Научная статья на тему 'Социолексикографический анализ «Толкового словаря молодежного сленга» Т. Г. Никитиной'

Социолексикографический анализ «Толкового словаря молодежного сленга» Т. Г. Никитиной Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
2350
242
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЛЕКСИЧЕСКИЕ СУБСТАНДАРТНЫЕ ЕДИНИЦЫ-ЭКСКЛАМАНТЫ / СУБСТАНДАРТНАЯ ЛЕКСИКА / СОЦИОЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ / LEXICAL SUBSTANDARD UNITS-EXCLAIMANTS / SUBSTANDARD LEXIS / THE SOCIAL LEXICOGRAPHIC ANALYSIS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Хаджаева Надия Хафизовна

Распространение сленга в последнее время стало причиной составления немалого количества словарей субстандартной лексики, фиксирующих обилие сленгизмов в повседневной жизни. Различие между данными словарями состоит в способах лексикографирования и в их понятийно-терминологической наполненности. В статье проводится социолексикографический анализ «Толкового словаря молодежного сленга» Т. Г. Никитиной на материале субстандартных лексических единиц-экскламантов с целью описания микроструктуры данного словаря.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Social Lexical Analysis of “The Dictionary of Youth Slang” by T.G. Nikitina

Enormous distribution of slang became recently the reason of drawing up of a considerable number of dictionaries of the substandard lexis fixing that abundance of slang which we observe in the everyday life. Distinction between these dictionaries consists in ways of a lexical description and in their conceptual and terminological fullness. In this work we attempt to carry out the social lexical analysis of ‘The Dictionary of youth slang” on the basis of substandard lexical units-exclaimants by T.G. Nikitina in order to describe its microstructure.

Текст научной работы на тему «Социолексикографический анализ «Толкового словаря молодежного сленга» Т. Г. Никитиной»

Н. Х. Хаджаева

Социолексикографический анализ «Толкового словаря молодежного сленга» Т. Г. Никитиной

Распространение сленга в последнее время стало причиной составления немалого количества словарей субстандартной лексики, фиксирующих обилие сленгизмов в повседневной жизни. Различие между данными словарями состоит в способах лексико-графирования и в их понятийно-терминологической наполненности. В статье проводится социолексикографический анализ «Толкового словаря молодежного сленга» Т. Г. Никитиной на материале субстандартных лексических единиц-экскламантов с целью описания микроструктуры данного словаря.

Enormous distribution of slang became recently the reason of drawing up of a considerable number of dictionaries of the substandard lexis fixing that abundance of slang which we observe in the everyday life. Distinction between these dictionaries consists in ways of a lexical description and in their conceptual and terminological fullness. In this work we attempt to carry out the social lexical analysis of “The Dictionary of youth slang” on the basis of substandard lexical units-exclaimants by T.G. Nikitina in order to describe its microstructure.

Ключевые слова: лексические субстандартные единицы-экскламанты, субстандартная лексика, социолексикографический анализ.

Key words: lexical substandard units-exclaimants, substandard lexis, the social lexicographic analysis.

В мире науки постепенно приходит осмысление несовершенства имеющегося подхода как в выборе, так и в оценке объекта исследования. Литературоцентричность современной лингвистики, несомненно, не может и далее оставаться единственно принятой формой существования языка и отрицать другие варианты речи, к которым относится и сленг. Лишь в конце XX - начале XXI века при демократизации общества, ставшей причиной переоценки человеческих ценностей и всевозможных изменений в сфере человеческой деятельности, признается антропоцентрический подход, делающий упор на отдельные социальные явления [3, с. 79 - 80]. Именно это осмысление стало причиной развития такого направления в современной лингвистике, как социолексикография (термин В. П. Коро-вушкина), объектом которой являются словари субстандартной лексики.

На данный момент как в отечественной, так и в зарубежной лексикографии существует немало словарей сленга, но лишь немногие из них соответствуют базовым критериям данного типа словарей как по объему материала, так и по степени лексикографического осмысления и описания [5, с. 95 - 96]. Согласно В. В. Дубичинскому, микроструктура словаря представляет собой совокупность данных, заключенных в пределах сло-

