Научная статья на тему '«Символическое» в семантике цветообозначений в народной культуре (лингвокультурологический аспект)'

«Символическое» в семантике цветообозначений в народной культуре (лингвокультурологический аспект) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
969
226
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КАРТИНА МИРА / КУЛЬТУРА / СИМВОЛИЧЕСКИЕ ЗНАЧЕНИЯ ЦВЕТА / PICTURE OF FOLK CULTURE / SYMBOLIC VALUE OF COLOUR

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Тараканова Дарья Александровна

Рассматривается проявление «символического» в семантике цветообозначений в русской народной культуре в лингвокультурологическом аспекте. Особенности цветообозначений исследуются на материале свадебного обряда сибирских старожильческих говоров Среднего Приобья. Для анализа взяты лексические обозначения цветов белый, красный, черный.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

''Symbolic'' in colour terms of folk culture (linguistic and cultural aspects)

Comprehension of the world people's consciousness took place with all the senses, and therefore, assessment, standards setting in popular culture is largely associated with the colour. In modern science, great attention is paid to the interaction of language and culture, language and thought processes, perception. Colour as one of the most important factors in man's perception and description of the world stands out as a modelling element of folk linguistic picture of the world and is the subject of study of linguistics, ethnolinguistics, cognitive linguistics. The main place in these studies is the study of the semantics of colour to identify associative, symbolic meanings. The object of the article is based on the symbolic meaning of white, red and black colours in Russian national culture. The symbolism of white colour in folk culture is realised in the transition rites of birth, marriage, death and other. Text describing a wedding ceremony in the Middle Ob region reflects the functioning of ''white'' to indicate the transition state between the living and the dead, and actualise the symbolic meaning of death, afterlife, as well as the mascot of the semantics. In the wedding ceremony ''red'' often means the semantics of life, health and girl's young ages. The semantics of the elements seen in the wedding ceremony aimed at identifying the honesty (innocence) of the bride. There also is an all-Russian context, demonstrating the use of tokens in relation to the girl of marriageable age in the sense of ''beautiful'', ''young''. In the dialects of the Middle Ob region black colour is mostly presented in opposition to the white and has a different semantics. For example, the designation of the colour ''black'' appears in the description of wedding train horses. They symbolise the bride's transportation from one world to another and perform a protective function. Traditionally, the groom's suit is black and white. This indicates the status of the subject who is in a transitional state between our world and other ones. Thus, white, red and black colours are symbols in the Russian folk culture. The colour symbol reflects the colour picture of the world, at the same time subjected to mental processing, it becomes an instrument of remaking reality and a means of transmitting cultural and spiritual experience of the people.

Текст научной работы на тему ««Символическое» в семантике цветообозначений в народной культуре (лингвокультурологический аспект)»

Д.А. Тараканова

«СИМВОЛИЧЕСКОЕ» В СЕМАНТИКЕ ЦВЕТООБОЗНАЧЕНИЙ В НАРОДНОЙ КУЛЬТУРЕ

(лингвокультурологический аспект)

Исследование выполнено при финансовой поддержке РГНФ в рамках научно-исследовательского проекта «Константы русской народной культуры в языковом коде: от бытового к бытийному» (грант № 12-04-00163).

Рассматривается проявление «символического» в семантике цветообозначений в русской народной культуре в лингвокультурологическом аспекте. Особенности цветообозначений исследуются на материале свадебного обряда сибирских старожильческих говоров Среднего Приобья. Для анализа взяты лексические обозначения цветов белый, красный, черный.

Ключевые слова: картина мира; культура; символические значения цвета.

Постижение мира народным сознанием происходило при помощи всех органов чувств, в связи с чем оценки, нормы, установки в народной культуре в значительной степени связаны с цветом. Таким образом, восприятие цвета является одной из важных составляющих народной картины мира, а «цветообозначения рассматриваются как фрагмент мировидения, способствующий формированию национальных языковых картин мира» [1. С. 1]. Исследование народной цветовой картины мира в современной науке является актуальным вопросом. Так, большое количество современных исследований строится на выявлении специфики отдельных культур посредством их сравнения с опорой на различия в сегментации цветового спектра в разных языках (Е.Н. Панов, Ю.Д. Апресян, Б.В. Касевич, Д. Лайонз и др.).

