Научная статья на тему 'СЕМАНТИЧЕСКАЯ КАТЕГОРИЗАЦИЯ АНГЛИЙСКОЙ ГЛАГОЛЬНОЙ ЗООЛЕКСИКИ'

СЕМАНТИЧЕСКАЯ КАТЕГОРИЗАЦИЯ АНГЛИЙСКОЙ ГЛАГОЛЬНОЙ ЗООЛЕКСИКИ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
0
0
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
лексический состав языка / бестиальные глаголы / семантическая категоризация / lexical structure of the language / bestial verbs / semantic categorization

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Брагарник-Станкевич О.С.

В данной статье автор ставит своей целью выделить и описать основные лексико-семантические группы специфической коммуникативной глагольной группы, а именно бестиальных глаголов английского языка. Бестиальная глагольная лексика представляет собой многообразие глагольных единиц различной семантики; такого рода предикаты представлены многочисленными формами, конструкциями, комбинированными средствами выражения знаний о животном мире.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

SEMANTIC DIVISION OF ENGLISH BESTIAL VERBAL LEXICON

The aim of this article is to analyze certain lexical-semantic groups of English bestial verbs. Bestial verbal lexicon includes the variety of units of different verbal semantics; such predicates are represented by numerous shapes, forms, including combined means of expression of our knowledge about animal world.

Текст научной работы на тему «СЕМАНТИЧЕСКАЯ КАТЕГОРИЗАЦИЯ АНГЛИЙСКОЙ ГЛАГОЛЬНОЙ ЗООЛЕКСИКИ»

PHILOLOGICAL SCIENCES

Брагарник-Станкевич О.С.

Аспирант кафедры общего и русского языкознания, Белорусский государственный педагогический

университет им. М. Танка, Республика Беларусь, г. Минск

СЕМАНТИЧЕСКАЯ КАТЕГОРИЗАЦИЯ АНГЛИЙСКОЙ ГЛАГОЛЬНОЙ ЗООЛЕКСИКИ SEMANTIC DIVISION OF ENGLISH BESTIAL VERBAL LEXICON

Bragarnik-Stankevich O.

post-graduate student, Belarusian State Pedagogical University n. af. M. Tank, Minsk, Republic of Belarus

АННОТАЦИЯ

В данной статье автор ставит своей целью выделить и описать основные лексико-семантические группы специфической коммуникативной глагольной группы, а именно бестиальных глаголов английского языка. Бестиальная глагольная лексика представляет собой многообразие глагольных единиц различной семантики; такого рода предикаты представлены многочисленными формами, конструкциями, комбинированными средствами выражения знаний о животном мире.

ABSTRACT

The aim of this article is to analyze certain lexical-semantic groups of English bestial verbs. Bestial verbal lexicon includes the variety of units of different verbal semantics; such predicates are represented by numerous shapes, forms, including combined means of expression of our knowledge about animal world.

Ключевые слова: лексический состав языка, бестиальные глаголы, семантическая категоризация

Keywords: lexical structure of the language, bestial verbs, semantic categorization

На современном этапе развития лексикологии одним из центральных вопросов является выделение и описание языковых категорий, предназначенных для выполнения коммуникативной функции языка. В этой связи наиболее интересным предстает исследование глагольных предикатов, поскольку данная группа лексических единиц отличается многообразием семантических вариаций. Глагол - емкая и сложная языковая категория. Он имеет сложнейшую семантическую конструкцию, чем и привлекает внимание ученых-лингвистов.

Целью данной статьи является выделить и описать основные лексико-семантические группы специфической коммуникативной глагольной группы, где глагольное наименование изучается через его соотнесенность с объективной действительностью, а именно бестиальных глаголов английского языка. Бестиальные глаголы - это предикаты, приписывающие референтно-таксономическому классу имен «животные, птицы, насекомые» свойственные им динамичные признаки действия, процесса и состояния [2, с. 37].

Проблемой группировки сферы фаунистиче-ской лексики занимался целый ряд ученых лингвистов. В частности, П.А. Адаменко, Т.А Константинова (группировка по методу компонентного анализа), Л.С. Войтик (по принципу оппозиций), И.М. Соловьева (по методу кон-трастивного анализа), Е.Ю. Шамлиди, Э.П. Рукина, Л.А. Илюшина, Г.М. Левина, Н.С. Соппа и др. Анализом фаунистической лексической подсистемы по семантическим критериям занимались такие ученые-языковеды как Е.А. Гутман, М.И. Черемисина, Ф.А. Литвин, Ю.Л. Лясота, Л.Д. Земскова и т.д. До сих пор анализ собственно фаунистической глагольной лекси-

ки остается в англистике за пределами лингвистических изысканий.

В содержательном плане бестиальная глагольная лексика представляет собой пестрое собрание глагольных единиц различной семантики. Основным критерием включения в данную глагольную группы той или иной лексической единицы является тот факт, что предикаты такого рода в своем семантическом составе имеют специализированную сему субъекта, которая выражается названием животного. Это и отличает данную группу глаголов от других семантических глагольных групп, поскольку не включает в себя большое количество как абстрактных сем (напр., глаголы движения, глаголы состояния, глаголы отношения, каузативные глаголы и т.д.), а только субстанциональные семы, обозначающие основные признаки предметов-участников обозначаемой глаголом ситуации [1, с. 19].

Выделим основные группы бестиальных предикатов английского языка по семантическому признаку:

1. Глаголы, обозначающие жизнь животных в целом или же районы их обитания и распространения: to naturalize, to localize, to fan out, to swarm, etc. [3]

2. Глаголы движения и состояния, описывающие специфический образ перемещения и действий, характерных для животных.

