Научная статья на тему 'Смысловое наполнение понятий "дружба", "товарищество", "братство" курсантами из ближнего зарубежья'

Смысловое наполнение понятий "дружба", "товарищество", "братство" курсантами из ближнего зарубежья Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
504
25
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЯЗЫКОВОЕ СОЗНАНИЕ / КОНЦЕПТ "БРАТСТВО"

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Мамажанов Искендер, Тумэнбаяр Амарболд, Лаухина Светлана Сергеевна

В статье рассматриваются результаты опроса курсантов из ближнего зарубежья, посвященного понятиям «дружба», «товарищество», «братство».

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Смысловое наполнение понятий "дружба", "товарищество", "братство" курсантами из ближнего зарубежья»

,концептология братства

Мамажанов Искендер, тумэнбаярд Амарболд, Лаухина Светлана Сергеевна «Смысловое наполнение понятий «дружба», «товарищество», «братство» курсантами из ближнего зарубежья»

Искендер Мамажанов (Кыргызсктан), Тумэнбаярд Амарболд (Монголия), курсанты; Лаухина Светлана Сергеевна, кандидат филологических наук, доцент, г. Омск, ФГВОУ ВПО «Омский филиал Военной академии материально-технического обеспечения им. генерала армии А.В. Хрулева»

Аннотация. В статье рассматриваются результаты опроса курсантов из ближнего зарубежья, посвященного понятиям «дружба», «товарищество», «братство». Ключевые слова: языковое сознание, концепт «братство».

THE SUBJECT MATTER OF CONCEPTS «FRIENDSHIP», «PARTNERSHIP», «BROTHERHOOD» AS PERCIEVED BY CADETS FROM FORMER SOVIET REPUBLICS

Iskender Mamazhanov (Kyrgyzsktan), Tumenbayard Amarbold (Mongolia), cadets Svetlana S. Laukhina, Candidate of Philology, Associate Professor Omsk, Federal State Military Educational Institution of Higher Professional Education "Omsk branch of the Military Academy of material and technical assistance named after General A.V. Khrulev"

Annotation. The article examines the results of a survey among cadets from the former Soviet republics devoted to the concepts of "friendship", "partnership", "brotherhood".

Key words: language consciousness, the concept of "brotherhood". f|

IJ оинская дружба и боевое товарищество являются славной традицией ар-| мии и флота. Эта традиция живет во всех поколениях воинов, влияет на укре-¡ИдИ-Пление морально-психологического климата, дисциплины и боевого духа в коллективе. Сила армии увеличивается благодаря коллективизму и взаимопомощи. Между тем понятия «дружба», «товарищество» и «братство» необходимо разграничивать. Так, в понимании русского человека дружба представляет собой эмоциональную привязанность. Толковый словарь определяет дружбу как близкие отношения, основанные на взаимном доверии, привязанности, общности интересов. Дружба основана на равноправии, умении понять, преданности, готовности прийти на помощь. Понятие товарищество возникло в связи с потребностью человека в общении, совместном выполнении работы. Товарищеские отношения помогали людям объединяться, побеждать, развивать культуру. Значение слова «товарищ» сегодня - «человек, близкий по взглядам, деятельности и условиям жизни». Товарищество: 1. Близость,

