Научная статья на тему 'Семантико-синтаксические особенности внутренней речи в гендерном аспекте (на материале романа S. Cramer «SMS für dich»)'

Семантико-синтаксические особенности внутренней речи в гендерном аспекте (на материале романа S. Cramer «SMS für dich») Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
145
21
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ГЕНДЕРНЫЕ РАЗЛИЧИЯ / ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ТЕКСТ / ВНУТРЕННЯЯ РЕЧЬ / ПЕРСОНАЖ-МУЖЧИНА / ПЕРСОНАЖ-ЖЕНЩИНА / ЛЕКСИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ / СИНТАКСИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ / МОДАЛЬНОСТЬ ВЫСКАЗЫВАНИЯ / GENDER DIFFERENCES / INNER SPEECH / MALE-CHARACTER / FEMALE-CHARACTER / LEXICAL FEATURES / SYNTAX ANALYSIS / MODALITY OF UTTERANCE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Омелькина О. В.

В статье представлены результаты исследования лексических и синтаксических средств, используемых во внутренней речи персонажа-мужчины и персонажаженщины в романе Софии Крамер «SMS für dich», которые позволяют выявить некоторые гендерные различия. В центре внимания находятся культурные и социальные факторы, определяющие отношение общества к мужчинам и женщинам, поведение индивидов в связи с принадлежностью к тому или иному полу, стереотипные представления о мужских и женских качествах всё то, что переводит проблематику пола из области биологии в сферу социальной жизни и культуры. Мужественность и женственность рассматриваются, таким образом, не как имманентный природный фактор, а как концепты культуры. Далее представлен обзор исследований, проведенных в области физиологии и нейрофизиологии, выводы которых свидетельствуют об особенностях морфологической организации мозга у мужчин и женщин. Данные различия в протекании мыслительных процессов у мужчин и женщин позволяют предположить наличие особенностей и в их внутреннеречевой деятельности. Это обусловливает необходимость рассмотрения понятия «внутренняя речь» как психологического явления и как художественного приема с определением ее основных характеристик в каждом аспекте. Исследование художественного изображения «внутренней речи» персонажа-мужчины и персонажа-женщины проводится на лексическом и синтаксическом уровнях. В рамках анализа лексической составляющей «внутренней речи» персонажа-женщины сделаны следующие выводы: «внутренняя речь» героини более эмоциональна по сравнению с «внутренней речью» героя. Наблюдается преобладание абстрактных существительных и глаголов, в частности глаголов чувств, прилагательных с негативной окраской, встречается ненормативная лексика. Модальность высказываний указывает на низкий уровень уверенности в своих мыслях. Синтаксический анализ предложений, содержащихся во «внутренней речи» персонажа-женщины, выявил большее количество развернутых синтаксических конструкций, чем у персонажа-мужчины. «Внутренняя речь» героини синтаксически более темпераментна, что выражается в использовании большего количества восклицательных и вопросительных предложений, в два раза больше по сравнению с «внутренней речью» героя. Среди видов сложноподчиненных предложений преобладают придаточные изъяснительные. Выполненный анализ «внутренней речи» персонажа-мужчины показал, что она носит неэмоциональный характер. Преобладают конкретные существительные и глаголы, в частности глаголы движения, прилагательные с официальной, деловой семантикой. Модальность высказывания во «внутренней речи» героя имеет высокий уровень уверенности в сказанном (от 50% и выше). В синтаксическом плане «внутренняя речь» героя содержит больше простых, чем сложных предложений, и демонстрирует значительное сокращение восклицательных и вопросительных предложений по сравнению с «внутренней речью» г ероини. Среди видов сложноподчиненных предложений преобладают придаточные условия. Сопоставительный анализ выявленных особенностей семантической организации «внутренней речи» персонажа-мужчины и персонажа-женщины позволил сделать вывод о наличии гендерных различий в структуре «внутренней речи» героя-мужчины и героя-женщины в романе С. Крамер «SMS für dich». Выявленные гендерные различия проявляются в выборе лексики и в синтаксическом оформлении речи персонажа-мужчины и персонажа-женщины.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

