Онлайн-доступ к журналу: http://joumal.iro38.ru
УДК 372.6
Семантический подход к изучению сказуемого в школьном курсе русского языка
Е. И. Гаврилова
Иркутский государственный университет, г. Иркутск
Аннотация.
Ключевые слова:
Статья посвящена семантике сказуемого и приоритету семантического подхода к изучению сказуемого в школе. Особое внимание уделяется категориальному и частному (речевому) значению сказуемого, которое по-разному предстаёт в типах сказуемого: нерасчле-нённо - в простом глагольном, расчленённо - в составном глагольном и составном именном. Представленный анализ сказуемых демонстрирует участие компонентов сказуемого в выражении семантики сказуемого и всего предложения.
сказуемое, семантика, категориальное значение, частное (речевое) значение, предикативность, простое глагольное сказуемое, составное глагольное сказуемое, составное именное сказуемое.
Дата поступления статьи в редакцию: 1 декабря 2017 г.
Представление о сказуемом как главном члене предложения, понимание его семантики и оснований его типологии является основой освоения синтаксиса, поскольку эти знания позволяют не только правильно определять члены предложения, демонстрируя тем самым видение структурно-семантической организации предложения, но и определять, двусоставное оно или односоставное, простое или сложное. Все эти знания имеют практическую направленность: они проявляются при сдаче ГИА по русскому языку (задания по синтаксису и пунктуации) и в умении грамотно оформлять свои мысли, что является необходимым условием формирования коммуникативной компетенции.
Важность этих знаний и умений, безусловно, никем не оспаривается, и синтаксическому разбору предложения на уроках русского языка всегда уделяется достаточное ко-
личество внимания и времени, однако зачастую к сказуемому (и другим членам предложения) подходят только с точки зрения структурной (формальной) организации предложения, что выражается в подчёркивании членов предложения и фиксации их морфологического выражения. В результате такого подхода учащиеся путают понятия «подлежащее» и «существительное», «сказуемое» и «глагол», а при синтаксическом разборе, увидев глагол в предложении, не задумываясь, подчёркивают его как сказуемое. Подобная ситуация определила цель настоящей статьи - обозначить семантические признаки сказуемого и объяснить, почему только структурный подход к его изучению в школе неприемлем.
Сказуемое как главный член предложения представляет известную сложность для изучения, причём не только в школе, но и в вузе, на филологических направлениях. Л. В. Щерба в оной из своих статей справедливо заметил: «.. .в языке, являющемся сложной системой, всё настолько связано, что ничего нельзя затронуть, не приведя в движение целого ряда других колёсиков» [7, с. 127]. Подхватывая это образное выражение, можно сказать, что в сказуемом количество «колёси-ков» достаточно велико, и их движение связано с тем, что в сказуемом смыкаются буквально все аспекты изучения предложения: коммуникативный, логический, семантический, структурный. Указанные параметры предложения реализуются в конкретном высказывании по-разному, и сказуемое как главный член предложения демонстрирует себя в каждом из аспектов тоже неодинаково. Эта многоа-спектность предложения и создаёт объективную сложность изучения сказуемого. Пожалуй, именно в силу этого в школьной практике преподавания русского языка приоритетным становится структурный подход к изучению не только сказуемого, но и синтаксиса в целом.
Сказуемое с позиций коммуникативного подхода в школе не изучается, поскольку актуальное (тема-рематическое) членение обычно не совпадает со структурным членением на члены предложения, и, хотя подлежащее, как правило, содержит тему (известное, данное) и является исходной точкой высказывания, а сказуемое - по большей части рема (новое, то, что говорится о теме и для чего высказывание строится), в реальном высказывании они могут меняться местами или же вместе составлять либо тему, либо рему.
Семантический аспект сказуемого отражён в его определениях практически во всех школьных учебниках. Сказуемое трактуется как главный член предложения, обозначающий действие, состояние или признак предмета, названного подлежащим [3; 4; 5]. Данное определение фиксирует частное (речевое) значение сказуемого, реализующееся в конкретном предложении-высказывании. Напомним, что В. В. Бабайцева считает, что семантика главных членов предложения многослойна, она состоит из трёх компонентов: логического, категориального и частного значения [1, с. 117-119].