удК 81

СМЫСЛОВОЕ НАПОЛНЕНИЕ ПОНЯТИЙ «ДРУЖБА», «ТОВАРИЩЕСТВО», «БРАТСТВО» КУРСАНТАМИ ИЗ БЛИЖНЕГО ЗАРУБЕЖЬЯ

t)k 144 ACr^ftA'AGY^^

№ПЕ

омской православной духовной семинарии

С

основанная на товарищеских отношениях (чувство товарищества, боевое товарищество); 2. Производственная, торговая и т.п. организация, состоящая из равноправных участников; 3. Совместное участие в чем-либо на правах товарища [2, с. 710]. Содержание слова «товарищество» в русском языке не всегда имело сегодняшнее значение. Во время революции 1917 года «товарищество» было синонимом революционного братства рабочих, их единства в борьбе с угнетателями. Войсковое товарищество определяется в Военном энциклопедическом словаре как «морально-правовая норма взаимоотношений военнослужащих в воинском коллективе, влияющая на его сплоченность и боеспособность» [1]. Таким образом, товарищество определяется связанностью на уровне судьбы, общего дела или борьбы. Товарищество нередко воспринималось как братство, поскольку братство скреплено духом единства, коллективизмом. Братство приравнивается к содружеству, близости по духу. Братство также предполагает опеку старшего товарища над младшим. Поскольку дружба подразумевает равные отношения между людьми, ее нельзя отождествлять с братством. Для военного человека всякий военный - товарищ, но не всякий является другом. Венное братство проявляется в уважении и внимании к сослуживцам. «Товарищи должны заботиться о том, чтобы армейская служба стала жизненной школой, чтобы поведение каждого воина отвечало интересам службы. Для этого каждый военный должен дорожить товарищами, помогать им словом и делом, уважать честь и достоинство каждого, не допускать в отношении сослуживцев грубости и издевательства, удерживать их от недостойных поступков. Об этом говорит устав воинской службы» [3]. Итак, в основе воинского братства лежит стремление к взаимовыручке и взаимопомощи. Широкое распространение в речи не только военных, но и гражданских получили устойчивые выражения с компонентом «братский»: «братская могила», «братское кладбище», «братская помощь».

Образ «брата» и «братства» в культуре народов ближнего зарубежья наполнен несколько иным содержанием. Образ брата исторически был идеализирован. Брат -человек, который не просто придет на помощь и подставит плечо, это самый близкий человек. Сегодня слово лишилось столь глубокого объемного смысла. Оно используется как фамильярное или дружественное обращение к постороннему человеку мужского пола. Недавно в обиход вошло слово «по-братски» и быстро приобрело характер «волшебного». Оно имеет значение «поступай так, как поступают братья». Родственные узы у народов Азии и Кавказа сильны, поэтому, если тебя попросили о помощи, напомнив о «родстве», отказываться нельзя. Но, называя братом первого встречного, невозможно сохранить высокий смысл слова.

Курсанты из Кыргызстана используют слово «брат», когда обращаются исключительно к представителям своей национальности: «братан» - обращение к старшим по возрасту, «брат» (дос киргиз.) - к сокурсникам, ровесникам, «братишка» (иним, укам киргиз.) - к младшим. Понятие «братство» (достук киргиз.) связывают с общностью служебных и образовательных интересов. Слово «брат» имеет такое же семантическое наполнение, как «друг» в русском языке. В войсках «брат» можно обратиться только к равному по званию или знакомому человеку. Значение этого обращения приравнивается к формальному обращению «друг» в русском языке: «друг, помоги, присмотри за машиной», «друг, сигаретой не угостишь?» и т.п. Другом называют того, с кем имеют поверхностное знакомство, приятельские отношения. Товарищество (жолдоштук, шериктик киргиз.) в словаре приравнивается к понятию дружба (достук

№ 1, 2018 (4)

Щ^КОНЦЕПТОЛОГИЯ БРАТСТВА_

Мамажанов Искендер, тумэнбаярд амарболд, Лаухина Светлана Сергеевна «Смысловое наполнение понятий «дружба», «товарищество», «братство» курсантами из ближнего зарубежья»

киргиз.) - солидарность, духовное сближение, уважение друг к другу, взаимопонимание. В киргизском языке много устойчивых выражений о товариществе и дружбе: «у кого много друзей - врагу не одолеть», «дружба познается на узкой тропе», «кто за товарища не заступается, тот сам в плену окажется», «с братом не дерись, а с врагом не роднись».

Для выявления смыслового наполнения понятий «дружба», «товарищество», «братство» в национальном языковом сознании курсантов из ближнего зарубежья был проведен свободный ассоциативный эксперимент. В эксперименте участвовало 50 испытуемых. Для всех респондентов русский язык не является родным. Курсанты в течение минуты записывали слова-реакции на предложенный стимул. Исследование предполагало анализ частотности ассоциаций и интерпретацию полученных данных. В обработке данных учитывались все ассоциации, в том числе и единичные. При анализе ассоциативных данных со словом «товарищ» были выявлены следующие группы: прагматическая, морально-этическая, субъективно-психологическая. В рамках прагматической группы выделены ассоциации, отражающие взаимодействие человека и окружающего мира: «сотрудничество», «общество», «конфликт», «решения», «партнерство», «взаимодействие», «компания», «приятель», «память», «богатство», «неофициальность». В морально-этической тематической группе выделяются следующие ассоциаты: «доверие», «сподвижничество». Группа субъективно-психологической лексики: «уверенность», «предатель», «взаимопонимание», «чувство», «счастье». Очевидно, что для языкового сознания курсантов из ближнего зарубежья характерно восприятие товарищества, в первую очередь, в прагматическом аспекте, отражающем его социальную составляющую. Наиболее устойчивой ассоциативной связью можно назвать «товарищество - сотрудничество» (частота данного ассоциата - 32 из 50). Интересен тот факт, что слово «товарищество» имеет в целом положительную коннотацию, а среди реакций отмечаются отрицательно окрашенные «предательство», «конфликт», «спор».