SYNTACTIC AND SEMANTIC FEATURES OF INNER SPEECH FROMGENDER PERSPECTIVE

Here are presented the results of lexical and syntactic analysis of means used in inner speech of the male and female character in the novel by Sofie Cramer «SMS für Dich» which reveal some gender differences. At the center of his attention there are cultural and social factors which define public attitude towards men and women, behavior of individuals in connection with belonging to a particular sex, stereotypes about masculine and feminine qualities everything that takes a gender perspective in the field of biology in the sphere of social life and culture. Thus, masculinity and femininity are considered not as an immanent natural factor but as a cultural concept. Then the author proceeds to the research conducted in the field of physiology and neurophysiology where the findings indicate that the morphological organization of men and women`s brain differ. These differences in the course of mental processes in men and women suggest the presence of features in their internal speech activity. This makes it necessary for the author to consider the concept inner speech as a psychological phenomenon and as a stylistic device with the definition of its main characteristics in every aspect. A brief summary of the novel is given. The study of inner speech artistic depiction of male and female characters is conducted on the lexical and syntactic levels. After the analysis of the lexical component of the inner speech of the female character, the following conclusions are drawn: IS of the heroine is more emotional in comparison to. There is a predominance of abstract nouns, abstract verbs (in particular verbs of feelings), adjectives with negative coloring, profanity. Modality of statements indicates a low level of confidence (less than 50 %). The syntactic analysis of the sentences contained in the inner speech of the female character revealed a greater number of extended structures. It is more emotional on syntactic level that is expressed in the use of twice as many exclamation and interrogative sentences as in inner speech of the male character. Subordinate clauses predominate among the types of complex sentences. The analysis of the male character`s inner speech showed that it is not so emotional. There prevail concrete nouns, verbs of motion and adjectives with official or business semantics. The modality of statements in the hero's inner speech has a high level of confidence (more than 50 %). Considering syntax, the male character`s inner speech contains more simple and fewer complex sentences and shows a significant reduction of exclamation and interrogative sentences in comparison with the heroine`s inner speech. Among the types of compound sentences, the conditional clauses prevail. A comparative analysis of the revealed IS semantic organization features of the characters has allowed the author to infer presence of gender differences in the structure of inner speech of male and female characters presented in the novel S. Cramer «SMS für dich». The revealed gender differences are expressed by significant differences in the choice of vocabulary and the syntax of the speech of the male and female characters.

Текст научной работы на тему «Семантико-синтаксические особенности внутренней речи в гендерном аспекте (на материале романа S. Cramer «SMS für dich»)»

УДК 811.112.2

О. В. Омелькина

кандидат филологических наук; доцент кафедры немецкого языка факультета иностранных языков, Самарского государственного социально-педагогический университета; e-maiL: vica_Live98@maiL.ru

СЕМАНТИКО-СИНТАКСИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ВНУТРЕННЕЙ РЕЧИ В ГЕНДЕРНОМ АСПЕКТЕ (на материале романа S. Cramer «SMS FÜR DICH»)

В статье представлены результаты исследования лексических и синтаксических средств, используемых во внутренней речи персонажа-мужчины и персонажа-женщины в романе Софии Крамер «SMS für dich», которые позволяют выявить некоторые тендерные различия. В центре внимания находятся культурные и социальные факторы, определяющие отношение общества к мужчинам и женщинам, поведение индивидов в связи с принадлежностью к тому или иному полу, стереотипные представления о мужских и женских качествах - всё то, что переводит проблематику пола из области биологии в сферу социальной жизни и культуры. Мужественность и женственность рассматриваются, таким образом, не как имманентный природный фактор, а как концепты культуры. Далее представлен обзор исследований, проведенных в области физиологии и нейрофизиологии, выводы которых свидетельствуют об особенностях морфологической организации мозга у мужчин и женщин. Данные различия в протекании мыслительных процессов у мужчин и женщин позволяют предположить наличие особенностей и в их внутреннеречевой деятельности. Это обусловливает необходимость рассмотрения понятия «внутренняя речь» как психологического явления и как художественного приема с определением ее основных характеристик в каждом аспекте. Исследование художественного изображения «внутренней речи» персонажа-мужчины и персонажа-женщины проводится на лексическом и синтаксическом уровнях. В рамках анализа лексической составляющей «внутренней речи» персонажа-женщины сделаны следующие выводы: «внутренняя речь» героини более эмоциональна по сравнению с «внутренней речью» героя. Наблюдается преобладание абстрактных существительных и глаголов, в частности глаголов чувств, прилагательных с негативной окраской, встречается ненормативная лексика. Модальность высказываний указывает на низкий уровень уверенности в своих мыслях. Синтаксический анализ предложений, содержащихся во «внутренней речи» персонажа-женщины, выявил большее количество развернутых синтаксических конструкций, чем у персонажа-мужчины. «Внутренняя речь» героини синтаксически более темпераментна, что выражается в использовании большего количества восклицательных и вопросительных предложений, в два раза больше по сравнению с «внутренней речью» героя. Среди видов сложноподчиненных предложений преобладают придаточные изъяснительные.