Логическое значение сказуемого состоит в обозначении признака предмета речи/мысли, названного в подлежащем. Важно заметить, что это значение главных членов предложения рассматривается ещё в начальной школе: «Подлежащее обозначает, о ком или о чём говорится в предложении... Сказуемое обозначает то, что говорится о подлежащем.» [2, с. 27]. В средней же школе при обучении синтаксису это значение сказуемого уходит из поля зрения, а именно логическое значение в случае одинакового структурного выражения главных членов предложения (например, инфинитивом) помогает дифференцировать подлежащее и сказуемое.
ДПШИ'И.Г
Так, в пословице Чай пить - не дрова рубить подлежащим является инфинитив пить: о нём говорится в предложении, предложение строится, чтобы этому предмету речи дать определённую характеристику, оценку, которая и выражается в сказуемом рубить.
Категориальное значение сказуемого - обозначение предикативного признака. Эта часть семантики помогает дифференцировать сказуемое и определение, которое тоже обозначает признак, но не предикативный. Сказуемое обозначает то, что говорится о подлежащем, и представляет это в модально-временном плане, что и называется грамматическим значением предложения (предикативностью). Различие этих двух признаков хорошо демонстрируют следующие предложения: Ранняя весна. - Весна ранняя. В первом из них - прилагательное ранняя выражает постоянный признак весны вне категорий модальности и синтаксического времени и является определением, а семантика всего предложения - бытийность, существование этого времени года. Во втором предложении прилагательное ранняя обозначает признак весны в категориях модальности (реальное синтаксическое наклонение) и времени (настоящее), а семантика всего предложения - приписывание весне признака, свойства, характеристики, которая может меняться по этим же грамматическим категориям: Весна была ранняя. Весна будет ранней. Была бы весна ранней. Пусть весна будет ранней. Эти варианты одного и того же предложения, представленного в категориях разной модальности и времени, как известно, составляют его парадигму.
Понятие парадигмы предложения в школьном курсе русского языка не изучается, а понятие предикативности содержится в учебнике Л. М. Рыбченковой, О. М. Александровой, О. В. Загоровской и А. Г. Нарушевича при рассмотрении темы «Предложение как основная единица синтаксиса», правда, вводится оно не как основное, а с пометой «это интересно»: «В лингвистике свойство предложения, которое заключается в его способности соотносить сообщаемое и действительность, обозначается термином «предикативность». Основными свойствами выражения предикативности являются формы наклонения и времени, специальные частицы» [3, с. 45]. В этом случае возникает резонный вопрос: не осложняет ли научное понятие предикативности школьное понятие сказуемого и следует ли школьникам знать о предикативности?
На наш взгляд, понятие «предикативность» поможет школьникам понять и сущность предложения, и назначение в нём сказуемого. Предложение обязательно соотносит своё содержание, ситуацию, которую оно вербализирует, с действительностью, и эта ситуация в предложении может быть представлена как реальная (в одном из трёх времён) или нереальная (желаемая, возможная, требуемая, должная), и главную роль в выражении этого значения играет именно сказуемое, в выражении которого обязательно принимает участие спрягаемый глагол, поскольку только глагол обладает грамматическими категориями наклонения и времени.
Частное, речевое, значение сказуемого - это то значение, которое сказуемое имеет в конкретном предложении, и, как уже было сказано, оно отражается в определении сказуемого в школьных учебниках: это действие, состояние, свойство, признак того, что названо в подлежащем. Определить это значение школьникам должны помочь вопросы, на которые отвечает сказуемое: что делает предмет речи? что с ним делается? какой предмет? каков он? кто он такой? что он такое? [3; 4; 5]. Эти частные значения сказуемого хорошо демонстрируются и разли-
чаются на примере групп предложений, в которых в роли сказуемого выступают однокоренные слова:
А
Д[К>|]|'(1.Г
Моя сестра организовала встречу одноклассников.
