Научная статья на тему 'СОХРАНЕНИЕ И ЗАЩИТА РУССКОГО ЯЗЫКА'

СОХРАНЕНИЕ И ЗАЩИТА РУССКОГО ЯЗЫКА Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
1027
102
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
РУССКИЙ ЯЗЫК / КУЛЬТУРА / РАЗВИТИЕ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Иова М.П., Дзюбан В.В.

Данная статья затрагивает крайне актуальную проблему наших дней - сохранение чистоты русского языка, от успешного разрешения которой зависит дальнейшая судьба не только языка, но и всей России, ее уникальной культуры и многовековой истории. В работе рассмотрены основные изменения установленных норм языка, происходящие под влиянием современности, модификация речи среди молодежи и старшего поколения, а также возможные последствия, к которым может привести недостаточно внимательное отношение населения к своей культуре и языку в повседневной жизни и в производственной среде. Основные рассмотренные в работе понятия - «русский язык» и «культура» - являются самыми важными составляющими социальной жизни любого народа. Публикация представляет интерес как для студентов и специалистов гуманитарной направленности, так и для всех неравнодушных к своей истории и культуре людей.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

PRESERVATION AND PROTECTION OF THE RUSSIAN LANGUAGE

Тhis article deals with the topical issue of modernity - saving of Russian language, which successful decision influence on future of language and all Russian population, its centuries-old history and unique traditions. The paper deals with the main changes of language rules, speech modifications among the young and adult people, possible aftermath of insufficient attention to our culture and language. Main terms of this article - “Russian language” and “culture” are the most important things of our social life.The publication is of interest to students of the faculties of sociology, specialists of humanitarian sphere, as well as all culture life interested people.

Текст научной работы на тему «СОХРАНЕНИЕ И ЗАЩИТА РУССКОГО ЯЗЫКА»

УДК 12

М.П. Иова,

студент 1 курса факультета Международных отношений и ГП направления «Зарубежное регионоведение», НАНО ВО «Институт мировых цивилизаций», Москва

В.В. Дзюбан,

доктор исторических наук, кандидат педагогических наук,

профессор и заведующий кафедрой «Гуманитарных дисциплин и коммуникационных технологий» НАНО ВО «Институт мировых цивилизаций», Москва

СОХРАНЕНИЕ И ЗАЩИТА РУССКОГО ЯЗЫКА

M.P. Iova,

1st year student, Department of International relations and SE direction «Foreign regional studies», NANO VO «Institute of world civilizations», Moscow

E-mail: mi0105@bk.ru

V.V. Dzuban,

Doctor of Historical Sciences; Candidate of Pedagogical Sciences,

Professor and Head of the Department of Humanitarian Disciplines and Communication Technologies NANO VO «Institute of world civilizations», Moscow E-mail: bryanskstudzuban@mail.ru

PRESERVATION AND PROTECTION OF THE RUSSIAN LANGUAGE

Аннотация. Данная статья затрагивает крайне актуальную проблему наших дней — сохранение чистоты русского языка, от успешного разрешения которой зависит дальнейшая судьба не только языка, но и всей России, ее уникальной культуры и многовековой истории. В работе рассмотрены основные изменения установленных норм языка, происходящие под влиянием современности, модификация речи среди молодежи и старшего поколения, а также возможные последствия, к которым может привести недостаточно внимательное отношение населения к своей культуре и языку в повседневной жизни и в производственной среде. Основные рассмотренные в работе понятия — «русский язык» и «культура» — являются самыми важными составляющими социальной жизни любого народа. Публикация представляет интерес как для студентов и специалистов гуманитарной направленности, так и для всех неравнодушных к своей истории и культуре людей.

Ключевые слова: русский язык, культура, развитие.

Abstract. This article deals with the topical issue of modernity — saving of Russian language, which successful decision influence on future of language and all Russian population, its centuries-old history and unique traditions. The paper deals with the main changes of language rules, speech modifications among the young and adult people, possible aftermath of insufficient attention to our culture and language. Main terms of this article — "Russian language" and "culture" are the most important things of our social life.The publication is of interest to students of the faculties of sociology, specialists of humanitarian sphere, as well as all culture life interested people.

Keywords: russian language, culture, development.

На данный момент такойсерьезной проблеме, как сохранение и защита русского языка, уделяется слишком мало внимания. Наверное, в сознании народа еще не появилась та мысль, которая зарождала бы опасение потерять самое дорогое для страны, ее культуры и населения — родной язык.