Понятие «дружба» в отличие от «товарищества» в сознании курсантов не имеет отрицательных ассоциаций. Наиболее частотными характеристиками данной лексемы были «доверие», «единство» (21 ассоциация), «надежность» (18), «уверенность» (17), «хлеб-соль» (15), «вода» (9). Очевидно, что доминантой в понимании дружбы является не прагматический аспект, а этический и психологический. Единичными являются следующие реакции: «любовь», «воспоминание», «время», «приязнь», «развлечение», «забота», которые также носят эмоциональный, личностный характер. Нами было отмечено несколько ассоциаций, интересных с точки зрения словообразовательных возможностей русского языка: «благоприязнь» и «братовщина». Несмотря на то, что в словаре данные единицы не зафиксированы, они явно имеют ярко выраженную позитивную эмоциональную оценку и их значение может быть понятно носителям языка.

Итак, ассоциативный анализ показал, что курсанты из ближнего зарубежья не связывают дружбу с общей трудовой деятельностью, партнерством, деловыми отношениями, что отличает дружбу от товарищества.

Ассоциативное поле полученных реакций на слово «братство» является разнообразным по своей семантике и по грамматическим признакам (слова, словосочетания, предложения). Реакции - словосочетания и предложения (60%) преобладают над реакциями - словами. Например, «я за братство умру, убью, сломаю», «когда уве-

№ 1, 2018 (4)

рен, что в трудное время тебя не бросят», «дружеские отношения», «кровное братство», «умереть вместе», «единый коллектив», «верность дружбе», «самая крепкая дружба». Среди реакций-слов доминантами являются «объединение» (21), «содружество» (19), «товарищество» (18). Частотны ассоциаты «доверие» (12), «община» (9), «союз» (9), «землячество» (7). Единичные реакции - «уважение», «любовь», «спина», «переживание», «бесконечность». Полученные ассоциации указывают на близость понятий «братство» и «товарищество» в сознании курсантов.

В процессе проведения ассоциативного эксперимента нам показалось интересным получить реакции на стимул «воинское братство», поскольку среди ассоциаций к понятию «братство» не было ни одной, связанной с армией. Из всех полученных реакций на словосочетание «воинское братство» 70% повторяемые, 10% индивидуальные. Повторяющиеся ассоциации составляют ядро понятия, индивидуальные ассоциации - периферию. Анализ частотности ассоциаций дал следующие результаты: ядро концепта - «взаимопомощь» (30), «коллектив» (24). Базовый слой - «победа» (15), «доверие» (14), «армия» (12). Периферийные единичные реакции - «честь», «родина», «забота», «покрывание», «смерть», «надежда». Результат показал, что уникальностью обладают только периферийные ассоциации.

Эксперимент позволил обнаружить, что в сознании реципиентов семантическое расстояние между понятиями «товарищество» и «братство» невелико. В характеристике данных стимулов преобладают прагматические маркеры, что позволяет говорить о практичном, а не бескорыстном подходе курсантов к товариществу и братству. В сознании курсантов данные лексические единицы взаимозаменяемы, а следовательно воспринимаются как синонимы. Понятие дружба имеет совпадение с братством в ассоциате базового слоя «доверие» и в периферийных ассоциатах «любовь», «уважение».

Ответы испытуемых, полученные в результате эксперимента, представляют собой вербальные ассоциации, отражающие не только национально-культурную, но и профессиональную специфику восприятия.

Библиографический список:

1. Военный энциклопедический словарь / Ин-т воен. истории; [Ред. комис.: С.Ф. Ахромеев (пред.) и др.]. 2-е изд. М.: Воениздат, 1986. 863 с.

2. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений/ Российская академия наук. Институт русского языка им. В.В. Виноградова. 4-е изд., дополненное. М.: Азбуковник, 1999. 944 с.

3. Узы армейской дружбы и войскового товарищества // Электронный ресурс: http://teachpro.ru/EOR/School%5COBJSupplies11/Мт!/Сег11182.htm (дата обращения: 01.02.2018).

^Л^бУ^Л^ 147 |С»

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.