou, F. Promoting Intercultural Communicative Competence through CLIL in Greek Primary Education / F. Lagou, V. Zorbas. - Текст : непосредственный // Language Teaching Research Quarterly. - 2020. - Vol. 17. - P. [1-19].

[11] Голуб, О. Ю. Коммуникативная компетентность в условиях сетевых взаимодействий / О. Ю. Голуб. - DOI: 10.18500/1818-9601-2019-19-2-126-130. - Текст : непосредственный // Известия Саратовского университета. Серия : Социология. Политология. - 2019. - Т. 19, Вып. 2. - С. 126-130.

[12] Чупров, В. И. Методология целостного подхода в социологии молодежи / В. И. Чупров, Ю. А. Зубок. - Текст : непосредственный // Россия : новые цели и приоритеты. Социальная и социально-политическая ситуация в России в 2005 г. : [монография] / Российская академия наук, Институт социально-политических исследований РАН ; под редакцией Г. В. Осипова, В. В. Локосова. - Москва : РИЦ ИСПИ РАН, 2006. - С. 84-107.

[13] Чанкова, Е. В. Коммуникативная компетентность личности в постиндустриальном обществе (теоретико-методологические исследование) : монография / Е. В. Чанкова ; Министерство образования и науки Российской Федерации, Российский государственный социальный университет. - Москва : Изд-во Российского государственного социального ун-та, 2016. - 1 90 с. - Текст : непосредственный.

[14] Шарков, Ф. И. Основы теории коммуникации : учебник для вузов / Ф. И. Шарков. -Москва : Социальные отношения, 2004. - 244 с. - Текст : непосредственный.

[15] Grossfield, B. Language and the Law / B. Grossfield. - Текст : непосредственный // Journal of Air Law and Commerce. - 1985. - Vol. 50, Issue 4. - P. 793-803.

[16] Толкование Евангелия от Иоанна. Пролог (1:1-18). - Текст : электронный. - URL: http://otveti.org/tolkovanie-biblii/evangelie-ioanna/01/ (дата обращения: 18.05.2020).

[17] Herrmann, J. Dürr, Lorenz, Die Wertung des göttlichen Wortes im Alten Testament und im antiken Orient : [Rezension] / J. Herrmann. - Текст : непосредственный // Theologisches Literaturblatt. - 1940. - Т. 61, Вып. 9. - С. 65-66.

[18] Cassirer, E. Sprache und Mythos : Ein Beitrag zum Problem der Götternamen / E. Cassirer. - Leipzig and Berlin : Teubner, 1925. - 87 p. - Текст : непосредственный.

[19] Larenz, K. Festschrift Für Karl Larenz Zum 80. Geburtstag Am 23. April 1983 / K. Larenz, C.-W. Canaris, U. Diederichsen. - München : C. H. Beck, 1983. - 749 p. -Текст : непосредственный.

[20] Понятия чести и достоинства, оскорбления и ненормативности в текстах права и средств массовой информации / Базылев В. Н., Бельчиков Ю. А., Леонтьев А. А., Сорокин Ю. А.; отв. ред. А. К. Симонов ; Фонд защиты гласности. - Москва : Права человека, 1997. - 127 с. - Текст : непосредственный.

[21] Губаева, Т. В. Язык и право. Искусство владения словом в профессиональной юридической деятельности / Т. В. Губаева. - Москва : Норма, 2004. - 160 с. - Текст : непосредственный.

[22] Боровик, Н. В. Проблемы правового языка российских законов и современной юридической терминологии / Н. В. Боровик. - Текст : непосредственный // Регион : системы, экономика, управление. - 2014. - № 3 (26). - С. 168-172.

[23] Стучка П. И. Язык законов // Пролетарская революция и право. - 1918. - № 1. - С. 5.

[24] Моисеева, Е. Н. Встать, суд идет! Судебный процесс как объект социологического анализа / Е. Н. Моисеева. - DOI 10.25285/2078-1938-2018-10-1-29-50 - Текст : непосредственный // Laboratorium : Журнал Социальных Исследований. - 2018. -№ 1. - С. 29-50.