Выполненный анализ «внутренней речи» персонажа-мужчины показал, что она носит неэмоциональный характер. Преобладают конкретные существительные

и глаголы, в частности глаголы движения, прилагательные с официальной, деловой семантикой. Модальность высказывания во «внутренней речи» героя имеет высокий уровень уверенности в сказанном (от 50% и выше).

В синтаксическом плане «внутренняя речь» героя содержит больше простых, чем сложных предложений, и демонстрирует значительное сокращение восклицательных и вопросительных предложений по сравнению с «внутренней речью» героини. Среди видов сложноподчиненных предложений преобладают придаточные условия. Сопоставительный анализ выявленных особенностей семантической организации «внутренней речи» персонажа-мужчины и персонажа-женщины позволил сделать вывод о наличии гендерных различий в структуре «внутренней речи» героя-мужчины и героя-женщины в романе С. Крамер «SMS für dich». Выявленные гендерные различия проявляются в выборе лексики и в синтаксическом оформлении речи персонажа-мужчины и персонажа-женщины.

Ключевые слова: гендерные различия; художественный текст; внутренняя речь; персонаж-мужчина; персонаж-женщина; лексические особенности; синтаксический анализ; модальность высказывания.

O. V. Omelkina

PhD, Associate Professor at the German Language Department; FacuLty of Foreign Languages, Samara State University of SociaL Sciences and Education; e-maiL: vica_Live98@maiL.ru

SYNTACTIC AND SEMANTIC FEATURES OF INNER SPEECH FROM GENDER PERSPECTIVE

Here are presented the resuLts of LexicaL and syntactic anaLysis of means used in inner speech of the maLe and femaLe character in the noveL by Sofie Cramer «SMS für Dich» which reveaL some gender differences. At the center of his attention there are cuLturaL and sociaL factors which define pubLic attitude towards men and women, behavior of individuaLs in connection with beLonging to a particuLar sex, stereotypes about mascuLine and feminine quaLities - everything that takes a gender perspective in the fieLd of bioLogy in the sphere of sociaL Life and cuLture. Thus, mascuLinity and femininity are considered not as an immanent naturaL factor but as a cuLturaL concept. Then the author proceeds to the research conducted in the fieLd of physioLogy and neurophysioLogy where the findings indicate that the morphoLogicaL organization of men and women's brain differ. These differences in the course of mentaL processes in men and women suggest the presence of features in their internaL speech activity. This makes it necessary for the author to consider the concept inner speech as a psychoLogicaL phenomenon and as a styListic device with the definition of its main characteristics in every aspect. A brief summary of the noveL is given. The study of inner speech artistic depiction of maLe and femaLe characters is conducted on the LexicaL and syntactic LeveLs. After the anaLysis of the LexicaL component of the inner speech of the femaLe character, the foLLowing concLusions are drawn: IS of the heroine is more emotionaL in comparison to. There

is a predominance of abstract nouns, abstract verbs (in particuLar verbs of feeLings), adjectives with negative coLoring, profanity. ModaLity of statements indicates a Low LeveL of confidence (Less than 50 %). The syntactic anaLysis of the sentences contained in the inner speech of the femaLe character reveaLed a greater number of extended structures. It is more emotionaL on syntactic LeveL that is expressed in the use of twice as many excLamation and interrogative sentences as in inner speech of the maLe character. Subordinate cLauses predominate among the types of compLex sentences.