Также огромное внимание уделяется изучению взаимодействия языка и культуры, языка и процессов мышления, восприятия. Цвет, один из важнейших факторов восприятия и описания человеком мира, несомненно, выделяется учеными как моделирующий элемент народной языковой картины мира и является предметом изучения лингвокультурологии, этнолинви-стики, когнитивной лингвистики. Главное место в данных исследованиях занимает изучение семантики цвета с позиции выявления ассоциативных, символических значений (А. Вежбицкая, А.А. Залевская, А.И. Белова, И.В. Гете, Л.Н. Миронова). Говоря словами Ж. Вардзе-лашвили, «смысловые элементы культуры накапливают значения, разрастаются и символизируются. Переходя из одной эпохи в другую, они сохраняют свои константные составляющие. Эти смыслы передаются различными семиотическими кодами, самым совершенным из которых является человеческий язык, формирующий языковую картину мира» [2. С. 64].

Так, цвет в народной культуре очень часто наделялся символической семантикой. В фундаментальном словаре символов народной культуры «Славянские древности», авторы которого ставят целью описать картину мира древних славян, наименованиям цветов посвящены отдельные словарные статьи, в которых функционирование цвета репрезентируется на уровне обрядовой и бытовой символики. В корпусе справочника свадебной символики Северного Прикамья, авторы которого опираются на опыт «Славянских древностей», наряду с числовой, животной и растительной символикой, символами из мира природы и космоса, бытовой и производственной сферы представлены цветовые символы. Например: «Алое. Ярко-красный цвет,

широко применяется в свадебных бантах, лентах и поясах как цвет плодородия. Алая лента - повсеместный символ девичества, ср. в плачах невесты при прощании с “дивьей красотой”: “Проиграла трубчату косу она со дивьей со красотой, она со алой со ленточкой, с дорогими бархатиночками” (Черд.); “В другом сундуке -дивья красота, ох, дивья красота - ала ленточка, ох, в третьем сундуке - бабья скима лежит, ох, бабья скима, подстригаленка” (Караг.)» [3. С. 196].

Цветовая картина мира русской народной культуры характеризуется консервативностью в использовании спектра цветообозначений. Наибольшее распространение получают оппозиции «белое - черное», «красное -белое», таким образом, народная картина мира основывается на цветовой триаде белый - черный - красный. Рассмотрим особенности цветообозначения в народной картине мира на материале свадебного обряда сибирских старожильческих говоров Среднего Приобья.

Белый цвет в народной культуре - один из основных элементов цветовой символики, противопоставленный черному и красному, как и лексические единицы, их обозначающие. «Белый и черный цвета находятся на полярных точках цветового спектра, а их названия и символика антонимичны. В символической сфере корреляция 'белый' - 'черный' ('светлый’ - 'темный') может входить в эквивалентный ряд с парами 'хороший' - 'плохой', 'мужской' - 'женский', 'живой' -'мертвый', отчасти 'молодой’ - 'немолодой' (старый), 'ясный' - 'хмурый' (о погоде) и т. д.» [4. С. 69]. Данная символика реализуется в переходных обрядах, к которым традиционно относят рождение, достижение социальной зрелости, брак, отцовство, повышение общественного положения, профессиональную специализацию, смерть [5]. Тексты, описывающие обряды перехода, в частности свадебный обряд на территории Среднего Приобья, содержат функционирование цветообозначения «белый» для обозначения переходного состояния между «живым и мертвым». Это реализуется в символическом значении цветообозначения «белый» - символ смерти, потустороннего мира.