Сегодня, когда прогресс неумолимо движется вперед, открывая перед нами совершенно новые двери в мир науки и техники, мы стали забывать, как красиво и величественно звучит наша речь. «Паркинги» и «дайджесты», «брифинги» и «мастхэвы», короткие и незаурядные сухие фразы заполонили строки не только журналов, но уже и художественной литературы. Лев Николаевич Толстой мог употребить 229 слов в одном предложении. Так когда же мы утратили бесценное богатство своего языка? Когда упустили тонкую нить, которая соединяла нас, простых людей, с великими, говорившими и писавшими величественные русские слова? Проблема речи особенно актуальна среди молодежи: людей, которые более гибки и податливы влиянию всего нового, неизвестного и непривычного.

Несмотря на небольшую популярность среди народных масс такой глобальной проблемы, как возможность утратить силу русского языка, она не раз была затронута в трудах знаменитых ученых, историков, лингвистов, политиков — людей, неравнодушных к культурному наследию своей страны. «Защита русского языка — вопрос выживания самой России...Именно через искажение русского языка путем внедрения множества лишних заимствований идет покорение умов молодых граждан России.» [3, с. 4], — пишет в своем труде В.В. Жириновский. «Средства массовой информации в большинстве своем уродуют духовную сокровищницу — русский язык. В программе телепередач из 80 названий — 57 иноязычные. Рекламные вывески пестрят новомодными словами, о значении которых многие и не думают.» — отметил в своем труде доктор исторических наук профессор В.В. Дзюбан [4, с. 1].

Процесс деградации языка сейчас проходит по трем основным направлениям. Первое — это слишком высокая концентрация иностранных неологизмов и жаргонизмов. За последние несколько лет в русский язык вошло более 10 000 заимствованных слов, что по данным исследований является самой крупной и динамичной модификацией языка в современном мире. И это неудивительно. русский язык стал достаточно популярным среди носителей во всем мире: по числу говорящих на нем он занимает пятое место после китайского, английского, хинди и испанского, а по числу непосредственно владеющих им, русский язык занял почетное третье место, уступив лишь китайскому и английскому, на которых сейчас говорят 1 млрд и 750 млн соответственно. Русский язык изучают в 140 странах мира, для многих компаний он является «рабочим» языком.

Новые слова зачастую появляются в силу своей необходимости людям, владеющим той или иной профессией. Например, человеку, связавшему свою жизнь с компьютерной техникой целесообразнее употреблять в речи именно английские слова, так как найти перевод некоторых из них зачастую бывает не просто трудно, но иногда и вовсе невозможно. Такие слова — неологизмы, и распространение их в современной речи в век научного прогресса — не только неизбежный процесс, но и достаточно безобидное явление для языка. Этот процесс скорее можно отнести к развитию языка, чем к его деградации. Потому как техническую среду достаточно трудно и бесполезно контролировать гуманитарной. Но совсем другая ситуация складывается, когда в нашу речь из чужих языков, а особенно — из английского, закрадываются и укореняются в ней слова, которые заменяют названия простых и привычных нам вещей. В этом никогда не было и нет острой необходимости, но так называемые «англицизмы» или из-за желания людей везде и всюду следовать моде, или из-за подсознательного стремления молодых людей породниться с культурой зарубежных государств стремительно проникают в нашу жизнь и разрушают то, что складывалось веками. Лингвисты создали для этого явления отдельное понятие, называемое «русско-английским билингвизмом». Однако, следует отметить, что значительная часть населения понимает остроту конкретно данной проблемы и ищет пути решения. Так, депутатами Государственной думы В.В. Жириновским и А.А. Балберовым был создан проект о внесении изменений в Федеральный закон «О государственном языке Российской Федерации»

и Кодекс Российской Федерации об административных правонарушениях в части защиты русского языка, который полностью исключает использование иностранных слов и выражений в официальном русском языке, а также запрещает использовать в речи слова и выражения, не соответствующие современным литературным нормам [1].

Вторая большая проблема современной речи — многообразие нецензурной лексики, которая активно употребляется в обществе. Как часто от молодых людей можно услышать то, чего нельзя было бы услышать еще столетие назад. Специалисты выделяют несколько причин употребления подобных слов в современной речи:

1) повышение ее эмоциональности;

2) снятие психологического напряжения;

3) снятие болевого шока;

4) демонстрация агрессии;

5) демонстрация отсутствия страха.