The anaLysis of the maLe character's inner speech showed that it is not so emotionaL. There prevaiL concrete nouns, verbs of motion and adjectives with officiaL or business semantics. The modaLity of statements in the hero's inner speech has a high LeveL of confidence (more than 50 %).

Considering syntax, the maLe character's inner speech contains more simpLe and fewer compLex sentences and shows a significant reduction of excLamation and interrogative sentences in comparison with the heroine's inner speech. Among the types of compound sentences, the conditionaL cLauses prevaiL.

A comparative anaLysis of the reveaLed IS semantic organization features of the characters has aLLowed the author to infer presence of gender differences in the structure of inner speech of maLe and femaLe characters presented in the noveL S. Cramer «SMS für dich». The reveaLed gender differences are expressed by significant differences in the choice of vocabuLary and the syntax of the speech of the maLe and femaLe characters.

Key words: gender differences; inner speech; maLe-character; femaLe-character; LexicaL features; syntax anaLysis; modaLity of utterance.

В данной статье мы представляем результаты исследования лексических и синтаксических средств, используемых во внутренней речи (ВР) персонажа-мужчины и персонажа-женщины в романе Софии Крамер «SMS fur dich», которые, на наш взгляд, позволяют выявить некоторые гендерные различия.

Гендерные исследования - относительно новое направление российской гуманитарной науки, которое, как отмечает А. В. Кирилина, находится сейчас в процессе становления. В центре его внимания находятся культурные и социальные факторы, определяющие отношение общества к мужчинам и женщинам, поведение индивидов в связи с принадлежностью к тому или иному полу, стереотипные представления о мужских и женских качествах - всё то, что переводит проблематику пола из области биологии в сферу социальной жизни и культуры. Мужественность и женственность рассматриваются не как имманентный природный фактор, а как концепты культуры [Кирилина 1998].

На сегодняшний день ученые, бесспорно, признают, что существует разница между тем, как говорят мужчины и женщины. Особенности речевого стиля мужчин и женщин проявляются в речевом поведении и в речи.

Очевидно, что отличия мужчин и женщин в речи, в том числе внутренней, детерминированы их физиолого-анатомическими и психологическими различиями.

Научно доказанными фактами в области физиологии можно считать различную способность мужчин и женщин ориентироваться в пространстве, склонности к определенным наукам, разного рода уровни восприятия, памяти, обоняния, болевой чувствительности, подтверждающие гипотезу о разном строении мужских и женских организмов [Геодакян 1994].

Исследования в области нейрофизиологии показывают, что половые различия в полушарной организации человека связаны не только с особенностями обусловленной полом социализации, но и имеют под собой биологическую основу.

Многие исследователи, в частности Е. И. Горошко, разделяют гипотезу функциональной асимметрии мозга, подчеркивающую различия в специализации функций полушарий мужского и женского мозга [Горошко 2001]. Н. С. Оржеховской доказано, что степень активности нейронов в разных отделах головного мозга у мужчин и женщин является различной [Оржеховская 2001]. Н. В. Вольф, исследуя в аспекте асимметрии структурно-функциональные особенности мозга мужчин и женщин, касающиеся главным образом организации речевой функции, установила различия в протекании процессов фиксации, воспроизведения и селекции информации у тех и других [Вольф 2000]. Таким образом, имеющиеся научные данные позволяют говорить об особенностях морфологической организации мозга у мужчин и женщин, что, в свою очередь, позволяет предположить наличие особенностей и в их внутреннеречевой деятельности.

Главные характеристики ВР как психологического явления проистекают из ее основополагающего свойства: в отличие от внешней речи ВР не рассчитана на участие в коммуникативном акте, она не направлена адресату для передачи ему какой-либо информации, а носит самонаправленный характер. Отправитель и получатель речи совмещены в одном лице. Самонаправленность ВР делает ее абсолютно понятной для получателя даже в предельно свернутом виде. Отсюда

вытекает неотъемлемая черта ВР как психологического явления -чрезвычайная ассоциативность развертывания и емкий, конденсированный характер знаковых носителей.