Изначально белый цвет принадлежал похоронному обряду и символизировал смерть, о чем свидетельствуют белые похоронные и траурные одежды, белые цветы на могиле [3. С. 198-199]. Таким образом, свадьба трактовалась народом как посвящение девушки-невесты в группу женщин, которое символически переосмыслялось как «смерть». Данная семантика эксплицирована посредством лексем, обозначающих обрядовые действия, направленные на

уничтожение во внешности признаков незамужней девушки: расплести косу / заплести косу, повязать платок, окрутить и др. и получает выражение в контексте: замужняя женщина, баба, молодуха. Играют свадьбу целую неделю. Перед венцом невесте расплетают косу и заплетают, как у замужней женщины (Том. Шег.); Девка всегда с одной косой ходила, а уж бабу в две заплетали, и так она с двумя ходила. Под венцом она уж с распушенными волосами стоит, нет, косы нету. А когда из церквы приехали, за столом сидят, тогда ей косы заплетают. Сваха, крест заплетают, или каво-то содют. Одна одну косу, а друга - другую, вот и сидят и плетут. Штоб никто не видел, шалью или чем там закроют так (Том. Зыр.).

1. Белый цвет венчального платья невесты - Замуж выходила в двенадцатом году. Платье было белое (Том. Салтым.); На свадьбу все белое [платье] больше носили (Том. Верш.), Платье какое? Белое с цветами (Том. Молч.); Платьи на свадьбу не так что тёмные, а всегда светлые. Небесный свет [цвет], или совсем белы (Нарым). В последнем примере актуализируется оппозиция «светлый - темный», что, скорее всего, свидетельствует о наличии у лексемы «белый» дополнительного значения в свадебном обряде как символа чистоты, непорочности невесты. Данное явление связано с утратой мифологического значения символа - смерть, потусторонний мир - и переходом его в разряд собст-венно-символов: белое (иногда просто светлое), а также новое платье - символ невесты: Платьи кто каки сумет. [Белые?] Не обязательно. И вот счас дык все делают так один белый [цвет]. А тада у кого какое есть (Трубач.). Тогда у кого какое есть. Ну, большинство придерживались эти, как сказать вам, не розовы, а кремовы. У меня и счас ешо есть кремово платье (Трубач.). О собственно-символическом восприятии платья невесты свидетельствуют контексты, в которых, помимо указания на цвет, делается акцент на качественные характеристики одежды: покрасивше, новое. Платье, конечно, белое, али розовое, что покрасивше (Семен.); Было бело платье венчальное, потом розовое, кремовы пошли, буклевы платья (Том. Кайтес); Во время венчания невеста одевается в светлое новое платье и уваль (Польк.).

Культурные оппозиции «жизнь - смерть», «свадьба - похороны» получают воплощение в погребальном обряде девушки, достигшей брачного возраста: Если девушка умрет до свадьбы, то бело платье надевают, отпевают (Том. Верш.). Жизнь в традиционной культуре считалась успешной, если женщина прошла «через все биологические этапы, на которые запрограммировано ее тело» [6. С. 76]. Умирая в «брачном возрасте», девушка в интерпретации традиционной культуры на том свете оставалась невестой. «Загробная жизнь представляется одновременно и как продолжение земной жизни, и как ее восполнение. Поэтому покойника кладут в гроб с запасом одежды, часто с любимыми предметами, атрибутами его профессии» [Там же. С. 74]. В этом смысле белое платье невесты может трактоваться как символ принадлежности девушки к определенной возрастной группе. Данную мысль подтверждает ритуальное «возложе-

ние» в могилу элементов свадебного убранства, например свадебного платья [4. С. 70].

2. Белый цвет головного убора невесты.

Традиционный свадебный наряд невесты в обряде предполагал, помимо белого платья, головные украшения: вуаль (уваль), фату и венок (венец) из цветов: Свадьбы раньше хорошо гуляли. В церкви венчались. На невесте свадьбишное платье, уваль до самых колен (Том.). Уваль, цветы надевали на невесту: белые цветы, белая уваль, на голове бантом, сзади тянется уваль (Верхне-Сеч.).