© Хаджаева Н. Х., 2013

варной статьи. Словарная статья же является базовой структурной единицей словаря, состоящей из заглавной единицы и ее описания [1, с. 17 - 18]. Словарная статья состоит из нескольких элементов, а именно: заголовочная единица, фонетическая характеристика вокабулы, грамматическая характеристика, семантизация заголовочного слова, включающая в себя номер значения слова, толкование, примеры, иллюстрации. В некоторые словари входит и такой параметр, как сочетаемость, совокупность словосочетаний в словарной статье, в которых заголовочное слово является главным или зависимым компонентом словосочетания. Следующим возможным структурным компонентом словарной статьи может выступать словообразовательная возможность заголовочного слова - составляющая словарной статьи, включающая в себя группу лексических единиц, имеющих один корень с заголовочным словом [1, с. 18 - 19]. Микроструктура словаря также может включать в себя этимологическую справку и различные примечания, которые предназначены для установки определенной связи между элементами словаря, как правило, между заголовочными словами. В качестве иллюстрации лексикографической структуры приведем образцы словарных статей, отобранных нами из «Толкового словаря молодежного сленга» Т. Г. Никитиной, с сохранением орфографии и графического оформления словарей:

АЛЛО, неизм., в знач. прил., безл.-предик., одобр. Отлично, превосходно. Ну, я тебе скажу, это было вообще алло! Не алло. 1. шутл.-ирон. О непонимании чего-л. Я слушала, слушала /лекцию/ - и не алло вообще. 2. О ситуации, в которой чувствуется неловкость, напряжённость, что-то недосказанное. Все какие-то странные, что-то не так, в общем, не алло. Никитина 1996, 9.

Социолексикографический анализ статьи: 1. Заголовочная единица с постановкой ударения: АЛЛО; 2. Грамматическое описание следующее: пометы неизм., в знач. прил. = неизменяемое слово, используемое в значении прилагательного; 3. Функциональная характеристика: безл.-предик. -слово, употребляемое в безлично-предикативной функции; 4. Экспрессивно-стилистическая характеристика: одобр. = Одобрительное; 5. Толкование произведено полно и развернуто: Отлично, превосходно;

6. Иллюстрация выполнена в виде реплики из диалога: Ну, я тебе скажу, это было вообще алло! 7. Точная паспортизация источника материала представлена лексикографическим источником с указанием цитируемой страницы: Никитина 1996, 9. [= Никитина Т. Г. Словарь фразеологической терминологии. — Munchen: Otto Sagner, 1996. — 136 с. (в соавт. с А. К. Бирихом, С. С. Волковым, В. М. Мокиенко)]; 8. Сочетаемость показана в выражении: Не алло, за которым также следует стилистическая помета шутл.-ирон. = шутливо-ироничное; толкование в виде разъяснения: О непонимании чего-л., О ситуации, в которой чувствуется неловкость, напряжённость, что-то недосказанное; Также выполнена иллюстрация в виде реплики из диалогического единства: Я слушала, слушала /лекцию/ - и не алло вообще. Все какие-то странные, что-то не так, в общем, не алло.

Возможные фонетические варианты заголовочной единицы, имеющие идентичное графическое оформление, расположены в одной словарной статье при наиболее часто применяемом из данных вариантов:

БЕЗНАДЕГА, -и, ж., БЕЗНАДЮГА, -и,ж. Безнадежная ситуация. Шапошников, 91. Твоя затея - безнадёга. Елистратов, 37.

Словообразовательные варианты (КРУТОСТЬ, КРУТОТА, КРУТЬ) толкуются в отдельных словарных статьях опосредованно:

КРУТЬ, -и, ж., одобр. То же, что КРУТОСТЬ. Рожанский, 29.

Грамматические варианты заголовочной единицы подаются в ее исходной форме, с последующим показом принятых формообразовательных или словоизменительных флексий.

1. Заголовочное слово - имя существительное, представлено в именительном падеже, далее следуют окончания именительного и родительного падежа соответствующего грамматического рода; например:

ОТТЯГ, -а,м. 1. Активное получение приятных эмоций (например, во время рок-концерта, пьянки и т.п.). Юность, 1992, № 1. 2. Что-либо превосходное, прекрасное, вызывающее приятные эмоции. Разошлись только утром, в общем полный оттяг! Рожанский, 38.

ВЫПЕНДРЕЖ, а., м. неодобр. Манерное или вызывающее поведение; Енджеевский, 211.

РАЗДОЛБАИСТВО, -а, с. Некомпетентность, безответственность. АиФ, 2005, № 45.

2. Заголовочное слово - глагол, представлен в начальной форме, а для глаголов совершенного вида приведены окончания первого и третьего лица единственного числа будущего времени:

ЁЛЫ-ПАЛЫ, Митьки. 1. Междом. Второе по употребительности выражение (у митьков). Обозначает обиду, сожаление, восторг, извинение, страх, радость, гнев и пр.; / Из «Манифеста митьков» / Ненашев, Пилатов, 74. «Ёлы-палы» - это вам не обычное просторечное «ёлки-палки»! Чувствуете? Мы, 1991, № 3, 175. Ёлы-палы, киска, рок-н-ролл так близко! МК, 03.04.98.