В художественном тексте ВР рассматривается как художественный прием передачи внутреннего мира персонажа. ВР помогает автору показать сущность человека, причем не при помощи прямого описания, а опосредованно, при помощи изображения его внутреннего мира, духовных переживаний, психических процессов и их динамики. Поскольку в художественном произведении ВР является компонентом текста и подчиняется законам структурной и смысловой организации, то и ее натуралистическое изображение предполагает отбор фактов (в том числе и языковых) и их типизацию в соответствии с решаемыми художественными задачами [Ушакова 1985].

Цель нашей работы - выявить гендерные различия в структуре ВР персонажа-мужчины и персонажа-женщины в романе С. Крамер «SMS fur dich», основанные на семантических особенностях их внут-реннеречевых партий.

Поставленная цель обусловливает решение таких задач, как анализ лексических и синтаксических средств в структуре ВР персонажа-мужчины и персонажа-женщины и их сопоставление.

Для анализа было выбрано произведение, в котором равноценно представлены персонажи мужского и женского пола. Они обладают сходными социальными, возрастными и интеллектуальными характеристиками.

Роман Софии Крамер «SMS fur dich» повествует о том, что после ссоры исчезает Бен - возлюбленный главной героини Клары. Через некоторое время Клара узнает, что он трагически погиб. Такая новость повергает героиню в тяжелое душевное состояние. Из-за тоски она начинает писать Бену смс-сообщения. Однако Клара не догадывается, что все сообщения получает другой мужчина - Свен. Через эти сообщения, полные любви и тоски, Свен влюбляется в незнакомую ему Клару и начинает ее искать. Через некоторое время они находят друг друга, и начинается история новой любви.

Рассмотрим лексическую составляющую внутренней речи главных героев.

Во ВР Клары преобладают абстрактные существительные, которые свидетельствуют о богатой духовной жизни героини: der Zustand, das Leben, das Lebensende, der Anfang, die Freiheit, die Unterstützung, die

Höflichkeit, die Liebe, das Kleinod, die Bemutterung, die Einzelgängerin, das Vorhaben, das Opfer, die Schwäche.

В художественном тексте абстрактные существительные получают конкретное значение: in einen tranceartigen Zustand, die tolle Unterstützung, diese kleine Welt erweitern.

При этом абстрактная семантика отвлеченных существительных преобразуется в результате метафорического переосмысления, расширения границ лексической сочетаемости, обновления их значения. В этом проявляется важнейшая черта художественной речи -предметно-образная конкретизация описываемого [Омелькина 2007].

Абстрактные глаголы, в том числе глаголы чувств, также превалируют во ВР героини: stören, versinken, erniedrigen, helfen, bereuen, nicht begreifen, sich freuen, spüren, erleben, sich entspannen, verführen, wehtun, leiden.

Нами было выявлено незначительное количество прилагательных в речи героини, что не соответствует сложившимся стереотипам. К тому же, они носят негативную окраску: ein beschissener Montag, lässig, eine knallharte Geschäftsfrau, dieser arrogante Typ.

Учитывая тяжелое эмоциональное состояние героини логично предположить наличие сниженной ненормативной лексики: Niklas kann so ein Riesenarschloch sein!

Однако на протяжении романа лексика ВР главной героини меняется вместе с ее эмоциональным настроем: если в начале романа преобладают лексические единицы с отрицательной, угнетенной семантикой, то после знакомства со Свеном ее эмоциональный фон начинает восстанавливаться, что отражается в выборе лексических единиц: die Unterstützung, sich bedanken, sich entspannen, sich freuen, neulich, das Schmuckstück, vor Neugier glühend, in seiner Hand sein.

Лексическая наполняемость ВР главного героя свидетельствует о том, что на первом месте у него карьера и профессиональные дела, что обусловливает преобладание конкретных существительных и конкретных глаголов, в частности глаголов движения: der Artikel, das Telefonat, das Arbeitsamt, der Plan, das Heer, die Frau, der Typ, die Nachricht; passieren, rumgehen, malen, tanzen, verschwinden, wohnen, nachspionieren, bringen, behaupten, gelingen, gewinnen, mit etw. rechnen, herrschen, klarkommen.