[25] Карабчевский, Н. П. Около правосудия : статьи, сообщения и судебные очерки / Н. П. Карабчевский. - Санкт-Петербург : Труд, 1902. - 540 с. - Текст : непосредственный.

[26] Кукушкина, А. А. Правовое образование как основа становления гражданского общества и правового государства / А. А. Кукушкина. - Текст : непосредственный // Вестник Адыгейского государственного университета. Серия 1 : Регионоведение : философия, история, социология, юриспруденция, политология, культурология. -2015. - № 2 (158). - С. 151-156.

[27] Ayvazyan, O. O. The specificity of the development of building skills of forensic speech as a factor of formation of communicative culture of future specialists of law in modern sociocultural reality / O. O. Ayvazyan. - Текст : непосредственный // GESJ : Education Science and Psychology, Georgia. - 2016. - Issue 5 (42). - P. 71-73.

[28] Айвазян, О. О. Социологическое осмысление коммуникативно-правовой культуры молодежи / О. О. Айвазян. - DOI 10.24158/spp.2020.3.3. - Текст : непосредственный // Общество : социология, психология, педагогика. - 2020. - № 3. -С. 32-38.

[29] Чудаков, М. Ф. Анатолий Федорович Кони // Судебные речи : сборник. - Минск : Новое знание, 2002. - С. 529-588.

References

[1] Ayvazyan, O. O. (2019). Communicativity as one of the basic principles in the theory and method of development of Russian speech. Modern Science: Actual Problems of Theory and Practice: Series. Humanities, 11(2), рр. 58-62. (In Russian).

[2] Aristotel'. (2007). Ritorika. Poetika. 2nd edition. Moscow, Labirint Publ., 254 p. (In Russian).

[3] Adamyants, T. Z. (2018). Sotsial'nye kommunikatsii: uchebnik dlya akademicheskogo bakalavriata. 2nd edition, revised and expanded. Moscow, Yurayt Publ., 200 p. (In Russian).

[4] Zubok, Yu. A., & Chankova, E. V. (2019). Communicative competence of the personality in the space of virtual reality. Research Result. Sociology and management, 5(4), pp. 139-150. (In Russian). DOI: 10.18413/2408-9338-2019-5-4-0-12

[5] Ivanov, V. N. (Chief Ed.) (2003). Sotsiologicheskaya entsiklopediya: v 2 tomakh. Tom 2. N - Ya. Moscow, Mysl' Publ. 861 p. (In Russian).

[6] Lurie, S. V. (1997). Istoricheskaya etnologiya. Moscow, Aspect-Press Publ., 445 р. (In Russian).

[7] Surmanidze, L. D. (2010). Stereotypes in the framework of personality traits cultural constructs. RUDN Journal of Sociology, (2), рр. 41-51. (In Russian).

[8] Mitchell, R., & Myles, F. (2004). Second language learning theories. 2nd edition. London, 316 p. (In English).

[9] Chen, G.-M., & Starosta, W. J. (1996). Intercultural Communication Competence: A Synthesis. Annals of the International Communication Association, 19(1), pp. 353-383. (In English). DOI: 10.1080/23808985.1996.11678935

[10] Lagou, F., & Zorbas, V. (2020). Promoting Intercultural Communicative Competence through CLIL in Greek Primary Education. Language Teaching Research Quarterly, 17, pp. 1-19. (In English).

[11] Golub, O. Y. (2019). Communicative Competence in the Conditions of Network Interactions. Izvestiya of Saratov University. New Series. Series: Sociology. Politology, 19(2), pp. 126-130. (In Russian). DOI: 10.18500/1818-9601-2019-19-2-126-130

[12] Chuprov, V. I., & Zubok, Yu. A. (2006). Methodology of a holistic approach in the sociology of youth. Russia: the new purposes and priorities. Social and socio-political situation in Russia in 2005. Moscow, Russian Academy of Sciences, Institute of Sociopolitical Research Publ., pp. 84-107. (In Russian).