Моя сестра очень организованная.
Моя сестра - организатор встречи одноклассников.
Что сделала? Какая? Кто такая?
Действие
Свойство, качество
Признак
Таким образом, в школьном курсе русского языка семантика сказуемого представлена в достаточном объёме. Однако при последующем изучении сказуемого -его типологии - умения школьников сводятся лишь к правильному определению его типа, и семантическая сущность сказуемого отводится на второй план. Вместе с тем типология сказуемого как раз и базируется на специфике выражения в нём категориального и частного значения.
В основе деления сказуемого на простое и составное лежит расчленённое и нерасчленённое представление категориального и частного (в школьной терминологии - грамматического и лексического) значения сказуемого. В простом глагольном сказуемом эти значения представлены нерасчленённо, в одной словоформе (глаголе), а в составных - расчленённо: частное (лексическое) значение - в основном (смысловом) компоненте сказуемого, категориальное (грамматическое значение; предикативность) - во вспомогательном компоненте, а в зависимости от того, чем выражен основной компонент, составное сказуемое делится на глагольное и именное (см. схему).
Схема
Подобное рассмотрение сказуемого концентрирует внимание на средствах выражения его семантики, и на этом этапе подключаются структурные признаки сказуемого: его морфологическое выражение.
Простое глагольное сказуемое всегда выражается спрягаемым глаголом, одновременно представляющим и предикативность и частное значение сказуемого. Частное значение сказуемого, естественно, проявляется через лексическое значение глагола, и, как правило, оно состоит в обозначении действия, или, как эту семантику справедливо рекомендует называть М. Ф. Федосюк, процесса, «т. е. такого признака, который непрерывно меняет свой характер во времени» [6, с. 41]; категориальное значение (предикативность) выражается благодаря грамматическим свойствам глагола: категориям наклонения и времени, как в предложениях:
Пелагия улыбнулась милой девушке (Б. Акунин) - сказуемое, выраженное спрягаемым глаголом, обозначает действие в сфере эмоций (частное значение сказуемого) и одновременно представляет его в реальной модальности и в прошедшем времени (категориальное значение сказуемого, предикативность).
Я в городе буду жить (Б. Акунин) - сказуемое - спрягаемый глагол обозначает бытие, существование (частное значение сказуемого) и демонстрирует эту ситуацию в реальной модальности и в будущем времени (категориальное значение сказуемого, предикативность).
Это пускай политики на мир сквозь цветные стеклышки смотрят... (Б. Аку-нин) - сказуемое спрягаемый глагол обозначает восприятие в социальной сфере (частное значение сказуемого) и представляет его в ирреальной модальности, в синтаксическом побудительном наклонении (категориальное значение сказуемого, предикативность).
Такой анализ сказуемого, при котором необходимо выделить его частное и категориальное значение, помогает на практике увидеть не только формальную сторону сказуемого (выражение его глаголом), но и его место в семантике предложения, когда в предложении-высказывании соединяется лексическая и грамматическая семантика: сообщение о действии, восприятии, состоянии соотносится с действительностью в модально-временном плане.
Составное глагольное сказуемое представляет частное значение в основном компоненте, выраженном инфинитивом, а категориальное значение - во вспомогательном, выраженном спрягаемым глаголом. Помимо выражения предикативности вспомогательный компонент вносит в сказуемое дополнительные лексические значения: фазисные (начать, стать, приняться, продолжать, закончить, перестать, прекратить, бросить), модальные (хотеть, желать, намереваться, рассчитывать, предполагать, собираться и др.):
Смутившись, Пелагия принялась оправдываться (Б. Акунин) - основной компонент - инфинитив оправдываться передаёт частное значение сказуемого - речевое действие, а вспомогательный компонент, выраженный спрягаемым глаголом принялась, показывает предикативность (действие представлено как реальное в прошедшем времени) и вносит в сказуемое дополнительное лексическое значение -фазисное значение начала действия.