ОБАЛДЕТЬ, -ею, -ет, сов., [от кого, от чего]. 1. Одобр. Испытать восторг, восхищение чем-либо, кем-либо. Елистратов, 283;

ОФИГЕТЬ, -ею, -ет, сов., в знач. междом. Выражение крайнего удивления. Эту песню девочки написали, пока поднимались в лифте. - Офигеть! (ТНТ, т/с «Счастливы вместе», 2007).

3. Заголовочное слово - междометие или междометная форма:

ОБАЛДЕМОН, в знач. междом. Выражение восхищения, восторга.

Елистратов, 283.

ОТВАЛ, В знач. межд. Выражение сильного удивления, восторга. Отвал! Ты не опоздала! Югановы, 154.

УЛЕТ, в знач. междом., одобр. Выражение восхищения, восторга. ЧП, 19.09.91. Он /митёк/ сопровождает каждую фразу собеседника заливистым смехом, ударами по коленям или ляжкам и выкриками: «Улёт! Об-

сад!» Аврора, 1991, №4, 156. -Я знаю всё о стриптизе и ничего о боулинге. - Улёт! Я тебя люблю (ТНТ, т/с «Счастливы вместе», 2007).

4. Заголовочное слово - наречие:

БОРЗО, нареч. 1 Нагло, дерзко. Смирнов, 178, Югановы, 37;

ВКУСНО, нареч., одобр. Муз. Умело, технично. Никитина, 1998, 62.

ЗАПРОСТЯК, нареч. Легко, запросто. ЧП, 25.02.91.

5. Заголовочное слово - частица:

ТОЧНЯК, в знач. утверд. част. Конечно, совершенно верно, действительно. - «Такие парни, как мы, найдут себе и получше!» - сказал штангист. - «Точняк!» - поддержал его Травкин. СтМ, 1991, № 11, 34.

6. Заголовочное слово с пометой «неизм.» [= неизменяемое]:

Неизменяемые заголовочные слова могут быть выражены:

а) утвердительной частицей:

ЗАКОЛОТО, неизм., в знач. утверд. част. Хорошо, ладно, договорились. Елистратов, 153;

ЗАМЕТАНО, неизм., в знач. утверд. част. Хорошо, ладно, договорились. ТСУЖ, 63. - Едем завтра как договорились? - Замётано. Югановы, 87. Замётано, ты ночуешь у меня. VSEA, 76.

б) безлично-предикативными наречными формами:

СУПЕР, неизм., нареч., безл.-предик., одобр. О чем-либо отличном, превосходном. После заключительного аккорда раздался восторженный крик: «Боря, это супер». Житинский, 102. Я тут один словарь жаргонный читаю - супер! WMN, 90. Гена, покажи мне что-нибудь на высоком каблуке. О! Супер! (ТНТ, т/с «Счастливы вместе», 2007).

БАСЯВО, нареч., безл.-предик., одобр. Отлично, превосходно. - Ну как у нас? - Басяво, базару нет. (Зап. 2000);

БОРОДАТО, нареч., безл.-предик., одобр. Отлично, превосходно. Ура-98.

в) в словаре представлены словарные статьи, в которых заголовочные слова с пометой «неизм» не имеют определения части речи, что представляет некую сложность при лексико-грамматическом анализе лексических данных единиц:

ЛЯ-ЛЯ, неизм., неодобр. Пустая болтовня. Югановы, 126;

НОРМАЛЕК, неизм., одобр. Все в порядке (о положении дел); БЬ,

145;

ШОКИН-БЛЮ, неизм. Всё шокин-блю! одобр. Всё в порядке, всё прекрасно. Никитина, 1998, 532;

ГУД, неизм., м. О чем-либо хорошем, вызывающем одобрение. Всё хорошо, наикрутейший крут, наигудейший гуд! Митрофанов, Никитина, 49;

ЗАПУПОК, неизм., одобр. Отлично, замечательно. VSEA, 78.

В словарных статьях также представлена стилистическая характеристика заголовочной единицы, раскрывающая особенности эмоциональноэкспрессивного употребления данной лексической единицы, например:

КАИФЕШНИК, -а, м., одобр. В знач. междом. Выражение любой положительной эмоции. Елистратов, 183;

ОПУПЕИ, -ея, м., шутл.-ирон. 1. Высшая степень чего-л., апогей. 2. Состояние тупости, усталости, апатии. Елистратов, 297.

В данном словаре используются разные способы толкования значения заголовочных слов:

а) семантическое (описательное) определение (дефиниция):

ФУФЛО, -а, с. неодобр. О чем-либо скверном, очень плохом., вызывающем неодобрение. ЧП, 19.08.91;

ОТПАД, -а, м. 1. Одобр. О чем-либо превосходном, вызывающем одобрение, восхищение. СМЖ, 51. Я вчера рекорд достал - отпад. Рожан-ский, 37-38;

ОТЛЕТ, -а, м., одобр. Что-либо отличное, превосходное, вызывающее одобрение, восхищение. «Ну полный отлёт!». Рекшан, 120.