В то же время во ВР мужчины-персонажа используется большее число прилагательных, которые, однако, носят официальный,

неэмоциональный характер: die professionelle Hilfe, schnell, ein guter Tag, regelrecht, neugierig, offensichtlich, rechtzeitig, radikal, klug.

Во ВР обоих персонажей нами отмечено равное употребление существительных с семантикой времени. Это указывает на то, что и Клара и Свен планируют свою жизнь и свой день:

Clara: der Montag, das Lebensende, der Anfang, am Wochenende, der Samstag, die Woche, der Abend;

Sven: die Woche, die Zeit, die Gegenwart, der Tag, der Montag, der Sonntag.

Во ВР обоих героев наблюдается примерно равное употребление иностранных слов, что, с одной стороны, придает колорит высказыванию героев романа, с другой - характеризует их как современных, хорошо образованных людей:

Sven: Natürlich hat sie auch das Telefonat mit Beppo live mitbekommen.

Dieser Sonntag jedoch braucht noch ein bisschen Tuning, damit noch etwas aus ihm werden kann, denkt Sven.

Clara: Ich versinke dann stundenlang in einen tranceartigen Zustand.

В рамках исследования лексической стороны ВР персонажей нами был проведен анализ степени модальности их высказываний. Как известно, модальность выражает отношение сообщаемого к его реальному осуществлению, устанавливаемое говорящим лицом. Отношение высказывания к реальности в немецком языке выражается при помощи различных средств - лексических, морфологических, синтаксических. Специальным лексическим средством выражения модальности высказывания являются формы глагола, которые передают самые разнообразные модальные значения и оттенки: реальности / нереальности, возможности / невозможности, необходимости, желательности / нежелательности осуществления действия, уверенности / неуверенности, сомнительности, предположительности его проявления с точки зрения говорящего.

Опираясь на шкалу возможности, разработанную немецким профессором Симоной Коломбо-Шеффольд [Colombo-Scheffold], нами было выявлено, что в подавляющем большинстве случаев степень уверенности в высказываниях внутренней речи героини составляет менее 50%:

Niklas kann so ein Riesenarschlochsein!

Am Wochenende könnte ich zum Beispiel den Auftakt meiner beruflichen Freiheit feiern und mich bei meinen Lieben für die tolle Unterstützung bedanken.

Wie alt mag er wohl sein?

Во ВР главного героя мы, напротив, наблюдаем высокую степень уверенности в своих предположениях (от 50 % и выше):

Das Leben kann so schön sein.

Ob Clara auch mir verzeihen kann?

Clara muss einen guten Geschmack haben, falls dies ihr Lieblingslokal sein sollte.

Schließlich muss mein immerhin 18-spaltiger Artikel in knapp zwei Wochen fertig sein.

Таким образом, приведенные выше примеры ВР свидетельствуют о неуверенности персонажа-женщины, выдают ее сомнения в себе и своих возможностях. В то время как ВР героя демонстрирует высокую степень вероятности происходящего.

Следующим шагом в нашем исследовании был анализ синтаксических особенностей ВР главных героев произведения. Мы проанализировали количественное соотношение простых и сложных предложений, восклицательных и вопросительных предложений, а также частотность употребления того или иного вида сложноподчиненного предложения.

Нами было выявлено, что во ВР Клары встречаются 65 %% простых и 35 % сложных предложений. Во ВР Свена это соотношение составляет 72 % простых предложений и 28 % сложных. Другими словами, для ВР персонажа-женщины характерно более частотное использование развернутых синтаксических конструкций, чем для ВР персонажа-мужчины, что объясняется повышенной эмоциональностью героини.

ВР Клары синтаксически более темпераментна, что выражается в использовании большего количества восклицательных и вопросительных предложений, в два раза больше по сравнению с ВР Свена (она: вопросительные 27,5 %, восклицательные 7 %; он: вопросительные 14,8 %, восклицательные 4 %).