Данную группу глаголов разделим на подгруппы:

а) глаголы движения, описывающие образ перемещения, характерный для животных: climb (squirrels, possums, raccoons, monkeys), swim, dive (whales, dolphins), fly (bats), swing (apes), lumber (bear), charge (bulls), run, steal (cats, dogs), wander

(cows), bound (deer), amble (elephants), gallop (horses), prowl (hyenas, lions), frisk (lambs, sheep), scamper (mice), trot (donkeys, pigs), loop (wolves), etc. [3]

б) глаголы движения, описывающие образ перемещения, характерный для птиц: fly, walk, swim, paddle, waddle (ducks, geese, pelicans, penguins), glide (seagulls), strut (cockerel, hen, chicken, turkeys), flap (crow), flutter (doves, pigeons), swoop (eagle), soar (larks), flit (owls, parrots, pigeons, sparrows), dive (swallows), hop (wrens), etc. [3]

в) глаголы движения, описывающие образ перемещения, характерный для других живых существ: hop, leap (frogs, toads), slither, glide (snakes), crawl (snails, beetles), dig (earthworms), flit (bees), etc. [3]

Рассматривая бестиальные глаголы движения английского языка, можно сделать вывод о том, что все предикаты данной подгруппы содержат в себе сему 'движение'. Стоит также отметить, что в данной подгруппе наличествуют специфические предикаты, описывающие способ передвижения, характерный для определенного вида животных: to gallop (for horses), to flit (about insects, birds), наряду с глаголами общей семантики, описывающими способ передвижения, характерный для всего животного мира в целом: to crawl, to fly.

3. Глаголы, обозначающие способ размножения, появления на свет детенышей: to grow, to raise; to hatch; to peck out, to hatch; to multiply, to propagate, to reproduce, to breed, to spawn, to pullulate, to reproduce oneself, to hatch, to foal, to calve; to foal; to calve, to fawn; to spawn; to kitten; to whelp; to farrow, etc. [3]

4. Глаголы, обозначающие специфические действия животных, связанные с их физиологическими особенностями, образом жизни, ролью в жизни человека: to steal, to pilfer, to thieve; to jib, to be restive; to drag; to wag; to vault; to smell out; to shit, to crap; to raffle up, to look morose; to bristle; to unstrain, etc. [3]

5. Глаголы, обозначающие издаваемые животными звуки.

Данную группу глаголов разделим на подгруппы:

а) глаголы, обозначающие звуки домашних и диких животных: gibber, chatter (for apes), howl, grunt (for camels, pigs), roar (for lions, tigers), bark, yelp, bay (for dogs, puppies, foxes), mew, purr (for cats), low, bellow (for cows and cattle), moo, bleat (for goats, sheep and lambs), squeal, squeak (usually small animals), neigh, snort, whinny (for horses), trumpet (especially for elephants), bell (to cry for a

deer in running time), thump, ruckle, wail, chitter, flop, babble, ruff, toot, gargle, etc. [3]

В своем подавляющем большинстве такие глаголы имеют звукоподражательный характер, что позволяет отнести их к разряду ономатопов.

б) глаголы, обозначающие звуки птиц (домашних и диких): to sing, scream, cry (for hawks, owls, seagulls, vultures, eagles), crow, hoot, moan, cluck, bubble, crow, caw (for rooks), quack (for ducks), cackle, clap (for penguins), gabble, hiss (for geese, swans), gargle (for geese, hens, turkeys), croak (for ravens), cuckoo, coo (for parrots, pigeons, doves), whistle, tweet, clatter, warble (for larks, nightingales), boom, yirr, sob, bombilate, chirr, spit, croon, toot, howl, yelp, ruff, etc. [3]

в) глаголы, обозначающие звуки остальных живых существ (земноводных, пресмыкающихся, насекомых): drone, bumple, ring, chirrup, whirr, pipe, churr (about beetles), chirp, sing , clack, chirr, stridulate (for crickets), hum, buzz (bees, flies), hiss (for snakes), croak (for frogs), squeak, whine, bat, batter, scrunch, etc. [3]

6. Глаголы, обозначающие прием пищи животными: to peck; to graze; to fress, to scoff, to knock back; to lap, to lap up, to swill; to gnaw, to fester; to bite; to chew, to masticate, to munch, to chaw, etc. [3]

7. Глаголы, обозначающие оказание заботы о потомстве: to nourish; to bring up, to rear, to foster, to breed, to raise , etc. [3]

8. Глаголы, описывающие использование природных органов животного в качестве орудия действия (глаголы нападения, защиты, сопротивления, нанесения урона): to horn, to bunt; to kick, to buck; to scratch, to scrape, to claw, to crab; to tweak, to pluck, to pinch, to nip, to bite; to sting, to bite; to peck, to pick, to bite, to nibble, to dab; to hunt, etc. [3]

Таким образом, проведенный анализ бести-альной глагольной лексики английского языка свидетельствует о слабовыраженной вариативности ее единиц вследствие высокого процентного содержания лексических единиц общей семантики в исследуемой подсистеме.

Список литературы

1. Гайсина, Р.М. Значение и синтагматика глаголов (на материале глаголов отношения / Р.М. Гайсина. - Уфа: БГУ, 1980. - 79 с.

2. Ганжа, Р.С. Изучение глагольной семантики // Русский язык в школе / М-во образования Рос. Федерации. - М., 1970. - № 4. - С. 33-39.

3. Longman Dictionary of Contemporary English. — Longman. Pearson Education Limited, 2000

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.