[13] Chankova, E. V. (2016). Kommunikativnaya kompetentnost' lichnosti v postindus-trial'nom obshchestve (teoretiko-metodologicheskie issledovanie). Moscow, Russian State Social University Publ., 190 p. (In Russian).

[14] Sharkov, F. I. (2004). Osnovy teorii kommunikatsii. Moscow, Sotsial'nye otnosheniya Publ., 244 p. (In Russian).

[15] Grossfield, B. (1985). Language and the law. Journal of Air Law and Commerce, 50(4), pp. 793-803. (In English).

[16] Tolkovanie Evangeliya ot Ioanna. Prolog (1:1-18). Available at: http://otveti.org/tolkovanie-biblii/evangelie-ioanna/01/. (In Russian).

[17] Herrmann, J. (1940). Dürr, Lorenz, Die Wertung des göttlichen Wortes im Alten Testament und im antiken Orient: [Rezension]. Theologisches Literaturblatt, 61(9), pp. 65-66. (In German).

[18] Cassirer, E. (1925). Sprache und Mythos: Ein Beitrag zum Problem der Götternamen. Leipzig and Berlin, Teubner, 87 p. (In German).

[19] Larenz K., Canaris C.-W., & Diederichsen U. (1983). Festschrift Für Karl Larenz Zum 80. Geburtstag Am 23. April 1983. München, C. H. Beck, 749 p. (In German).

[20] Bazylev, V. N., Bel'chikov, Yu. A., Leontiev, A. A., & Sorokin, Yu. A. (1997). Ponyatiya chesti i dostoinstva, oskorbleniya i nenormativnosti v tekstakh prava i sredstv massovoy informatsii. Moscow, Prava cheloveka Publ., 127 p. (In Russian).

[21] Gubaeva, T. V. (2004). Yazyk i pravo. Iskusstvo vladeniya slovom v professional'noy yuridicheskoy deyatel'nosti. Moscow, Norma Publ., 160 p. (In Russian).

[22] Borovik, N. V. (2014). Problems of legal language of Russian laws and modern legal language. Region: Systems, Economics, Management, (3(26)), pp. 168-172. (In Russian).

[23] Stuchka, P. I. (1918). The language of laws. Proletarian Revolution and Law, (1), pp. 5. (In Russian).

[24] Moiseeva, E. (2018). All Rise! The court is now in session: Judicial proceedings as a subject of sociological analysis. Laboratorium: Russian Review of Social Research, (1), pp. 29-48. (In Russian). DOI: 10.25285/2078-1938-2018-10-1-29-50

[25] Karabchevskiy, N. P. (1902). Okolo pravosudiya: stat'i, soobshcheniya i sudebnye ocherki. St. Petersburg, Trud Publ., 540 p. (In Russian).

[26] Kukushkina, A. A. (2015). Legal education as a basis for the development of civil society and legal state. Bulletin of the Adyghe State University. Series 1: Regional studies: Philosophy, History, Sociology, Jurisprudence, Political Science, Cultural Studies, (2(158)), pp. 151-156. (In Russian).

[27] Ayvazyan, O. O. (2016). The specificity of the development of building skills of forensic speech as a factor of formation of communicative culture of future specialists of law in modern sociocultural reality. GESJ: Education Science and Psychology, Georgia, (5(42)), pp. 71-73. (In English).

[28] Ayvazyan, O. O. (2020). Sociological understanding of communicative and legal culture of young people. Society: Sociology, Psychology, Pedagogy, (3), pp. 32-38. (In Russian). DOI: 10.24158/spp.2020.3.3

[29] Chudakov, M. F. (2002). Anatoliy Fedorovich Koni. Sudebnye rechi: sbornik. Minsk, New knowledge Publ., pp. 529-588. (In Russian)

Получена / Submitted: 06/10/2020

Доработана / Revised: 02/02/2021

Принята к публикации / Accepted: 09/02/2021

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.