Вопросительные предложения во ВР призваны передать размышления героев о тех или иных событиях в своей жизни. Такое количество вопросительных предложений во ВР героини указывает на сомнения, терзающие ее, на ВР и внутренний конфликт:

Was soll ich denn jetzt machen?

Was will ich in meinem Leben alles noch erreichen?

Was sollte ich schon immer mal ausprobieren?

Восклицательные предложения во ВР выражают эмоциональное состояние персонажа. В разговоре с самой собой наша героиня откровенна и не пытается скрыть свои эмоции: чувство несправедливости, негодование, возмущение:

Was für ein beschissener Montag!

Niklas kann so ein Riesenarschloch sein!

Das spüre ich!

Эмоциональность со стороны героя проявляется только в случае его размышлений о его новой знакомой. Во всех остальных случаях он остается достаточно сдержанным.

Анализ исследования позволил нам выявить употребление определенных видов сложноподчиненных предложений во ВР главных героев. Выбор видов придаточных предложений и их частотность отличаются во внутренней речи персонажа-мужчины и персонажа-женщины.

Так, во ВР героини присутствуют:

• придаточные изъяснительные (Ergänzungssätze):

Hoffentlich ist das kein schlechtes Zeichen, dass dieser Lehmann sich so verspätet, denkt Clara.

Alles, was ich tue, tue ich das erste Mal nicht mit Ben, sondern allein.

• придаточные условия (Konditionalsätze):

Im Grunde bin ich eine Einzelgängerin, denkt Clara, und wenn ich mich meinen Entwürfen widme, darf ich mich niemand stören.

Welche Vorhaben würde ich am Lebensende bereuen, wenn ich nicht wenigstens versucht hätte, sie umzusetzen?

Wenn diese Woche weiter so aufregend verläuft, werde ich den nächsten Geburtstag nicht mehr erleben, denkt Clara.

• относительные придаточные (Relativsätze):

Sondern all die Worte, die nicht gesprochen werden, denkt Clara, sie sind es, die mich geradezu erniedrigen.

Bis er kommt, kann ich mir ja noch kluge Sätze zurechtlegen, die möglichst lässig und souverän klingen und auf eine knallharte Geschäftsfrau schließlich lassen, denkt Clara.

• придаточные причины (Kausalsatz):

Nein, das kommt nur, weil Sie mich so verunsichern mit Ihren komischen Fragen und Blicken, antwortet sie in Gedanken.

Преобладающим видом придаточных предложений во ВР героини является придаточное изъяснительное. В анализируемом нами произведении именно персонаж-женщина более склонна к саморефлексии, разговору с самой собой, она откровенно рассуждает о проблемах, терзающих ее. Она не уверена в себе, в своих поступках и мыслях, ищет опоры и поддержки. Но при этом она не пытается оправдать себя, поэтому во ВР героини придаточные причины встречаются редко. Что касается ВР главного героя, то в синтаксической структуре его высказываний мы выявили следующие виды придаточных предложений:

• придаточные условия (Konditionalsätze):

Aber ich bin bislang auch ohne professionelle Hilfe gut mit meinem Leben klargekommen, denkt Sven, auch wenn Hilke mir gern etwas anderes einreden will.

Was ist, wenn Clara zufällig vor Ort ist? fragt er sich.

Er denkt, Clara muss einen guten Geschmack haben, falls dies ihr Lieblingslokal sein sollte;

• придаточные изъяснительные (Ergänzungssätze):

Ich weiß, dass sie derzeit kaum Gründe zum Lachem dafür aber wohl einen Sinn für Romantik hat.

Es wird höchste Zeit, dass meine Exfreundin ein für alle Mal aus meiner Gegenwart verschwindet, denkt er.

Wie konnte ich nur vergessen, dass Kochen so viel Spaß macht, fragt sich Sven;

• определительные придаточные (Attributsätze): Außerdem gibt es da einen Opa, den sie sehr liebt;

• придаточные цели (Finalsätze):

Dieser Sonntag jedoch braucht noch ein bisschen Tuning, damit noch

etwas aus ihm werden kann.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Преобладающим видом придаточных предложений во ВР персонажа-мужчины является придаточное условия. Свен пытается подтвердить свои догадки относительно Клары, он ставит условия, в случае разрешения которых он достигнет желаемого результата. Реже во ВР главного героя мы встречаем определительные придаточные и придаточные цели.