Эраст Петрович решил детально восстановить картину злополучного ужина (Б. Акунин) - основной компонент - инфинитив восстановить передаёт частное значение сказуемого - действие в интеллектуальной сфере, вспомогательный компонент - спрягаемый глагол решил показывает предикативность (реальная мо-
дальность в прошедшем времени) и дополнительное модальное значение решимости, готовности.
Особенностью этого типа сказуемого является то, что модальные значения могут выражать краткие предикативные прилагательные (готов, рад, обязан, способен, вынужден, согласен и др.), существительные (любитель, специалист, охотник, мастер, мастерица), наречия и предложно-падежные формы существительных с модально-предикативным значением ((не) вправе, не прочь; (не) в состоянии, (не) в силах). В этом случае во вспомогательный компонент обязательно входит глагол быть в спрягаемой форме, поскольку его роль заключается в создании предикативности предложения:
Фандорин готов был поверить чему угодно (Б. Акунин) - основной компонент - инфинитив поверить передаёт частное значение сказуемого - действие в эмоционально-интеллектуальной сфере, вспомогательный компонент состоит из двух частей: спрягаемый глагол был показывает предикативность (реальная модальность, прошедшее временя), краткое предикативное прилагательное готов вносит в сказуемое дополнительное модальное значение готовности.
Последовательное рассмотрение семантики сказуемого помогает увидеть, как компоненты сказуемого участвуют в создании его частного и категориального значения и какова роль основного и вспомогательного компонента в расчленённом представлении семантики сказуемого.
Составное именное сказуемое частное значение сказуемого представляет в основном компоненте, который, как правило, выражен именной частью речи, а категориальное - в связке, выраженной спрягаемым глаголом. Следует сразу оговориться, что название этого типа сказуемого и его основного компонента как именной части - условное, поскольку частное значение сказуемого может быть выражено не только существительным, прилагательным, числительным или местоимением, но и причастием, наречием, деепричастием, инфинитивом, междометием, фразеологизмом, словосочетанием, и в современной синтаксической науке этот компонент составного именного сказуемого называют присвязочным компонентом. В любом случае эта «неглагольная» часть составного именного сказуемого обозначает пассивный признак предмета речи, который по-разному проявляется при его выражении словами разных частей речи.
Связки, в зависимости от того, сохранилось ли в них лексическое значение, делятся на три группы:
1) отвлечённая связка - связка, в которой лексическое значение не сохранилось совсем. Это связка быть. Например, в предложении На этом экипировка была закончена (Б. Акунин) связка была выражает только предикативность предложения (реальную модальность, прошедшее время). Только эта связка может быть нулевой, для её восстановления не требуется контекст. Например, Зона поиска слишком велика (Б. Акунин) - нулевая связка при присвязочном компоненте, выраженная кратким прилагательным, демонстрирует реальную модальность и настоящее время;
2) полуотвлечённая (полузнаменательная) связка - связка, в которой сохранилась часть лексического значения. Это связки: стать, становиться, казаться, делаться, оказаться, считаться, называться, представлять собой, слыть и др. Например, в предложении Песчаная дорожка в сиянии зари казалась малиновой (Б. Акунин) полуотвлечённая связка казалась выражает предикативность (признак представлен в реальной модальности и в прошедшем
ДПШИ'И.Г
времени) и частично сохраняет своё лексическое значение «обнаружения признака»;
3) знаменательная связка - связка, сохраняющая полноту своего лексического значения. В роли этих связок выступают глаголы со значением: 1) движения (идти, вернуться, ходить), 2) состояния (сидеть, лежать), 3) времени (родиться, жить, служить). Например, в предложении Таня вернулась в кухню притихшая, оглушённая (К. Симонов) глагол вернулась является знаменательной связкой: он выражает предикативность (частное значение сказуемого - состояние субъекта -представлено в реальной модальности и в прошедшем времени) и полностью сохраняет своё лексическое значение движения.