Важно отметить, что помимо основной символической семантики - смерть и рождение в новом статусе -лексемы, называющие предметы белого цвета в свадебном обряде, наделяются дополнительными символическими значениями. Символическое значение единицы вуаль связано с мифологическим переосмыслением признаковых распространителей, акцентирующих длину вуали. В языческих представлениях длинная одежда способна защитить человека от проникновения потусторонних сил: Под венцы надевали уваль, уваль длинна была, лицо не закрывали (Бат.); Невеста в ували была, в цветах. Уваль белая, как кисея, длинная [7. Т. 3. С. 109]. Таким образом, длинная белая вуаль является оберегом от потусторонних сил для невесты, находящейся в уязвимом, символически переходном состоянии.

Красный цвет. В народной культуре обнаруживается экспликация «положительных» и «отрицательных» коннотаций данного цветообозначения. Так, в словаре символов «Славянские древности» выделяются следующие основные символические значения красного цвета в славянской культуре: жизни, солнца, плодородия, здоровья; обереговая семантика и негативная, связанная с потусторонним миром, хтоническими и демоническими персонажами [4].

Семантика жизни, молодости. В свадебном обряде красный цвет чаще всего объективирует семантику жизни, здоровья, молодости девушки. Наиболее ярко данная семантика реализуется в элементах обряда, направленных на выявление честности - нечестности невесты. «Обрядовые метафоры чести, с помощью которых сообщается добрая весть о том, что невеста была девственна (честная, хорошая, совестная), так или иначе варьируют мотив красного цвета» [8. С. 63-64]: красный фартук, платок, ленты, веник, флаг или любой кусок ткани (материала, товара).

Диалектный материал говоров Среднего Приобья обнаруживает контекст, актуализирующий символическое употребление красного в кулинарном коде: Ну если невеста самостоятельная, то красная бутылка [красное вино или настойка], красная лента, а если несамостоятельная - белый платочек привяжут (Молч.). Здесь реализуется символическая оппозиция «красное - белое» на второй день свадьбы после брачной ночи. В зависимости от исхода брачной ночи честность - нечестность невесты кодируется при помощи различных словесных символов, отражающих культурную норму (красный цвет) - не норму (белый цвет).

а) Молодых обмахивают красными или белыми тряпками: Спать кладут [молодых], потом поднимают утром. Потом красными тряпками машут или белыми - все было же (Том. Верш.).

б) Веник для омовения невесты в бане утром после первой брачной ночи наряжали красными лентами и цветами: А после первой ночи молодуху крестны поведут [в баню]. Да веник-то красным нарядют (Том. Шег.).

в) Также при установлении честности невесты лошадей на второй день свадебного обряда украшали красными лентами, платками: Этот конь весь в красном, значит, невеста честная (Молч.); Тогда уж кругом красные ленточки навешают (Баранцево). Данную семантику наряду с лентами в свадебном обряде имели лексемы «флаг», «цветы»: На конях, все намахивают красными флагами. И цветами-то и большими красными флагами-то. Все намахивают и наплясывают (Том. Верш.). А вот уж как после венца, привязывают красный флаг на дугу (Том. Верш.).

Известны общерусские контексты, демонстрирующие употребление лексемы «красная» применительно к девушке брачного возраста в значении «красивая, молодая» (красна девица). Говоры Среднего Приобья также содержат данное словоупотребление: Не плачь, девка, не плачь, красна [9. С. 88]. Подобное значение в лингвистике соотносится с семантикой общеславянских корней -*кга$, -*куй, синонимичных по своей природе [10].

Черный цвет. В народной культуре черный цвет имеет символическую семантику оберега, таким образом, предметы черного цвета выполняли функцию апо-тропея. Так, в говорах Северного Прикамья одежды черного цвета обладают характеристиками защиты, покровительства. Оборонительность черного цвета проявляется в ритуале привязывать на оглоблю свадебной повозки черную ленту или раскрашивать оглобли черным цветом. Черного цвета платок надевался на голову невесты после расплетания девичьей косы [5].