В ходе данного исследования мы выявили ряд гендерных различий в структуре ВР персонажа-мужчины и персонажа-женщины в романе С. Крамер «SMS für dich». Выявленные гендерные различия выражаются в выборе лексики и в синтаксическом оформлении речи персонажа-мужчины и персонажа-женщины.

Лексика ВР главной героини более эмоциональна по сравнению с ВР героя. Во ВР героини преобладают абстрактные существительные, абстрактные глаголы, в частности глаголы чувств, прилагательные с негативной окраской, ненормативная лексика. В отношении модальности высказывания во ВР героини нами был установлен низкий уровень уверенности в своих мыслях (менее 50 %). Персонаж-женщина использует больше развернутых синтаксических конструкций, чем персонаж-мужчина. ВР героини синтаксически более темпераментна, что выражается в использовании большего количества восклицательных и вопросительных предложений, в два раза больше по сравнению с ВР героя. Среди видов сложноподчиненных предложений преобладают придаточные изъяснительные.

ВР персонажа-мужчины не эмоциональна, она более сухая и деловая. Преобладают конкретные существительные и глаголы, в частности глаголы движения, прилагательные с официальной, деловой семантикой. Модальность высказывания во ВР героя подчеркивает высокий уровень уверенности в сказанном (от 50 % и выше).

В синтаксическом плане во ВР героя преобладают простые предложения и значительно меньше, чем во ВР героини, восклицательных

и вопросительных предложений. Среди видов сложноподчиненных предложений чаще встречаются придаточные условия.

Вслед за Т. Б. Крючковой мы допускаем, что «нередки случаи, когда те или иные явления, обнаруженные в речи мужчин и женщин, связаны с особенностями их психического склада, характера, профессии, роли в социуме, но не с различием по полу» [Крючкова 1975, с. 190]. Кроме того, мы имеем дело с художественным текстом, где все подчинено авторской интенции. Поэтому полученные результаты не являются окончательными и требуют дальнейших исследований.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

Вольф Н. В. Половые различия функциональной организации процессов полу-

шарной обработки речевой информации. Ростов н/Д: ЦВВР, 2000. 238 с. ГеодакянВ. А. Мужчина и женщина: Эволюционно-биологическое предназначение: Межд. конф. «Женщина и свобода. Пути выбора в мире традиций и перемен». М. : Институт этнологии и антропологии им. Н. Н. Миклухо-Маклая РАН, 1994. С. 8-17. Горошко Е. И. Языковое сознание (Ассоциативная парадигма): автореф.

дис. ... д-ра филол. наук. М., 2001. 41 с. Кирилина А. В. Развитие гендерных исследований в лингвистике / Филологические науки. 1998. № 2. С. 51-58. Крючкова Т. Б. Некоторые экспериментальные исследования особенностей использования русского языка мужчинами и женщинами // Проблемы психолингвистики. М. : Ин-т языкознания АН СССР, 1975. С. 186-199. Омелькина О. В. Несобственно-прямая речь как лингвопрагматическая категория (на материале немецкоязычной прозы): автореф. дис. ... канд. филол. наук. Самара, 2007. 26 с. Оржеховская Н. С. Сравнительно-морфологический анализ глионейрональ-ных соотношений в некоторых образованиях фронтостриарной системы у мужчин и женщин / Функциональная нейроморфология: Фундаментальные и прикладные исследования. Минск, 2001. С. 146-147. Ушакова Т. Н. Психологические и психофизиологические исследования речи.

М. : Наука, 1985. 236 с. Colombo-Scheffold S. Deutsche Grammatik für ausländische (Gast)Studierende

B2-C1. Ludwigsburg: Pädagogische Hochschule Ludwigsburg, 2005. 88 S. Cramer S. SMS für dich. Reinbek bei Hamburg: Rowohlt Taschenbuch Verlag, 2009. 240 S.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.