Рассмотрим предложение Вы ведь раскольником не прикидываетесь? (Б. Аку-нин). В нём основной компонент раскольником передаёт частное значение сказуемого - признак подлежащего, отнесённость субъекта к группе людей по вероисповеданию, и выражен существительным в творительном падеже, вспомогательный компонент - спрягаемый глагол не прикидываетесь показывает предикативность (реальная модальность, настоящее время), вносит в сказуемое дополнительное лексическое значение субъективного мнения о субъекте, и поэтому является полузнаменательной связкой.
Таким образом, чтобы выявить семантику сказуемого как главного члена предложения, необходимо исходить из того, что она состоит из нескольких слоёв. В выражении частного (речевого) значения принимают участие фактически все части речи, давая предмету речи, который представлен в подлежащем, определённую характеристику: действие, процесс, состояние, свойство, признак, квалификацию. Эта характеристика представляется в предложении в соотнесении с действительностью (в модально-временном плане), и эту часть семантики всегда представляет спрягаемый глагол. В простом глагольном сказуемом эти оба слоя семантики сказуемого выражает спрягаемый глагол, а в составных сказуемых - их основной и вспомогательный компоненты, при этом вспомогательный компонент вносит в сказуемое и дополнительные лексические значения. Анализ семантических признаков сказуемого, с одной стороны, помогает понять семантику всего предложения, с другой - объясняет принципы выделения типов сказуемого.
Список литературы
1. Бабайцева, В. В. Система членов предложения в современном русском языке / В. В. Ба-байцева. - М. : Просвещение, 1989. - 159 с.
2. Канакина, В. П. Русский язык. 3 класс : учеб. для общеобразоват. учреждений с прил. на электрон. носителе. В 2 ч. Ч. 1. / В. П. Канакина, В. Г. Горецкий. - М. : Просвещение, 2013. - 160 с.
3. Русский язык. 8 класс : учеб. для общеобразоват. учреждений / Л. М. Рыбченкова и др. - М. : Просвещение, 2013. - 223 с.
4. Русский язык : учеб. для 8 кл. общеобразоват. учреждений / Л. А. Тростенцова, Т. А. Ладыженская [и др.] - М. : Просвещение, 2011. - 237 с.
5. Русский язык: Учеб. для 8 класса общеобразоват. учреждений / под ред. М. М. Разумовской, П. А. Леканта. - М.: Дрофа, 2013. - 285 с.
6. Федосюк, М. Ю. Зачем нужны разные типы сказуемых / М. Ю. Федосюк // Русский язык в школе. - 2007. - № 6. - С. 40-46.
7. Щерба, Л. В. Современный русский литературный язык / Л. В. Щерба // Избранные работы по русскому языку. - М. : Учпедгиз, 1957. - С. 113-129.
Semantic Approach to Studying Predicates in the School Course of the Russian Language
E. I. Gavrilova
Irkutsk State University, Irkutsk
Abstract. The article is devoted to the semantics ofa predicate and the priority of the semantic approach to studying predicates at school. Particular attention is paid to the categorical and particular (speech) meaning of the predicate, which appears differently in the types of a predicate: undivided - in a simple verbal predicate, and divided - in a compound verbal and compound nominal predicate. The presented analysis of the predicates displays the participation of the predicate components in expression of the semantics of the predicate and the whole sentence.
Keywords: predicate, semantics, categorical meaning, private (speech) meaning, predicativity, simple verbal predicate, compound verbal predicate, compound nominal predicate.
Гаврилова Gavrilova
Елена Ивановна Elena Ivanovna
кандидат филологических наук, до- Candidate of Sciences (Philology),
цент, доцент кафедры филологии Associate Professor, Associate
и методики Professor of Philology and
Methods Department
Педагогический институт, Иркутский государственный университет
Pedagogical Institute, Irkutsk State University
664011, г. Иркутск, ул. Сухэ-Батора, 9
9 Sukhe-Batora St, Irkutsk,664011
тел.: 8(3952)240700 e-mail: irk-elena@mail.ru
tel.: 8(3952)240700 e-mail: irk-elena@mail.ru