б) синонимическое определение:

НЕПРУХА, -и, ж. неодобр. Невезение, полоса неудач. БЬ, 136.

НЕРЕАЛЬНО, нареч., одобр. Прекрасно, превосходно (Запись 2001 г.).

НИШТЯЧНО, нареч., одобр. Отлично, хорошо. Митрофанов, Никитина, 130.

в) отсылочное определение:

БЕЗНАДЮГА. См. БЕЗНАДЁГА;

ЗЫКАНСКО, нареч., безл.-предик., одобр. Шк. То же, что ЗЫКО. СМЖ, 32;

НИШТЯЧОК, То же, что НИШТЯК.

Толкования заголовочных слов в исследуемом словаре интерпретированы с позиции современности, наиболее полно отражая семантическое значение лексикографируемого слова, не теряя при этом толкование, взятое из научных источников, художественной литературы, интернет источников, публицистических текстов, телевизионных и радиопередач:

ЖЕСТКАЧ, -а, м. что-либо производящее сильное положительное или отрицательное впечатление. 4:2 в Суперкубке - жесткач! (Зап. 2007);

ОБАЛДАИС, -а, м., шутл. Выражение удивления, восхищения. Обал-дайс! Вот это фемина! (Зап. 1999).

В статьях также используются этимологические справки. Происхождение заголовочной единицы комментируется под знаком <., например:

АТАС, межд. Предупреждение об опасности. Атас! Чира тащится. Митрофанов, Никитина, 11. Атас! Родители! Югановы, 25. Атас! Менты! Елистратов, 26. < Из угол. жаргона. БСРЖ, 40.

БАСЕНЬКО, нареч., безл.-предик., одобр. Отлично, превосходно; Максимов, СИ, 98, № 4. < Вероятно, от диал. Баско - ‘хорошо’. БСРЖ, 53.

ОКИ-ДОКИ, шутл.-одобр. 1. То же, что ОКИ. 2. В знач. безл.-предик. Очень хорошо. (Зап. 2006) < От англ. о^еу в том же значении.

В то же время этимологические комментарии в словаре представлены не в полной мере, так как происхождение некоторых слов представляет особый интерес в силу неоднозначности толкования с опорой лишь на звучание, например:

ЗЫБО, нареч., безл.-предик., одобр. Отлично, прекрасно. Ну, как ты? - Ох, зыбо... БСРЖ, 227;

ЗЫКО, нареч., безл.-предик., одобр. Отлично, прекрасно. Югановы, 94; Елистратов, 174;

КИНО И НЕМЦЫ! Шутл.-одобр. Выражение восхищения, приятного удивления (Запись 1998 г.).

Принимая во внимание вышесказанное, можно сделать вывод о том, что микроструктура толкового словаря молодежного сленга Т. Г. Никитиной составлена наиболее рационально как для восприятия рядового читателя, так и для использования в качестве источника материала для проведения различных филологических исследований. Наряду с этим две важные составляющие микроструктуры исследуемого словаря представлены не в полной мере. К ним относятся: нерегулярная маркированность заголовочных лексических единиц грамматическими пометами и недостаточно систематизированное обозначение историкоэтимологических справок и комментариев.

Список литературы

1. Дубичинский В. В. Лексикография русского языка: учеб. пособие. - М: Флинта, Наука, 2008.

2. Коровушкин В. П. Одноязычные словари русского лексического просторечия: учеб.-метод. пособие. - Череповец: ЧГУ, 2004.

3. Метельская Е. В. Сленг как активная составляющая «живого» разговорного языка // Основные проблемы лингвистики и методики преподавания русского языка в вузе и школе: сборник научных трудов. - Воронеж: Научная книга, 2009. - Вып. 8. -С. 78 - 85.

4. Никитина Т. Г. Толковый словарь молодежного сленга. - М.: АСТ, 2009.

5. Рябичкина Г.В. Русская социолексикография: история, проблемы, перспективы (к разработке теории социолексикографии) // Русский язык и русская речь в XXI веке: проблемы и перспективы. Материалы III Международной научно-практической конференции. - Ижевск: Удмуртский университет, 2008. - С. 94 - 99.

6. Рябичкина Г. В. Социолексикографический анализ «Большого толкового словаря русского жаргона» В. М. Мокиенко, Т. Г. Никитиной // Вестник ПГЛУ. - 2008. № 2. - С. 31 - 36.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.