В говорах Среднего Приобья черный цвет чаще всего присутствует в оппозиции с белым и актуализирует различную семантику.

1. Обережная семантика. Цветообозначение «черный» встречается в описании свадебного поезда, кото-

рый, как и все атрибуты свадьбы, должен быть украшенным, красивым. При этом особое внимание уделялось коням, составляющим поезд: Все кони были вороные, все черны, в цветах все были, сбруя была красива (Том. Верш.). Так, черный в данном контексте имеет семантику апотропея: черные кони символически перевозили невесту из одного мира (своего, родного) в другой (принадлежащий жениху, чужой) и выполняли охранительную функцию на данном пути.

2. Семантика переходности. Традиционно костюм жениха описывается как черно-белый: Жаних - черный костюм, бела рубаха (Том. Верш.). При этом окрашенные в черный цвет предметы, как и лексические единицы, их называющие, сигнализируют о статусе субъекта, находящегося в переходном состоянии между посюсторонним и потусторонним мирами.

Важно отметить, что в контекстах, описывающих свадьбу, присутствует подробное описание наряда невесты, в то время как костюму жениха придается второстепенное значение, так как «по своему исконному смыслу обряд является женской инициацией» [11. С. 87]. Таким образом, главное действующее лицо в свадебном обряде - невеста, это подчеркивается и соответствием цвета рубашки жениха цвету платья невесты, а не наоборот: Рубашка у жениха в свет [цвет] с платьем невесты (Том. Батур.).

Итак, цветовая картина мира в народной культуре основывается на триаде белый - черный - красный. Каждый из данных цветов актуализирует свое символическое значение в определенном эпизоде свадебного обряда и не всегда обладает фиксированной семантикой. Так, экспликация символического значения происходит посредством формирования символических оппозиций «белый - черный», «белый - красный», а также может меняться в зависимости от эпизода обряда. Цветообозначения в народной культуре репрезентируют модель мира, целостную модель бытия, а их символическая семантика передает духовный опыт, накопленный этносом.

ЛИТЕРАТУРА

1. Башарина А.К. Семантика цветообознчения в фольклорных текстах (опыт сопоставитльного анализа на материале якутских олонхо и рус-

ских былин) : автореф. дис. ... канд. филол. наук. М., 2000. 19 с.

2. Вардзелашвили Ж.А. Символизация обыденного в языковой картине мира // ACTA LINGWSTICA. Тбилиси, 2009. С. 64-70.

3. Подюков И.С. Этнолингвистический словарь свадебной терминологии Северного Прикамья. Пермь, 2004. 359 с.

4. Славянские древности : этнолингвистический словарь : в 5 т. / под ред. Н.И. Толстого. М. : Международные отношения, 1995. 584 с.

5. Геннеп ван А. Обряды перехода. Систематическое изучение обрядов. М. : Восточная литература, 1999.

6. Кормина Ж.В., Штырков С.А. Мир живых и мир мертвых: способы контактов (два варианта северорусской традиции) // Восточнославян-

ский этнолингвистический сборник. М. : Индрик, 2001. С. 75-76.

7. Вершининский словарь / под ред. О.И. Блиновой. Т. 1-7. Томск : Изд-во Том. ун-та, 1998-2002.

8. Кабакова Г.И. Полесская народная антропология: женский текст // Восточнославянский этнолингвистический сборник. Исследования и

материалы. М. : Индрик, 2001.

9. Полный словарь сибирского говора : в 4 т. / гл. ред. О.И. Блинова. Томск : Изд-во Том. ун-та, 1993-1995.

10. Толстая С.М. Пространство слова. Лексическая семантика в общеславянской перспективе. М. : Индрик, 2008. 528 с.

11. Зуева Т.В., Кирдан Б.Т. Классический фольклор // Русский фольклор : учеб. для высших учебных заведений. 3-е изд. М. : Флинта ; Наука,

2001. С. 71-94.

Статья представлена научной редакцией «Филология» З марта 2012 г.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.