По данным этих исследований, можно считать, что употребление ненормативной лексики в разговоре происходит по рефлексу и выступает скорее не в качестве средства общения, а в качестве защитной реакции человека на происходящее во внешнем мире. Такое поведение может говорить лишь о слабости духа, неуверенности в себе, желании самоутвердиться не за счет своих сильных качеств или умений, а за счет пренебрежения общепринятыми правилами, выражения протеста социальным нормам и нежелания подчиняться «системе». Такие мысли есть у каждого второго молодого человека, потому что в юношеском обществе XXI века плотно засела идея культурной революции против всего «устаревшего», «немодного», «надоевшего», иными словами, против всего, что складывалось веками. Принято считать, что все это мешает самовыражению и проявлению своих индивидуальных качеств. Но мы не живем по канонам тоталитарного строя и всеобщего контроля. Сейчас никто не в праве и не в силах помешать человеку проявить себя как личность, развивая свои таланты, но язык все равно продолжает страдать и меняться до неузнаваемости. С чем это связано? С привычкой везде и всюду следовать за своими низменными желаниями, за стремлением казаться лучше, привычкой отвечать агрессией на все новое и незнакомое, как это делают в целях своей защитыживотные; с тем, что из-за слишком больших амбиций и юношеского максимализма молодые люди часто забывают, что человек — это существо биосоциальное, и что главное в этом понятии все-таки «социальное». Дать биологическим потребностям завладеть своей жизнью — значит уничтожить социальные, значит — убить культуру.

Ну и конечно, самое страшное для русского языка — это его упрощение. Это и есть третья — но не по значимости — его проблема. В 1964 году Хрущевым была предпринята попытка упрощения орфографии русского языка [2]. Обосновывалось это решение тем, что большинству школьников слишком трудно усвоить все правила языка, и что грамотными людьми нельзя считать и половины населения, так как запомнить все правила и уметь применять их в жизни было «слишком сложно». Истинные причины стремления Хрущева упростить русский язык неизвестны. Возможно, таким образом он хотел поднять показатели, которые в жизни советского человека имели колоссальное значение, а возможно, это было связано с личной проблемой Никиты Сергеевича: он не умел грамотно писать, не любил этого делать и старался всячески избегать этого, чтобы не допустить насмешек. Однако это всего лишь теории, но тем не менее в те годы филологи и писатели встали на защиту родного языка и исказить его так и не удалось.

Так почему же сейчас мы так активно к этому идем? Современный мир — это бесконечная спешка. Хроническая экономия времени наложила отпечаток на повседневную речь. Проще и быстрее обмениваться парой банальных фраз, чем вести полноценную беседу. Современному человеку хочется все упростить, а синоним слова «простота» — примитивность. Мы постепенно возвращаемся к тому, с чего начинали и такими темпами скоро не сможем связать и двух слов, ограничимся звуками и бессвязным «мычанием». На каких глубинах людского сознания затерялась гордость за свой великий язык и понимание того, как важно не допустить его обнищания? Короткие фразы, неполные предложения, вырванные из

контекста выражения — когда эти сорняки речи проникли в широкое поле нашего языка и кто может предотвратить их распространение? Только мы. Молодежь XXI века должна понимать важность сохранения связи современников с предшественниками, с нашими великими соотечественниками, говорившими, писавшими и думавшими на этом прекрасном языке. Пушкин, Лермонтов, Толстой, Есенин — эти имена известны людям всего мира, а для нас они — народное достояние. Они оставили после себя нечто особенное, дорогое и очень важное. И это не сухие факты биографии или коротенькие однообразные фразы. Это — язык. живой, красивый, полный определений и речевых оборотов. Долг каждого интеллигентного человека — беречь свой язык, любить и оберегать его, сделать все возможное, чтобы он не прекращал звучать в своем первозданном виде, не поддаваясь варварскому уничтожению временем. Так давайте говорить на нем — на великом и могучем.

Список литературы

1. Федеральный закон «О государственном языке Российской Федерации» и Кодекс Российской Федерации об административных правонарушениях в части защиты русского языка.

2. Газета «Известия», 1964 год, «Предложения по усовершенствованию русского языка».

3. Жириновский В.В. «Как должно быть устроено национальное государство».

4. Дзюбан В.В. «Традиции, культура и промыслы казачества россии: методологические и научно-практические аспекты исследования».

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.